﻿1
00:00:01,842 --> 00:00:04,321
أريد مخاطبتك بشأن قميص
لقد رأيت فيه المستقبل

2
00:00:04,322 --> 00:00:07,801
وأظنه ربما يكون مستقبلكِ ايضًا -
هذا ليس بالوقت المناسب -

3
00:00:07,802 --> 00:00:09,961
أهناكّ شخص بداخلها؟ -
أجل -

4
00:00:09,962 --> 00:00:11,481
إنه يُدعى (مارك)

5
00:00:11,482 --> 00:00:14,921
ضاجع السلحفاة يا (آليكس) -
مستحيل -

6
00:00:14,922 --> 00:00:18,922
لو كنت تريد الإرتباط بي
فيجب علينا إخبار (فين)

7
00:00:19,602 --> 00:00:25,562
أعلم ولكن أليس هناك حل وسط
بحيث ان نتجنّب إخباره؟

8
00:00:53,882 --> 00:00:57,081
هذه مجموعة دعم
للمرضى الميؤوس من شفائهم

9
00:00:57,082 --> 00:00:58,921
أنا أحدى المساعدات
على رعايتهم

10
00:00:58,922 --> 00:01:02,161
لحظة, ميؤوس من شفائهم؟

11
00:01:02,162 --> 00:01:03,921
هل هم يحتضرون؟

12
00:01:03,922 --> 00:01:05,121
كلا, كلا, كلا

13
00:01:05,122 --> 00:01:08,921
بل مثل النوع الآخر من هذه الأمراض
حيث يعيش المرضى سعادة أبدية

14
00:01:08,922 --> 00:01:10,121
!أحمق

15
00:01:10,122 --> 00:01:13,561
...نحن نحاول ان نجعل آخر شهورهم -
يجعلونك تفكّر, صحيح؟ -

16
00:01:13,562 --> 00:01:15,841
تفكّر بماذا؟

17
00:01:15,842 --> 00:01:21,601
ان تفكّر بالغداء, إما ان
"تتناول "بيتزا" او "كباب

18
00:01:21,602 --> 00:01:24,601
فكرنا انكم ربما تريدون
...قضاء بعض الوقت معهم و

19
00:01:24,602 --> 00:01:26,561
حسنًا إذًا, إليكَ السؤال

20
00:01:26,562 --> 00:01:30,441
انت على وشك الموت
وهذا آخر عشاء لك, ماذا ستختار؟

21
00:01:30,442 --> 00:01:31,801
بسيطه

22
00:01:31,802 --> 00:01:33,321
اعطني الإجابة

23
00:01:33,322 --> 00:01:35,721
بوفيه بجميع الأطعمة -
هذا رائع -

24
00:01:35,722 --> 00:01:41,202
الطعام الإيطالي والصيني
والمكسيكي والهندي والجامايكي

25
00:01:41,322 --> 00:01:44,121
في أطباق كبيره, فقط
قم بتعبئة بطنك يا قابض الأرواح

26
00:01:44,122 --> 00:01:45,321
سأغادر للحظات

27
00:01:45,322 --> 00:01:47,361
أتعلمين ماذا؟
هل تقدمون لهم بوفيه؟

28
00:01:47,362 --> 00:01:51,362
..أجل قدموه لهم

29
00:01:51,442 --> 00:01:54,241
إلى أين ذهبت؟

30
00:01:54,242 --> 00:01:57,001
لاأعلم, ولكن الرحيل
هكذا يعتبر وقاحة

31
00:01:57,002 --> 00:01:59,841
ربما ينبغي علينا مجالستهم
قبل ان يبدأون بالموت

32
00:01:59,842 --> 00:02:01,321
أجل

33
00:02:01,322 --> 00:02:03,601
كيف الحال؟ أأنتم بخير؟

34
00:02:03,602 --> 00:02:05,315
من الواضح أنهم ليسو بخير

35
00:02:09,231 --> 00:02:49,304
<font color="#ffffff">© نص ريـال مشقوق </font><font color="#413839"> الترجمة بواسطة </font>
<font color="#413839"> ® منتديات شبكة الإقلاع </font>
ask.fm/nowesr

36
00:03:02,042 --> 00:03:03,081
كش ملك

37
00:03:03,082 --> 00:03:07,082
!أيّها المغفل

38
00:03:07,722 --> 00:03:10,601
يتوجب عليك الضحك
أليس كذلك؟

39
00:03:10,602 --> 00:03:16,201
,اضحك في وجه الموت
 لأن الموت أحمق

40
00:03:16,202 --> 00:03:19,561
أحمق

41
00:03:19,562 --> 00:03:23,562
نلعب مرة أخرى؟

42
00:03:25,802 --> 00:03:26,921
سرطان الجلد

43
00:03:26,922 --> 00:03:28,241
ماذا؟

44
00:03:28,242 --> 00:03:31,201
تريد معرفة ما الذي يقتلني
ولكنك لاتريد السؤال

45
00:03:32,522 --> 00:03:35,841
منذ متى أكتشفت ذلك؟

46
00:03:35,842 --> 00:03:37,841
قبل حوالي 18 شهر

47
00:03:37,842 --> 00:03:41,842
ضل الأطبّاء بإخباري انهم
قادرين على التعامل معه, وعلى علاجه

48
00:03:42,282 --> 00:03:44,081
وبأحد الأيام, تخلّو عني

49
00:03:44,082 --> 00:03:48,082
"وقالوا لي "بالواقع يا (لوكاس), انك سوف تموت

50
00:03:49,962 --> 00:03:53,321
!كل هؤلا الأطبّاء يارجل
انهم مليئون بالحماقة

51
00:03:53,322 --> 00:03:55,561
اللعنة يارجل, بكل أمانه
...انا فقط

52
00:03:55,562 --> 00:03:57,241
اللعنة, امر مؤسف

53
00:03:57,242 --> 00:03:59,961
انه حقًا امر مؤسف
انا آسف لما اصابك

54
00:03:59,962 --> 00:04:02,681
أشعر وكأن الحياة
تتسرّبُ منّي

55
00:04:02,682 --> 00:04:07,481
ولدي هؤلا الناصحين يخبرونني بأنه
يجب علي تقبّل الأمر, عليهم اللعنة

56
00:04:07,482 --> 00:04:10,601
انا لا أستحق هذا, من المفترض
ان أخرج برفقة أصدقائي

57
00:04:10,602 --> 00:04:12,681
أتناول الشراب وأضاجع الفتيات

58
00:04:12,682 --> 00:04:15,561
أنّي اشعر بمصيبتك يارجل

59
00:04:17,842 --> 00:04:21,041
لقد أكملت الكلمة

60
00:04:21,042 --> 00:04:24,361
هذه ليست كلمة -
بل إنها كلمة -

61
00:04:24,362 --> 00:04:28,281
معناها ان تستفرغ بشدّة
بعد تناولك لأسبريسو ثلاثي

62
00:04:28,282 --> 00:04:32,201
لقد "إستفرغت" على نفسي
هذا الصباح في "ستاربكس" بشكل هائل

63
00:04:32,202 --> 00:04:34,481
سأبحث عنها بالقاموس -
أبحث عنها يارجل -

64
00:04:34,482 --> 00:04:36,081
إنها موجودة في
"موقع "اليوتيوب

65
00:04:36,082 --> 00:04:38,561
حصل الفيديو على 30,000 مشاهدة
والعدد في تزايد

66
00:04:38,562 --> 00:04:42,562
أيمكنني الحصول
على القليل؟

67
00:04:50,802 --> 00:04:54,802
إلى أين أنت ذاهب؟

68
00:04:55,402 --> 00:04:56,561
إلى الكنيسة

69
00:04:56,562 --> 00:04:58,161
الآن؟ -
أجل -

70
00:04:58,162 --> 00:05:02,162
أجل سأذهب الآن
وسأخبرك السبب يا(فينلي), لأن الرب

