﻿1
00:00:17,120 --> 00:00:21,390
الإختيار صعبٌ -
لا تلكَ هي التي أُريدها -

2
00:00:21,400 --> 00:00:22,440
أنا أتضوّر جوعاً

3
00:00:24,120 --> 00:00:26,630
هذا كلّ ما أملكه ... آسف

4
00:00:26,640 --> 00:00:28,590
نصف رغيف

5
00:00:28,600 --> 00:00:30,270
بل ربع ... ثم سيأتي
...(صديقي (هرقل

6
00:00:30,280 --> 00:00:32,110
و سيدفع الباقي في
نهاية الإسبوع

7
00:00:32,120 --> 00:00:34,230
(هرقل)-
أتعرفه ؟ -

8
00:00:34,240 --> 00:00:37,630
نعم... هو أساساً مدينٌ لي بثمن خبز ثلاثة أسابيع -
آسف -

9
00:00:37,640 --> 00:00:41,390
دين ذلك الرجل لي أكبر من بطنه -
...أحقاً ؟... ذلك -

10
00:00:41,400 --> 00:00:46,670
ذلك كثير -
أجل -
ماذا عن هذه ؟   - إنها للخنازير -

11
00:00:46,680 --> 00:00:51,590
هل يمكنني أنْ آخذ بعضها ؟ -
لا    - لم لا ؟ -
لأن الخنازير لا تدين لي بالنقود -

12
00:00:51,600 --> 00:00:54,160
نعم سيدي ... شكراً لك -

13
00:00:57,360 --> 00:00:58,720


14
00:01:01,200 --> 00:01:02,640
آسف

15
00:02:48,956 --> 00:02:53,956
<font color="#ffa042">ترجمة</font>
<font color="#d56a00">د.مرثد محمد</font>
<font color="#a85400">العراق</font>

16
00:02:53,982 --> 00:02:58,982
<font color="#ffa042">www.facebook.com/</font><font color="#d56a00">doctor.</font><font color="#a85400">marthad</font>

17
00:02:59,008 --> 00:03:04,008
<font color="#ffa042">www.facebook.com/</font><font color="#d56a00">Arab</font><font color="#a85400">Translators</font>

18
00:03:04,034 --> 00:03:09,034
<font color="#ffa042">(أطلانطس)</font>
<font color="#d56a00">م 1 ح 11</font>
<font color="#a85400">عنوان الحلقة : آلآم الجوع</font>

19
00:03:10,760 --> 00:03:12,800
! أنظروا علام حصلتُ

20
00:03:14,920 --> 00:03:18,360
هرقل) ... (فيثاغورس) ؟)

21
00:03:20,000 --> 00:03:21,040
يا فتية ؟

22
00:03:23,800 --> 00:03:27,000
إنّه طعام ... طعامٌ حقيقي

23
00:03:32,200 --> 00:03:34,280
إنه لحم

24
00:04:10,800 --> 00:04:13,760
هيّا ... لا يمكنكَ أنْ تبقى
هنا طوال اليوم

25
00:04:15,000 --> 00:04:16,280
...(هرقل)

26
00:04:17,800 --> 00:04:20,880
سنجد علاجاً ل(ميدوسا) أنا
...أعدكَ, و لكن

27
00:04:21,880 --> 00:04:24,190
العلاج لنْ يكون موجوداً
في قعر قنينة نبيذ

28
00:04:24,200 --> 00:04:29,150
أنا لدي علاجٌ ل(ميدوسا) مسبقاً... كنتُ
سعيداً لأُضحي بحياتي لأجلها

29
00:04:29,160 --> 00:04:32,560
ما كان عليكم أبداً أنْ تمنعوني -
أنتَ لا تعني ذلك -

30
00:04:33,760 --> 00:04:35,670
هيّا

31
00:04:35,680 --> 00:04:38,390
أنا أفتقدها كثيراً

32
00:04:38,400 --> 00:04:40,030
كلّنا نفتقدها

33
00:04:40,040 --> 00:04:42,030
لا يمكنكَ الإستمرار
بهذه الصورة

34
00:04:42,040 --> 00:04:46,390
من السهل عليكَ قول ذلك ... فلم
ينفطر قلبكَ يوماً

35
00:04:46,400 --> 00:04:48,070
و كيف تعرف ذلك ؟

36
00:04:48,080 --> 00:04:52,110
طوال الوقت الذي كنّا فيه أصدقاء
لمْ أركَ مرةً بصحبة إمرأة

37
00:04:52,120 --> 00:04:54,750
ربّما ذلكَ لكوني لا أُسترضى
بسهولة مثلكَ

38
00:04:54,760 --> 00:04:56,630
حسنٌ... ربّما لأنكَ تصيبهنّ
بالملل حدّ الإغماء

39
00:04:56,640 --> 00:04:58,750
بنظرياتكَ و مثلثاتكَ

40
00:04:58,760 --> 00:05:01,680
على الأقل أنا لستُ سكيراً -
دعني و شأني -

41
00:05:03,240 --> 00:05:04,320
حسنٌ

42
00:05:05,760 --> 00:05:08,470
بوسعكَ أنْ تعود للبيت
بنفسكَ

43
00:05:08,480 --> 00:05:10,240
إنْ كان لا يزال بوسعكَ ذلك

44
00:05:32,760 --> 00:05:34,390
جايسون) ؟)

