﻿1
00:00:00,380 --> 00:00:03,702
هل أنت واقع في غرامها؟ -
كلا, كفاكَ حديثًا يا أبي -

2
00:00:04,649 --> 00:00:08,003
ماذا -
إمّا ان أذهب بشكل مستقل او لن أذهب -

3
00:00:08,080 --> 00:00:09,679
كلا! أغرب عنّي أيّها السفيه

4
00:00:09,680 --> 00:00:14,719
أتعلم؟ لايمكنك إنكاري للأبد -
ها أنا أنكرك الآن ياصاح -

5
00:00:14,720 --> 00:00:18,720
بسبب نقل الرئة اكتسبت قوّة
لسحب قوى الناس بالمضاجعة

6
00:00:27,240 --> 00:00:31,199
تمهّل! أريد الحديث معك

7
00:00:31,200 --> 00:00:35,200
الأمر بخصوص قميص

8
00:00:53,680 --> 00:00:54,840
طاب صباحك يا (فينلي)

9
00:01:11,760 --> 00:01:15,760
اللعنة على هذا الحظ

10
00:01:16,160 --> 00:01:19,599
لقد رحل عنّي
لقد تركني

11
00:01:19,600 --> 00:01:21,679
(رودي) الثاني غادر ورحل عنّي

12
00:01:21,680 --> 00:01:24,399
أين ذهب؟ -
لاأعلم, انه غائب منذ يومين -

13
00:01:24,400 --> 00:01:28,400
,ظننته يعود ليلاً ولكنّه لايعود
لم يغب هكذا من قبل

14
00:01:28,440 --> 00:01:30,639
هل انت مرتديًا بنطالي؟ -
أجل يارجل, اللعنة -

15
00:01:30,640 --> 00:01:33,639
كنت سأطلب منك ان تعيرني
بعض الملابس لأن ملابسي نفِذَت

16
00:01:33,640 --> 00:01:34,759
وماذا تنوي ان تفعل؟

17
00:01:34,760 --> 00:01:36,439
اللعنة, لن أقوم بفعل شيء

18
00:01:36,440 --> 00:01:39,839
إن كان يريد الإستقلال والتخلّي عنّي
فهذا قراره

19
00:01:39,840 --> 00:01:43,079
وأخيرًا تخلصت منه
وأصبحت اشعر بالحريّة

20
00:01:43,080 --> 00:01:45,679
حمدًا لله, أخيرًا أصبحت حُرًا

21
00:01:45,680 --> 00:01:47,919
توقف عن ذلك

22
00:01:47,920 --> 00:02:23,865
<font color="#ffffff">© نص ريـال مشقوق </font><font color="#413839"> الترجمة بواسطة </font>
<font color="#413839"> ® منتديات شبكة الإقلاع </font>
ask.fm/nowesr

23
00:02:27,960 --> 00:02:31,960
تعرفون (ديفِد سيمُندز), صحيح؟
كان طالبًا في مدرستنا وكان له ذيل

24
00:02:32,680 --> 00:02:36,199
كان أشبه بالجلد المرفرف
عديم الفائدة بأسفل ظهره

25
00:02:36,200 --> 00:02:39,999
وفي أحد الأيام قام
بإستئصال ذيله اللعين

26
00:02:40,000 --> 00:02:41,759
والآن صرت أعرف شعور الإرتياح
الذي خالجه

27
00:02:41,760 --> 00:02:45,119
بأن تخسر ذيلك,لنشعر بالإرتياح -
ولكنّه كان فردًا من المجموعة -

28
00:02:45,120 --> 00:02:46,359
!حُبًا في الله

29
00:02:46,360 --> 00:02:48,119
كانَ بمثابة "سكرابي دو" بالنسبة
"لـ"سكوبي دو

30
00:02:48,120 --> 00:02:50,719
وأنتَ أشبه بشخصية "شاقي" من الواضح

31
00:02:50,720 --> 00:02:52,279
أي الشخصيات تشبهني؟

32
00:02:52,280 --> 00:02:54,159
(فالما) -
(فالما) ؟ -

33
00:02:54,160 --> 00:02:55,879
التي ترتدي النظّارات؟

34
00:02:55,880 --> 00:02:57,119
!خسِئتي

35
00:02:57,120 --> 00:03:00,799
ماذا لو كان قد قتل نفسه؟ -
ولماذا يقتل نفسه بحق الجحيم؟ -

36
00:03:00,800 --> 00:03:02,279
لم يقصد ذلك

37
00:03:02,280 --> 00:03:06,280
يربط عنقه بشدّة ويقوم بالإستمناء

38
00:03:06,520 --> 00:03:07,799
اللعنة

39
00:03:07,800 --> 00:03:11,319
سأغرب عنكم وسأذهب
للإحتفال بمفردي

40
00:03:11,320 --> 00:03:14,079
!عليكَ اللعنة

41
00:03:14,080 --> 00:03:15,399
!وأنت عليكَ اللعنة

42
00:03:15,400 --> 00:03:17,679
!وأنتِ عليكِ اللعنة

43
00:03:17,680 --> 00:03:21,680
وأنتِ أحظي بليلة ممتعة

44
00:03:31,520 --> 00:03:35,520
يالها من مؤخرة شاحبة فعلاً

45
00:03:38,560 --> 00:03:42,560
ماخطبكم يارفاق؟

46
00:03:44,640 --> 00:03:47,479
اللعنة, لماذا لستُ في سريري؟

47
00:03:47,480 --> 00:03:50,839
صباح الخير -
 صباح الخير -

48
00:03:50,840 --> 00:03:54,840
هذا خطأ (رودي) الثاني
فأنا لايمكنني الإعتناء بنفسي

49
00:03:56,120 --> 00:03:59,719
لايمكنني سوى فتح اغطية
دواء الأسبرين

50
00:03:59,720 --> 00:04:03,119
حسنًا لماذا لاترتدي بعض 
الملابس ثم نتحدث بهذا الأمر؟

51
00:04:03,120 --> 00:04:06,199
ياصاحبي, نفاذ مناديل الحمّام
أمر بسيط

52
00:04:06,200 --> 00:04:10,200
إمّا هذا فهو أمر غير مقبول

53
00:04:14,000 --> 00:04:15,919
هذه التصرّفات تثير غضبي

54
00:04:15,920 --> 00:04:19,639
هذه الأشياء توضع بمركز إعادة التصنيع
إنه يبعد دقيقتين بنهاية الطريق

55
00:04:19,640 --> 00:04:22,119
هذا تصرّف حثالة المجتمع

56
00:04:22,120 --> 00:04:24,279
مرض وتصرّف وضيع غير انساني

57
00:04:24,280 --> 00:04:28,759
...نحن نقتل بعض البشر
في كثير من الأحيان

58
00:04:28,760 --> 00:04:30,759
أجل

59
00:04:30,760 --> 00:04:33,239
هناكَ شرف في قتل بعض البشر

60
00:04:33,240 --> 00:04:37,240
ولكن ليس هناك شرف
بتجميع النفايات

61
00:04:49,560 --> 00:04:51,679
يارِفاق

62
00:04:51,680 --> 00:04:55,680
أنظرو لذاك الرجل

63
00:04:56,960 --> 00:04:59,599
هل هوَ بخير؟ -
هل أنت بخير ياصاح؟ -

64
00:04:59,600 --> 00:05:02,199
كيف حالك؟
يبدو ودودًا, أليس كذلك؟

65
00:05:02,200 --> 00:05:04,039
كيف حالك؟ هل انت بخير ياصاح؟

66
00:05:04,040 --> 00:05:05,639
اللعنة, إنهُ مُحِب للعناق

67
00:05:05,640 --> 00:05:08,079
!قطعتين من السكّر 
حليب وقطعتين من السكّر

68
00:05:08,080 --> 00:05:12,080
حليب وقطعتين سكّر! أحضر للرجل
كوب من الشاي بالحال