71
00:05:03,362 --> 00:05:05,241
انه يُعطي
أليس صحيح؟

72
00:05:05,242 --> 00:05:08,401
وبعدها يأخذ منا
ما اعطاه لنا

73
00:05:08,402 --> 00:05:12,282
وانا ذاهب للكنيسة
لأسترد ما اخذه مني

74
00:05:25,962 --> 00:05:29,121
!اللعنة

75
00:05:41,922 --> 00:05:44,681
مابك؟ -
لاشيء, لاشيء -

76
00:05:44,682 --> 00:05:45,721
ما الذي يحدث؟

77
00:05:45,722 --> 00:05:47,561
انني فقط...أقوم بإغاظتك

78
00:05:47,562 --> 00:05:49,801
أقودكِ للحماس الجنسي

79
00:05:49,802 --> 00:05:52,241
ها هوَ قضيبي, ها قد ذهب
المعذره تم حرمانك

80
00:05:52,242 --> 00:05:55,161
لا أظنك حقًا قادر على مقاومتي

81
00:05:55,162 --> 00:05:57,161
انكِ فقط مليئة بالشهوه

82
00:05:57,162 --> 00:06:01,162
يالكِ من جميلة, اللعنة

83
00:06:01,442 --> 00:06:03,361
أيّها الوغد اللعين

84
00:06:03,362 --> 00:06:06,801
ما الذي تفعله بي بحق الجحيم؟

85
00:06:06,802 --> 00:06:08,761
ياصاح! انّي اخاطبك

86
00:06:08,762 --> 00:06:11,841
انك تتدلى بالأسفل بكل ارتخاء
مثل الخوخ الناضج

87
00:06:11,842 --> 00:06:14,401
ياربّاه, لا أعلم ما الذي اصابك ياصاح

88
00:06:14,402 --> 00:06:16,121
ولكن يجب عليك حل مشاكلك

89
00:06:16,122 --> 00:06:20,122
وألا سنتخاصم انا وأنت شر خصام

90
00:06:20,482 --> 00:06:23,921
حبًا فالله
أنظر إلى نفسك

91
00:06:23,922 --> 00:06:27,922
!احمق

92
00:06:31,682 --> 00:06:35,682
كيف الحال يارجل؟
هل أنت بخير؟

93
00:06:36,602 --> 00:06:40,602
بخير

94
00:06:45,242 --> 00:06:46,401
انه مشروب دواء

95
00:06:46,402 --> 00:06:50,402
مشروبات الطاقة؟

96
00:06:53,202 --> 00:06:56,201
ظننتك تعاني من سرطان الرئة

97
00:06:56,202 --> 00:06:59,761
حسنًا اسمع, لايمكنك
إخبار أي احد

98
00:06:59,762 --> 00:07:02,721
لدي مصالح من وراء هذا الأمر

99
00:07:02,722 --> 00:07:04,441
انا لستُ أحتضر فعلاً

100
00:07:04,442 --> 00:07:08,321
انني اتظاهر بذلك

101
00:07:08,322 --> 00:07:11,241
ولماذا تفعل ذلك؟

102
00:07:11,242 --> 00:07:12,681
لأحظى بالمضاجعة

103
00:07:12,682 --> 00:07:14,561
حقًا؟

104
00:07:14,562 --> 00:07:17,201
أجل, قم بحلاقة رأسك

105
00:07:17,202 --> 00:07:19,841
وكن متمسك بقصة حزينه
حول مدى خوفك من المرض

106
00:07:19,842 --> 00:07:21,201
"لاأريد سوى العيش"

107
00:07:21,202 --> 00:07:22,921
وستجد الفتيات يترامون حولك

108
00:07:22,922 --> 00:07:25,282
أسرع مما يمكنك تخيّلة
"ست جلسات من العلاج الكيميائي"

109
00:07:27,682 --> 00:07:31,682
أني أخبرك, ستحصل على
الكثير من المضاجعات الخيرية

110
00:07:33,762 --> 00:07:37,762
أخبرني بكل شيء

111
00:07:44,722 --> 00:07:46,881
ها هوّ ذا
الشاب صاحب الجينز الجديد

112
00:07:46,882 --> 00:07:48,721
متناسق على جسدك تمامًا

113
00:07:48,722 --> 00:07:50,881
اجل بصحّتك ياصاح
لقد قررت ان أكرم نفسي

114
00:07:50,882 --> 00:07:52,521
اعطتني جدّتي 200 جنيه

115
00:07:52,522 --> 00:07:54,041
حقًا؟

116
00:07:54,042 --> 00:07:55,721
يالها من عجوز طيبة

117
00:07:55,722 --> 00:08:01,561
اعطتك 200 جنيه, أيمكنك إقراضي
20جنيه؟ لأني بغاية الإفلاس حقًا

118
00:08:01,562 --> 00:08:04,841
كم أود ان اساعادك ياصاح
ولكن لايمكنني

119
00:08:04,842 --> 00:08:07,481
لقد قلت للتو ان جدتك
قامت بإعطائك 200 جنيه

120
00:08:07,482 --> 00:08:09,321
آسف ياصاح

121
00:08:09,322 --> 00:08:13,322
ماعنيتُ قوله هو : أود مساعدتك
ولكنني لن أساعدك

122
00:08:15,682 --> 00:08:18,681
شكرًا, اشكرك ياصاح -
لامشكلة -

123
00:08:18,682 --> 00:08:22,682
أيّها الأحمق

124
00:08:24,522 --> 00:08:27,561
أترغبين بعزيمتي على مشروب؟ -
كلا لا يمكنني -

125
00:08:27,562 --> 00:08:30,721
انا (ومارك) ذاهبين إلى السينماء
أليس صحيح ياصاح؟

126
00:08:30,722 --> 00:08:33,161
انه من كبار معجبين (توم هانكس)

127
00:08:33,162 --> 00:08:37,162
أراك لاحقًا

128
00:08:41,042 --> 00:08:45,042
اللعنة

129
00:08:47,002 --> 00:08:48,322
هل أنتِ بخير؟

130
00:08:50,722 --> 00:08:53,281
أوقعت مفتاحي في البحيرة

131
00:08:53,282 --> 00:08:54,921
أني اعرفك؟
أليس كذلك؟

132
00:08:54,922 --> 00:08:57,441
انا آتي للحانة بعض الأحيان

133
00:08:57,442 --> 00:09:01,161
نحن نعيش بنفس البناية
لقد تغزّلت بي مرتين

134
00:09:01,162 --> 00:09:02,801
...هل قمنا بـ

135
00:09:02,802 --> 00:09:04,961
كلا, لقد رفضتك بكل المرتين

136
00:09:04,962 --> 00:09:07,481
حقًا؟

137
00:09:07,482 --> 00:09:11,321
أيمكنك مساعدتي بأن تجلب
لي مفاتيحي من المياة؟

138
00:09:11,322 --> 00:09:14,761
اذهبِ بنفسك وخذيها

139
00:09:14,762 --> 00:09:18,762
انني أخشى المياة
أعلم انه امر سخيف ولكنني لدي رهاب

140
00:09:19,162 --> 00:09:23,161
أتعلمين أمرًا؟
أود مساعدتكِ ولكن..جينز جديد

141
00:09:23,162 --> 00:09:26,401
أرجوك لايمكنني النزول للماء
لاأجيد السباحة

142
00:09:26,402 --> 00:09:30,402
ستكونين بخير
إنها بعمق قدمين

143
00:09:32,282 --> 00:09:36,282
حسنًا شكرًا على لاشيء -
إنها ليست مشكلتي -

144
00:09:54,642 --> 00:09:56,121
أأنت بخير؟

145
00:09:56,122 --> 00:09:58,641
هذا الأمر ليس عدلاً

146
00:09:58,642 --> 00:10:01,361
ماذا؟

147
00:10:01,362 --> 00:10:04,361
أجل صحيح

148
00:10:04,362 --> 00:10:07,041
أجل, غير منصف للغاية

149
00:10:07,042 --> 00:10:08,601
ماذا بإمكاننا ان نفعل؟

150
00:10:08,602 --> 00:10:12,602
ماذا لو كنت غير مجبور لتقبّل الأمر
ولست مجبورًا ان تموت