45
00:05:50,240 --> 00:05:56,230
لمْ يشأ أن يعود للبيت ... كان علي
أن أتركه برهة فحسب

46
00:05:56,240 --> 00:06:01,470
لو لمْ أكُ جائعاً
لبقيتُ عنده

47
00:06:01,480 --> 00:06:03,590
ذلك يجعلني غير قادر
على التفكير

48
00:06:03,600 --> 00:06:05,630
أعلم

49
00:06:05,640 --> 00:06:08,270
ماذا سأفعل لأجل
شيءٍ يؤكل شيئاً

50
00:06:08,280 --> 00:06:15,350
طوال النهار... طوال النهار
كنتُ أحلم بالطعام

51
00:06:15,360 --> 00:06:20,190
أتخيل قطعة لحم طرية
...مشوية ببطء

52
00:06:20,200 --> 00:06:21,870
على نار ذات دخان

53
00:06:24,880 --> 00:06:26,520
أكاد أنْ أشمّها

54
00:06:29,480 --> 00:06:33,190
إنتظر... أنا ... أنا
أشمها فعلاً

55
00:06:33,200 --> 00:06:36,070
أظنّ إنّ ذلكَ قادمٌ من الجيران -
لا إنّه هنا -

56
00:06:36,080 --> 00:06:37,320
هنا في مكانٍ ما

57
00:06:41,600 --> 00:06:43,550
ما الذي تفعله ؟ -
ما الذي أنتَ تفعله ؟ -

58
00:06:43,560 --> 00:06:46,080
ما ذلكَ الذي خلفكَ ؟

59
00:06:47,840 --> 00:06:51,710
أنتَ محقٌ ... أنا عديم الفائدة و لا
أُساعد أحداً ... أنا آسفٌ

60
00:06:51,720 --> 00:06:55,790
حسنٌ ... لا بأس... لا
بأس.. ذلك ليس خطأكَ

61
00:06:55,800 --> 00:06:58,120


62
00:06:59,240 --> 00:07:03,350
ما خطب الجميع ؟ -
لا أعرف -

63
00:07:03,360 --> 00:07:06,360


64
00:08:00,400 --> 00:08:02,400
ما الذي تفعله ؟

65
00:08:03,800 --> 00:08:07,150
أنا ... لا أدري

66
00:08:07,160 --> 00:08:10,990
ظننتَ إنّ النوم على الأرض سيكون
مريحاً أكثر... أليس كذلك ؟

67
00:08:15,920 --> 00:08:18,960
فطور ... أحتاج للفطور

68
00:08:25,720 --> 00:08:29,270
لنْ يتبقَّ شيءٌ مني عن قريب -
ليس عن قريبٍ جداً -

69
00:08:29,280 --> 00:08:35,430
نحنٌ ... نحنُ بحاجةٍ للطعام والنقود -
كما كنتُ أقول لكم -

70
00:08:35,440 --> 00:08:41,470
على أحدهم أنْ يحصل على عمل
لقدْ وجدتُ لنا عملاً -
أحقاً ؟ -

71
00:08:41,480 --> 00:08:43,560
أيُّ نوعٍ من الأعمال ؟

72
00:08:46,640 --> 00:08:49,800
عليكم انْ تقوموا بالحراسة
...ضد

73
00:08:52,960 --> 00:08:54,680
هذا

74
00:08:55,720 --> 00:09:01,710
ليس ضد الجرذان -
إنّها تمضغ كلّ شيء... حتى عبر الجدران -

75
00:09:01,720 --> 00:09:03,550
هل فكّرتَ بأنْ تجلب قطّة ؟

76
00:09:03,560 --> 00:09:05,920
نعم و قد أكلتها الجرذان

77
00:09:07,760 --> 00:09:11,800
وظيفتكم انْ تقتلوهم
كل واحد منهم

78
00:09:17,280 --> 00:09:21,480
هيّا ... لقدْ قتلت
ال(ماينوتور) أتذكر ؟

79
00:09:36,040 --> 00:09:38,480
...لا

80
00:09:41,960 --> 00:09:46,590
مهمتنا أنْ نحرسها ... لا أنْ نأكلها -
و لكنني اتضوّر جوعاً -

81
00:09:48,360 --> 00:09:51,190
إنّها جيدة أليست كذلك ؟ -
لطيفة -

82
00:09:51,200 --> 00:09:52,430
لا تتحركوا

83
00:09:52,440 --> 00:09:53,640
ما الأمر ؟

84
00:09:55,520 --> 00:09:57,000
جرذ

85
00:09:59,040 --> 00:10:01,560
أين ؟ -
ألا يمكنكَ أنْ تشمّه ؟ -

86
00:10:06,600 --> 00:10:08,040
ما الذي تفعله ؟

87
00:10:29,680 --> 00:10:31,720
ما الذي ؟

88
00:10:33,840 --> 00:10:37,070
ما الذي فعلته ؟ -
أنا آسفٌ -

89
00:10:37,080 --> 00:10:40,080
أّي نوعٍ من الحمقى أنتم ؟

90
00:10:41,120 --> 00:10:43,950
أيّها الحمقى المتخلفين
...عقلياً

91
00:10:43,960 --> 00:10:47,000
...جايسون) ... لا ... لا)