69
00:05:15,040 --> 00:05:18,799
!!يا إلهي العزيز

70
00:05:18,800 --> 00:05:22,800
!إنه هوَ!! إنه (رودي) الثاني

71
00:05:23,920 --> 00:05:27,920
أين كنت؟ ومن فعل بك هذا؟

72
00:05:29,800 --> 00:05:31,879
هل نحنُ واثقون كُلّيًا إنه هوَ؟

73
00:05:31,880 --> 00:05:35,880
هل تمازحني؟ أنظرو إلى الوشم

74
00:05:37,400 --> 00:05:41,400
لابد وإن عمره 80, وربما
أكبر قليلاً

75
00:05:41,720 --> 00:05:45,039
هل تتذكر ماذا حدث لك؟

76
00:05:47,600 --> 00:05:50,159
هذه أنتِ -
أجل -

77
00:05:50,160 --> 00:05:53,719
لطالما أحببتُكِ

78
00:05:53,720 --> 00:05:57,359
السماء تمطر, وشعرك بغاية الروعة

79
00:05:57,360 --> 00:06:00,439
عندما يكون مُبتل

80
00:06:00,440 --> 00:06:04,239
اللعنةّ! إن الرجل نباتي لعين

81
00:06:04,240 --> 00:06:08,240
سأخبركم ما الذي تسبب له بذلك
إنها الصاعقة

82
00:06:08,680 --> 00:06:11,719
هذا الأمر سيكون له علاقة بالصاعقة

83
00:06:11,720 --> 00:06:13,239
حقًا؟ -
أجل -

84
00:06:13,240 --> 00:06:14,879
هل تظن ذلك؟

85
00:06:14,880 --> 00:06:17,519
حسنًا, شكرًا على التوضيح
يا آنسه (ماربل)

86
00:06:17,520 --> 00:06:23,280
ربما للأمر علاقة بمجموعة
اصحاب القوى التي يرتادها

87
00:06:24,320 --> 00:06:26,719
وما الذي كان يريده من الذهاب
للمجموعة على كل حال؟

88
00:06:26,720 --> 00:06:29,039
للتحدّث عن مشاعرك؟
هذه أولى علامات الضعف

89
00:06:29,040 --> 00:06:32,919
يجب على المرء كتم مشاعره
حتى تتصلب وتصبح كومه من الغضب والكراهيّة

90
00:06:32,920 --> 00:06:35,119
هذا ماقام بفعله عمّي (بيتر)

91
00:06:35,120 --> 00:06:38,799
بصراحه لقد افرط بالشرب
حتى الموت, ولكن هذا ليس المغزى

92
00:06:38,800 --> 00:06:39,839
أهلاً؟

93
00:06:39,840 --> 00:06:40,999
إنه جائع

94
00:06:41,000 --> 00:06:43,519
فخذ خنزير مع البيض

95
00:06:43,520 --> 00:06:46,079
....و سمك و

96
00:06:46,080 --> 00:06:48,199
إنه يريد فخذ خنزير

97
00:06:48,200 --> 00:06:51,319
لاأعلم! أحضري له شيء
من آلة البيع - حسنًا عد بسرعة

98
00:06:51,320 --> 00:06:53,959
يجب أن يكون انت من يهتم به
وليس أنا

99
00:06:55,160 --> 00:06:57,919
يارفاق, هذا مقر المجموعة

100
00:06:57,920 --> 00:06:59,319
وماهي الخطّة؟

101
00:06:59,320 --> 00:07:02,479
الخطه هي, ان ندخل بالداخل

102
00:07:02,480 --> 00:07:06,480
ونسألهم ايّهم من قام
بتحويل (رودي) الثاني إلى عجوز

103
00:07:07,680 --> 00:07:09,719
خطّة رديئة أليس كذلك؟

104
00:07:09,720 --> 00:07:12,999
بما ان (رودي) الثاني عضو منتظم
بهذه المجموعة سيظنونك هوَ

105
00:07:13,000 --> 00:07:16,679
إذهب إليهم مُتنكّرًا وتظاهر بكونك هوَ
وسيتافجئ من قام بتحويله برؤيتك

106
00:07:16,680 --> 00:07:18,359
سيفضحون أنفسهم بسهوله

107
00:07:18,360 --> 00:07:21,399
هذه خطه عبقريه
إليكم ماسوف أحتاجه,حسنًا؟

108
00:07:21,400 --> 00:07:23,199
أحتاج إلى دقن مستعار ونظّارات

109
00:07:23,200 --> 00:07:26,359
وأحتاج إلى عصى وعباءه
أحضر لي من اي نوع

110
00:07:26,360 --> 00:07:29,359
يجب ان تكون مشابهًا لـ(رودي) الثاني
وإلا لن يظنونك هوَ

111
00:07:29,360 --> 00:07:33,360
هذا الفتى بغاية العبقرية

112
00:07:34,240 --> 00:07:38,240
لنذهب متنكّرين

113
00:07:58,040 --> 00:08:00,719
(رودي) الثاني, كيف حالك؟

114
00:08:00,720 --> 00:08:04,720
أظن بأنك الآن
متفاجئًا برؤيتي ايّها الشاب

115
00:08:06,560 --> 00:08:09,799
ليس حقًا, فأنت دائمًا تأتي ايّام الثلاثاء

116
00:08:09,800 --> 00:08:13,800
العادات القديمة يصعب تركها

117
00:08:14,200 --> 00:08:17,359
عادات...(قديمة!!!)
"أولد = قديم او كبير في السن"

118
00:08:17,360 --> 00:08:20,279
انا (فين) -
تسرني مقابلتك -

119
00:08:20,280 --> 00:08:23,919
لاتلقي لي هم
فأنا هنا لأجل البسكويت فقط

120
00:08:23,920 --> 00:08:26,159
إذًا, ماهي قوّتك؟

121
00:08:26,160 --> 00:08:28,279
..التحريك الـ -
أثداء يخرج منها حليب -

122
00:08:28,280 --> 00:08:32,280
أثداء تصب بالحليب
لأنه بكل مره يكذب يخرج من اثداءه حليب

123
00:08:32,400 --> 00:08:34,639
إنها قوّة سخيفه ويشعر
بالإحراج بسببها

124
00:08:34,640 --> 00:08:38,399
والآن يجب ان تعذرنا
لابد ان نتخاطب مع أشخاص آخرين

125
00:08:38,400 --> 00:08:42,359
(فينلي)

126
00:08:42,360 --> 00:08:44,999
ماكانت تلك الكذبة بشأن
أثداء تخرج الحليب؟

127
00:08:45,000 --> 00:08:47,799
ماهي الخطّة يا(فين)؟
هل تتذكرها؟

128
00:08:47,800 --> 00:08:51,800
كانت الخطّة بأن لا
نخبر احد بقوانا الحقيقية

129
00:08:52,960 --> 00:08:55,439
لم تكن هذه ضمن الخطة ابدًا

130
00:08:55,440 --> 00:08:57,399
حقًا؟

131
00:08:57,400 --> 00:08:59,359
الآن استمع إلي ياصاح, حقًا

132
00:08:59,360 --> 00:09:02,319
أحدهم هنا يعرف شيئًا بما
حل بـ(رودي) الثاني, لذا اقترح ان ننفصل

133
00:09:02,320 --> 00:09:05,600
أجل أقترح ذلك
فقط أغرب عنّي

134
00:09:09,280 --> 00:09:13,280
لماذا هناك سلحفاة بجانب البسكويت؟

135
00:09:13,560 --> 00:09:17,560
إنه شاب يتحوّل سلحفاة بكل أسبوع
هذه قوّته

136
00:09:20,360 --> 00:09:22,319
هل هناك شخص بداخله؟

137
00:09:22,320 --> 00:09:23,679
أجل

138
00:09:23,680 --> 00:09:27,680
إسمه (مارك)

139
00:09:29,760 --> 00:09:33,599
كيف حالك ياصاح؟

140
00:09:33,600 --> 00:09:37,600
لايتوجب عليك الشعور
بالإحراج

141
00:09:37,760 --> 00:09:41,760
بسبب قوّتك

142
00:09:42,120 --> 00:09:46,120
ماذا عنك؟ ماهي قوّتك؟

143
00:09:46,400 --> 00:09:50,400
إنها معقّدة, لاأريد الحديث عنها حقًا

144
00:09:51,520 --> 00:09:55,119
لابأس, لستَ مجبورًا -
الأمر هو, بعض الناس -

145
00:09:55,120 --> 00:10:02,119
يفترضون إفتراضات حول
...ميولي الجنسي, و

146
00:10:02,120 --> 00:10:06,120
ماذا؟ أيظنون بأنك شاذ؟

147
00:10:06,920 --> 00:10:10,920
أجل أظنهم يعتقدون ذلك

148
00:10:11,640 --> 00:10:15,640
وهل أنت فعلاً شاذ؟

149
00:10:15,680 --> 00:10:18,200
!كلا

150
00:10:28,200 --> 00:10:29,639
والآن صرت تعرف مشكلتي

151
00:10:29,640 --> 00:10:31,959
!غير معقول

152
00:10:31,960 --> 00:10:34,959
صرتَ حرفيًا مختبئ بالخزانة
"وصف لمن يخفي كونه شاذ"