151
00:10:13,962 --> 00:10:15,841
ماذا لو كان هناك أمر يمكن فعله؟

152
00:10:15,842 --> 00:10:18,121
سيتوجب عليك ان تفعله

153
00:10:18,122 --> 00:10:20,241
مهما كلّف الأمر

154
00:10:20,242 --> 00:10:24,081
انت مدينٌ بهذا لنفسك

155
00:10:24,082 --> 00:10:26,641
على كل حال

156
00:10:26,642 --> 00:10:27,921
أنتظر

157
00:10:27,922 --> 00:10:30,761
ماذا؟

158
00:10:30,762 --> 00:10:32,562
هلاّ قمت بمعانقتي؟

159
00:10:34,282 --> 00:10:36,081
أنا؟

160
00:10:36,082 --> 00:10:38,121
حقًا؟

161
00:10:38,122 --> 00:10:42,122
أجل بالتأكيد
يمكنني القيام بذلك

162
00:10:43,722 --> 00:10:47,722
أنك تُشعرني جدًا بالحياة

163
00:11:03,842 --> 00:11:05,921
تبدو وكأنك تمر بشعور افضل

164
00:11:05,922 --> 00:11:08,041
المعذرة؟ ماذا قلتي؟

165
00:11:08,042 --> 00:11:11,081
تبدو بصحة أفضل

166
00:11:11,082 --> 00:11:15,082
أجل, تتحسن الأحوال وتسوء

167
00:11:25,402 --> 00:11:26,761
أحاول البقاء قويًا

168
00:11:26,762 --> 00:11:28,921
أجل انني احاول
ولكنّ الأمر صعب

169
00:11:28,922 --> 00:11:31,841
انه صعب عندما تدرك
بأنك لاتملك وقت كثير

170
00:11:31,842 --> 00:11:33,721
أجل

171
00:11:33,722 --> 00:11:39,161
أتمنى لاتمانع سؤالي ولكن
ما المرض الذي يقتلك؟

172
00:11:39,162 --> 00:11:41,161
الإيدز

173
00:11:41,162 --> 00:11:45,561
!كلاكلا, ليس الإيدز نفسه 

174
00:11:45,562 --> 00:11:49,801
إنه مرض السرطان 

175
00:11:49,802 --> 00:11:52,322
ليس بالأمر المُعدي
عند ممارسة الجنس

176
00:12:01,282 --> 00:12:03,001
فقط أردتكَ ان تعلم

177
00:12:03,002 --> 00:12:05,241
لقد عثرت على مفتاحي

178
00:12:05,242 --> 00:12:07,041
هذا جميل

179
00:12:07,042 --> 00:12:13,041
كنت هناك ووقعت
وأوشكت على الغرق

180
00:12:13,042 --> 00:12:17,042
أتعلم كيفية الشعور بأن
تختنق بالمياة العفنة الملوثة

181
00:12:18,082 --> 00:12:20,521
وكيف يكون هذا خطأي بالضبط؟

182
00:12:20,522 --> 00:12:22,961
كان يتوجب عليك مساعدتي

183
00:12:22,962 --> 00:12:24,801
جينز جديد؟

184
00:12:24,802 --> 00:12:27,801
حسنًا لاتظهرينني بصورة الشاب
السيء, انا لم أفعل شيئًا

185
00:12:27,802 --> 00:12:30,201
هذا صحيح! انك لم تفعل شيء

186
00:12:30,202 --> 00:12:34,202
ليس هناك قانون يجبرك
على مساعدة الناس

187
00:12:37,762 --> 00:12:40,761
ماذا؟

188
00:12:40,762 --> 00:12:43,962
"لقد وضعتُ عليك "لعنة الغجر

189
00:12:45,602 --> 00:12:48,361
أجل بالتأكيد فعلتي ذلك

190
00:12:48,362 --> 00:12:52,362
اسمع, أقل مايمكنك فعله ان
تساعدني وتقود بي للمنزل

191
00:12:52,442 --> 00:12:54,682
...انني أعمل, لذلك

192
00:13:13,242 --> 00:13:15,921
بكل مرة ترفض مساعدة أحدهم

193
00:13:15,922 --> 00:13:18,082
بكل مرة لاتفعل الأمر الصواب

194
00:13:20,515 --> 00:13:23,595
ستشعر وكأنك تغرق -
لاتفعلي ذلك -

195
00:13:24,073 --> 00:13:26,915
ليس هناك قانون يجبرني
على مساعدة الناس

196
00:13:36,955 --> 00:13:40,955
وقامت تلك العاهره
بوضع "لعنة الغجر" علي

197
00:13:41,111 --> 00:13:45,111
تصيبني بشعور وكأنني أغرق
انه شعور مُريع

198
00:13:45,620 --> 00:13:48,059
إذًا أنت مجبور على مساعدة الناس؟ -
أجل -

199
00:13:48,060 --> 00:13:50,459
أيمكنك ان تقرضني 20 جنيه
ياصاح؟

200
00:13:50,460 --> 00:13:54,460
كما تعلم, ساعدني فقط

201
00:13:56,220 --> 00:13:59,460
أيّها الوغد القصير

202
00:14:01,940 --> 00:14:03,419
هذا التصرف وضيع

203
00:14:03,420 --> 00:14:07,420
تسمينها وضاعة
وانا اسميها سوء العاقبة

204
00:14:08,180 --> 00:14:10,059
!اللعنة

205
00:14:10,060 --> 00:14:11,819
!اللعنة

206
00:14:11,820 --> 00:14:15,820
لنجعلها 30 جنيه, هلاّ فعلنا؟

207
00:14:24,100 --> 00:14:28,100
هيّا

208
00:14:29,300 --> 00:14:31,539
!حبًا فالله

209
00:14:31,540 --> 00:14:33,099
!ابن العاهرة -
ما الذي يحدث -

210
00:14:33,100 --> 00:14:36,459
لحظة واحدة,سأتعامل
مع هذا اللعين السافل

211
00:14:36,460 --> 00:14:38,019
 يا (رودي)؟

212
00:14:38,020 --> 00:14:42,020
حبًا فالله

213
00:14:45,380 --> 00:14:49,380
لا أعلم ما الذي اصابه

214
00:14:49,940 --> 00:14:50,979
هل انا السبب؟ -
كلا -

215
00:14:50,980 --> 00:14:53,939
كلا لستِ السبب
ان العلّة بهِ

216
00:14:53,940 --> 00:14:57,940
وانا قد حذّرتك, قلت لاأريد
هذا ان يحدث والآن هاقد حدث

