﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:04,215


2
00:00:04,216 --> 00:00:07,166
اختاه , قولي لسائقكِ
ألا يذهب إلى الشارع الثالث

3
00:00:07,167 --> 00:00:09,053
لأن جرفات الثلج 
لا تذهب ابدا في ذلك الإتجاه

4
00:00:09,054 --> 00:00:12,240
نعم , انا اعمل في مجلس المدينة
لكن لا يمكنني جر المحراث 

5
00:00:12,241 --> 00:00:14,025
حسنا , اراك خلال دقيقة

6
00:00:14,026 --> 00:00:17,813
ياله من مكر ,جعل(جو)يذهب
للمطار قبل ساعة من ظهور أمي

7
00:00:17,814 --> 00:00:20,920
الآن ,(جو) على متن طائرة
متجه لجيرسي, وليس لديه فكرة

8
00:00:20,921 --> 00:00:24,189
أن المرأة التي ساهمت في تدمير مهنته
في طريقها إلى هنا 

9
00:00:24,190 --> 00:00:25,872
اكره الكذب على صديق

10
00:00:25,873 --> 00:00:28,408
لكني ماهرة للغاية فيه

11
00:00:28,409 --> 00:00:32,076
لا تعليق للزينة
حتي تصل(ميريديث)لهنا

12
00:00:32,077 --> 00:00:33,516
تفقدي القائمة

13
00:00:33,517 --> 00:00:36,688
هل علينا فعل كل ما على
قائمتكِ للكريسماس بالترتيب ؟

14
00:00:36,689 --> 00:00:39,134
نعم , لأن هذا يجعل كل متعة الكريسماس
تسير بسلاسة

15
00:00:39,135 --> 00:00:41,920
تعرفين , أمك لديها يومان فقط خارج السجن

16
00:00:41,921 --> 00:00:44,658
اريدها ان تسترخي

17
00:00:44,659 --> 00:00:46,685
نعم , لانه لا شىء 
سيصرف تفكيرها عن السجن

18
00:00:46,686 --> 00:00:49,260
مثل جدول يقرر بدقة
وجبات الطعام واوقات الترفيه

19
00:00:49,261 --> 00:00:52,647
"مهلا هل كتبت"ميريديث
علي جوربها 

20
00:00:52,648 --> 00:00:55,423
هل لفظته بشكل صحيح ؟
"يجب ان يلفظ " ماما

21
00:00:55,424 --> 00:00:57,402
كما في ماما

22
00:00:57,403 --> 00:01:00,371
وصلت سيارة الأجرة التى تقلها
تراجعوا , تراجعوا

23
00:01:00,372 --> 00:01:03,005
حسنا , يمكننا جميعا الصراخ
حين تدخل

24
00:01:03,006 --> 00:01:07,326
ميلاد مجيد
!جو)ماذا بحق الجحيم ؟)

25
00:01:07,585 --> 00:01:10,948
نعم , ميلاد مجيد لكِ ايضا
 
 
26
00:01:10,949 --> 00:01:13,001
لقد أثلجت في المطار 
وجميع الرحلات تأجلت

27
00:01:13,002 --> 00:01:14,952
حسنا , هذا يفسد كل شىء

28
00:01:14,953 --> 00:01:17,374
لك وليس لنا 
نحن سعداء بكونك هنا

29
00:01:17,375 --> 00:01:18,816
ما لم ترد ان تكون هنا

30
00:01:18,817 --> 00:01:20,628
امزح فقط , ميلاد مجيد

31
00:01:20,629 --> 00:01:23,869
لكن حقا يمكنك الذهاب




40
00:01:40,188 --> 00:01:42,648
ترجمة : ام الفوارس

41
00:01:44,333 --> 00:01:46,573
لا تنزع معطفك
لما لا ؟

42
00:01:46,574 --> 00:01:48,390
لانه بقدر ما نحب وجودك هنا

43
00:01:48,391 --> 00:01:51,472
لدىَ احساس ان تلك المطارات
ستفتح في اي دقيقة الآن

44
00:01:51,473 --> 00:01:54,312
الشىء الوحيد الذي سيطير من هنا الليلة
يا (بورك) هو الرنة

45
00:01:54,313 --> 00:01:55,992
ثقي بي

46
00:01:55,993 --> 00:01:58,705
وصلت سيارة أجرة 
هل تتوقعون قدوم شخص ما ؟

47
00:01:58,706 --> 00:02:00,120
سانتا
بيتزا

48
00:02:00,121 --> 00:02:01,849
سانتا معه بيتزا , سانتا بيتزا

49
00:02:01,850 --> 00:02:04,302
انهم يجعلون القشرة تخرج من الكعكة
انها فظيعة

50
00:02:04,303 --> 00:02:06,722
لما لا تنتظر في غرفتك بالأعلي
لمدة يومين

51
00:02:06,723 --> 00:02:09,612
هيا , هيا , هيا
ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟

52
00:02:09,613 --> 00:02:11,526
إستسلمي  يا خالة ميل

53
00:02:11,527 --> 00:02:13,087
حسنا ؟ لقد إنتهينا

54
00:02:13,088 --> 00:02:15,668
جو ؟ هاك

55
00:02:15,670 --> 00:02:18,887
هل صنعتم جوربا لي يا رفاق ؟

56
00:02:18,888 --> 00:02:21,888
هذا مكتوب عليه
"ميريديث"

57
00:02:22,237 --> 00:02:24,205
مهلا دقيقة (ميريديث) تلك

58
00:02:24,206 --> 00:02:25,540
السجينة ميريديث ؟

59
00:02:25,541 --> 00:02:28,151
نصف الفريق الذي حطم حياتي 
تلك الميريديث ؟

60
00:02:28,152 --> 00:02:31,379
لم يكن لدي سبراي كفاية
لأكتب كل هذا

61
00:02:31,380 --> 00:02:32,580
كيف خرجت من السجن ؟

62
00:02:32,581 --> 00:02:34,448
انهم مجرد يومين إجازة عيد الميلاد

63
00:02:34,449 --> 00:02:37,091
ذكرت هذا , ألم أفعل ؟
لا , كنت لأتذكره

64
00:02:37,092 --> 00:02:40,716
بنفس الطريقة التي تتذكر بها
طعنات متكررة في ظهرك