92
00:10:49,040 --> 00:10:51,230
أجننتَ ؟ -
ستندم على ذلك -

93
00:10:51,240 --> 00:10:54,990
لا... لا ... المنطق العلمي يقول
...لنا إنّ هنالكَ حلّاً آخر

94
00:10:55,000 --> 00:10:56,350
لأيّ شيء -
نعم -

95
00:10:56,360 --> 00:10:58,080
و ما هو الحل هذه المرة ؟ -
الهرب -

96
00:11:04,640 --> 00:11:08,670
أظنّ إنّ ذلك يعني إننا لنْ يتمّ الدفع لنا -
و الفضل لكَ -

97
00:11:08,680 --> 00:11:11,830
العمل كان دون مستوانا
على أيّة حال

98
00:11:11,840 --> 00:11:16,200
لقد ولدتُ لأُصارع الأُسود و الذئاب... لا الجرذان -
أنا آسفٌ -

99
00:11:17,200 --> 00:11:19,320
أنا فعلاً لا أعرف
ماذا دهاني

100
00:11:21,920 --> 00:11:25,150
ما خطبه ؟ هل رأيته
...إطلاقاً

101
00:11:25,160 --> 00:11:29,110
يتصرّف بهذه الصورة ؟ -
الجوع ... يمكنه فعل ذلك برجل -

102
00:11:29,120 --> 00:11:33,040
و ذلكَ ما يقلقني ... أنظر غدوتُ
جلداً على عظم

103
00:13:09,960 --> 00:13:12,040


104
00:14:39,000 --> 00:14:41,440
صباح الخير

105
00:14:53,720 --> 00:14:56,240
هل تريدُ أنْ تخبرنا
بالذي يحدث ؟

106
00:14:57,920 --> 00:15:01,200
أنا لا أذكر ... كنتُ في السري
...بعدما خلدتُ للنوم

107
00:15:02,720 --> 00:15:07,390
و من ثمّ إستقظتُ عارياً في قنّ دجاج -
ذلكَ يحدث أحياناً -

108
00:15:07,400 --> 00:15:08,990
حسنٌ ... لا يحدث لي

109
00:15:09,000 --> 00:15:11,200
أبداً ؟ -
أبداً -

110
00:15:12,680 --> 00:15:15,390
هذا ... العنف ... و حاسّة
...الشم

111
00:15:15,400 --> 00:15:18,510
شيءٌ ما حدث لك

112
00:15:18,520 --> 00:15:21,590
هل فعلتَ شيئاً غريباً ... أو
كنتَ في مكانٍ ما ؟

113
00:15:21,600 --> 00:15:25,800
لا... لمْ اكُ في أيّ مكان -
أأنتَ واثق ؟ ... فكّر (جايسون) هذا مهم -

114
00:15:31,320 --> 00:15:35,030
كان هنالكَ مكانٌ ما...لستُ
واثقاً مماهيته

115
00:15:35,040 --> 00:15:40,040
كان نوعاً من الأضرحة... بالضبط
شمال الطريق المقدس

116
00:16:25,720 --> 00:16:32,230
(إنّه  ضريحٌ ل(هيكاتي -
من هي (هيكاتي) ؟ -

117
00:16:32,240 --> 00:16:35,830
لنْ أكفّ أبداً عن التعجب
من جهلكَ و غبائك

118
00:16:35,840 --> 00:16:40,950
إنّها إلهة السحر... حينما كنتَ
هناك... ما الذي فعلته ؟

119
00:16:40,960 --> 00:16:45,270
لاشيء... إختبأتُ لبرهة ثم خرجت -
هل لمستَ شيئاً ؟ -
لا -

120
00:16:45,280 --> 00:16:46,600
هل أخذتَ شيئاً ؟

121
00:16:54,120 --> 00:16:59,590
ما الذي كنتَ تفكّر به ؟ -
كنتُ جائعاً -
هذا لحم قربان -

122
00:16:59,600 --> 00:17:04,230
هذا ليس جيداً -
لمَ لا ؟ -
تأكل قربان الآلهة ؟ أجننت ؟ -

123
00:17:04,240 --> 00:17:09,680
ذلكَ تدنيسٌ للمقدسات -
إذاً ... ماذا تقولون ؟ -
لا أعرف -

124
00:17:13,800 --> 00:17:18,310
إلى أين تذهب ؟ -
لأُحاول الحصول على بعض الاجوبة -

125
00:17:18,320 --> 00:17:23,280
أياً كان ما عليكَ فعله ... لا تدعه يغادر أبداً -
لماذا ؟ ... ما خطبه ؟ -

126
00:17:25,240 --> 00:17:27,080
لنْ أغيب طويلاً

127
00:17:29,200 --> 00:17:31,800
ما الذي قاله للتو ؟ -
لا شيء -

128
00:17:33,360 --> 00:17:35,040
لماذا تنظر إليّ
بهذه الطريقة ؟

129
00:17:36,320 --> 00:17:38,080
بأيّ طريقة ؟

130
00:18:19,360 --> 00:18:21,600
(هرقل)