217
00:14:59,980 --> 00:15:01,820
!اللعنة ياصاح

218
00:15:04,660 --> 00:15:08,660
بصراحة كنت على وشك ان
أحظى بمضاجعة خيرية جميلة

219
00:15:09,900 --> 00:15:13,459
شكرًا جزيلاً لك

220
00:15:13,460 --> 00:15:16,939
!الإيدز

221
00:15:16,940 --> 00:15:20,940
أخبرك عن الإيدز
انه لعين قاتل للعاطفة

222
00:15:24,380 --> 00:15:28,380
دورك

223
00:15:34,020 --> 00:15:36,779
كش ملك! أجــل

224
00:15:36,780 --> 00:15:39,539
!تبًا لك أيّها الفاشل اللعين

225
00:15:42,660 --> 00:15:44,499
إنها آلية المواجهة
انها دعابة

226
00:15:44,500 --> 00:15:48,500
كلها جزء من اللعبة

227
00:15:51,580 --> 00:15:54,899
هل أنت بخير؟

228
00:15:54,900 --> 00:15:58,900
الأمر غريب للغاية

229
00:15:59,900 --> 00:16:03,900
وكأنني لست راغبًا
العيش بعد الآن

230
00:16:04,860 --> 00:16:06,219
فقدت الشعور بالحياة

231
00:16:06,220 --> 00:16:10,219
أجل

232
00:16:10,220 --> 00:16:13,899
أداء رائع

233
00:16:13,900 --> 00:16:17,900
مُقنع للغاية

234
00:16:21,700 --> 00:16:23,459
هل حدث معك هذا من قبل؟

235
00:16:23,460 --> 00:16:26,419
كلا

236
00:16:26,420 --> 00:16:30,420
لا لقد حصل معي
مرة واحدة من قبل

237
00:16:30,900 --> 00:16:31,939
كنت أضاجع طبيبة

238
00:16:31,940 --> 00:16:35,459
حسنًا بـ طبيبة أقصد موظفة
الإستقبال في البيطريّة

239
00:16:35,460 --> 00:16:37,699
وعندما جعلتها تنحني
على الطاولة بغرفة العلاج

240
00:16:37,700 --> 00:16:41,379
ووجدت (بيتر) يحدّق بي
بنظرات الموت الحزينة

241
00:16:41,380 --> 00:16:43,259
من يكون (بيتر)؟
هل هو الطبيب البيطري؟

242
00:16:43,260 --> 00:16:47,179
كلا انه أرنبي, الأرنب (بيتر)
كنت أريدهم ان يقتلونه لإراحته

243
00:16:47,180 --> 00:16:49,499
..بأمانة لقد كنت

244
00:16:49,500 --> 00:16:52,539
اللعنة! لقد أحببتُ ذلك الأرنب
كان يمتلك تلك الآذان الكبيره المرنة

245
00:16:52,540 --> 00:16:55,339
بصراحه كانت أذنيه أشبه
بالفرو المخملي على جلدي

246
00:16:55,340 --> 00:16:57,979
إذًا, جعلتهم يريحونه بالقتل
ثم ضاجعت موظفة الإستقبال؟

247
00:16:57,980 --> 00:17:00,499
كلاكلا لم يمكنني فعل ذلك

248
00:17:00,500 --> 00:17:04,099
لأنني كنت اشعر بذاك الشعور
لايمكنني الوصف

249
00:17:04,100 --> 00:17:07,699
شعور الحب الهائل
تجاه (بيتر) الأرنب

250
00:17:07,700 --> 00:17:10,819
وكان قضيبي وقتها مرتخي للغاية

251
00:17:10,820 --> 00:17:12,659
مثل أذنين الأرنب

252
00:17:12,660 --> 00:17:14,939
كان أشبه بالكابوس

253
00:17:16,500 --> 00:17:20,500
!بصراحة

254
00:17:21,940 --> 00:17:23,979
هذا هو السبب, أكيد
هذا هو السبب

255
00:17:23,980 --> 00:17:27,980
هذا سبب ماحدث,لأني
أحبكِ للغاية

256
00:17:31,340 --> 00:17:32,379
تحبني؟ -
أجل -

257
00:17:32,380 --> 00:17:34,059
أحبكِ كما أحببت (بيتر) الأرنب

258
00:17:34,060 --> 00:17:36,539
ولهذا لايريد قضيبي ان يعمل

259
00:17:36,540 --> 00:17:39,739
انّي حقًا امتلك قضيب ساخر

260
00:17:39,740 --> 00:17:43,740
أتقصد بأنك تملك قضيب
تهكمي؟ أهذا ماتقصد؟

261
00:17:43,940 --> 00:17:46,219
ما الذي على بالك؟
الإنحناءة التي به؟

262
00:17:46,220 --> 00:17:48,899
هذا بسبب (سوندرز) عندما
أغلق عليه الباب

263
00:17:48,900 --> 00:17:52,900
المجنون اللعين

264
00:17:58,860 --> 00:18:00,060
حبًا فالله

265
00:18:11,580 --> 00:18:12,619
مرحبًا

266
00:18:15,740 --> 00:18:17,820
ياربّاه! ما الذي كنت تفعله؟

267
00:18:18,940 --> 00:18:20,219
..كان هناك

268
00:18:20,220 --> 00:18:22,939
كان هناك الكثير من السرقات
ظننتك ستهاجمني

269
00:18:22,940 --> 00:18:26,179
لابأس, لم يقع اي ضرر

270
00:18:30,180 --> 00:18:34,180
ما الذي تفعله هنا؟

271
00:18:35,540 --> 00:18:38,499
أتيتُ لرؤيتكِ

272
00:18:38,500 --> 00:18:40,859
انكِ تروقين لي

273
00:18:40,860 --> 00:18:44,099
لايهمني لو كنتِ
لاتبادليني نفس الشعور

274
00:18:44,100 --> 00:18:46,339
بل يهمني 
بالطبع يهمني

275
00:18:46,340 --> 00:18:49,139
ولكن هذا لن يوقف حقيقة مشاعري 
تجاهك

276
00:18:49,140 --> 00:18:52,179
انكِ تبتسمين

277
00:18:52,180 --> 00:18:54,979
لم أراكِ مبتسمه من قبل

278
00:18:54,980 --> 00:18:58,980
انّني ابتسم
ولكن ليس كثيرًا

279
00:18:59,660 --> 00:19:02,259
ولماذا ذلك؟

280
00:19:02,260 --> 00:19:06,260
احيانًا اشعر وكأن ليس هناك
مايدعو للإبتسام

281
00:19:08,940 --> 00:19:12,940
أجل

282
00:19:12,980 --> 00:19:15,779
لقد فكرت بك

283
00:19:15,780 --> 00:19:17,539
حقًا؟

284
00:19:17,540 --> 00:19:19,739
أجل

285
00:19:23,540 --> 00:19:25,489
ماذا؟

286
00:20:57,950 --> 00:21:01,950
بطريقةٍ ما صغيرة
نحن جميعنا مسؤولين

287
00:21:03,410 --> 00:21:06,790
أريد كل واحد منّا
ان يأخذ لحظة للتفكير

288
00:21:06,862 --> 00:21:10,862
حول كيف فشلنا في منع
الوفاة المأساوية لذاك الشاب

289
00:21:11,982 --> 00:21:15,982
الذي بغاية الجاذبية

290
00:21:19,502 --> 00:21:23,021
كان (فينلي) من يلعب معه الشطرنج

291
00:21:23,022 --> 00:21:24,621
ألستَ كذلك؟

292
00:21:24,622 --> 00:21:26,061
أجل

293
00:21:26,062 --> 00:21:28,101
ما آخر شيء قلتهُ له؟

294
00:21:28,102 --> 00:21:30,301
على الأرجح كلامٌ لطيف

295
00:21:30,302 --> 00:21:33,061
كلا, انك قلت له

296
00:21:33,062 --> 00:21:35,181
"تبًا لك أيها الفاشل اللعين"

297
00:21:35,182 --> 00:21:39,182
أجل

298
00:21:42,062 --> 00:21:44,301
أجل لقد قلت له ذلك
 وكنت مازحًا

299
00:21:44,302 --> 00:21:48,302
دماء ذلك الشاب الجذّاب
على عاتقك

300
00:21:51,622 --> 00:21:55,622
عليك ان تطلب المغفرة من الرب

301
00:21:55,942 --> 00:21:59,942
حقًا؟

302
00:22:06,982 --> 00:22:10,942
أدع

303
00:22:17,822 --> 00:22:21,822
آمل ان تتمكن
من ايجاد طريقة للتعايش مع نفسك

304
00:22:29,262 --> 00:22:30,901
..يجب علينا

305
00:22:33,622 --> 00:22:35,862
ستقومين بإبطال تلك اللعنة

306
00:22:44,342 --> 00:22:47,381
حسنًا

307
00:22:47,382 --> 00:22:51,382
لقد فهمت المغزى, انا آسف
توجب علي مساعدتك بأمر المفاتيح