65
00:02:40,717 --> 00:02:42,070
كيف أمكنكِ إخفاء هذا عني ؟

66
00:02:42,071 --> 00:02:45,143
لم يكن سهلا
لكن اظنني ابليت حسنا

67
00:02:45,144 --> 00:02:47,345
كنت احاول فقط حماية مشاعرك

68
00:02:47,346 --> 00:02:49,313
إنها تدفع للسائق

69
00:02:49,314 --> 00:02:51,016
حقا ؟ غالبا بمالي

70
00:02:51,017 --> 00:02:54,468
حسنا,إسمع , عليك السيطرة علي نفسك
هذه الزيارة في غاية الأهمية لأختي

71
00:02:54,469 --> 00:02:57,578
اعرف , وحياتها صعبة للغاية
تلقي تلك الزيارات الرائعة

72
00:02:57,579 --> 00:02:59,807
من اولادها مرة في الشهر
في ذلك النادي الريفي

73
00:02:59,808 --> 00:03:01,694
حيث يجبرونها علي اداء تمارين البيلاتيس
ومشاهدة قنوات الكابل باهظة الإشتراك

74
00:03:01,695 --> 00:03:03,978
تعرفين , هناك قائمة إنتظار
للسجن في ذلك السجن

75
00:03:03,979 --> 00:03:07,198
جيد يا(جو) جيد , افرغ كل ما في جعبتك
الآن قبل أن تقرع هذا الباب

76
00:03:07,199 --> 00:03:09,417
حسنا , إنتهيت

77
00:03:09,418 --> 00:03:13,487
!تحلي بروح الكريسماس وإلا 

78
00:03:13,488 --> 00:03:15,173
مرحبا يا اولاد

79
00:03:15,174 --> 00:03:16,424
!مرحبا أمي 
!أمي

80
00:03:16,425 --> 00:03:18,545
تعالوا لهنا

81
00:03:18,546 --> 00:03:22,547
تعالي هنا يا ميلي كريهة الرائحة
حسنا , ولا تناديني هكذا

82
00:03:22,548 --> 00:03:26,333
هذا سيكون افضل عيد ميلاد علي الإطلاق

83
00:03:26,334 --> 00:03:28,436
ما الذي يفعله(لانجو) هنا بحق الجحيم ؟

84
00:03:28,437 --> 00:03:30,304
مفاجأة

85
00:03:30,305 --> 00:03:34,192
قلتِ انه سيكون في نيوجيرسي
مع باقي ربات البيوت

86
00:03:34,193 --> 00:03:36,044
الآن بما أنكِ خارج المشتركين

87
00:03:36,045 --> 00:03:39,611
أيعني ذلك ان سارق بنك تعس
لن يحصل علي سانتا السرى هذا العام ؟

88
00:03:39,612 --> 00:03:42,349
حسنا , كلاكما 
عندما تعطيكما الحياة الليمون

89
00:03:42,350 --> 00:03:45,465
نعم , حسنا , بالحديث عن الليمون
من حلقه جاف

90
00:03:45,466 --> 00:03:49,232
سأكون بالأعلي بغرفتي
ميلاد مجيد

91
00:03:49,233 --> 00:03:51,862
وهذا خلخال لطيف بالمناسبة

92
00:03:51,863 --> 00:03:55,883
ما هذا , جهاز مراقبة عيار 24 ؟

93
00:03:59,196 --> 00:04:02,503
إسمع يا(جو)اعرف انه 
(من الصعب رؤية (ميريديث

94
00:04:02,504 --> 00:04:06,764
هذا يجلب الكثير من الذكريات السيئة

95
00:04:07,375 --> 00:04:09,393
هذا امر جيد يا(جو)افرغ كل شىء

96
00:04:09,394 --> 00:04:11,898
لكن كما تدري
هذه عشية الكريسماس

97
00:04:11,899 --> 00:04:14,260
ومعرفة ان جرينش هنا
تجعد شعرها

98
00:04:14,261 --> 00:04:16,267
يقتل مزاج هوفيل

99
00:04:16,268 --> 00:04:19,286
هذا طريف حقا , مازالت فقيرا

100
00:04:19,287 --> 00:04:21,322
إسمع , لست الوحيد الذي
(لديه مشاكل مع (ميريديث

101
00:04:21,323 --> 00:04:24,414
طيلة حياتنا , كانت دائما تحصل علي ما تريد
وكانت تحصل عليه اولا

102
00:04:24,415 --> 00:04:27,650
النهود , قصة الشعر واخيرا الزوج

103
00:04:27,651 --> 00:04:30,782
كانت دائما تعيرني بذلك
ليس النهدين ولكن كل الباقي

104
00:04:30,783 --> 00:04:33,320
نعم , لكن أختك ليست 
اعلي شأنا منك حاليا

105
00:04:33,321 --> 00:04:35,846
حياتي مدمرة حاليا
وكذلك حياتها

106
00:04:35,847 --> 00:04:38,345
فهي مٌطلقة
وبالكاد تستطيع رؤية اولادها

107
00:04:38,346 --> 00:04:40,211
وغالبا لا تذهب ابدا للتسوق

108
00:04:40,212 --> 00:04:44,545
اعني , ألا تجعلك ايا من آلامها
تشعر بروح الكريسماس ؟

109
00:04:44,546 --> 00:04:46,380
قليلا

110
00:04:46,381 --> 00:04:48,898
سيساعدني لو فقدت بعض الاسنان

111
00:04:48,899 --> 00:04:50,979
حسنا , إذاً ستأتي للأسفل
وتنضم لنا

112
00:04:50,980 --> 00:04:52,914
وتضع ضغينتك جانبا لمدة يومين ؟

113
00:04:52,915 --> 00:04:55,256
لا , لا يمكنني النزول للأسفل الآن
حتي لو أردت

114
00:04:55,257 --> 00:04:57,558
ماذا ؟
علىَ تدريب جانبي الايسر

115
00:04:57,559 --> 00:05:01,459
لا اريد ان يكونا غير متساويان

116
00:05:01,951 --> 00:05:05,987
(تذكرين ونحن صغار يا(ميلي
احببتِ مشاهدتي وانا اصنع هؤلاء ؟