131
00:18:35,400 --> 00:18:37,240
(ميدوسا)

132
00:18:40,480 --> 00:18:43,950
(هرقل) -
ما الذي حدث ؟ -

133
00:18:43,960 --> 00:18:46,830
(جايسون) -
مرة أُخرى ؟ -

134
00:18:46,840 --> 00:18:50,550
هل سمعت بالكلاب الجحيمية ؟
ال(كاينيكوي) التي تحرس (هيكاتي) ؟

135
00:18:50,560 --> 00:18:51,830
بالتأكيد

136
00:18:51,840 --> 00:18:54,990
يقول البعض إنّ هذه الكلاب
كانتْ يوماً كهنتها

137
00:18:55,000 --> 00:18:57,630
و تحولوا إلى وحوشٍ
ضارية بقوة الآلهة

138
00:18:57,640 --> 00:19:00,920
إنّها مجرد قصص
لإخافة الأطفال

139
00:19:02,400 --> 00:19:03,470
أ هي كذلك ؟

140
00:19:03,480 --> 00:19:06,270
كتب الكثيرون عن الرعب
الذي سببوه

141
00:19:06,280 --> 00:19:09,750
و إدّعى الكثيرون إنّهم رأوهم -
ما الذي تحاول قوله ؟ -

142
00:19:09,760 --> 00:19:14,510
أظنّ إنّ بأكله القربان المقدس
(قد حلّت لعنة ب(جايسون

143
00:19:14,520 --> 00:19:16,430
(حينما يحلّ الليل يتحول (جايسون
(إلى (كاينيكوي

144
00:19:16,440 --> 00:19:18,630
يجوب الشوارع و يلتهم
...أيّاً كان

145
00:19:18,640 --> 00:19:20,400
من يعترض طريقه

146
00:19:21,960 --> 00:19:25,830
إلى أين أنتَ ذاهبٌ ؟ -
علينا أنْ نجده و نحميه -
نحميه ؟ -

147
00:19:25,840 --> 00:19:29,350
و منْ سيقوم بحمايتنا ؟
عليكَ أنْ تجد علاجاً

148
00:20:04,920 --> 00:20:09,190
لقد بدأ هذا بالتحول إلى عادة -
آسفٌ -
علينا أنْ نجد علاجاً -

149
00:20:09,200 --> 00:20:10,760
...و أثناء ذلك

150
00:20:12,040 --> 00:20:14,910
لماذا فعلتَ ذلك ؟ -
لمْ يتوفّر لي الوقت للشرح -

151
00:20:14,920 --> 00:20:17,510
إنّه خطرٌ -
في الليل -

152
00:20:17,520 --> 00:20:20,390
حتى تجد علاجاً .. أنا
لن أُجازف

153
00:20:29,440 --> 00:20:31,320
هل أنتَ مستيقظ ؟

154
00:20:33,600 --> 00:20:35,960
جايسون) ؟)

155
00:21:15,000 --> 00:21:16,920


156
00:21:58,560 --> 00:22:03,190
و هل رأيته ؟ -
كان أطول و أضخم من الذئب و بأنياب كبيرة -

157
00:22:03,200 --> 00:22:05,760
و لكنّه... لم يلحق بكَ أذىً ؟ -
لا... فقد رأيته و هربتُ -

158
00:22:17,080 --> 00:22:20,630
هل تصدقه ؟ -
ظننتُ من الحكمة أنْ نطارده -

159
00:22:20,640 --> 00:22:24,150
أنياب كبيرة ؟ -
بحثتُ عن آثارٍ و لمْ اجد أيّاً منها -

160
00:22:24,160 --> 00:22:29,510
و ماذا عن المعزة ؟ -
شيءٌ ما قتلها ... و من الصعب التخمين -

161
00:22:29,520 --> 00:22:33,040
أنا أشكُّ في غننا سنسمع المزيد بهذا
الشأن ولكن أبقني على إطلاع

162
00:22:39,120 --> 00:22:43,040
كيف تشعر ؟ -
نفس الحال -

163
00:22:45,160 --> 00:22:46,960
دعني أجلب لكَ شراباً

164
00:23:00,600 --> 00:23:01,680
خذ يا حبيبي

165
00:23:03,080 --> 00:23:07,560
أنتِ لطيفة جداً بالتعامل معي -
ليس بأكثر مما تستحقه -

166
00:23:22,240 --> 00:23:26,350
كنتُ أعرف إنّكَ ستجد علاجاً
أنتَ عبقريٌّ

167
00:23:26,360 --> 00:23:29,390
لا... أنا لستُ واثقاً من
...نجاحه... و إنْ نجح

168
00:23:29,400 --> 00:23:35,240
فلستُ واثقاً من إنّه سينجو... أين (جايسون) ؟ -
لا تقلق... إنّه بأمان -