153
00:10:34,960 --> 00:10:38,960
ياله من أمر مضحك

154
00:10:39,520 --> 00:10:42,719
وأيضًا أمر بغاية الجد

155
00:10:42,720 --> 00:10:45,679
ومثير للمشاعر قليلاً

156
00:10:49,480 --> 00:10:53,480
بالواقع, لديّ صديق
يقوم بسحب القوى

157
00:10:53,680 --> 00:10:56,359
كيف بإمكانه سحب القوى؟
كيف الطريقة؟

158
00:10:56,360 --> 00:10:59,279
سأجعله يخبرك بالتفاصيل

159
00:10:59,280 --> 00:11:01,359
ستحبّه للغايه

160
00:11:01,360 --> 00:11:05,360
يُدعى (آليكس) ويعمل بخدمة المجتمع -
رائع -

161
00:11:06,080 --> 00:11:09,879
آنسه (ماربل)؟ الأحمق

162
00:11:14,960 --> 00:11:17,159
إنها الفاعلة

163
00:11:17,160 --> 00:11:19,759
!هي عجوز وهوَ عجوز
سأذهب متنكرًا

164
00:11:19,760 --> 00:11:21,039
هذه هيَ -
حسنًا أنتظر -

165
00:11:21,040 --> 00:11:24,279
حسنًا أيّها الجميع
لنبدأ

166
00:11:24,280 --> 00:11:25,879
!اللعنة

167
00:11:25,880 --> 00:11:29,880
مرحبًا يا (رودي) الثاني -
أجل مرحبًا بكِ ياهذه -

168
00:11:31,720 --> 00:11:35,720
يا(رودي) الثاني, بالمرّة السابقة
كنت تخبرنا عن (رودي) الأول

169
00:11:37,960 --> 00:11:39,919
حقًا؟

170
00:11:39,920 --> 00:11:43,679
أنني لا أتذكّر

171
00:11:43,680 --> 00:11:46,999
كنت تخبرنا عن مدى شعورك بالخزي
من تصرفاته

172
00:11:47,000 --> 00:11:50,399
وأنّك شعرت بالخيانة لأنه لم يسمح
لك بمقابلة أبويك

173
00:11:50,400 --> 00:11:53,639
دعنا فقط نعطي المجال
لشخص آخر, هلاّ سمحت ياصاح؟

174
00:11:53,640 --> 00:11:56,480
ماذا عن ذلك الشاب؟
يبدو انه يعاني من مشكله

175
00:11:57,840 --> 00:12:01,840
كنت تقول بأنه يُشعرك بالخزي
بكثير من الأوقات ويتجاهلك كثيرًا

176
00:12:03,360 --> 00:12:07,360
دع الحديث لشخص آخر
!حُبًا فالله يارجل

177
00:12:26,040 --> 00:12:28,639
لقد ذابت على المقعد بأكمله

178
00:12:28,640 --> 00:12:31,039
المعذرة؟ ما الذي ذاب؟

179
00:12:31,040 --> 00:12:34,799
سيارة والدي ذات المقاعد الجلديّة

180
00:12:34,800 --> 00:12:38,800
كنّا ذاهبين لشاطئ البحر
وذابت الشوكلاتة على المقعد بأكمله

181
00:12:39,480 --> 00:12:43,679
ولكنّ والدي لم يغضب, فقط قام
بشراء واحده أخرى لأجلي

182
00:12:43,680 --> 00:12:47,680
أيّها الخسيس! ماتخال نفسك فاعلاً
تذهب وتتحدث عنّي بسوء من وراء ظهري؟

183
00:12:47,880 --> 00:12:49,959
تشعر بالخزي؟
تشعر بالخزي اللّعين؟

184
00:12:49,960 --> 00:12:52,639
أيّها النمّام اللعين -
أبتعد عنه -

185
00:12:52,640 --> 00:12:56,640
خائن لعين -
أبتعد -

186
00:12:56,800 --> 00:12:59,590
هل أنت على مايرام؟
هل أنت بخير؟

187
00:13:04,858 --> 00:13:08,478
تعال ياصاح, من هنا

188
00:13:09,882 --> 00:13:12,881
ما الذي يرتديه؟ -
ماذا؟ إنها بناطيل قصيرة رائعة -

189
00:13:12,882 --> 00:13:15,641
حذاء رياضي؟ أهوَ ذاهب
لمباراة كرة قدم بالحديقة؟

190
00:13:15,642 --> 00:13:18,361
لايهمني مايفعله
بإمكانه فعل مايحلو له

191
00:13:18,362 --> 00:13:22,362
يارفاق, هناك شخص أريدكم
ان تقابلوه

192
00:13:26,322 --> 00:13:29,001
وجدته بالمجموعة ليلة البارحة

193
00:13:29,002 --> 00:13:32,001
يوجد شخص بداخله -
المعذره تمهّلي -

194
00:13:32,002 --> 00:13:33,881
عثرتي على سلحفاة

195
00:13:33,882 --> 00:13:37,881
وفكرتي فقط بأن تأخذينها
وتجلبينها للمنزل؟

196
00:13:37,882 --> 00:13:40,241
قمتِ بخطف سلحفاة

197
00:13:40,242 --> 00:13:44,242
إنها من السلاحف البطيئة للغاية, بالواقع

198
00:13:44,722 --> 00:13:48,722
توقعو من قام بملاحقة العجوز الشرّيرة
من مقر المجموعة الى منزلها؟

199
00:13:49,162 --> 00:13:50,521
وحصل على عنوانها؟

200
00:13:50,522 --> 00:13:53,801
!هذا الفتى فعلها
إنه عبقري للغاية

201
00:13:53,802 --> 00:13:57,802
عبقري جدًا باللغة الإنجليزية
والرياضيات واللغة الفرنسية

202
00:14:00,082 --> 00:14:02,041
إلى أين ذهب؟

203
00:14:02,042 --> 00:14:04,881
!من تقصد؟, اللعنة

204
00:14:04,882 --> 00:14:07,321
تمهّل ياصاح ماذا تفعل؟

205
00:14:07,322 --> 00:14:10,601
أنتظر يا أحمق إلى اين ذاهب؟
!من هنا يا مغفّل...سُحقًا

206
00:14:10,602 --> 00:14:13,081
من يكون هذا العجوز بحق الجحيم؟

207
00:14:13,082 --> 00:14:17,082
ماخطبك؟ هل أكل
القِط لسانك؟

208
00:14:23,402 --> 00:14:25,041
ألن تقوم بتعريفنا إلى بعض؟

209
00:14:25,042 --> 00:14:28,961
اللعنة! لاأعرفه على الإطلاق
ليس لي علاقة به

210
00:14:28,962 --> 00:14:32,361
إنّه جدّي

211
00:14:32,362 --> 00:14:35,841
رِجالٌ مثل هذا قد شاركوا بالحروب
متلاصقين بشجاعة

212
00:14:35,842 --> 00:14:39,842
يزحفون على بطونهم على الطين
والدماء والخوف, من أجل ماذا؟

213
00:14:41,682 --> 00:14:44,361
لأجل أولاد مهتمين
بتسريحة شعرهم

214
00:14:44,362 --> 00:14:48,362
وفتيات في البناطيل
تتدلى مؤخراتهم من الدلال

215
00:14:50,802 --> 00:14:54,242
لقد حظيت بشرف حقيقي
بمقابلتك ياسيّدي

216
00:15:01,442 --> 00:15:04,561
يجب ان تعتني به
إنه مسؤوليتك

217
00:15:04,562 --> 00:15:08,562
حسنًا حسنًا, سأحل هذه الأزمة

218
00:15:11,482 --> 00:15:15,041
رائع, فقط أدخل بهذه الغرفة
أنظر لهذا المكان

219
00:15:18,882 --> 00:15:21,881
فقط أجلس هنا

220
00:15:21,882 --> 00:15:24,081
وماذا لدينا هنا؟

221
00:15:24,082 --> 00:15:26,041
أنظر لهذا

222
00:15:26,042 --> 00:15:27,921
يالكَ من محظوظ

223
00:15:27,922 --> 00:15:31,601
"وجدنا لك آيسكريم "كورنيتو

224
00:15:31,602 --> 00:15:34,722
إستمتع, لاتأكله كاملاً بقضمه واحده
سوف آتيك قريبًا

