[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: 诸神字幕 Original Script: 诸神字幕组 Synch Point:0 Synch Point:0 ScriptType: v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1280 PlayResY:720 Scroll Position: 39 Active Line: 44 Video Zoom Percent: 0.5 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Audio URI: [Dark Knights] Free! - Short Movie 2 [HD-720p].mkv Video File: [Dark Knights] Free! - Short Movie 2 [HD-720p].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 3823 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Rin,mohammad bold art 1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B2585,&H00E5663B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Nitori,mohammad bold art 1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003B3A3A,&H00E5663B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Captain,mohammad bold art 1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002940A5,&H00E5663B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,0 Style: Nigisa,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002149A3,&H00E5663B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Rei,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00663C0C,&H00565656,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Very important!,KaiTi,44,&H00CA8537,&H000000FF,&H00FDEBE4,&H00FEF0C5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,27,60,10,1 Style: credits 2,@GulimChe,33,&H0A7C56F8,&H000000FF,&H00E9E9E9,&HC7000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: credits 1,Berlin Sans FB Demi,40,&H426448CB,&H000000FF,&H00BCCFD2,&H0026262C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:05.59,0:00:07.59,JP-SUB,,0,0,0,,{\be4}------Eng TEXT------ Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,*Default,NTP,0,0,0,,{\be4}------others----- Dialogue: 0,0:00:00.61,0:00:08.49,Very important!,NTP,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\b8}The subtitles are for personal use {\u1}only{\u0}! Plus! Don't remove any of the {\u1}credits{\u0}! Dialogue: 0,0:00:00.00,0:04:25.10,Rin,,0,0,0,,{\4c&H0000F8&\3c&H1718A9&\fnArial\fs18\pos(104,32)}animeweb.jordanforum.net{\fnArial\fs16} Dialogue: 0,0:00:10.89,0:00:12.89,Rin,,0,0,0,,{\pos(642,260)}لمزيد من الانميات المترجمه زورونا\N {\3c&H6464EE&}AnimeWeb.jordanforum.net Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:14.22,Rin,NTP,0,0,0,,في إسبوع واحد ,{\3c&H000000&}{\be4}رين{\3c&H625C5D&} نيتوري Dialogue: 0,0:00:17.96,0:00:24.20,credits 1,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\b8\pos(12,52)}Subtitled by : Carla-san. Dialogue: 0,0:00:17.78,0:00:18.95,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}هذا مستحيل؟ Dialogue: 0,0:00:19.55,0:00:21.65,Nitori,NTP,0,0,0,,!إنظر إلى هذا، ماتسوكا سينباي Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:23.89,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:00:24.19,0:00:27.84,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}كنت أحاول عمل جدول دراسي للأستعداد للإختبار المتوسّط الذي ينعقد الإسبوع القادم Dialogue: 0,0:00:29.48,0:00:30.70,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:34.66,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}أعتقد أننا يجب أن نحقق إنجازات في الدراسة والرياضه Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:36.15,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!حسناَ؟ Dialogue: 0,0:00:36.78,0:00:38.79,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}مكتبك الغير مرتب لن يساعدك على الدراسه Dialogue: 0,0:00:39.11,0:00:41.49,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!لن تستطيع التركيز Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:43.55,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}شكرا للأهتمامك Dialogue: 0,0:00:43.65,0:00:44.97,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}لكن سأكون بخير Dialogue: 0,0:00:45.10,0:00:46.44,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}لأني أعلم Dialogue: 0,0:00:47.27,0:00:49.70,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!ما سأفعل...بالضبط Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4} Dialogue: 0,0:00:52.54,0:00:58.31,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}حسناَ، بالتأكيد يبدوا غير مرتب Dialogue: 0,0:00:58.63,0:01:01.74,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}...القاموس، القاموس، أتسائل Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4} Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:07.44,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!سينباي، عفواَ، لكنّي أحتاج مساعدتك Dialogue: 0,0:01:08.29,0:01:09.25,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!أعطني هذا Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:14.52,Rin,NTP,0,0,0,,...في هذه الحالة،الأسبقيه "للزمن"، لذا Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:16.34,Rin,NTP,0,0,0,,..."الظرف "عندما Dialogue: 0,0:01:16.47,0:01:19.65,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}"الآن تمثل الزمن " Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:23.76,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}عندما تعمل بجد. فأنت تتحدّى نفسك Dialogue: 0,0:01:24.95,0:01:28.10,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}أنت حقا مدهش ، ماتسوكا سينباي Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:29.90,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}حاول اخذ الأمور ببساطه لكي تستطيع أن تفهم,هذا كل ما في الامر Dialogue: 0,0:01:30.10,0:01:33.41,Rin,NTP,0,0,0,,!