169
00:23:36,800 --> 00:23:38,430
أنتَ... لمْ تقم ب... ؟

170
00:23:38,440 --> 00:23:40,670
حسنٌ ... لمْ أستطع المخاطرة
بتركه يتحول عليّ

171
00:23:40,680 --> 00:23:42,600
و الآن ... هيا ... ماذا
علينا أنْ نفعل ؟

172
00:23:44,000 --> 00:23:46,590
ماذا ؟ -
نحتاج للفضّة -

173
00:23:46,600 --> 00:23:49,710
الفضّة ؟ -
و الكثير من الفضّة -

174
00:23:49,720 --> 00:23:52,080
الفضّة

175
00:24:00,560 --> 00:24:02,590
كيف عرفتَ إنّها
ستكون هنا ؟

176
00:24:02,600 --> 00:24:04,400
(إنّها خادمة (بوسايدون

177
00:24:05,640 --> 00:24:07,240
و تكون هنا في هذا
الوقت من كلّ يوم

178
00:24:09,000 --> 00:24:11,200
كيف لنا أنْ نتجاوز الحرس ؟

179
00:24:14,440 --> 00:24:17,910
لا... النجدة... النجدة

180
00:24:17,920 --> 00:24:20,710
النجدة

181
00:24:20,720 --> 00:24:24,310
(إنّه لأجل (جايسون

182
00:24:24,320 --> 00:24:27,080
النجدة... النجدة

183
00:24:35,560 --> 00:24:40,190
ظننتكَ قلتَ إلهاءً بسيطاً ؟ -
حسنٌ... لقدْ أفلح ذلك أليس كذلك ؟ -

184
00:24:40,200 --> 00:24:43,310
هل ستساعدنا ؟ -
لا أعرف -
حسنٌ ... كيف كانتْ ردة فعلها ؟ -

185
00:24:43,320 --> 00:24:44,680
كما لو كنّا مجانين

186
00:24:45,880 --> 00:24:48,150
(لو كنتِ تهتمين ب(جايسون
...أنا أرجوكِ

187
00:24:48,160 --> 00:24:51,760
أنْ تأتينا بكيسٍ من الفضّة و تلاقينا
في المعبد عند الغروب

188
00:24:59,040 --> 00:25:01,000
لقدْ قلتُ لكم بأنني سأجعلكم
تدفعون الثمن

189
00:25:02,360 --> 00:25:08,350
بالتأكيد بوسعنا أنْ نسوي
الأمر بطريقة عقلانية

190
00:25:08,360 --> 00:25:10,630
لا يمكنكَ فعل هذا بنا

191
00:25:10,640 --> 00:25:14,110
لا تقلقوا سأُطلق سراحكم
...حالما تنظفوا المكان

192
00:25:14,120 --> 00:25:18,830
و تتخلصوا من الجرذان -
دعنا نخرج... أرجوك -

193
00:25:18,840 --> 00:25:22,830
قلتُ لكم ما عليكم فعله -
سنعود... أنا أعدكَ -

194
00:25:22,840 --> 00:25:26,230
علينا أنْ نكون في مكان ما عند الغروب... حياة
صديقنا تعتمد على هذا

195
00:25:26,240 --> 00:25:28,280
إذاً ... من الأفضل أنْ
تباشروا العمل

196
00:25:38,120 --> 00:25:41,110
(هرقل)... (فيثاغورس)

197
00:25:46,680 --> 00:25:48,990
(هيّا... (هرقل

198
00:25:49,000 --> 00:25:50,840
(فيثاغورس)

199
00:25:58,960 --> 00:26:01,240
أنا جداً آسفة سيدتي
إسمحي لي

200
00:26:04,080 --> 00:26:06,190
هل من مشكلة ؟ -
لا... إطلاقاً -

201
00:26:06,200 --> 00:26:08,350
إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ -
لأستنشق بعض الهواء -

202
00:26:08,360 --> 00:26:10,600
بوسعكِ... أنْ تثقي بي

203
00:26:14,000 --> 00:26:16,040
عليّ انْ أفعل شيئاً
إنّه لصديق

204
00:26:17,360 --> 00:26:19,790
يجب أنْ لا يعلم أحد -
بالتأكيد -

205
00:26:19,800 --> 00:26:21,160
شكراً لك

206
00:26:28,400 --> 00:26:30,310
أنتَ لا تأكل ؟ -
لا -

207
00:26:30,320 --> 00:26:33,670
هرقل)... سيحل الغروب بعد قليل)
علينا انْ نكون في المعبد

208
00:26:33,680 --> 00:26:36,960
أنا أُجهّز طُعماً... عليكَ
أنْ تفكّر كجرذ

209
00:27:14,960 --> 00:27:18,950
يبدو غنّ هنالكَ مجالاً أوسع ؟
أين ذهب كلّ شيء ؟

210
00:27:22,120 --> 00:27:27,750
حسنٌ... كما ترى إستخدمت الهندسة
...لقياس الإرتفاعات