117
00:05:05,988 --> 00:05:09,200
نعم , تعرفين , في الواقع صنعت 
خبز الزنجبيل بنفسي

118
00:05:09,201 --> 00:05:11,539
لانه يمكنني استخدام الفرن الآن

119
00:05:11,540 --> 00:05:13,291
ليست سيئة بالنسبة لاول محاولة

120
00:05:13,292 --> 00:05:15,159
يتطلب الامر مراسا

121
00:05:15,160 --> 00:05:17,299
او مهارة

122
00:05:17,300 --> 00:05:19,034
صحيح , لكنها ليست منافسة

123
00:05:19,035 --> 00:05:21,836
تعرفون ماذا . لما لا احضر لكم
المزيد من خبز الزنجبيل يا رفاق

124
00:05:21,837 --> 00:05:23,550
مع  قفاز الفرن العشوائي

125
00:05:23,551 --> 00:05:26,504
ماذا يقول ؟
(عضوة المجلس (ميل بورك

126
00:05:26,505 --> 00:05:28,690
هذه أنا 

127
00:05:28,691 --> 00:05:30,860
حسنا , من الذي يحتاج
جدار جنزبيل آخر ؟

128
00:05:30,861 --> 00:05:33,778
نحن علي مايرام
حسنا

129
00:05:33,779 --> 00:05:36,514
لنري , ربما يمكنني نقل الابواب

130
00:05:36,515 --> 00:05:37,640
متجمدة بالفعل

131
00:05:37,641 --> 00:05:40,234
حسنا , هل هناك ما يمكني فعله علي الإطلاق

132
00:05:40,235 --> 00:05:41,519
نعم

133
00:05:41,520 --> 00:05:44,076
نحتاجكِ هنا للصورة العائلية
نعم

134
00:05:44,077 --> 00:05:45,883
لي ولأولادي الرائعون

135
00:05:45,884 --> 00:05:48,104
طبعا

136
00:05:48,277 --> 00:05:49,859
صورة لست فيها

137
00:05:49,860 --> 00:05:52,260
إبتسموا

138
00:05:52,643 --> 00:05:54,198
حسنا , ها أنا ذا

139
00:05:54,199 --> 00:05:55,900
بالأسفل كما طلبتي

140
00:05:55,901 --> 00:05:58,452
نحن نصنع منزل من خبز الزنجبيل
نعم , أمي أستاذة 

141
00:05:58,453 --> 00:06:00,321
هذا حقيقي تماما

142
00:06:00,322 --> 00:06:03,887
نعم , ستريك كيف ينجز
اعني تفقد هذه التي صنعتها

143
00:06:03,888 --> 00:06:05,376
نعم , أليست جميلة يا (لانجو)؟

144
00:06:05,377 --> 00:06:09,048
نعم , ربما هناك غرفة فوق الجراج
يمكنني تحمل كلفتها

145
00:06:09,049 --> 00:06:13,384
لان لدىَ الكثير من الزنجبيل
وليس الخبز

146
00:06:13,385 --> 00:06:16,434
تذكر , سنوصل هذه لاحقا لمشفي الاطفال

147
00:06:16,435 --> 00:06:20,308
لذا دعنا نملأها بالحب وليس المرارة
لأن المرارة ليست شهية

148
00:06:20,309 --> 00:06:24,064
واختي الصغيرة خبيرة في المرارة

149
00:06:24,065 --> 00:06:26,998
ماذا ؟ قلت إنكِ كنت خبيرة

150
00:06:26,999 --> 00:06:29,182
بينما اترك كلاكما تجزئان هذا

151
00:06:29,183 --> 00:06:31,062
اظنني سأبني منزل هنا في
هذا الحي 

152
00:06:31,063 --> 00:06:34,083
حيث كل رجال خبز الزنجبيل 
عليهم الذهاب لحيث البدء من جديد

153
00:06:34,084 --> 00:06:37,364
مهلا يا(جو) ليس هكذا يصنع
لا يمكنك استخدام هذه الجدران

154
00:06:37,365 --> 00:06:40,361
اظنه يمكنني
حسنا , لكنها ساخنة للغاية

155
00:06:40,362 --> 00:06:42,000
سيذيبون الجليد

156
00:06:42,001 --> 00:06:44,987
لو كنت مكانك لصبرت حتي يبردوا

157
00:06:44,988 --> 00:06:47,585
لا اعرف إن كانت تلك الجدران
ستبرد ابدا

158
00:06:47,586 --> 00:06:49,420
ستفعل إذا ارادت

159
00:06:49,421 --> 00:06:52,306
...هذا الجدران سلب منها الكثير

160
00:06:52,307 --> 00:06:56,228
مالها , منزلها , سيارتها

161
00:06:56,229 --> 00:06:59,213
في واقع الأمر , كل ما تبقي لدىَ
...هذه الجدران هو

162
00:06:59,214 --> 00:07:01,692
هو مظهرها الرائع

163
00:07:01,693 --> 00:07:03,602
حتي أنا فهمت هذه

164
00:07:03,603 --> 00:07:05,436
حسنا , إليك فكرة

165
00:07:05,437 --> 00:07:08,222
ماذا لو إنتقلنا للنشاط التالي على القائمة ؟

166
00:07:08,223 --> 00:07:12,159
لنري 
تزين الشجرة

167
00:07:12,160 --> 00:07:13,590
فكرة رائعة

168
00:07:13,591 --> 00:07:16,591
كيف تفعل هذا ؟

169
00:07:19,501 --> 00:07:23,113
تعرف يا(جو)أيمكنك فقط
تنقية الأجواء ؟

170
00:07:23,114 --> 00:07:25,890
أنت بشكل ما تعتقد أني مسؤلة عن
تدمير حياتك

171
00:07:25,891 --> 00:07:27,943
تعرفين , خبز الزنجبيل هذا 
كان علي وشك ان يبرد

172
00:07:27,944 --> 00:07:29,787
وكان عليكِ أن تشعلي الفرن مجددا

173
00:07:29,788 --> 00:07:33,180
أتدري ماذا حدث في تلك الشركة ؟
لا احد كان برىء تماما