225
00:15:48,602 --> 00:15:51,081
هل أنت (آليكس)؟

226
00:15:51,082 --> 00:15:52,921
أخبرني صديقك بأنك
تستطيع أخذ قوّتي

227
00:15:52,922 --> 00:15:54,241
أي صديق؟

228
00:15:54,242 --> 00:15:56,481
صديقك صاحب الأثداء الحليبيّة

229
00:15:56,482 --> 00:15:59,161
ماذا؟ المعذرة؟ -
إنه قصير -

230
00:15:59,162 --> 00:16:02,001
تقصد (فين), ياوجه القرد اللعين

231
00:16:02,002 --> 00:16:06,002
بدون إهانه يارجل
ولكنني لا أحب مضاجعة الفتيان

232
00:16:06,162 --> 00:16:07,761
ما المفترض ان يعنيه ذلك؟

233
00:16:07,762 --> 00:16:09,761
يعني أنني لستُ راغبًا
بممارسة الجنس معك

234
00:16:09,762 --> 00:16:12,481
ماذا؟ أتظنني شاذ؟ -
لايهمني ماتكون -

235
00:16:12,482 --> 00:16:16,482
!انا لستُ شاذ

236
00:16:18,602 --> 00:16:21,041
هذا منزلها, إسمها (ماقي)

237
00:16:21,042 --> 00:16:24,241
حسنًا يا (ماقي)

238
00:16:24,242 --> 00:16:26,681
لقد حان وقت دفع الثمن
أيّتها العاهره

239
00:16:28,722 --> 00:16:32,121
ماذا تفعل؟ -
ظننت هذه جزءًا من الخطة -

240
00:16:32,122 --> 00:16:33,521
كان بالإمكان ان نطرق الباب

241
00:16:33,522 --> 00:16:37,522
لقد فات الأوان لكي نطرق الآن
يا(فينلي), بحق السماء

242
00:16:38,882 --> 00:16:42,882
هل فات الأوان على الطرق؟

243
00:16:43,602 --> 00:16:46,921
سُحقًا,سأطرق الباب يارجل
وأرى ماستقوله

244
00:16:49,842 --> 00:16:51,161
ها قد أتت
ماذا أقول لها؟

245
00:16:51,162 --> 00:16:54,961
إعتذر

246
00:16:54,962 --> 00:16:56,361
أهلاً ياحبّي

247
00:16:56,362 --> 00:16:58,321
لماذا كسرت بابي؟

248
00:16:58,322 --> 00:17:05,081
...لأنني ظننتُ
بأنكِ وقعتي فاقدة الوعي

249
00:17:05,082 --> 00:17:08,441
وأنكسر ظهرك

250
00:17:08,442 --> 00:17:12,442
يمكنك إصلاح القفل بعد
ان تساعدني بحل أحجية المربعات

251
00:17:16,442 --> 00:17:18,401
يا إلهي

252
00:17:18,402 --> 00:17:20,761
إن لدي قطّة

253
00:17:20,762 --> 00:17:24,762
لربما تحاول ان تشرب من أثدائك

254
00:17:30,282 --> 00:17:32,401
ماذا تفعل؟ -
إنها لاتركب -

255
00:17:32,402 --> 00:17:36,402
يجب ان تحدد الحواف اولاً
ثم تطابقهم من الأعلى

256
00:17:36,762 --> 00:17:38,841
أساسيّات اللعبة

257
00:17:43,082 --> 00:17:44,961
سأبدا بالتنكّر

258
00:17:44,962 --> 00:17:46,961
سأكتشف ما الذي تعرفه

259
00:17:46,962 --> 00:17:50,962
حسنًا؟ -
أجل -

260
00:17:55,282 --> 00:17:59,282
إذًا يا (ماقي)

261
00:17:59,402 --> 00:18:03,402
أفترض بأنكِ متفاجئة برؤيتي

262
00:18:04,282 --> 00:18:05,601
ألستِ متفاجئة؟

263
00:18:05,602 --> 00:18:08,521
اليوم الأربعاء
انت دائمًا تأتي بهذا اليوم

264
00:18:08,522 --> 00:18:12,281
مد يداك

265
00:18:13,882 --> 00:18:18,281
إذًا, كيف أوضاعك مع ذلك
البشع (رودي) الأول؟

266
00:18:18,282 --> 00:18:22,282
إنه ليس بشع
إنماء يُساء فهم تصرفاته

267
00:18:22,482 --> 00:18:24,481
يجب ان ترحل عنه
لقد سئمت من إخبارك بهذا

268
00:18:24,482 --> 00:18:26,161
ربما إنه يحتاجني

269
00:18:26,162 --> 00:18:28,681
ربما حان الوقت بأن يعتمد
على نفسه

270
00:18:28,682 --> 00:18:30,761
مع فائق الإحترام

271
00:18:30,762 --> 00:18:34,762
ربما حان الوقت ان تهتمّي
بشؤونكِ الخاصة ياصانعة المشاكل

272
00:18:36,442 --> 00:18:40,441
لاتروق لي طريقة حديثك اليوم
يا (رودي) الثاني

273
00:18:40,442 --> 00:18:42,881
انا آسف لم يتوجب علي ذلك

274
00:18:42,882 --> 00:18:44,641
إذهب إلى غرفة النوم

275
00:18:44,642 --> 00:18:47,281
هناك كُرَه وردّية شاحبه

276
00:18:47,282 --> 00:18:51,122
إذهب

277
00:18:52,962 --> 00:18:55,281
أجل

278
00:18:55,282 --> 00:18:59,282
جميع الزوايا الأربعة

279
00:19:23,522 --> 00:19:25,521
جميع الرسومات تعني شيئًا

280
00:19:25,522 --> 00:19:27,321
!من الذي يعلم معناها

281
00:19:27,322 --> 00:19:29,281
سيكتشفون ذلك بالنهاية

282
00:19:29,282 --> 00:19:31,241
من هم؟

283
00:19:31,242 --> 00:19:33,641
الأشخاص الذين على القميص

284
00:19:33,642 --> 00:19:36,521
إنه مستقبلهم

285
00:19:36,522 --> 00:19:40,522
حريّ بك الذهاب, ألستَ تقوم
بمقابلة (تيم) بكل أربعاء؟

286
00:19:40,882 --> 00:19:43,201
أوه (تيم), بالطبع

287
00:19:43,202 --> 00:19:46,081
(تيم) يا (تيم) تنتظر ولن يأتيكَ احد

288
00:19:46,082 --> 00:19:48,481
حقًا بصراحة

289
00:19:48,482 --> 00:19:52,482
لقد صرت انسى الكثير من الأشياء
أين أقابل (تيم) بالضبط؟

290
00:19:52,602 --> 00:19:56,602
إنها ترسم المستقبل
إنها من القوى الرائعة

291
00:20:01,682 --> 00:20:02,881
أحتاج للحديث معك

292
00:20:04,802 --> 00:20:07,081
..إذًا

293
00:20:07,082 --> 00:20:11,082
(تيم) ؟ أفترض بأنك
متفاجئ برؤيتي

294
00:20:13,962 --> 00:20:17,962
دعنا على إنفراد

295
00:20:18,282 --> 00:20:21,161
إبقى, إلى أين ذاهب؟
أنتظر هناك

296
00:20:24,562 --> 00:20:26,961
لقد تكرر الأمر

297
00:20:26,962 --> 00:20:30,962
صحوت هذا الصباح ووجدت
هذه

298
00:20:32,282 --> 00:20:35,161
اللعنة! سُحقًا يارجل
مسدس؟

299
00:20:35,162 --> 00:20:39,162
لا أعلم كيف أتت هذه الأشياء
ولكن لايمكن ان تكون اتت بشكل جيد

300
00:20:39,322 --> 00:20:40,521
ساعدني

301
00:20:40,522 --> 00:20:44,522
أرجوك فقط أخبرني
مايجب علي ان افعله

302
00:20:46,082 --> 00:20:50,082
بدلاً ان أخبرك مايجب عليك القيام به

303
00:20:50,562 --> 00:20:54,562
ربما يجب ان تخبرني انت أولاً
ماتظن عليك القيام به يا(تيم)