308
00:22:51,942 --> 00:22:55,861
لقد أوضحتي وجهة نظرك

309
00:22:58,702 --> 00:23:02,021
هناك شاب قتل نفسه
أمامي اليوم

310
00:23:02,022 --> 00:23:04,781
وانا لم اساعدة لأني لم اكن
أعرف ماكان ينوي فعله

311
00:23:04,782 --> 00:23:07,421
والآن اشعر بشعور سيء
للغاية تجاه الأمر

312
00:23:07,422 --> 00:23:10,381
كان المفترض علي
ان فعل شيئًا

313
00:23:10,382 --> 00:23:14,382
فهمت المغزى, حسنًا؟

314
00:23:14,942 --> 00:23:16,021
!لقد فهمته

315
00:23:16,022 --> 00:23:20,022
ما الذي تريدينه منّي؟

316
00:23:31,982 --> 00:23:35,141
هل هكذا بالعادة تقضين
وقت الظهيره؟

317
00:23:35,142 --> 00:23:37,301
أظنك تخالط بيني وبين عاهره

318
00:23:37,302 --> 00:23:41,302
كلا, لم أكن اقصد انك عاهره
..لأنكِ لستِ كذلك, انكِ فقط

319
00:23:43,542 --> 00:23:47,542
بالعادة أكون بهذا الوقت
أقوم بالأعمال الكهربائية بالمنازل

320
00:23:48,582 --> 00:23:55,902
إذًا, هذا كان يوم جميل -
أجل لقد كان كذلك -

321
00:23:56,022 --> 00:23:58,061
بشأن القميص
..وموضوع الأبطال الخارقين

322
00:23:58,062 --> 00:24:00,301
توقف عن هذا الموضوع -
انه بغاية الأهميّة -

323
00:24:00,302 --> 00:24:04,302
!أصمت

324
00:24:22,262 --> 00:24:24,101
سرطان الدم؟

325
00:24:24,102 --> 00:24:26,061
هذا الأمر سيء ياصاح

326
00:24:26,062 --> 00:24:30,061
وكيف وضع هذا المرض
مع جذب النساء؟

327
00:24:30,062 --> 00:24:34,062
!انت مريض

328
00:24:42,702 --> 00:24:46,421
هلاّ أعطيتني جولة
حول مركز خدمة المجتمع؟

329
00:24:46,422 --> 00:24:49,421
ولماذا تحتاجني بذلك؟
قم بالتمشّي بنفسك

330
00:24:49,422 --> 00:24:52,381
حسنًا لأكون صريحًا
أردت فقط قضاء وقت معك

331
00:24:52,382 --> 00:24:56,382
لأنك حقًا تبدو كـ شاب رائع

332
00:24:59,142 --> 00:25:01,781
أجل!! انا كذلك اجل

333
00:25:01,782 --> 00:25:05,782
هيّا بنا ياهذا

334
00:25:08,262 --> 00:25:13,461
هنا حيث تحصل المعجزات لو كانت فكرتك
عن المعجزات أناس يبدلون ملابسهم

335
00:25:13,462 --> 00:25:17,462
هذه خزانتي

336
00:25:20,542 --> 00:25:23,301
آلة البيع

337
00:25:23,302 --> 00:25:26,821
هدية الطبيعة

338
00:25:26,822 --> 00:25:29,261
وهذا الرواق

339
00:25:29,262 --> 00:25:33,262
يؤدي بك إلى غرفة التخزين

340
00:25:36,222 --> 00:25:39,981
وهذه غرفة التخزين

341
00:25:39,982 --> 00:25:41,781
..حيث

342
00:25:41,782 --> 00:25:45,782
حيث نحب تخزين الأشياء

343
00:25:47,022 --> 00:25:48,061
هل أنت بخير؟

344
00:25:48,062 --> 00:25:50,101
هلاّ قمت بمعانقتي؟

345
00:25:50,102 --> 00:25:51,861
!أغرب عنّي

346
00:25:51,862 --> 00:25:55,862
أرجوك, فقط عانقني

347
00:25:57,942 --> 00:26:01,942
ان كانت هذه احد خدعات الشواذ
..فأنا لايهمني لو كنت تحتضر, سوف

348
00:26:02,742 --> 00:26:05,501
سأتفرّج عليك بينما تموت

349
00:26:05,502 --> 00:26:06,541
انا لست شاذ, حسنًا؟

350
00:26:06,542 --> 00:26:10,461
انه فقط عندما أعانق أحدهم

351
00:26:10,462 --> 00:26:13,341
يشعرني ذلك بالحياة

352
00:26:13,342 --> 00:26:16,261
أفهمت؟

353
00:26:16,262 --> 00:26:18,781
حسنًا, اجل

354
00:26:18,782 --> 00:26:21,821
..انّي احذرك

355
00:26:21,822 --> 00:26:24,301
ها أنت ذا

356
00:26:24,302 --> 00:26:27,742
كل الأمور تتحسن

357
00:26:57,782 --> 00:27:00,661
(آليكس)؟

358
00:27:00,662 --> 00:27:03,101
ماذا؟ هل تقضي حاجتك؟

359
00:27:03,102 --> 00:27:04,261
كلا

360
00:27:04,262 --> 00:27:06,661
هل تلهو مع نفسك؟

361
00:27:06,662 --> 00:27:09,381
كلا -
حسنًا -

362
00:27:09,382 --> 00:27:12,101
لذا...كنت افكّر

363
00:27:12,102 --> 00:27:15,501
ستجبريني على مضاجعة
سلحفاتك, أليس صحيح؟

364
00:27:15,502 --> 00:27:17,541
أيّتها العاهره

365
00:27:17,542 --> 00:27:20,021
لا أريد استغلال أوضاعك

366
00:27:20,022 --> 00:27:24,022
بلى انكِ تستغلينني
لأنك تعلمين لايمكنني الرفض

367
00:27:24,782 --> 00:27:26,701
ستجبرينني على مضاجعة سلحفاتك

368
00:27:26,702 --> 00:27:30,261
إنها الطريقة الوحيدة التي
يمكنني اكون معه كـ شاب وفتاة

369
00:27:30,262 --> 00:27:34,262
أفضل من ان نكون
فتاة وسلحفاة, انه بغاية الغرابة

370
00:27:43,302 --> 00:27:46,741
لو ضاجعته لحد الموت
فليس هذا خطأي

371
00:27:46,742 --> 00:27:50,742
ربما يمكنك ان تضعه بداخل
قوقعته

372
00:27:50,822 --> 00:27:52,821
لايتم الأمر هكذا

373
00:27:52,822 --> 00:27:54,181
أتمنى لو كان كذلك

374
00:27:54,182 --> 00:27:57,381
فقط كن سلس ورقيق
حاول ان لا تؤذيه

375
00:27:57,382 --> 00:28:01,382
سأحشو قضيبي بمؤخرة سلحفاة
ولاتريدنني ان اؤذيه؟

376
00:28:03,662 --> 00:28:07,662
ربما يتوجب عليك
اعطاءه مشروب بالأول

377
00:28:55,462 --> 00:28:56,901
أحبك يارجل

378
00:28:59,902 --> 00:29:03,902
اجل, أقدّر ذلك

379
00:29:21,742 --> 00:29:25,742
إنه كيس للجنس -
أتتوقع منّي ارتداء ذلك؟ -

380
00:29:26,022 --> 00:29:30,022
ماذا؟ حقًا؟

381
00:29:48,022 --> 00:29:52,022
!هيّا

382
00:30:30,782 --> 00:30:34,782
اذهب لإحضار المساعدة
أحضر (آبي)

383
00:30:36,582 --> 00:30:38,301
!(آبي)