174
00:07:33,181 --> 00:07:35,090
كان هناك المشاركون بنشاط

175
00:07:35,091 --> 00:07:36,579
والآخرين اللذين اشاحوا النظر

176
00:07:36,580 --> 00:07:39,220
أتقولين أني من يقع عليه اللوم ؟

177
00:07:39,221 --> 00:07:41,973
اقول ان كلنا لعبنا دورا
حقا ؟

178
00:07:41,974 --> 00:07:45,141
لأني لا اتذكر اني تقدمت 
لدور اكبر احمق في العالم

179
00:07:45,142 --> 00:07:47,528
حسنا , لقد إستحققته

180
00:07:47,529 --> 00:07:49,589
إسمع , نصيحة ؟

181
00:07:49,590 --> 00:07:54,535
كل هذا الغضب الذي يملأك دعه يذهب 

182
00:07:54,536 --> 00:07:58,159
ربما يمكنك سرقته مني 

183
00:07:58,160 --> 00:08:00,898
امزح , امزح 
انا بخير , تعرفون ماذا ؟

184
00:08:00,899 --> 00:08:04,998
لست مفعما بشىء إلا روح الكريسماس

185
00:08:04,999 --> 00:08:07,039


186
00:08:08,583 --> 00:08:11,403
حقا , انا بخير

187
00:08:11,730 --> 00:08:14,190
بخير تماما

188
00:08:15,290 --> 00:08:21,190
أتدرين , لقد قامت حقا 
بعمل رائع بتلك الاشياء

189
00:08:25,399 --> 00:08:28,639
لو فقط كانت بداخله

190
00:08:30,491 --> 00:08:33,493
أليس (رايدر) و(لينيكس) مذهلون
اعني , لقد كبروا بشكل رائع

191
00:08:33,494 --> 00:08:36,054
نعم , حقا

192
00:08:36,055 --> 00:08:38,548
واظنني اعرف لماذا

193
00:08:38,549 --> 00:08:41,301
يمكنك قولها , تعرفين
لم يحدث هذا بين عشية وضحاها

194
00:08:41,302 --> 00:08:43,559
لا

195
00:08:43,560 --> 00:08:47,058
هذا بفعل المكالمات الهاتفية 
معي كل شهر

196
00:08:47,059 --> 00:08:52,596
يمكنني ان اعطي الكثير من الأمومة
في تلك العشر دقائق تحت الاشراف

197
00:08:52,597 --> 00:08:53,965
لابد ان هذا هو السبب

198
00:08:53,966 --> 00:08:56,600
نعم، كانوا محظوظين لان
لديهم أحد الوالدين المهتمين

199
00:08:56,601 --> 00:08:58,486
نعم ,قد أفعل اي شىء
لأجل هؤلاء الاولاد

200
00:08:58,487 --> 00:09:00,204
أمي , هل يمكنكِ ان تمسكي
الطرف الآخر من هذه ؟

201
00:09:00,205 --> 00:09:04,105
لا , آسفة , لدىَ مكالمة هاتفية

202
00:09:05,239 --> 00:09:09,479
نعرف ان هذا محرج قليلا لك
لكن يسرنا انك قررت الانضمام لنا

203
00:09:09,480 --> 00:09:11,082
إسمعا , أنا مسرور لأجلكم

204
00:09:11,083 --> 00:09:15,061
اظن انه من الرائع ان تقرر أمكم
ان تفاجأكم في الكريسماس

205
00:09:15,062 --> 00:09:19,295
نعم , لقد تفاجأنا حقا

206
00:09:19,296 --> 00:09:20,818
ماذا تعنين ؟ نعرف بالامر من عدة اسابيع

207
00:09:20,819 --> 00:09:22,492

208
00:09:22,493 --> 00:09:25,853
بأن الكريسماس قادم

209
00:09:25,867 --> 00:09:27,284
مهلا دقيقة

210
00:09:27,285 --> 00:09:29,483
جميعكم كذبتم علىَ ؟
لا اصدق هذا

211
00:09:29,484 --> 00:09:31,468
لنراعي مشاعرك يا جو

212
00:09:31,469 --> 00:09:34,618
الكريسماس هو ذلك 
...الوقت المميز من السنة حيث

213
00:09:34,619 --> 00:09:38,080
تكذب علي اللذين تحبهم
تماما كما تقول الأغنية

214
00:09:38,081 --> 00:09:39,776
اي أغنية ؟

215
00:09:39,777 --> 00:09:41,478
...تعرف

216
00:09:41,479 --> 00:09:45,183



219
00:09:49,849 --> 00:09:50,620
هذه ليست أغنية



221
00:09:52,240 --> 00:09:53,131
الجميع



223
00:09:55,296 --> 00:09:57,287
أتري , انهم يعرفونها

224
00:09:57,288 --> 00:10:00,515
مهلا، الجزء الخلفي من الشجرة 
أصلع قليلا، هل مازال هناك بعض الزينة؟

225
00:10:00,516 --> 00:10:02,958
نعم , يا رفاق ,أيمكنكم
اخراج الزينة الآخري من الجراج ؟

226
00:10:02,959 --> 00:10:05,362
ميريديث) هناك بعض الحلوي هناك)

227
00:10:05,363 --> 00:10:07,343
رائع

228
00:10:07,555 --> 00:10:11,541
إذاً ماذا ؟ هل كنتم تضحكون 
من خلف ظهري من اسبوع ؟

229
00:10:11,542 --> 00:10:14,789
هل يمكنك التسامي علي الامر وحسب 
إن كان بإمكاني فعلها , فأنت ايضا تستطيع