304
00:20:57,722 --> 00:21:01,722
أحتاج بأن أسحب المطّاط

305
00:21:02,722 --> 00:21:06,722
لأتذكر بأني بحياة واقعيّة

306
00:21:06,842 --> 00:21:08,681
وإنها ليست لعبة

307
00:21:08,682 --> 00:21:10,881
رائع, قم بسحبها إذًا

308
00:21:10,882 --> 00:21:13,241
إسحب المطّاط وذكّر نفسك
بإنك بحياة الواقع

309
00:21:13,242 --> 00:21:15,201
ماذا بك يارجل؟

310
00:21:15,202 --> 00:21:18,321
ماذا؟

311
00:21:18,322 --> 00:21:20,681
ما الأمر يارجل؟
تبدو مضطربًا قليلاً

312
00:21:20,682 --> 00:21:23,121
لا تُخِرج المسدس
حبًا فالله أبعده عنّي

313
00:21:23,122 --> 00:21:24,601
سوف يستدعون الشرطة

314
00:21:24,602 --> 00:21:26,681
لالالا! اللعنة

315
00:21:26,682 --> 00:21:28,881
إسحب المطّاط يارجل, إبعد المسدس

316
00:21:28,882 --> 00:21:31,761
إسحب المطّاط يا(تيم)
إسحب المطّاط اللّعين

317
00:21:31,762 --> 00:21:34,641
!إسحب المطّاط اللّعين
!إسحب المطّاط اللّعين

318
00:21:34,642 --> 00:21:37,601
ضع المسدس اللّعين بالشنطة

319
00:21:37,602 --> 00:21:41,602
يارجل ضع المسدس اللّعين
بالشنطة, اللعنة يا (تيم)

320
00:21:41,762 --> 00:21:44,561
شكرًا

321
00:21:44,562 --> 00:21:47,281
على الرحب والسعة

322
00:21:47,282 --> 00:21:48,601
إنّك صديق رائع

323
00:21:48,602 --> 00:21:52,401
وانتَ لست بذاك السوء يارجل
إشرب المشروب يا (فين)

324
00:21:52,402 --> 00:21:55,161
لماذا يقوم بمساعدة هؤلا الناس؟

325
00:21:55,162 --> 00:21:57,601
ولايتباهى بأفعاله
ولايخبر احد

326
00:21:57,602 --> 00:22:01,602
انا تبرّعت بـ20 دولار لمركز
أبحاث السرطان ومازلت أخبر الناس عنها

327
00:22:09,442 --> 00:22:12,761
هل أنت بخير؟ -
عليّ القيام بأمر -

328
00:22:12,762 --> 00:22:16,762
سأتصل بكِ لاحقًا
حسنًا -

329
00:22:18,402 --> 00:22:19,881
هاهوَ ذا

330
00:22:19,882 --> 00:22:22,321
..الثعلب الفضّي, أين

331
00:22:22,322 --> 00:22:23,881
!!اللعنة

332
00:22:23,882 --> 00:22:25,641
لقد تركته حبيسًا في الخزانة

333
00:22:25,642 --> 00:22:28,361
بالواقع هذه لاتعتبر خزانة

334
00:22:28,362 --> 00:22:30,081
هذا مستودع
أليس كذلك؟

335
00:22:30,082 --> 00:22:31,561
كلا! هذا ليس أمر ظريف

336
00:22:31,562 --> 00:22:35,321
لم أستغرق سوى 5 دقائق
لأهتم ببعض الأمور

337
00:22:35,322 --> 00:22:37,961
لايهمني لو كانت 5 دقائق
او ذهابك للحمّام

338
00:22:37,962 --> 00:22:41,601
حسنًا ياربّاه انني آسف -
انظر إليه -

339
00:22:41,602 --> 00:22:43,001
!انظر إليه

340
00:22:43,002 --> 00:22:45,321
هذه ليست دعابة

341
00:22:45,322 --> 00:22:49,322
هذا ليس مجرد ازعاج
ضفيف يمر بيومك

342
00:22:49,882 --> 00:22:51,241
إنه ليسَ مجرد عجوز عشوائي

343
00:22:51,242 --> 00:22:55,242
إنّه (رودي) الثاني, وإنه
جزءًا منك

344
00:22:57,282 --> 00:22:59,841
حسنًا

345
00:22:59,842 --> 00:23:01,881
سُحقًا

346
00:23:01,882 --> 00:23:04,921
انا آسف يارجل
اللعنة انا آسف

347
00:23:04,922 --> 00:23:08,841
كلا! لابأس

348
00:23:08,842 --> 00:23:11,601
لا تحزن

349
00:23:11,602 --> 00:23:14,081
أشعر بالتعب

350
00:23:14,082 --> 00:23:16,921
إذهب وأرتدي غطاء العين
وأنا سأجلب لنا عشاء

351
00:23:16,922 --> 00:23:20,922
سنشاهد التلفزيون, إتفقنا؟ -
أجل -

352
00:24:13,802 --> 00:24:16,281
هذا انا

353
00:24:16,282 --> 00:24:19,001
السيّد (جونسون) -
هذا انت -

354
00:24:19,002 --> 00:24:22,161
لقد عّدت

355
00:24:22,162 --> 00:24:26,162
انظر لنفسك

356
00:24:28,802 --> 00:24:32,802
لم أتعمّد حدوث
الأمر بهذا الشكل

357
00:24:33,562 --> 00:24:35,361
إنني احبّها

358
00:24:35,362 --> 00:24:39,362
أنتظرت حياتي كاملة
لكي أشعر بهذا الشعور

359
00:24:40,682 --> 00:24:43,001
والآن وجدتها

360
00:24:43,002 --> 00:24:47,002
لايمكنني ان افرّط بها مجددًا

361
00:24:48,682 --> 00:24:52,121
انا آسف جدًا

362
00:24:52,122 --> 00:24:55,001
الوداع يا (رودي) الثاني

363
00:24:55,002 --> 00:24:57,961
!ساعدوني ! ساعدوني

364
00:24:57,962 --> 00:25:00,161
إنّه هنا, ساعدوني

365
00:25:00,162 --> 00:25:02,961
ساعدوني

366
00:25:02,962 --> 00:25:04,521
هل أنت بخير ياصاح؟

367
00:25:04,522 --> 00:25:08,281
لقد كان هنا, لقد كان هنا -
من؟ هدّئ من روعك -

368
00:25:08,282 --> 00:25:12,282
إنه لازال هنا -
على مهلك, من الذي تتكلم عنه؟ -

369
00:25:14,122 --> 00:25:16,001
الشاي خاصتي, اريد الشاي

370
00:25:17,482 --> 00:25:19,641
لابأس ياصاح انني هنا الآن

371
00:25:19,642 --> 00:25:22,105
انا معك الآن ولن أتركك

372
00:25:29,505 --> 00:25:33,405
ريثما أعرف كيف أرجعه
إلى شبابه

373
00:25:33,413 --> 00:25:34,993
سنتعاون جميعًا على رعايته

374
00:25:35,058 --> 00:25:38,257
لذلك قمت بوضع الأنظمة
البسيطة

375
00:25:38,258 --> 00:25:40,098
مصنّفه بالألوان وخط اليد

376
00:25:40,179 --> 00:25:42,058
بغاية الترتيب
لمسات رائعه

377
00:25:42,059 --> 00:25:43,138
أشكرك

378
00:25:43,139 --> 00:25:47,139
هنا لدينا حلويات مغليّة
إنها لأجلك ياصاح

379
00:25:48,259 --> 00:25:52,259
دليل التلفزيون, ستلاحظون
بأنني حددت البرامج المُرادة

380
00:25:52,779 --> 00:25:56,779
"دايقنيوسيس ميردر","سنوكر"
"كاش ان ذي آتك","بارقيان هونت"

381
00:25:57,059 --> 00:26:01,059
هذا الرجل قد أعتنى بي
العديد من المرّات التي لاتُحصى

382
00:26:01,659 --> 00:26:03,378
وأخبركم بشيء آخر

383
00:26:03,379 --> 00:26:06,338
ولقد أعتنى بكل واحد منكم

384
00:26:06,339 --> 00:26:09,458
لأنه شاب طيّب

385
00:26:09,459 --> 00:26:13,018
والآن لدينا الكثير لنقوم به
لذا يجب علينا البدء