211
00:27:27,760 --> 00:27:31,030
في الغرفة لمعرفة قدرة
...الإستيعاب الكلية

212
00:27:31,040 --> 00:27:33,790
و من ثمّ أعدتُ ترتيب
...كلّ شيء

213
00:27:33,800 --> 00:27:37,230
للإستخدام الأمثل للمجال

214
00:27:37,240 --> 00:27:40,160
إنّه جزءٌ من نظرية يعمل
على تطويرها

215
00:27:42,320 --> 00:27:43,590
حسنٌ... بوسعكم الذهاب

216
00:27:43,600 --> 00:27:44,640


217
00:27:52,800 --> 00:27:57,080
هرقل)... (فيثاغورس)... دعوني)
أخرج

218
00:27:58,840 --> 00:28:00,520
...مباشرة بعد

219
00:28:16,280 --> 00:28:18,400
أركض -
أنا لستُ غزالاً -
بوسعي أنْ أرى ذلك -

220
00:28:29,880 --> 00:28:32,390
ربما لنْ تأتِ... ربما تأخرت

221
00:28:32,400 --> 00:28:35,230
ربما كانتْ هنا و سأمتْ
الإنتظار

222
00:28:35,240 --> 00:28:36,720
ربّما ذهبتْ للمنزل

223
00:28:38,160 --> 00:28:39,360
(جايسون)

224
00:28:44,920 --> 00:28:46,040
(فيثاغورس)

225
00:29:11,320 --> 00:29:13,160
(أريادني)

226
00:29:15,685 --> 00:29:19,185
أصدقاؤكَ... كان يفترض بهم أن يلاقوني
في المعبد و لكنهم لمْ ياتوا

227
00:29:19,210 --> 00:29:22,210
ربما حدث لهم مكروه... كانوا
يبدون قلقين بشأنكَ

228
00:29:22,840 --> 00:29:25,030
ماذا؟ ... بشأني ؟

229
00:29:25,040 --> 00:29:27,760
لماذا ؟... أنا بخير

230
00:29:29,040 --> 00:29:31,440
هل انتَ متأكدٌ ؟ -
نعم -

231
00:29:34,040 --> 00:29:37,320
ألنْ تدعوني للدخول ؟ -
بالتأكيد -

232
00:29:43,400 --> 00:29:47,190
لا...لا...لا -
و لكنني ظننتكَ ستسرّ لذلك ؟ -

233
00:29:47,200 --> 00:29:49,910
أنا مسرورٌ ولكنني قلقٌ بشأنكِ -
قلقٌ ؟ -

234
00:29:49,920 --> 00:29:52,160
...نعم... إنّه

235
00:29:54,360 --> 00:29:59,000
(جايسون)

236
00:30:00,000 --> 00:30:02,840
الوضع خطرٌ بالنسبة لكِ -
لماذا ؟ -

237
00:30:06,040 --> 00:30:09,110
أرانب وحشية -
أرانب وحشية ؟ -

238
00:30:09,120 --> 00:30:14,200
نعم أرانب وحشية.. إنّها
كالأرانب و لكنها اكبر

239
00:30:15,160 --> 00:30:17,560
(أنا أعرف ما هي الأرانب الوحشية (جايسون
و لكنها ليستْ خطرة

240
00:30:19,080 --> 00:30:20,510
ستتفاجئين بها

241
00:30:20,520 --> 00:30:24,510
أرجوك... لقدْ خاطرتُ
بالكثير لأكون هنا

242
00:30:24,520 --> 00:30:26,360
أقلّ ما يمكنكَ فعله هو
السماح لي بالدخول

243
00:30:39,280 --> 00:30:40,790
آسفٌ

244
00:30:40,800 --> 00:30:44,270
أنا مشوشٌ -
و أنا كذلك -

245
00:30:44,280 --> 00:30:46,270
حسنٌ... اين هم ؟ -
من ؟ -

246
00:30:46,280 --> 00:30:47,310
الأرانب الوحشية

247
00:30:47,320 --> 00:30:50,910
ال... لا أعرف

248
00:30:50,920 --> 00:30:52,630
...(أصغي (أريادني

249
00:30:52,640 --> 00:30:53,870
عليكِ أنْ ترحلي
...فبقاؤكِ هنا

250
00:30:53,880 --> 00:30:55,790
ليس جيداً... والظلام يخيم

251
00:30:59,160 --> 00:31:00,880
جايسون) ؟)

252
00:31:11,320 --> 00:31:13,990
آسف... اظنّ إنّ شيئاً
...ما علق في بلعومي

253
00:31:14,000 --> 00:31:15,470
أأنتَ بخير ؟

254
00:31:15,480 --> 00:31:17,320
سأجلب لكَ بعض الماء

255
00:31:38,160 --> 00:31:42,750
ما الذي يجري ؟ -
أنا آسفٌ جداً لأننا تأخرنا -

256
00:31:42,760 --> 00:31:45,590
أين (جايسون) ؟

257
00:31:45,600 --> 00:31:49,030
ما الذي فعلتماه به ؟ -
ألمْ يشرح لكِ (فيثاغورس) ؟ -

258
00:31:49,040 --> 00:31:52,350
لا...لا.. حسنٌ

259
00:31:52,360 --> 00:31:57,590
حسنٌ... أنتَ أفضل مني بكثير في تلكَ الامور -
لا ... لا -

260
00:31:57,600 --> 00:32:02,070
لا...لا... أنتَ أكثر إلماماً مني
بكثير بالأمور الطبية