384
00:30:38,302 --> 00:30:40,501
دعني أموت

385
00:30:40,502 --> 00:30:44,502
لن أتركك تموت أيّها القصير اللعين

386
00:30:45,462 --> 00:30:46,940
!أرجوك

387
00:31:02,239 --> 00:31:05,078
هل قال لك اي شيء؟

388
00:31:05,079 --> 00:31:09,079
كلا لم يقل شيئًا
ولاحرف

389
00:31:09,199 --> 00:31:13,199
لابد ان هناكَ أمرًا ضايقه

390
00:31:13,239 --> 00:31:14,878
!اللعنة

391
00:31:14,879 --> 00:31:16,958
!لاأريد ان اقولها حتى

392
00:31:16,959 --> 00:31:20,358
ماذا؟ -
أتظنين بأنه عرف بشأن علاقتنا ومضاجعتنا -

393
00:31:20,359 --> 00:31:22,598
انه يعرف بالفعل

394
00:31:22,599 --> 00:31:25,118
أعلم بشأن قضيبه المرتخي
وكل شيء

395
00:31:25,119 --> 00:31:26,638
أأنتِ معه؟

396
00:31:26,639 --> 00:31:30,038
لاتنظري إلي هكذا لأنكِ
..واقعة بحب سلحفاة, لذلك

397
00:31:30,039 --> 00:31:34,039
كلامك منصف, آسفه بشأن قضيبك -
شكرًا يا (آب) -

398
00:31:34,319 --> 00:31:38,198
أيمكننا العودة لموضوع (فين)؟
لماذا تظن انه عرف بشأننا؟

399
00:31:38,199 --> 00:31:41,798
كنت جالسًا على الأريكه
وأقوم برسم وجه مبتسم على الكيس

400
00:31:41,799 --> 00:31:44,358
والرجل القصير
وقف عند الباب

401
00:31:44,359 --> 00:31:47,278
يرمقني بتلك النظرات
"أحبك يارجل"

402
00:31:47,279 --> 00:31:50,798
والآن ماكان فعلاً يقوله
"أحبك, يارجل"

403
00:31:50,799 --> 00:31:52,838
"ولكنّك طعنتني من الخلف"

404
00:31:52,839 --> 00:31:55,078
"وذهبت وتغوّطت في فمي"

405
00:31:55,079 --> 00:31:58,198
وكان ردي "لا انا آسف
"انا وقضيبي المرتخي آسفين

406
00:31:58,199 --> 00:32:02,199
"لقد فات الأوان على الإعتذار ايّها اللعين"

407
00:32:04,359 --> 00:32:08,359
توقف عن التمثيل -
آسف -

408
00:32:10,079 --> 00:32:11,478
(سام)

409
00:32:11,479 --> 00:32:13,558
لقد مارست معها الجنس

410
00:32:13,559 --> 00:32:14,678
هل أنتِ بخير؟

411
00:32:14,679 --> 00:32:16,158
مع (ماقي)؟

412
00:32:16,159 --> 00:32:18,518
كلا! مع (هيلين)

413
00:32:18,519 --> 00:32:20,878
فتاة الكهرباء التي بالقميص

414
00:32:20,879 --> 00:32:23,518
هل قامت بصعق خصيتيك؟

415
00:32:23,519 --> 00:32:25,278
ولماذ تفعل هذا؟

416
00:32:25,279 --> 00:32:27,718
لاأعلم, ربما تميل
للأمور الغريبة

417
00:32:27,719 --> 00:32:31,678
ما خطبك؟ إنها ليست غريبة
بل انها محبوبة

418
00:32:31,679 --> 00:32:35,679
من الأفضل ان نجلس

419
00:32:40,559 --> 00:32:41,998
جلبتُ شيئًا لك

420
00:32:41,999 --> 00:32:44,998
حقًا؟

421
00:32:44,999 --> 00:32:48,758
ولكن هذا الأمر قد حصل وانتهى

422
00:32:48,759 --> 00:32:51,478
لقد بدأت بها قبل اسبوع
ونويت اعطائك اياها بذلك الوقت

423
00:32:51,479 --> 00:32:53,278
استغرقني وقت لإنهائها

424
00:32:53,279 --> 00:32:57,279
أأصبحتي ترسمين الماضي الآن؟ -
فقط عندما يؤلمني إلتهاب المفاصل -

425
00:32:58,119 --> 00:33:00,118
أتراني انا و(هيلين) على
هذا القميص؟

426
00:33:00,119 --> 00:33:03,198
هذه دلالة, صحيح؟
دلالة وتحققت

427
00:33:03,199 --> 00:33:06,718
لايمكنك مواجهة المصير
لايمكنك

428
00:33:06,719 --> 00:33:09,838
وهل فتاة الكهرباء مهتمه
بأمور الأبطال الخارقين؟

429
00:33:09,839 --> 00:33:12,478
كلا, ليس بالضبط

430
00:33:12,479 --> 00:33:16,479
ولكن, حاولت إقناعها ولكنها غير
مهتمه

431
00:33:17,079 --> 00:33:19,918
هل هذا لأنك لم ترضيها جنسيًا؟

432
00:33:19,919 --> 00:33:22,758
كلا, الجنس كان رائعًا -
ربما بنظرك فقط -

433
00:33:22,759 --> 00:33:26,118
لقد كان...انظر
ليس للأمر علاقة بأدائي الجنسي

434
00:33:26,119 --> 00:33:28,438
يجب علي ان أقنعها
بأن هذا مصيرها

435
00:33:28,439 --> 00:33:30,358
كل الأجزاء
اوشكت على التكامل

436
00:33:30,359 --> 00:33:34,359
لم يتبقى سوى شخص
واحد لنصبح كاملين

437
00:33:34,959 --> 00:33:37,678
اجل

438
00:33:37,679 --> 00:33:41,679
ولكن الإقتناع بثلاثتنا
يبدو فكرة جيدة

439
00:33:45,599 --> 00:33:47,638
كيف حالك ياصاحبي؟

440
00:33:47,639 --> 00:33:49,278
الأمر غريب

441
00:33:49,279 --> 00:33:53,279
وكأنني لاأملك الطاقة
لإحتمال البقاء حيًا

442
00:33:53,759 --> 00:33:57,318
وأنا كنت محتارًا ما الذي تسبب
لك بهذا الشعور, بصراحة يارجل

443
00:33:57,319 --> 00:34:01,319
لماذا؟ هل هناك مايزعجك؟

444
00:34:01,959 --> 00:34:03,198
مثل ماذا؟ -
لاأعلم -

445
00:34:03,199 --> 00:34:05,318
فقط اي شيء
بغاية الإزعاج

446
00:34:05,319 --> 00:34:08,278
..مثل

447
00:34:08,279 --> 00:34:12,279
مثل صديق يفعل شيئًا
من وراء صديقه

448
00:34:15,199 --> 00:34:19,199
هل تتحدث عن نفسك؟
ما الذي فعلته؟

449
00:34:20,679 --> 00:34:23,518
كنت أضرب فقمة صغيرة

450
00:34:23,519 --> 00:34:24,558
لماذا؟

451
00:34:24,559 --> 00:34:28,478
لأنه حصل بيننا إختلاف
حول أحد السمكات

452
00:34:28,479 --> 00:34:30,198
لم يكن أيٌ منا
ينوي تركها

453
00:34:30,199 --> 00:34:34,199
وخرجت الأمور عن السيطره
بصراحه لقد سحقت الفقمة بقدمي

454
00:34:39,679 --> 00:34:41,878
يجب على أحد ان يسحقني

455
00:34:41,879 --> 00:34:45,879
لاتقل هراءً كهذا يارجل

456
00:34:46,399 --> 00:34:49,238
لو حصل لك مكروه
أيمكنني أخذ معدل ذكائك؟

457
00:34:49,239 --> 00:34:51,558
هل سمعتم هذا الهراء؟

458
00:34:51,559 --> 00:34:53,998
أتعلمون انه غير ممكن
ان ينقلون معدل ذكائك بعد موتك؟