386
00:26:13,019 --> 00:26:16,099
لنقم بذلك, هيّا ياشباب

387
00:27:02,899 --> 00:27:06,899
يا(آليكس), أيمكنك تنفيذ
خدمه سريعه لأجلي؟

388
00:27:07,819 --> 00:27:09,738
هلاّ ضاجعت سلحفاتي؟

389
00:27:09,739 --> 00:27:13,739
أمنحيني دقيقة فقط
لأفكر بالأمر

390
00:27:14,099 --> 00:27:18,099
بالواقع لا أحتاج لدقيقة كاملة
إجابتي هي الرفض

391
00:27:18,219 --> 00:27:21,978
إنه شاب واسمه (مارك)

392
00:27:21,979 --> 00:27:24,338
انه محبوس بالداخل
ولايمكنه الخروج

393
00:27:24,339 --> 00:27:26,898
يالها من مأساة

394
00:27:26,899 --> 00:27:29,298
ولكنني لازلت رافض مجاضعة سلحفاتك

395
00:27:29,299 --> 00:27:31,138
لاتملك أدنى فكره
ألستَ كذلك؟

396
00:27:31,139 --> 00:27:34,058
لقد إكتشفتُ قوّتي ووجدتها
عديمة فائدة كلّيًا

397
00:27:34,059 --> 00:27:36,418
لايمكنني مساعدة أي شخص بقوّتي

398
00:27:36,419 --> 00:27:39,818
ولكن أنت؟ بإمكانك صنع فارق

399
00:27:39,819 --> 00:27:43,819
أنت الوحيد بمجموعتنا الذي
يمكنه تغيير حياة الناس

400
00:27:44,699 --> 00:27:48,058
وما الذي تفعله بقضيبك؟ لاشيء

401
00:27:48,059 --> 00:27:51,298
إنه فقط قابعٌ هناك في بنطالك

402
00:27:51,299 --> 00:27:53,458
إستخدم قوّتك يا (آليكس)

403
00:27:53,459 --> 00:27:55,538
ساعد الناس

404
00:27:55,539 --> 00:27:59,539
كُن بطلاً خارق

405
00:27:59,739 --> 00:28:03,739
ضاجع السلحفاة يا (آليكس)

406
00:28:05,659 --> 00:28:08,298
ها نحن ذا

407
00:28:08,299 --> 00:28:11,618
ملابس نظيفة, ستكون أكثر الرجال أناقه
أعدك بذلك

408
00:28:11,619 --> 00:28:15,619
ها انت ذا..ما الذي
ترتديه بحق الجحيم؟

409
00:28:16,899 --> 00:28:19,938
هذا قميصي, حاكته لي (ماقي)

410
00:28:19,939 --> 00:28:22,298
كان يشعر بالبرد
ووجدت هذه تحت الكنب

411
00:28:22,299 --> 00:28:25,818
هذا انا !! أنني أقوم بالطيران
أنظري

412
00:28:25,819 --> 00:28:29,498
عمّاذا تتحدث؟
إنه المستقبل وهذا انا, علِمت ذلك -

413
00:28:29,499 --> 00:28:30,858
إنه مجرد قميص

414
00:28:30,859 --> 00:28:33,778
تلك المرأة انها تُخيط المستقبل
وهذا نحن, انظري

415
00:28:33,779 --> 00:28:35,858
حسنًا, وكيف لايوجد سوى أربعة فقط؟

416
00:28:35,859 --> 00:28:39,859
لابد إنها غفلت عن رسم (فين), لاأحد
بإمكانه خياطة ذاك القصير

417
00:28:42,619 --> 00:28:46,538
لنبدّل ملابسه
مستعد للنوم؟ ارفع يداك للأعلى

418
00:28:47,859 --> 00:28:51,859
دعني ارفع ياقتك, لنخلعها
هل انت جاهز؟

419
00:28:52,379 --> 00:28:54,658
أين أختفى؟ أين أختفى؟

420
00:28:54,659 --> 00:28:57,378
ياربّاه أين أختفى؟
هاهوَ ذا

421
00:28:57,379 --> 00:28:59,818
حسنًا, أخبره عن
قصة الشوكولاتة

422
00:28:59,819 --> 00:29:03,138
أي شوكولاتة؟ -
مقاعد الجلد عندما ذهبتهم للبحر -

423
00:29:03,139 --> 00:29:05,778
الشوكولاتة على المقعد بأكمله

424
00:29:05,779 --> 00:29:07,978
سيارة والدي ذات مقاعد الجلد

425
00:29:07,979 --> 00:29:11,058
أصمت يارجل, لاأحد يريد
سماع هذه القصة إنها مملة

426
00:29:11,059 --> 00:29:12,978
كلا انها تروق لي

427
00:29:12,979 --> 00:29:15,578
"كانت شوكولاتة "كيرلي ويرلي

428
00:29:15,579 --> 00:29:19,579
ووضعتها بمخبئ بنطالي من الخلف

429
00:29:21,139 --> 00:29:24,138
وكنت جالسًا عليها طوال الطريق

430
00:29:24,139 --> 00:29:26,018
كانت تلك أيام عطلة رائعة

431
00:29:26,019 --> 00:29:29,178
لايمكنني التذكّر
لقد نسيت تلك الأيام

432
00:29:29,179 --> 00:29:33,179
لقد دفنت لعبة الدبّابة على الشاطئ

433
00:29:33,419 --> 00:29:35,258
تلك الدبّابة اللعينة

434
00:29:35,259 --> 00:29:38,218
لقد أحببتُ تلك الدبّابة
لقد حصلت عليها في عيد ميلادي

435
00:29:38,219 --> 00:29:42,178
أمي وأبي حفروا الشاطئ بأكمله

436
00:29:42,179 --> 00:29:46,179
ولكنّهم لم يتمكنوا
من العثور عليها

437
00:29:46,579 --> 00:29:50,579
وبعد 15 عام عادوا لنفس الشاطئ
صحيح؟

438
00:29:50,619 --> 00:29:54,538
كانوا يتناولون طعامهم

439
00:29:54,539 --> 00:30:00,058
وكان هناك ولد صغير
كان يقوم بالحفر

440
00:30:00,059 --> 00:30:03,459
وعثروا على دبّابتي
لقد استعدّتها

441
00:30:09,139 --> 00:30:11,298
أتريدون مشاهدة التلفزيون؟

442
00:30:11,299 --> 00:30:13,938
أجل -
أجل؟ حسنًا إذًا

443
00:30:13,939 --> 00:30:17,939
سأجلب بعض المقرمشات

444
00:30:24,419 --> 00:30:28,419
السخرية بالأمر اني
لو أردت سحب قوّتك

445
00:30:28,499 --> 00:30:30,978
وانت تتوقف عن الإختباء بداخل الخزانة

446
00:30:30,979 --> 00:30:34,178
لابد أن أضاجعك

447
00:30:36,259 --> 00:30:40,259
ولأجل ان نكون واضحين
هل أنا اضاجعك لأنك لست شاذ