261
00:32:02,080 --> 00:32:04,750
لا... لكنّ هذا لس أمراً
طبّياً اليس كذلك ؟

262
00:32:04,760 --> 00:32:07,590
حسنٌ... ما هو إذاً ؟

263
00:32:07,600 --> 00:32:09,950
ذلكَ ما ستقوم بإخبارها به

264
00:32:09,960 --> 00:32:15,550
إنّه يخشى الظلام

265
00:32:15,560 --> 00:32:16,830
أريدُ أنْ أراه

266
00:32:16,840 --> 00:32:17,950
لا...لا...لا

267
00:32:17,960 --> 00:32:22,430
أنظري... انا اعرف إنّ ذلكَ يبدو غريباً
و لكنكِ فعلاً لا يمكنكِ الدخول إلى هناك

268
00:32:22,440 --> 00:32:25,590
عليكِ أنْ تثقي بي

269
00:32:25,600 --> 00:32:29,400
قل لي فحسب إنّ (جايسون) بخير -
سيكون كذلك بعد حصولنا على الفضّة -

270
00:32:30,920 --> 00:32:32,120
أنا أعطيكِ كلمتي

271
00:32:39,720 --> 00:32:43,240
لقدْ تأخّر الوقت... عليّ
العودة للبيت

272
00:32:49,920 --> 00:32:54,990
شكراً للآلهة... و الآن كلّ ما علينا
فعله هو أنْ ندخل الفضّة فيه

273
00:33:12,720 --> 00:33:14,310
كانتْ ثمة مشاهدة

274
00:33:14,320 --> 00:33:18,430
هذه المرة من قبل دورية... الوصف
مطابقٌ لوصف الراعي

275
00:33:18,440 --> 00:33:22,230
هاجمهم الوحش و اجبرهم على الهرب -
أين كان ذلك ؟ -

276
00:33:22,240 --> 00:33:25,960
داخل أسوار المدينة... شرق
بوابة (تيلابيس) مباشرة

277
00:33:27,520 --> 00:33:29,080
فلتحضر المجموعة

278
00:33:53,840 --> 00:33:54,920
من هنا

279
00:33:58,880 --> 00:34:02,280
علينا انْ نصنع محلولاً معلّقاً منه ثم
نجبر (جايسون) على شربه

280
00:34:09,480 --> 00:34:10,520
ذلكَ ليس سيئاً

281
00:34:12,960 --> 00:34:17,670


282
00:34:17,680 --> 00:34:21,480
هيا... علينا أنْ نجده

283
00:34:24,120 --> 00:34:27,430
أينْ سنبدأ ؟ -
العبودية للآلهة -

284
00:34:27,440 --> 00:34:30,400
سنذهب حيث تأثيرها هو الأشد -
المعبد -

285
00:34:31,680 --> 00:34:32,880
(هرقل)

286
00:35:18,280 --> 00:35:20,600
لقدْ أضاعوا أثره -
كيف تعرف ؟ -

287
00:35:21,600 --> 00:35:22,640
ثق بي

288
00:35:27,000 --> 00:35:28,400
إنّه يتجه للمعبد

289
00:35:34,480 --> 00:35:35,680
(هرقل)

290
00:35:48,320 --> 00:35:51,160
إبتعدوا عن الطريق
أيها الحمقى

291
00:36:18,240 --> 00:36:19,750
ماذا سنفعل الآن ؟

292
00:36:19,760 --> 00:36:20,790
سنحتجزه -
كيف ؟ -

293
00:36:20,800 --> 00:36:22,440
بهذه الطريقة

294
00:36:27,880 --> 00:36:30,360
خذ أيها الكلب الصغير
خذ هذا

295
00:36:31,920 --> 00:36:35,000
خذ أيها الكلب الصغير
خذ أيها الكلب الصغير

296
00:36:42,960 --> 00:36:45,190
علينا أنْ نبقيه هنا
حتى الفجر

297
00:36:54,840 --> 00:36:56,240
من هنا

298
00:37:11,280 --> 00:37:13,160
كم تبقى حتى شروق
الشمس ؟

299
00:37:14,760 --> 00:37:16,320
لدينا بعض الوقت لننتظر

300
00:37:20,320 --> 00:37:21,510
كم من الوقت ؟

301
00:37:21,520 --> 00:37:24,430
من المثير إنّك تسأل
...لأنني كنتُ أُفكّر

302
00:37:24,440 --> 00:37:28,270
بأنّه لا بدّ من وجود طريقة
لحساب مرور الوقت

303
00:37:28,280 --> 00:37:31,430
و لمَ قد تريد حساب
مرور الوقت ؟

304
00:37:31,440 --> 00:37:33,630
حسنٌ... لمواقف كهذه

305
00:37:33,640 --> 00:37:37,550
حينما يكون صديقكَ قدْ تحول
إلى مخلوق ككلبٍ مسعور ؟

306
00:37:37,560 --> 00:37:39,710
و بعض الحالات الطبيعية الأخرى

307
00:37:39,720 --> 00:37:44,080
أنا فحسب أجد الزمن
مفهوماً ساحراً

308
00:37:45,640 --> 00:37:47,030
ما الذي تفعله ؟

309
00:37:47,040 --> 00:37:51,470
حان الوقت لنومي ... و حان
الوقت لك لكي تبدأ المراقبة

310
00:37:51,480 --> 00:37:53,880
و توقظني عند شروق
الشمس

311
00:38:06,800 --> 00:38:08,080
(هرقل)