459
00:34:53,999 --> 00:34:56,558
ماشأن هذا بحق الجحيم؟

460
00:34:56,559 --> 00:34:59,198
تحتاج لمعدل ذكاء عالي بالعلوم
لكي تستوعب هذا لهراء

461
00:34:59,199 --> 00:35:01,118
ماذا قال لك (فين)؟
هل يعلم بشأننا؟

462
00:35:01,119 --> 00:35:04,198
كلا, يعتقد بأنني
قتلت فقمة صغيرة

463
00:35:04,199 --> 00:35:05,798
حسنًا اسمعو يارفاق
كل هذه الأمور

464
00:35:05,799 --> 00:35:08,198
لابد ان لها علاقة بموضوع الصاعقة
أليس كذلك؟

465
00:35:08,199 --> 00:35:11,198
من هذا الشاب يارجل؟
ذكي ووسيم, امره لايُصدّق

466
00:35:11,199 --> 00:35:12,718
فقط قبلما ان يصبح (فين) انتحاري

467
00:35:12,719 --> 00:35:15,118
رأيته يتحدث مع احد -
المرضى الميؤوس من شفائهم

468
00:35:15,119 --> 00:35:16,998
ماذا لو كان 
فعل به شيئًا؟

469
00:35:19,799 --> 00:35:22,238
لقد اختاروا اليوم الخاطيء
ليقومو بذلك

470
00:35:22,239 --> 00:35:24,918
فقط ارتكَب غلطة كبيره

471
00:35:24,919 --> 00:35:26,878
من الأفضل لهم الإستعداد
لمواجهة المُغتصِب

472
00:35:26,879 --> 00:35:28,638
أتقصد السفّاح؟
"تشابه بالنطق"

473
00:35:28,639 --> 00:35:32,038
كلا, أقصد المُغتصِب
انني اتحدث عنه

474
00:35:32,039 --> 00:35:36,039
ياصاح انا لا أغتصب احدًا

475
00:35:41,639 --> 00:35:43,198
ما الذي فعلته بصديقنا؟

476
00:35:43,199 --> 00:35:47,199
لاتكلّف نفسك بالإنكار
لأننا نعلم انه انت

477
00:35:56,479 --> 00:35:59,838
أحدهم أخبرني انه يوجد
منظر جميل للغاية من فوق السطح

478
00:35:59,839 --> 00:36:02,038
لم أكن لأوصفه بجميل

479
00:36:02,039 --> 00:36:04,438
انه نفس المنظر الذي هنا
ولكن من زاوية مرتفعة, حقًا

480
00:36:04,439 --> 00:36:08,439
أود أن أرى ذلك

481
00:36:18,719 --> 00:36:21,678
دعنا ننتهي من هذه المشكلة
أيها المخادع الوغد, بسرعة

482
00:36:21,679 --> 00:36:25,679
انني مستعجل يارجل

483
00:36:26,119 --> 00:36:30,119
هذا ليس سيئًا كم يبدو
وأنا اعلم بأنه يبدو بغاية السوء

484
00:36:31,199 --> 00:36:35,118
أظنني أعلم ماحصل لصديقكم -
المعذرة؟ ماذا؟ -

485
00:36:35,119 --> 00:36:37,438
أعلم ما الذي اصاب صديقكم

486
00:36:37,439 --> 00:36:40,718
ونحن نعلم كذلك
حان الوقت لهذا الشاب ان يواجه المُغتصب

487
00:36:40,719 --> 00:36:44,719
هلاّ توقفت عن مناداتي بذلك؟ -
ليس هو, انه (لوكاس) -

488
00:36:52,439 --> 00:36:56,439
المعذرة ياصاح

489
00:36:57,999 --> 00:37:01,158
يارجل, هل أنت بخير؟

490
00:37:01,159 --> 00:37:05,159
هلاّ قمتِ بمعانقتي؟

491
00:37:06,399 --> 00:37:08,998
لن أقوم بمضاجعتك لأني
واقعة في حب سلحفاة

492
00:37:08,999 --> 00:37:10,118
اوه, كلا

493
00:37:10,119 --> 00:37:17,618
ولكنني اشعر بالأسى نحو موتك وكل
شيء, لذلك سأمنحك مداعبة باليد

494
00:37:18,919 --> 00:37:20,838
هل تعانقينني بعدها؟

495
00:37:20,839 --> 00:37:24,238
أجل, مداعبة وأحضان

496
00:37:24,239 --> 00:37:26,198
تمامًا مثلما نصح به الطبيب

497
00:37:26,199 --> 00:37:30,199
!(آبي)!(آبي)

498
00:38:00,719 --> 00:38:04,558
!أبتعدي عنه

499
00:38:04,559 --> 00:38:06,278
لماذا قضيبه بالخارج

500
00:38:06,279 --> 00:38:08,318
أمنحه مداعبه

501
00:38:08,319 --> 00:38:12,038
اسمعي, لقد قام بإمتصاص
الحياة من (فين)

502
00:38:12,039 --> 00:38:16,039
لهذا يريد (فين) الإنتحار
ولهذا رمى ذاك الشاب نفسه من السطح

503
00:38:18,159 --> 00:38:22,159
أنت من فعل بهم ذلك؟
أليس صحيح؟

504
00:38:22,999 --> 00:38:25,678
ما كان مفترض علي ان أفعل؟

505
00:38:25,679 --> 00:38:29,478
أكان مفترض علي
أن أترك نفسي أموت؟

506
00:38:29,479 --> 00:38:33,479
كلا! , ليس لديكم أدنى
فكرة عن هذا الشعور

507
00:38:34,159 --> 00:38:38,159
يمكنني الشعور بنفسي اقترب من الموت

508
00:38:38,279 --> 00:38:40,718
يمكنني الشعور بذلك

509
00:38:40,719 --> 00:38:43,198
وانا أخشى ذلك

510
00:38:43,199 --> 00:38:47,199
إذأ سوف تستمر بهذا الفعل؟
تتسبب بموت الأشخاص الآخرين؟

511
00:38:48,199 --> 00:38:49,598
!انك تقتلهم

512
00:38:49,599 --> 00:38:52,358
فقط أغرب عنّي! عليكَ اللعنة

513
00:38:52,359 --> 00:38:54,958
انا لم أسعى لهذا الأمر

514
00:38:54,959 --> 00:38:56,638
لماذا أنا؟

515
00:38:56,639 --> 00:38:59,158
لماذا يتوجب ان يكون انا؟

516
00:38:59,159 --> 00:39:03,159
إنه أمر يصعب التعامل معه
ولكن تصرفاتك معه خاطئة وأنت تعلم ذلك