448
00:30:41,459 --> 00:30:44,258
وانك فقط سئمت من قوّتك؟

449
00:30:44,259 --> 00:30:47,218
أو انني اضاجعك لأنك شاذ؟

450
00:30:47,219 --> 00:30:51,219
وأنت لاتريد لأي احد
ان يعرف بالأمر؟

451
00:30:51,779 --> 00:30:55,658
إنه أمر محيّر

452
00:30:55,659 --> 00:30:58,858
إنه والدي

453
00:30:58,859 --> 00:31:01,258
إنه يرفض تقبّلي

454
00:31:01,259 --> 00:31:04,058
إنه أحمق إذًا

455
00:31:04,059 --> 00:31:08,059
هو من يحتاج للمساعدة
ليس أنت

456
00:31:10,179 --> 00:31:14,179
علي الذهاب

457
00:31:21,059 --> 00:31:25,059
لا أفترض بأنك
راغبًا بالخروج معي وقتًا ما؟

458
00:31:37,059 --> 00:31:40,218
ماذا تفعل؟ -
لاشيء -

459
00:31:40,219 --> 00:31:42,978
آسف ظننتني لمست
رقبته

460
00:31:48,979 --> 00:31:51,178
هيّا ايّها العجوز
تناول الشراب كاملاً

461
00:31:51,179 --> 00:31:54,338
برنامج "منازل تحت الإصلاح" على
وشك البدء

462
00:31:54,339 --> 00:31:58,338
هيّا لانريد تفويت البرنامج

463
00:31:58,339 --> 00:32:01,018
ماذا تفعل يارجل؟ -
أظنه يتعرض لسكتة قلبيّة -

464
00:32:01,019 --> 00:32:03,218
ماذا نفعل؟ اللعنة

465
00:32:03,219 --> 00:32:05,418
فل يساعدنا أحد

466
00:32:05,419 --> 00:32:07,018
فل يساعدنا أحد
تنفّس

467
00:32:07,019 --> 00:32:08,978
ياربّاه اللعنة! ماذا نفعل؟

468
00:32:08,979 --> 00:32:10,698
تراجع

469
00:32:10,699 --> 00:32:13,538
هل أنتِ طبيبة؟ -
بل أنا كهربائية -

470
00:32:13,539 --> 00:32:17,539
إنه لايتنفّس

471
00:32:18,539 --> 00:32:19,858
!إبتعدو

472
00:32:21,339 --> 00:32:23,298
هل أنت بخير ياصاح؟

473
00:32:23,299 --> 00:32:27,299
هل أنت بخير؟

474
00:32:32,899 --> 00:32:34,978
هل أنت بخير؟ -
إنه بخير -

475
00:32:34,979 --> 00:32:37,938
لابأس يارجل انني هنا
لابأس

476
00:32:37,939 --> 00:32:40,458
شكرًا -
شكرًا لكِ -

477
00:32:40,459 --> 00:32:44,459
لنرفعه

478
00:33:01,659 --> 00:33:05,659
إنه برفقة (فين) ذاهب للنوم

479
00:33:07,019 --> 00:33:11,019
سوف يموت أليس كذلك؟

480
00:33:12,899 --> 00:33:16,778
ليس الآن

481
00:33:16,779 --> 00:33:20,779
ولكن قريبًا

482
00:33:20,859 --> 00:33:23,898
وسأكون بعده وحيدًا كليًا

483
00:33:23,899 --> 00:33:27,138
من سيعتني بي عندما
أصبج عجوزًا؟

484
00:33:27,139 --> 00:33:29,978
ربما ستقابل فتاة
وتستقر معها وتنجبون أطفال

485
00:33:29,979 --> 00:33:31,818
كأي شخص طبيعي

486
00:33:31,819 --> 00:33:34,098
ومن تلك التي تريد الإستقرار معي؟

487
00:33:40,139 --> 00:33:44,139
عندما شاخ جدّي
وجدنا له دار رعاية

488
00:33:45,179 --> 00:33:48,578
كان سعيدًا هناك

489
00:33:48,579 --> 00:33:51,978
ربما هذا أفضل حل بالنسبة له

490
00:33:51,979 --> 00:33:54,538
وأفضل حل للجميع

491
00:33:54,539 --> 00:33:58,539
سيعتنون به جيّدًا
ويمكنك زيارته وقتما تحب

492
00:34:00,899 --> 00:34:04,538
أجل

493
00:34:04,539 --> 00:34:08,539
هلاّ أتيتي معنا؟

494
00:34:09,419 --> 00:34:13,419
بالتأكيد

495
00:34:25,859 --> 00:34:28,618
كل مايجب توفيره لك
هو تلفزيون وبعض المجلاّت

496
00:34:28,619 --> 00:34:32,138
إنها غرفة للعزّاب
وأنظر للغرفة إنها جناح

497
00:34:32,139 --> 00:34:33,418
يمكنك التبوّل بالغسّالة

498
00:34:33,419 --> 00:34:36,298
ولو رغبت بلحم الخنزير
أو ساندويتش بالساعة الرابة فجرًا

499
00:34:36,299 --> 00:34:38,698
يمكنك استدعاء خدمة الغرف هناك

500
00:34:38,699 --> 00:34:41,298
لقد أتى! لقد أتى لزيارتي

501
00:34:41,299 --> 00:34:43,618
أستمع إلي

502
00:34:43,619 --> 00:34:45,338
سوف آتي لزيارتك

503
00:34:45,339 --> 00:34:48,818
سأكون موجودًا معك غالب الوقت
سوف تمل من رؤية وجهي

504
00:34:48,819 --> 00:34:50,898
سأراك قريبًا

505
00:34:50,899 --> 00:34:54,899
حسنًا؟

506
00:35:21,500 --> 00:35:24,019
دعينا نبتعد عن هنا
ونذهب لأي مكان

507
00:35:24,020 --> 00:35:25,459
نحظى ببداية جديدة

508
00:35:25,460 --> 00:35:27,480
إلى أين؟

509
00:35:27,576 --> 00:35:31,535
لاأعلم, إلى أي مكان

510
00:35:31,536 --> 00:35:33,656
توجد لي الكثير من الذكريات
بهذا المكان

511
00:35:33,743 --> 00:35:36,342
..أو

512
00:35:36,343 --> 00:35:37,582
مارأيك بهذه الفكرة

513
00:35:37,583 --> 00:35:44,303
لن نغادر لأي مكان وسنذهب فقط
لنحظى بشراب عوضًا عن ذلك

514
00:36:08,143 --> 00:36:10,702
لقد رجعتُ إلى مجموعتك
لم يعلم أحدًا منهم شيئًا

515
00:36:10,703 --> 00:36:13,222
اللعنة! انا آسف يارجل
لقد حاولت مساعدتك

516
00:36:13,223 --> 00:36:17,223
ولكن بعدها ذهبت لمنزل أبوينا

517
00:36:18,463 --> 00:36:22,342
وجلبتُ لكَ هديّة

518
00:36:28,743 --> 00:36:31,582
لقد حفروا الشاطئ بأكمله

519
00:36:31,583 --> 00:36:34,742
كانوا يتناولون طعامهم

520
00:36:34,743 --> 00:36:36,102
فعلاً

521
00:36:36,103 --> 00:36:39,782
أريدك ان تحتفظ بها

522
00:36:39,783 --> 00:36:43,783
أنت؟ لم أتوقع بأن أراكَ مجددًا

523
00:36:44,463 --> 00:36:47,422
حقًا؟ لماذا؟
لماذا لم تتوقعي ذلك؟

524
00:36:47,423 --> 00:36:51,423
السيّد (جونسون) لم يعد موجودًا هنا
لقد إختفى

525
00:36:52,583 --> 00:36:55,142
انا آسف, يبدو انني
أحظى بنسيان كثير هذه الفترة

526
00:36:55,143 --> 00:36:56,582
أي سيّد (جونسون) تقصدين؟

527
00:36:56,583 --> 00:36:59,582
لأني اساعد البعض بشكل منتظم
لذلك...؟

528
00:36:59,583 --> 00:37:03,583
(لي جونسون), أنني قلقة حقًا بشأنه

529
00:37:04,583 --> 00:37:08,302
لقد بحثنا عنه بكل المستشفيات
ولكن ليس له أثر

530
00:37:08,303 --> 00:37:12,303
شكرًا

531
00:38:27,503 --> 00:38:29,702
لابأس

532
00:38:29,703 --> 00:38:33,703
لاداعي للذُعر

533
00:38:36,943 --> 00:38:40,943
سوف نكون سويًا

534
00:38:41,743 --> 00:38:45,743
انا و (نايومي)

535
00:38:46,783 --> 00:38:50,783
أعلم بأنك ستكون مسرور لأجلنا

536
00:38:52,463 --> 00:38:56,463
ولكن لايمكنني المخاطره بتركك
تفسد الأمور جميعها

537
00:39:21,503 --> 00:39:25,302
ما الذي تفعله به بحق الجحيم؟؟

538
00:39:25,303 --> 00:39:27,582
إنه صديقي

539
00:39:27,583 --> 00:39:31,222
بـ قوّتي, يمكنني تبادل الأعمار
مع الناس

540
00:39:31,223 --> 00:39:33,822
كان (رودي) الثاني يسمح لي
بمبادلة العمر معه ساعه بالأسبوع