230
00:10:14,790 --> 00:10:16,171
ماذا لديكِ لتتسامي عليه

231
00:10:16,172 --> 00:10:18,645
مهلا , انا لم اتلقي كلمة شكر حتي منها

232
00:10:18,646 --> 00:10:24,466
وأنا اربي اولادها منذ ثلاث سنوات
دون اي معاونة من اي احد

233
00:10:25,969 --> 00:10:28,725
اي احد ؟
تعرف ما اقصده

234
00:10:28,726 --> 00:10:30,610
فقط كن هادئا ، مثلي

235
00:10:30,611 --> 00:10:33,011
إسمع

236
00:10:34,994 --> 00:10:36,566
مهلا , أنا سأفتح

237
00:10:36,567 --> 00:10:38,657
إنها مفاجأتي للعائلة

238
00:10:38,658 --> 00:10:40,420
أتري ؟ (ميريديث ) تحاول

239
00:10:40,421 --> 00:10:43,429
لقد أحضرت لنا جميعا هدايا
ربما انها علبة من شرائح اللحم

240
00:10:43,430 --> 00:10:46,400
ميل , جو , هذا 
(اليوت مكدوج)

241
00:10:46,401 --> 00:10:48,678
ميلاد مجيد
تبدو مألوفا للغاية

242
00:10:48,679 --> 00:10:51,431
كنت القاضي في محاكمة
ميريديث) بتهمة تزوير اوراق مالية)

243
00:10:51,432 --> 00:10:55,385
ماذا تفعل هنا ؟
إليوت)خليلي)

244
00:10:55,386 --> 00:10:57,366
!ماذا ؟

245
00:10:57,388 --> 00:11:01,005
قالت ان (إليوت) خليلها
لقد سمعت

246
00:11:01,006 --> 00:11:03,593
...مواعدة قاضيكِ , هذا

247
00:11:03,594 --> 00:11:06,859
شىء تتشاطره الأخوات عادة

248
00:11:06,860 --> 00:11:11,127
حسنا , نعم ,بدأنا نتواعد
بعد ان تطلقنا أنا ولويس

249
00:11:11,128 --> 00:11:14,788
قبل ذلك، كان أفلاطوني تماما
مع قليلا من الجنس علي سكايب

250
00:11:14,789 --> 00:11:16,367
من الجيد معرفة هذا

251
00:11:16,368 --> 00:11:20,212


252
00:11:20,213 --> 00:11:23,781
حسنا , قد يكون المحلفون ادانوها
...لكن كقاضي رئيس محكمة , أؤمن ان

253
00:11:23,782 --> 00:11:28,462
الشىء الوحيد الذي سرقته
ميريديث ) كان قلبي)

254
00:11:28,586 --> 00:11:31,337
كيف آتي هذا الصفاء ؟

255
00:11:31,338 --> 00:11:33,569
لقد عاد وحسب

256
00:11:33,570 --> 00:11:35,690
انظروا من هنا ؟

257
00:11:35,691 --> 00:11:38,595
ألن تقدمي خليلكِ للاولاد يا ميريديث ؟

258
00:11:38,596 --> 00:11:40,430
مرحبا اليوت
ميلاد مجيد

259
00:11:40,431 --> 00:11:43,988
ميلاد مجيد

260
00:11:43,989 --> 00:11:46,267
يبدو انهم علي إطلاع

261
00:11:46,268 --> 00:11:50,274
إذاً كنتم تعرفون عن خليل أمكم
ولم تخبروني ؟

262
00:11:50,275 --> 00:11:54,109
حسنا , قالت انها تريد إخباركِ بنفسها
قالت أنكِ تحبين المفاجأت

263
00:11:54,110 --> 00:11:56,431
حسنا , سأخبركم شىء ليس بمفاجأة

264
00:11:56,432 --> 00:11:58,674
حقيقة انه بعد كل تلك السنوات
...اختي مازالت

265
00:11:58,675 --> 00:12:02,258

266
00:12:02,259 --> 00:12:04,138
إخرس , ليست أغنية حقيقية

267
00:12:04,139 --> 00:12:08,999
عفوا , لقد تأخرت علي 
غيبوبة شراب البيض

268
00:12:10,661 --> 00:12:13,018
هل أنت بخير؟
لم أكن افضل ابدا

269
00:12:13,019 --> 00:12:15,783
تعرف , اختي في السجن
ومع ذلك مازالت تجد رجل وسيم

270
00:12:15,784 --> 00:12:18,635
لديه وظيفة رائعة
...وأنا لست حتي قريبة من ايجاد خلي

271
00:12:18,636 --> 00:12:21,638
أتمني انه لابأس
ان (اليوت) مر بنا

272
00:12:21,639 --> 00:12:24,964
لقد اراد مقابلتكِ وحسب
وانا اردت حقا ان تقابليه

273
00:12:24,965 --> 00:12:27,717
رائع , كل شىء رائع

274
00:12:27,718 --> 00:12:31,614
حسنا , لانه إن كان هناك شخص في حياتكِ
فأود مقابلته ايضا

275
00:12:31,615 --> 00:12:33,516
هل هناك رجل في حياتكِ ؟

276
00:12:33,517 --> 00:12:36,686
لا , لا , لم اقابل 
النوع المناسب من الرجال

277
00:12:36,687 --> 00:12:40,431
لا ادري , ربما لو تمت إدانتي

278
00:12:40,432 --> 00:12:41,791


279
00:12:41,792 --> 00:12:47,692
أنا مسرورة أنكِ مازالت قادرة علي 
المزاح حول مشاعرك الحقيقية يا ميل

280
00:12:48,749 --> 00:12:51,534
!أتري ما تفعله ؟

281
00:12:51,535 --> 00:12:53,364
لا تدعيها تجعل صبركِ ينفذ

282
00:12:53,365 --> 00:12:55,811
أنت محق , أتدري ماذا ؟
سأتسامي علي الامر

283
00:12:55,812 --> 00:12:59,382
اسمي بكثير , شاهدني اتسامي
حتي اصل للقطب الشمالي