312
00:38:10,120 --> 00:38:11,680
(هرقل) -
ماذا ؟... ماذا ؟ -

313
00:38:12,960 --> 00:38:14,830
بندول -
ماذا ؟ -

314
00:38:14,840 --> 00:38:19,110
التأرجح المنتظم لبندول
...بوسعه أن

315
00:38:19,120 --> 00:38:24,430
يستخدم لقياس مرور الوقت -
و هل أيقظتني لتقول لي ذلك ؟ -

316
00:38:24,440 --> 00:38:27,320
لا...لا... أيقظتكَ
لأنّه الفجر

317
00:38:29,760 --> 00:38:31,480


318
00:38:34,560 --> 00:38:36,320
لا

319
00:38:40,840 --> 00:38:42,240
تقدم

320
00:38:51,640 --> 00:38:52,800
هل أنتَ بخير ؟

321
00:38:57,280 --> 00:38:58,910
نعم

322
00:38:58,920 --> 00:39:00,800
أرجوك

323
00:39:02,560 --> 00:39:05,070
لقدْ وجدنا علاجاً... علينا
أنْ نأخذكَ للبيت

324
00:39:12,320 --> 00:39:13,640


325
00:39:23,920 --> 00:39:25,430


326
00:39:25,440 --> 00:39:26,840


327
00:39:35,360 --> 00:39:37,390
فلتفعل شيئاً -
ماذا ؟ -

328
00:39:37,400 --> 00:39:38,550
أيّ شيء

329
00:39:38,560 --> 00:39:41,670
يقال بأنّ نبات (خانق الذئاب) يفيد في إيقاف
الذئاب... ولكن هذا النوع من الذئاب ؟

330
00:39:41,680 --> 00:39:43,150
(فيثاغورس)

331
00:39:43,160 --> 00:39:45,830
الغُبيراء... الغُبيراء كذلكَ
يقال إنّها فعاله جداً

332
00:39:45,840 --> 00:39:48,520
(فيثاغورس) -
بالتأكيد -

333
00:39:51,120 --> 00:39:55,430
(فيثاغورس)

334
00:39:55,440 --> 00:39:56,630
لا

335
00:39:56,640 --> 00:39:57,880
(فيثاغورس)

336
00:40:03,600 --> 00:40:05,720
(لمْ يكُ ذلك (غُبيراء
لكنه نجح

337
00:40:08,000 --> 00:40:11,520
هيّا... علينا أنْ
نأخذكَ للمنزل

338
00:40:19,440 --> 00:40:23,280
عليكَ أنْ تشربه كلّه

339
00:40:29,640 --> 00:40:31,750
أسيجدي نفعاً ؟

340
00:40:31,760 --> 00:40:33,830
طالما إنني خلطتُ المقادير
...بالنسب الصحيحة

341
00:40:33,840 --> 00:40:35,680
و طالما هو قويٌّ
كفاية سينجح

342
00:40:37,440 --> 00:40:39,360


343
00:40:58,000 --> 00:41:01,040
أرجوكم قولوا لي إنّ (أريادني) لمْ
تعلم بأنني كنتُ كلباً ؟

344
00:41:02,240 --> 00:41:03,750
على الأرجح إنّها
لنْ تذكر ذلك

345
00:41:03,760 --> 00:41:06,230
إنّها إمراة ... و النساء لديهن ذاكرة
أقوى من الآلهة

346
00:41:06,240 --> 00:41:09,960
أنا أُحاول أنْ لا أجعله يقلق -
نعم... نعم بالتأكيد -

347
00:41:11,480 --> 00:41:13,270
أنا متأكدٌ من أنّكَ لمْ
تفعل شيئاً سيئاً جداً

348
00:41:13,280 --> 00:41:15,830
أنا عملياً صفقتُ
الباب بوجهها

349
00:41:15,840 --> 00:41:18,350
ذلكَ ما يفعله العاشقون

350
00:41:18,360 --> 00:41:20,230
و اظنني شممتها

351
00:41:20,240 --> 00:41:22,600
حسنٌ... كان يمكن حدوث
ما هو أسوأ نظراً للحالة

352
00:41:24,760 --> 00:41:28,990
و ربما قدء زمجرتُ عليها -
...حسنٌ... ما فعلته -

353
00:41:29,000 --> 00:41:33,750
...حسنٌ... لمْ يكُ مثل -
...لا...لا... كان مثل -

354
00:41:37,160 --> 00:41:39,390
سيكون من الصعب
تبرير ذلك

355
00:41:39,400 --> 00:41:42,600
نعم... أظنّ في هذه الحالة
(أنا أتفق مع (هرقل

356
00:41:44,120 --> 00:41:47,030
هذا لا يساعد

357
00:41:47,040 --> 00:41:49,000
آسف

358
00:41:55,440 --> 00:41:57,710
هل احتاج لأنْ أُذكركَ بانّكَ
قطعتَ لي عهداً ؟

359
00:41:57,720 --> 00:42:01,400
و إنْ فشلتَ ... فلنْ تكون حياتكَ
فقط هي التي سأسلبها

360
00:42:02,560 --> 00:42:04,760
(عليّ أنْ أقتل (باسيفاي