541
00:39:33,823 --> 00:39:37,823
فقط ليمنحني الراحه من الشيخوخه

542
00:39:44,823 --> 00:39:48,823
وقد أحببتها من أول نظرة

543
00:39:49,063 --> 00:39:55,182
أحببتُ (نايومي), كانت ممرّضتي

544
00:39:55,183 --> 00:39:58,102
لم أحظى يومًا بزواج

545
00:39:58,103 --> 00:40:00,942
لم أحظى بحب حقيقي حتى الآن

546
00:40:00,943 --> 00:40:04,382
وماذا لو أخبرتها بالذي تفعله؟

547
00:40:04,383 --> 00:40:07,982
ماذا لو عرضت عليها صورتك؟

548
00:40:07,983 --> 00:40:11,502
لأن حينها سوف تراك
على حقيقتك

549
00:40:11,503 --> 00:40:15,302
أرجوك لاتخبرها

550
00:40:15,303 --> 00:40:17,062
هل أنت بخير ياصاح؟

551
00:40:17,063 --> 00:40:21,063
لابأس ياصاح

552
00:40:24,863 --> 00:40:27,502
لابأس, لابأس

553
00:40:27,503 --> 00:40:29,342
أعد إليه شبابه

554
00:40:29,343 --> 00:40:32,382
نفّذ الآن وإلا فضحتك

555
00:40:32,383 --> 00:40:35,062
أمسك يده, لابأس

556
00:40:35,063 --> 00:40:39,063
هيّا

557
00:41:14,423 --> 00:41:16,662
والآن إذًا

558
00:41:16,663 --> 00:41:20,663
أعتقد بأن الشكر واجب
أيّها الشاب, أليس كذلك؟

559
00:41:21,903 --> 00:41:23,142
لقد حبستني في خزانة

560
00:41:23,143 --> 00:41:25,662
كلا لم تكن خزانة
لقد كان مستودع

561
00:41:25,663 --> 00:41:28,142
ولقد مسحتُ مؤخرتك
واطعمتك الطعام

562
00:41:28,143 --> 00:41:30,182
وجعلتك تشاهد الـ"سنوكر" اللعين

563
00:41:30,183 --> 00:41:33,142
"انا لاأحب الـ"سنوكر -
أيّها الجاحد اللعين -

564
00:41:33,143 --> 00:41:36,462
كلا, انّي أمازحك فقط
لقد أبليتَ بلاءً حسن

565
00:41:36,463 --> 00:41:40,463
انني ذاهب الآن ياصاح
أراك يوم الجمعة

566
00:41:40,583 --> 00:41:43,062
هيّا بنا, إستسلم
ايّها الحنون المُراعي

567
00:41:43,063 --> 00:41:45,303
تعال لهنا, مرحبًا بعودتك

568
00:41:52,143 --> 00:41:56,143
إذًا..بخصوص ذلك الفتى الشاذ
الذي أقحمتني معه

569
00:41:57,863 --> 00:42:00,742
أجل أجل

570
00:42:00,743 --> 00:42:04,222
أردتُ فقط أن أشكرك

571
00:42:04,223 --> 00:42:06,582
شعرت بشعور جيد بمساعدة الآخرين

572
00:42:06,583 --> 00:42:10,382
أعتقد بأن هذا مايتوجب
علي القيام به مع قوّتي

573
00:42:10,383 --> 00:42:14,383
بأن اكون..بطل حقيقي

574
00:42:14,823 --> 00:42:16,902
وكل الشكر إليكَ

575
00:42:16,903 --> 00:42:19,262
من دواعِ سروري

576
00:42:19,263 --> 00:42:22,182
أنتظر, بما انك الآن
تساعد الناس بقوّتك,هل..؟

577
00:42:22,183 --> 00:42:26,183
كلا! لن أضاجع سلحفاتك

578
00:42:28,263 --> 00:42:32,263
طاب صباحك يا(مارك)
هل نمت جيدًا؟

579
00:42:44,423 --> 00:42:48,423
أراكَ لاحقًا

580
00:42:55,743 --> 00:42:59,223
هل أنت بخير؟

581
00:43:02,423 --> 00:43:05,862
هل إشتياقي له
يُعَد أمر غير؟

582
00:43:05,863 --> 00:43:09,863
كان من الرائع ان نحظى
بشخص نرعاه

583
00:43:11,743 --> 00:43:15,743
كلا, لاأظنه أمر غريب

584
00:43:18,223 --> 00:43:21,342
أتعلمين أمرًا؟ لولا أنني
لستُ شخصًا فاشل

585
00:43:21,343 --> 00:43:23,982
لكنتُ سأطلب منكِ الخروج معي للشراب
ولكنتِ ستوافقين

586
00:43:23,983 --> 00:43:27,622
لأنني لاأريد ان أكون
الفوضى التي تقف بطريقكِ

587
00:43:27,623 --> 00:43:31,623
سأكون شخص مُختلف
..سأكون شخص

588
00:43:32,663 --> 00:43:34,382
كما تعلمين, شخص جيّد

589
00:43:34,383 --> 00:43:38,383
ولكان سينتهي بنا الأمر
نحظى بأجمل الأوقات سويًا

590
00:43:39,263 --> 00:43:42,383
لاأعلم, لربما ينتهي بنا الأمر
حبيبًا وحبيبته

591
00:43:44,783 --> 00:43:48,783
وليس ينتهي بنا الأمر
وانا أُخفق طوال الوقت

592
00:43:48,823 --> 00:43:50,622
وأنتِ تعتقدين بأني سافل كُلّيًا

593
00:43:50,623 --> 00:43:54,623
لن يكون الأمر كذلك على الإطلاق
سيكون الأمر رائع

594
00:43:55,783 --> 00:43:58,542
وسنكون سعيدين سويًا

595
00:43:58,543 --> 00:44:02,423
ولا أعلم, اللعنة! ربما
بأحد الأيام نحظى بكلب او ماشابه

596
00:44:10,343 --> 00:44:14,343
حسنًا إذًا

597
00:44:14,583 --> 00:44:18,422
حسنًا إذًا على ماذا؟

598
00:44:18,423 --> 00:44:22,423
انت طلبتني للتو للخروج معك بموعد
وأنا موافقه

599
00:44:26,383 --> 00:44:28,942
أجل

600
00:44:32,903 --> 00:44:35,062
يا (سام)

601
00:44:35,063 --> 00:44:39,063
أريد أن أريكَ شيئًا

602
00:44:44,543 --> 00:44:46,742
هل ذاك أنا؟

603
00:44:46,743 --> 00:44:49,662
أجل أظن ذلك

604
00:44:49,663 --> 00:44:52,302
وتلك الفتاه بالأسفل ذات الصعق الكهربائي

605
00:44:52,303 --> 00:44:55,222
لقد حظيت بسكتة قلبيّة وقد
انقذت حياتي

606
00:44:55,223 --> 00:44:58,782
من ذاك الذي بأعلى المبنى؟

607
00:44:58,783 --> 00:45:02,783
لاأعلم -
أظنه انت -

608
00:45:04,103 --> 00:45:08,103
ماذا لو صرنا جميعًا أبطال خارقين؟

609
00:45:08,623 --> 00:45:15,543
!!أعني..أبطال خارقين حقًا

610
00:45:17,383 --> 00:45:20,743
ربما هذا مصيرنا

611
00:46:10,903 --> 00:46:12,582
أظنها صديقتي (لِيا)

612
00:46:12,583 --> 00:46:13,982
(ليا)؟

613
00:46:13,983 --> 00:46:16,982
أظنها فعلت بي شيئًا

614
00:46:16,983 --> 00:46:20,983
ماوظيفتك؟ -
مراقب خدمة المجتمع -

615
00:46:22,183 --> 00:46:24,382
يا إلهي

616
00:46:24,383 --> 00:46:27,822
لاتتحدثي معي
أني مجرد أحمق

617
00:46:27,823 --> 00:46:29,062
انا (ليا)

618
00:46:29,063 --> 00:46:32,462
لقد كان أنت
أليس كذلك؟

619
00:46:32,463 --> 00:46:34,582
أيمكنني الـ..دعيني فقط

620
00:46:34,583 --> 00:46:37,142
دعيني فقط أبرر موقفي

621
00:46:37,143 --> 00:46:40,142
إنها هي, قامت بتحميل
 نفسها على جسد (آليكس)

622
00:46:46,583 --> 00:46:47,873
أظنها رحَلَت

623
00:46:48,509 --> 00:47:29,940
<font color="#ffffff">© نص ريـال مشقوق </font><font color="#747170"> الترجمة بواسطة </font>
<font color="#747170"> ® منتديات شبكة الإقلاع </font>
Subscene : nowesr


624
00:02:24,509 --> 00:02:26,940
<font color="#F88017"> || (غير أسوياء) || </font>
<font color="#F88017"> # الموسم الخامس - الحلقة الرابعة # </font>