517
00:39:04,199 --> 00:39:06,278
!ولعلمك

518
00:39:06,279 --> 00:39:08,758
إنه قصير أحمق ومزعج

519
00:39:08,759 --> 00:39:11,958
ولكن يجب عليك إعادة
حياته إليه

520
00:39:11,959 --> 00:39:14,878
كلا -
لأن هذا هو الصواب -

521
00:39:14,879 --> 00:39:17,478
وعندما أموت أنا؟ هل هذا
لابأس به؟

522
00:39:17,479 --> 00:39:21,278
انا لاأقول انه عدل! انه
أمر مؤسف ياصاح

523
00:39:21,279 --> 00:39:24,638
ولكن يتوجب عليك
القيام بالأمر الصحيح حياله

524
00:39:24,639 --> 00:39:27,638
...أو

525
00:39:27,639 --> 00:39:31,118
سأضطر ان أقوم بالأمر الصحيح
حيالك

526
00:39:31,119 --> 00:39:33,358
حقًا؟ وما الذي ستفعله اذًا؟

527
00:39:33,359 --> 00:39:36,518
سأطرحك بالأرض واقوم بتثبيتك

528
00:39:36,519 --> 00:39:38,598
وأضاجعك بمؤخرتك
حتى أسلب منك قوّتك

529
00:39:40,119 --> 00:39:43,198
المعذرة! وهل هذا الأمر
الصحيح لتفعله؟

530
00:39:43,199 --> 00:39:44,438
أجل

531
00:39:44,439 --> 00:39:48,439
...بطريقة ملخبطة كليًا

532
00:39:48,839 --> 00:39:52,839
..أعتقد انه الأمر الصحيح

533
00:40:12,679 --> 00:40:16,679
هلاّ عانقتني؟

534
00:40:17,039 --> 00:40:21,039
أود ذلك حقًا

535
00:41:10,399 --> 00:41:12,318
كان من الواجب علي
مساعدتك للعثور على المفاتيح

536
00:41:12,319 --> 00:41:14,398
كلا لم يمكنك
بسبب جينزك الجديد

537
00:41:14,399 --> 00:41:16,918
أعلم, أنا آسف
كنت اتصرّف بحماقة كلّية

538
00:41:16,919 --> 00:41:20,919
ولكنني ندمت على مافعلت, حفظتُ الدرس

539
00:41:22,319 --> 00:41:26,319
إذًا, هل ستقومين بإبطال
اللعنة او ماذا؟

540
00:41:28,359 --> 00:41:32,359
اعطني بُطلين من النبيذ الأبيض
وسنكون متعادلين

541
00:41:41,199 --> 00:41:44,078
هيّا إذًا
أبطلي اللعنة

542
00:41:44,079 --> 00:41:48,079
لقد أبطلتها عندما
أتيت لشقّتي ذاك الوقت

543
00:41:48,719 --> 00:41:51,678
بدوت مستاء حقًا
من الشاب الذي انتحر

544
00:41:51,679 --> 00:41:53,159
شعرت بالسوء

545
00:41:57,159 --> 00:41:58,718
كان بإمكانك ان تخبريني

546
00:41:58,719 --> 00:42:02,118
شكرًا جزيلاً لكِ

547
00:42:02,119 --> 00:42:05,318
لذا, انني افكر

548
00:42:05,319 --> 00:42:10,758
أقل ما يمكنك فعله الآن
ان تحظي معي بالشراب

549
00:42:10,759 --> 00:42:14,558
انني شاذة

550
00:42:14,559 --> 00:42:18,559
انتِ غجرية شاذة؟

551
00:42:31,159 --> 00:42:32,838
(رودي)؟

552
00:42:32,839 --> 00:42:36,839
لماذا ترتدي كيس الجنس؟

553
00:42:37,239 --> 00:42:40,718
لقد سئمت! وقمت بإعادة تسميته
إلى كيس العار الأبدي

554
00:42:40,719 --> 00:42:44,719
ولن أنزعه عن وجهي
حتى نهاية الزمان اللعين

555
00:42:44,799 --> 00:42:48,038
او عندما ينتصب قضيبي
أيّهما يحدث أولاً

556
00:42:48,039 --> 00:42:49,078
انا بهذا الإتجاه ياحبيبي

557
00:42:49,079 --> 00:42:51,038
حقًا؟ -
أجل -

558
00:42:51,039 --> 00:42:55,039
..اسمعي لقد كنت أفكر حول

559
00:43:00,759 --> 00:43:02,838
كنت افكّر, حسنًا؟

560
00:43:02,839 --> 00:43:05,958
حول عدم توافقك انتِ وقضيبي

561
00:43:05,959 --> 00:43:09,959
..وأعتقد انه ربما

562
00:43:10,359 --> 00:43:12,398
..وأعتقد انكِ تسببين له الخوف

563
00:43:12,399 --> 00:43:15,118
وانه فقط, انا وقضيبي
حظينا بماضي متقلّب قليلاً

564
00:43:15,119 --> 00:43:19,119
أعني وبكل صراحة
...انكِ

565
00:43:20,359 --> 00:43:23,918
انكِ متكاملة, انكِ أشبه
بالملاك الصغير البريء

566
00:43:23,919 --> 00:43:27,198
كلا انا لستُ كذلك -
انتِ كذلك بالنسبة لي -

567
00:43:27,199 --> 00:43:31,158
انتِ كذلك, وتجعلين
قضيبي يتدلّى بكل خزي

568
00:43:37,879 --> 00:43:41,879
احب رائحة ضراطي -
ظننتني الوحيد الذي يفعل ذلك -

569
00:43:41,959 --> 00:43:44,598
وأقوم بـ عض اظافري

570
00:43:47,199 --> 00:43:51,158
وأقوم بأكل الجلد الميت من اقدامي

571
00:43:51,159 --> 00:43:53,878
أستخدم فرشاة الشعر
لألهو بها معي نفسي

572
00:43:53,879 --> 00:43:57,879
بالأسبوع الماضي أدخلتُ
بطاطة على شكل قضيب بمؤخرتي

573
00:43:58,399 --> 00:44:02,399
بالعادة أستخدم الخيار
ولكنّي استعمله لصنع السلطة

574
00:44:02,959 --> 00:44:04,758
!يا للجحيم

575
00:44:04,759 --> 00:44:08,759
انا لستُ نقيّة ولا متكاملة
هذه حقيقتي

576
00:44:11,799 --> 00:44:15,799
وأنا احبك

577
00:44:19,599 --> 00:44:23,599
أيها الوغد الساخر

578
00:44:41,519 --> 00:44:43,478
أظن بأنك كنت تبحث عني

579
00:44:43,479 --> 00:44:45,678
!!أجل كنت أبحث عنكِ

580
00:44:45,679 --> 00:44:48,798
أنتِ القطعة الأخيرة من
أحجية قميص الأبطال الخارقين

581
00:44:48,799 --> 00:44:49,878
أنظري إليها

582
00:44:49,879 --> 00:44:52,638
لقد علمتُ ذلك
بأننا سنجتمع سويًا

583
00:44:52,639 --> 00:44:56,639
لايسعني الإنتظار بأن
أعرّفك على الآخرين

584
00:45:02,868 --> 00:45:05,307
أنكم أبطال خارقين يارفاق
انتم كذلك

585
00:45:05,308 --> 00:45:06,467
عصابة أصحاب القميص؟

586
00:45:06,468 --> 00:45:08,947
غدًا هو يوم
مرور سنة منذ الصاعقة

587
00:45:08,948 --> 00:45:11,187
سوف نقيم إحتفال
هنا بالمركز

588
00:45:11,188 --> 00:45:14,787
سيكون هناك مشروبات ومخدرات
وأناس يضاجعون بعضهم

589
00:45:14,788 --> 00:45:18,707
هل تعلم بأن المخدرات
تعكس مفعول قوّتك؟

590
00:45:18,708 --> 00:45:20,747
ليس الأمر كما يبدو يا (فين)

591
00:45:20,748 --> 00:45:22,907
!!أنا وانت انتهت علاقتنا

592
00:45:22,908 --> 00:45:24,507
النساء لايعلمون ما
الذي يفعلونه بنا

593
00:45:24,508 --> 00:45:27,147
كانت لدي حبيبة سابقًا
اسمها (روكسي)

594
00:45:27,148 --> 00:45:30,018
هذه أسوء حفلة على الإطلاق

595
00:45:30,043 --> 00:46:10,133
<font color="#ffffff">© نص ريـال مشقوق </font><font color="#747170"> الترجمة بواسطة </font>
<font color="#747170"> ® منتديات شبكة الإقلاع </font>
Subscene : nowesr

596
00:02:51,043 --> 00:02:56,133
<font color="#F88017"> || (غير أسوياء) || </font>
<font color="#F88017"> # الموسم الخامس - الحلقة السادسة # </font>

597
00:02:57,000 --> 00:03:01,133
My TV-Shows List
gomiso.com/u/nowesr