284
00:12:59,383 --> 00:13:04,363
راقص واحد ... وكل هؤلاء الرجال

285
00:13:06,484 --> 00:13:08,485
ماذا حدث لخالتي ميل ؟

286
00:13:08,486 --> 00:13:11,654
أين يمكن ان تكون ذهبت
في ليلة الكريسماس ؟

287
00:13:11,655 --> 00:13:14,657
أصغ،هل أسمع 
أجراس على السطح؟

288
00:13:14,658 --> 00:13:17,393
من قد يكون هذا ؟

289
00:13:17,394 --> 00:13:19,059

290
00:13:19,060 --> 00:13:21,281
ميلاد مجيد للجميع

291
00:13:21,282 --> 00:13:23,533
ميلاد مجيد

292
00:13:23,534 --> 00:13:25,911
حسنا , يبدو ان الجميع تقريبا هنا

293
00:13:25,912 --> 00:13:28,671
لكن اين الرائعة (ميل بورك) ؟

294
00:13:28,672 --> 00:13:31,624
دائما تختفي عندما يظهر سانتا

295
00:13:31,625 --> 00:13:33,905

296
00:13:34,028 --> 00:13:36,513
تفعل هذا كل سنة
كل سنة يا رجل 

297
00:13:36,514 --> 00:13:40,161
حسنا , هذه السنة 
سانتا سيحتاج للمساعدة من العفريت

298
00:13:40,162 --> 00:13:42,123
ماذا...؟

299
00:13:42,124 --> 00:13:44,354
اذنك المدببة
هي ملك سانتا الآن

300
00:13:44,355 --> 00:13:47,553
على سانتا مراعاة الفاظه
والا سيقذف ثانية للمدخنة

301
00:13:47,554 --> 00:13:50,151
العفريت غاضب قليلا

302
00:13:50,152 --> 00:13:51,842
...انت
حسنا

303
00:13:51,843 --> 00:13:53,829
اظنه وقت الهدايا

304
00:13:53,830 --> 00:13:56,533
هل كنتم صالحين هذه السنة يا اولاد ؟

305
00:13:56,534 --> 00:13:59,485
هل كنتم لطفاء بالخصوص
مع خالتكم الحلوة ميل ؟

306
00:13:59,486 --> 00:14:02,344
كنا كذلك يا سانتا
نحن نفعل كل ما تقوله لنا

307
00:14:02,345 --> 00:14:05,213
حتى التظاهر انها ليست
تافهة عندما تتأنق

308
00:14:05,214 --> 00:14:08,273
سانتا يحبكم يا رفاق

309
00:14:08,274 --> 00:14:12,327
حسنا , هدية واحدة الليلة
والباقي سيكون تحت الشجرة غدا

310
00:14:12,328 --> 00:14:17,453
لكن ,ميريديث ,لقد تفقدت قائمة اللطفاء مرتين
ولم اجد اسمكِ بينهم

311
00:14:17,454 --> 00:14:20,994
تفقد قائمة الاشقياء

312
00:14:21,109 --> 00:14:23,204
حسنا , أنت تقرفين سانتا

313
00:14:23,205 --> 00:14:27,764
لكن سانتا احضر لك هدية بأي حال
لان سانتا متسامح للغاية

314
00:14:27,765 --> 00:14:30,255
...مهلا لحظة , سانتا , لابد ان هذا

315
00:14:30,256 --> 00:14:35,772
سقط من حقيبتك
عليه اسم ميريديث

316
00:14:35,773 --> 00:14:38,324
هل تمازحني يا عفريت ؟

317
00:14:38,325 --> 00:14:42,286
عزيزتي الحلوة البريئة ميريديث
هل تتزوجيني ؟

318
00:14:42,287 --> 00:14:44,164
بالطبع سأفعل

319
00:14:44,165 --> 00:14:47,283
ألا تتعجلون الامر قليلا 
ألا يجب ان تتشاوروا فيه مع الاولاد اولا ؟

320
00:14:47,284 --> 00:14:48,651
اليوت اهتم بهذا بالفعل 

321
00:14:48,652 --> 00:14:52,772
نعم , لقد اتصل بنا الاسبوع الماضي 
وطلب مباركتنا , كان هذا لطف منه

322
00:14:52,773 --> 00:14:55,083
ولم يخبر احد سانتا ؟

323
00:14:55,084 --> 00:14:59,224
وكأن سانتا غير موجود اساسا 

324
00:15:00,140 --> 00:15:04,740
لينيكس , رايدر ! صباح الكريسماس
العرض مستمر

325
00:15:04,741 --> 00:15:07,866
الكثير من مرح الكريسماس
لتفقده علي القائمة

326
00:15:07,867 --> 00:15:10,601
ميلاد مجيد
ميلاد مجيد

327
00:15:10,602 --> 00:15:12,021
ماذا تفعلين ؟

328
00:15:12,022 --> 00:15:14,739
اليوت نزع سوار المراقبة 
من حول ساقي

329
00:15:14,740 --> 00:15:16,691
القليل من رقائق القصدير
تقوم بالحيلة

330
00:15:16,692 --> 00:15:18,303
أليس هذا غير قانوني ؟

331
00:15:18,304 --> 00:15:21,805
لقد فككته بوجود قاضي

332
00:15:21,806 --> 00:15:24,172
حسنا , رائع

333
00:15:24,173 --> 00:15:26,897
حسنا. هذا يكفي. العطلة!