بالأضافه، كلّ شيء غير مرتب على مكتبك Dialogue: 0,0:01:34.01,0:01:37.09,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}أنا آسف!سأقوم بترتيبه Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4} Dialogue: 0,0:01:40.44,0:01:41.70,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}...لا، هذه Dialogue: 0,0:01:41.79,0:01:43.33,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!مجرد كومة من الكتب Dialogue: 0,0:01:43.77,0:01:46.09,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!انت لم ترتبه لحد الآن Dialogue: 0,0:01:46.24,0:01:48.15,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!لا تغضب Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:51.32,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!شيء كهذا يزعجني Dialogue: 0,0:01:51.76,0:01:53.32,Rin,NTP,0,0,0,,!لن يقتلك اذا قمت بترتيب الكتب بشكل صحيح أو وضعتهم بعيداَ Dialogue: 0,0:01:53.65,0:01:58.67,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}لكنها. . . مهمه بالنسبه لي، تحمل الكثير من الذكريات Dialogue: 0,0:01:58.85,0:02:00.39,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}ولا يمكنني Dialogue: 0,0:02:00.65,0:02:02.20,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}التخلي عنها Dialogue: 0,0:02:07.56,0:02:08.40,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}هذا؟ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be4} Dialogue: 0,0:02:09.75,0:02:12.40,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!هذا. . . حبل سرتي Dialogue: 0,0:02:14.32,0:02:16.10,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!تضع على مكتبك هذا النوع من الأشياء Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4} Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:20.96,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!مهلاَ! لماذا لم ترتب المكتب لحد الان Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:23.91,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!لكنّي يجب أن أدرس كلّ هذه الكتب Dialogue: 0,0:02:28.02,0:02:29.01,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:32.64,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}...هذه مذكرة مراقبه لبرغوث الماء Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:37.33,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}...هذا دفتر مراقبه من المدرسة الإبتدائية. أحتفظ به لحالات الطوارئ Dialogue: 0,0:02:37.35,0:02:38.53,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!لن أسمح لك الأحتفاظ به Dialogue: 0,0:02:39.89,0:02:43.95,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}...حسنا، أوه هذا دفتر الملاحظات الفيزياء Dialogue: 0,0:02:44.50,0:02:46.54,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!آه! وجدته، وجدته Dialogue: 0,0:02:47.91,0:02:50.39,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!أو! هذا يؤلم سينباي Dialogue: 0,0:02:50.39,0:02:52.30,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!قلت لك هذا مؤلم Dialogue: 0,0:02:52.35,0:02:55.20,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!توقف عن الأحتفاظ بالاشياء! ركّز معي جيداَ Dialogue: 0,0:02:55.35,0:02:56.78,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}سأقولها مرة واحده Dialogue: 0,0:02:56.81,0:02:57.66,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!نعم سيدي Dialogue: 0,0:02:57.76,0:02:58.51,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!نضع الكتب هنا Dialogue: 0,0:02:58.57,0:02:59.07,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!نعم سيدي Dialogue: 0,0:02:59.10,0:02:59.90,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!وهذه نضعها هنا Dialogue: 0,0:02:59.96,0:03:00.45,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!نعم سيدي Dialogue: 0,0:03:00.55,0:03:02.20,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!وكل هذه الكتب نضعها هنا Dialogue: 0,0:03:02.23,0:03:02.70,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!نعم سيدي Dialogue: 0,0:03:02.72,0:03:03.85,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!...هذه الكتب Dialogue: 0,0:03:04.80,0:03:05.50,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}! نضعها تحت السرير Dialogue: 0,0:03:05.63,0:03:06.30,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!نعم سيدي Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:09.14,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!هذا رائع!رائع Dialogue: 0,0:03:09.18,0:03:11.41,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!كلّ شيء في مكانه الصحيح Dialogue: 0,0:03:12.95,0:03:14.86,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}!شكرا جزيلا، سينباي Dialogue: 0,0:03:14.97,0:03:16.77,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!كن حذر من الخطوة التالية Dialogue: 0,0:03:24.95,0:03:26.77,Captain,NTP,0,0,0,,{\be4}!أوه! ما بك، ماتسوكا؟ Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:27.58,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!أيها القائد Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:29.38,Rin,NTP,0,0,0,,{\be4}!رجاء غيّر غرفتي Dialogue: 0,0:03:29.15,0:03:30.53,Nitori,NTP,0,0,0,,{\be4}{\an8}!لا تذهب Dialogue: 0,0:03:33.58,0:03:35.97,Rei,NTP,0,0,0,,{\be4} {\3c&H000000&}!تدريب غطس ري Dialogue: 0,0:04:04.93,0:04:06.65,Nigisa,NTP,0,0,0,,{\be4}!ري شان، لا أستطيع أحتمال ذلك Dialogue: 0,0:04:07.26,0:04:08.70,Rei,NTP,0,0,0,,{\be4}!أصمت Dialogue: 0,0:04:09.35,0:04:23.10,credits 2,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur1\b8}Feel FREE! to visit us here!\Nhttp://carla-ful.blogspot.com/\Nhttp://dark-knights-sub.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:04:23.10,0:04:25.10,credits 2,,0,0,0,,