﻿1
00:00:04,110 --> 00:00:05,600
أريد أن أقول لك يا (توبي) 
 أن موضوع قراءة الأفكار هذا بأكمله

2
00:00:05,600 --> 00:00:06,500
بدأ يحدث لي

3
00:00:07,340 --> 00:00:07,760
سميه (أوزموسيز)

4
00:00:08,670 --> 00:00:09,080
أوزموسيز؟

5
00:00:09,780 --> 00:00:10,950
أجل، ماذا؟ ألا تظن أن هذا ممكنا؟

6
00:00:11,770 --> 00:00:13,540
أجل ربما، لا أعلم، من أنا لأحكم؟

7
00:00:13,750 --> 00:00:16,530
كما تقول 
 كنت في هذا المول

8
00:00:17,000 --> 00:00:18,410
وقد نظرت إلى الكاشير

9
00:00:18,410 --> 00:00:20,510
أقيم هذا بنسبة 7 من 10 من الغرابة

10
00:00:21,190 --> 00:00:22,220
وبعدها فجأة

11
00:00:22,220 --> 00:00:23,670
جائت لي هذه الصدمة كما يحدث لك

12
00:00:25,000 --> 00:00:27,580
وشعرت بأنها ستقول لي 
 "أتريد الاثنا عشر قطعة أم أقل"

13
00:00:28,490 --> 00:00:29,940
ولم تقرأ ما كتب على الافتة 
 التي كانت فوق رأسها؟

14
00:00:29,940 --> 00:00:32,170
كلا، ولكني علمت ما كانت تنوي أن تقوله

15
00:00:32,910 --> 00:00:34,110
قبلها بعشرة ثواني

16
00:00:34,110 --> 00:00:36,520
هذا ليس قراءة للعقول 
 ولا أعلم ماذا تسمي هذا؟

17
00:00:37,240 --> 00:00:37,850
القدرة على رؤية المستتقبل

18
00:00:38,480 --> 00:00:39,900
المستقبل؟ ربما يكون لدي هذا أيضا

19
00:00:39,900 --> 00:00:42,740
أعني، لو عملنا معا على هذا الشيء

20
00:00:42,750 --> 00:00:45,200
يمكننا حقا القيام ببعض الأعمال الخطرة 
 سنقوم بفتح عمل خاص لنا

21
00:00:45,200 --> 00:00:47,300
كشركة الأبطال الخارقين

22
00:00:47,310 --> 00:00:48,820
لدينا عدة ضحايا بزاوية (جلورمي) و(لوتون)

23
00:00:50,450 --> 00:00:51,600
انتهى وقت اللعب

24
00:01:09,870 --> 00:01:10,260
هناك؟

25
00:01:11,310 --> 00:01:12,610
قد سمع الجيران صرخات وبعدها ساد الهدوء

26
00:01:12,620 --> 00:01:13,160
وقد طرقت الباب ولم يجب أحد

27
00:01:13,560 --> 00:01:14,030
فدخلنا وكان هناك ضحيتين

28
00:01:15,230 --> 00:01:16,220
أمازالا على قيد الحياة؟ 
 سترى

29
00:01:17,590 --> 00:01:18,930
شكرا، (أوز) تولى أمر هذه

30
00:01:23,220 --> 00:01:24,290
ليس لدي نبض، وأنت؟

31
00:01:25,670 --> 00:01:25,980
لا شيء

32
00:01:27,140 --> 00:01:28,630
هل البيت فارغ؟ 
 كما يمكن أن نقول

33
00:01:30,180 --> 00:01:30,600
لقد تأخرنا يا(تشارلي)

34
00:01:41,870 --> 00:01:42,460
أيتها المحققة (تشارلي)

35
00:01:45,570 --> 00:01:46,090
أحدهم هنا

36
00:01:48,180 --> 00:01:49,010
أحدهم مازال بالبيت

37
00:01:52,900 --> 00:01:54,440
كيف بحق الجحيم لمسعف أن يعرف

38
00:01:54,440 --> 00:01:55,270
أن أحد أخر مازال بالبيت؟

39
00:02:03,060 --> 00:02:04,760
أشر فقط وأترك الباقي عليّ

40
00:02:34,320 --> 00:02:35,800
المدفئة

41
00:02:37,150 --> 00:02:37,930
أحدهم في المدفئة

42
00:02:58,020 --> 00:02:58,410
(توبي)