334
00:15:26,898 --> 00:15:30,705
جيد انكم هنا بالاسفل يا رفاق
لانه وقت فتح الهدايا

335
00:15:30,706 --> 00:15:34,852
في الواقع سنقوم بالتبادل
الرسمي للهدايا في بيت اليوت

336
00:15:34,853 --> 00:15:37,662
لا يسعني الانتظار لاشارك عائلتي
الاخبار المثيرة عن خطوبتنا

337
00:15:37,663 --> 00:15:40,398
حسنا , يؤسفني أنك و
ميريديث ستغادران مبكرا

338
00:15:40,399 --> 00:15:42,883
لكن افترض انكم ستعودون لاحقا
لرؤية لينيكس ورايدر

339
00:15:42,884 --> 00:15:45,623
نحن جاهزون
نعم , لنذهب

340
00:15:45,624 --> 00:15:48,723
إلى اين تذهبون يا رفاق
هذا وقت فتح الهدايا

341
00:15:48,724 --> 00:15:51,048
سنفتح الهدايا مع 
اليوت وأمي

342
00:15:51,049 --> 00:15:53,778
لكن شكرا لإستضافة 
أمي هنا يا خالة ميل

343
00:15:53,779 --> 00:15:55,646
على الرحب والسعة

344
00:15:55,647 --> 00:16:00,484
نعم , كان من الرائع 
قضاء الكريسماس معها

345
00:16:00,485 --> 00:16:02,401
حسنا , علينا الذهاب
ميلاد مجيد

346
00:16:02,402 --> 00:16:04,789
ميلاد مجيد
ميلاد مجيد , ميل

347
00:16:04,790 --> 00:16:07,430
ميلاد مجيد

348
00:16:07,743 --> 00:16:09,577
"الخالة المهجورة ميل"

349
00:16:09,578 --> 00:16:12,878
لم يكن هذا على القائمة

350
00:16:15,091 --> 00:16:17,129
شكرا لكم , شكرا جزيلا

351
00:16:17,130 --> 00:16:19,420
نعم , لم اظن الطائرات ستقلع اليوم

352
00:16:19,421 --> 00:16:21,831
لا رحلات , لا , هذا مريع

353
00:16:21,832 --> 00:16:24,675
نعم , سأخذ المقعد الاوسط
ايا كان لا اهتم

354
00:16:24,676 --> 00:16:28,562
ضعني بين طفل باكي ورجل بدين 
فقط ضعني علي الطائرة

355
00:16:28,563 --> 00:16:30,603
شكرا

356
00:16:33,168 --> 00:16:34,284
مرحبا , جو

357
00:16:34,285 --> 00:16:36,024
صباح الخير يا بورك
ميلاد مجيد

358
00:16:36,025 --> 00:16:38,379
جو القديم الجيد , يسرني للغاية انك هنا

359
00:16:38,380 --> 00:16:41,730
...في الواقع , اغلقت التليفون للتو و

360
00:16:41,731 --> 00:16:44,320
سمعت اصوات , أين الجميع ؟

361
00:16:44,321 --> 00:16:45,896
لقد غادروا

362
00:16:45,897 --> 00:16:47,498
جميعهم ؟

363
00:16:47,499 --> 00:16:50,907
نعم , لقد فاتك كل المرح 
ليلة امس

364
00:16:50,908 --> 00:16:54,872
اليوت وميريديث حظيا بزيارة زوجية جميلة
في الغرفة المقابلة لغرفتي

365
00:16:54,873 --> 00:16:57,131
وبدا الامر وكأننا عدنا
للصف العاشر مجددا

366
00:16:57,132 --> 00:16:59,514
وليس هذا حتى افضل جزء

367
00:16:59,515 --> 00:17:05,415
أختي أخذت أبن وأبنة أختي 
بعيدا عني يوم الكريسماس

368
00:17:06,289 --> 00:17:09,340
مهلا لحظة , ماذا عن سوار المراقبة ؟
...أعني إذا غادرت المنزل

369
00:17:09,341 --> 00:17:11,109
القصدير , جو , القصدير

370
00:17:11,110 --> 00:17:14,324
نظام العدالة بالكامل 
هزم بواسطة طبقة قصدير رقيقة

371
00:17:14,325 --> 00:17:18,762
لكن لابأس , فلست وحيدة بالكامل
مازال لدىَ أنت

372
00:17:18,763 --> 00:17:20,683

373
00:17:20,760 --> 00:17:23,460
نعم

374
00:17:23,601 --> 00:17:25,772
بالطبع 

375
00:17:25,773 --> 00:17:28,906
مهلا , لما انزلت حقيبة سفرك للاسفل ؟
هل وجدت رحلة طيران من هنا ؟

376
00:17:28,907 --> 00:17:31,634
لا , لا , لم اجد رحلة طيران
...لقد كنت

377
00:17:31,635 --> 00:17:33,496
أتعلمين ماذا ؟ هذه فكرة التمني

378
00:17:33,497 --> 00:17:37,417
اردت ان اجد رحلة
...لكن لم اجد رحلة ,لذا

379
00:17:37,418 --> 00:17:41,486
نعم , نحن وحدنا
أنا وأنت فقط هنا

380
00:17:41,487 --> 00:17:43,760
...أتعرفين ماذا ؟ دعينا لا نضع الوقت , دعينا

381
00:17:43,761 --> 00:17:45,966
..نلقي نظرة علي قائمة الكريسماس خاصتكِ و

382
00:17:45,967 --> 00:17:48,554
ونري ماذا تبقي فيها
ويجب فعله

383
00:17:48,555 --> 00:17:52,992
ماذا لديكِ هنا
غناء كاريوكي الكريسماس مع الجميع

384
00:17:52,993 --> 00:17:55,399
سنضع دبوس على هذه وحسب

385
00:17:55,400 --> 00:17:58,802
حسنا نصنع خليط الكمثري والبوربون
أليس الوقت مبكر علي شرب الخمر ؟

386
00:17:58,803 --> 00:18:00,604
ليس مع الليلة التي قضاها سانتا

387
00:18:00,605 --> 00:18:04,685
ربما لا نحتاج حتي لخلطه بالكمثري

388
00:18:04,826 --> 00:18:07,965
حصلت على الماس , حصلت علي الخطيب
حصلت علي الاولاد

389
00:18:07,966 --> 00:18:10,831
وأنا علي ماذا حصلت . البوربون وأنت

390
00:18:10,832 --> 00:18:12,500
شكرا جزيلا

391
00:18:12,501 --> 00:18:16,420
مهلا , لقد وضعتك بالاعلي مع البوربون
وهذه النوعية الجيدة

392
00:18:16,421 --> 00:18:18,505
فكري بالامر بهذه الطريقة
حسنا , نعم , لقد حصلت على

393
00:18:18,506 --> 00:18:20,824
الاولاد اليوم , لكنك حصلت علي 
الاولاد بقية السنة

394
00:18:20,825 --> 00:18:24,145
اعني , هيا , ليس معدل سىء
نعم , اظن

395
00:18:24,146 --> 00:18:27,465
لا ادري , اشعر بالسوء لأنك
لم تتمكن من رؤية عائلتك هذه السنة

396
00:18:27,466 --> 00:18:32,139
حسنا , تعرفين , لابأس
اعني انظري , تمكنت من البقاء معك هنا

397
00:18:32,140 --> 00:18:36,440
وتعرفين , تمكنت من رؤية سانتا كلوز

398
00:18:36,441 --> 00:18:39,352
بالرغم من انه علي القول
انه بدا منزوع المفصلات قليلا

399
00:18:39,353 --> 00:18:41,529
ماذا ؟! سانتا مفصلاته راكبة تماما

400
00:18:41,530 --> 00:18:43,398
مزيد من البوربون 
نعم , حسنا

401
00:18:43,399 --> 00:18:45,242
حسنا , الآن لا تكن بخيلا
انه الكريسماس

402
00:18:45,243 --> 00:18:46,901
مهلا، قف. ما أنت؟

403
00:18:46,902 --> 00:18:51,071
دعنا نصنع كعكة إغماء
ها نحن

404
00:18:51,072 --> 00:18:54,909
أتعرف , رأيت في الاخبار
ان المطارات ستفتح هذا الصباح

405
00:18:54,910 --> 00:18:58,967
حسنا , نعم , مطار توليدو فتح

406
00:18:58,968 --> 00:19:02,562
إذا تفقدت نيويورك
نيويورك فتح ايضا

407
00:19:02,563 --> 00:19:06,379
كذبت علىَ عندما قلت
انك لم تجد رحلة مغادرة

408
00:19:06,380 --> 00:19:08,167


409
00:19:08,168 --> 00:19:10,724
إنه الموسم

410
00:19:10,725 --> 00:19:13,336
أنت شخص جيد

411
00:19:13,337 --> 00:19:15,317
انا كذلك

412
00:19:17,715 --> 00:19:20,152
مرة في العام

413
00:19:20,153 --> 00:19:22,207
تعرف , أنا فضولية تجاه شىء

414
00:19:22,208 --> 00:19:23,554
نعم , ماذا ؟

415
00:19:23,555 --> 00:19:26,557
...سترتك ضيقة جدا بحيث

416
00:19:26,558 --> 00:19:28,364
هل يؤلم ؟
ما الذي يؤلم ؟

417
00:19:28,365 --> 00:19:29,826
هذا ؟ هذا ؟
ماذا ؟

418
00:19:29,827 --> 00:19:30,903
هذا ؟ هذا ؟
آسفة

419
00:19:30,904 --> 00:19:33,376
هيا , هيا
هناك تيار هوائي قوي هنا

420
00:19:33,377 --> 00:19:36,313
شخص ما حاول فعل شىء
هيا حاولي لا اشعر بأي شىء

421
00:19:36,314 --> 00:19:41,672
لا اشعر ...حسنا , هذا جيد
هذا يكفي

422
00:19:41,673 --> 00:19:44,465
مرحبا , هل عدنا في وقت غناء الكاريوكي ؟

423
00:19:44,466 --> 00:19:46,910
تماما في الوقت الملائم
نعم

424
00:19:46,911 --> 00:19:49,072
اين أمكم ؟
مازالت في منزل اليوت

425
00:19:49,073 --> 00:19:50,809
لما لا تفتحون الهدايا معها ؟

426
00:19:50,810 --> 00:19:53,695
...فعلنا , لكن عندها اردنا العودة للبيت

427
00:19:53,696 --> 00:19:54,751
لعائلتنا

428
00:19:54,752 --> 00:19:59,130
نعم , إنه يوم الكريسماس
اين غير هنا سنقضيه ؟

429
00:19:59,131 --> 00:20:01,809
حسنا إذاً , اين قائمتكِ المجنونة ؟

430
00:20:01,810 --> 00:20:03,086

431
00:20:03,087 --> 00:20:04,887

432
00:20:05,606 --> 00:20:08,372
مازال لدينا , مازال لدينا شىء واحد متبقي

433
00:20:08,373 --> 00:20:09,868
كاريوكي الكريسماس

434
00:20:09,869 --> 00:20:15,769
الآن , هيا بنا 
تلك القائمة لن تنجزنفسها بنفسها

435
00:20:18,479 --> 00:20:22,779
لانجو , الآن وقد عادوا مازال بإمكانك
غالبا اللحاق بطائرة

436
00:20:22,780 --> 00:20:26,223
وافوت سماعك وانت مخمورة 
وتفسدين كلاسيكيات الكريسماس , لا اظن

437
00:20:26,224 --> 00:20:29,108
بربك , صوتي يتحسن  بالكحول

438
00:20:29,109 --> 00:20:34,023
نعم , طبعا , إذا كان الجمهور يشربه
لنبدأ




444
00:20:43,568 --> 00:20:45,517
كان هذا مذهلا

445
00:20:45,518 --> 00:20:47,706
عليك توفير القليل 
من إغاني الكريسماس لبقيتنا

446
00:20:47,707 --> 00:20:49,271
لم انتهي بعد
اظنك فعلتِ

447
00:20:49,272 --> 00:20:51,072
نعم , لنغني كلنا أغنية

448
00:20:51,073 --> 00:20:52,914
نعم 
قطعا

449
00:20:52,915 --> 00:20:55,017
لكننا انتهينا بالفعل من كل هذه

450
00:20:55,018 --> 00:20:59,722
اتعرفون , اعرف أغنية لم نغنها بعد
جاهزون ؟ حسنا , هيا بنا



456
00:21:11,346 --> 00:21:13,361
<font color="#00FFFF">
</font> <font color="#00FF40"> ترجمة : ام الفوارس </font>

457
00:21:13,362 --> 00:21:15,342
!تم 