43
00:02:59,530 --> 00:03:00,420
(أوز) أحضر الحقيبة

44
00:03:08,000 --> 00:03:08,690
تنفسه ضعيف

45
00:03:11,430 --> 00:03:12,630
أتريد حلوى؟

46
00:03:18,170 --> 00:03:19,730
اهدأ

47
00:03:25,170 --> 00:03:25,550
سيكون بخير يا(توبي)

48
00:03:49,060 --> 00:03:51,060
الموسم الأول - الحلقة التاسعة 
 ترجمة عبدالرحمن الدسوقي

49
00:03:58,120 --> 00:03:59,350
مرت أربع دقائق، كيف حاله؟

50
00:04:00,040 --> 00:04:01,460
لقد فقد الكثير من الدم 
 ولكن ضغط دمه جيد

51
00:04:03,660 --> 00:04:04,670
إلى أين تظن نفسك ذاهب؟

52
00:04:05,070 --> 00:04:05,530
ماذا قلت؟

53
00:04:06,130 --> 00:04:06,730
لم أقل أي شيء

54
00:04:12,490 --> 00:04:14,110
أ تلتقط شيئا منه؟ 
 أجل، الكثير

55
00:04:14,760 --> 00:04:15,450
إنه يحتاج إلى الهدوء 
 إنه لم يقصد هذا

56
00:04:15,860 --> 00:04:16,740
إنه يحبك، عزيزي

57
00:04:18,650 --> 00:04:19,980
ما الذي حدث مع هذا طفل؟

58
00:04:20,410 --> 00:04:21,860
أعني ما الذي استطعت الحصول عليه منه؟

59
00:04:22,890 --> 00:04:24,720
أعذرني يا (أوز)

60
00:04:25,390 --> 00:04:26,110
إن أصبح الكلام معقولا لي، فسأدعك تعلم

61
00:04:26,460 --> 00:04:29,450
لا تقلق بشأن هذا فأفكاري غير متصلة ببعضها

62
00:04:33,940 --> 00:04:35,200
(أوز) و(توبي)

63
00:04:35,310 --> 00:04:36,640
فقط الرجال الذين أريد أن أراهم

64
00:04:37,340 --> 00:04:38,330
أختي (جينيفر) ستأتي لزيارتي

65
00:04:38,920 --> 00:04:39,880
أتعنين الأخت التي تحبين

66
00:04:39,880 --> 00:04:41,220
عندما لا تحلمين بأنك تطعنيها في قلبها؟

67
00:04:41,400 --> 00:04:43,040
أجل، هذه هي 
 وأحتاج أن أراجع معك ماسنقوله

68
00:04:43,430 --> 00:04:44,970
وأي نوع ستراجعين؟ 
 مثل عندما تسألني

69
00:04:44,970 --> 00:04:46,320
ما الذي أفعله بعد العمل 
 فسأحتاج أن أكون قادرة

70
00:04:46,320 --> 00:04:47,760
على قول أني أقوم بشيء ما مع أحدكم

71
00:04:48,130 --> 00:04:49,190
أو أني سأنتهي بكوني وحدي معها

72
00:04:49,950 --> 00:04:51,640
أحدكم سينقذني اليوم، فلتظهر أو تتصل

73
00:04:52,070 --> 00:04:53,210
ولا تقل أن لديك مواعيد

74
00:04:53,440 --> 00:04:54,850
أنت ليس لديك أي مواعيد 
 أنت فقط تختفي فجأة

75
00:04:55,720 --> 00:04:56,150
أ ستشتركان؟

76
00:04:57,120 --> 00:04:58,410
أظن أني أستطيع تولي هذا الأمر

77
00:04:58,410 --> 00:05:01,470
أجل، ولكن عليك مقابلتها قبل.. 
 كلا

78
00:05:01,470 --> 00:05:02,940
لدي سؤال فقط 
 إنها رائعة

79
00:05:03,270 --> 00:05:03,770
مدهشة

80
00:05:04,860 --> 00:05:06,510
أحتاج أن أغسل أسناني

81
00:05:09,700 --> 00:05:10,730
كيف حال ضحيتنا؟ أي تطورات؟

82
00:05:11,260 --> 00:05:12,830
حالته مستقرة جسديا 
 ولكنه مازال صامتا

83
00:05:13,560 --> 00:05:15,380
قضى ساعة مع أطباء نفسيين ولا شيء

84
00:05:16,050 --> 00:05:17,030
أجل، حسنا، إن رؤية والديك يقتلان

85
00:05:17,030 --> 00:05:18,440
أمام عينك قد تسبب لك هذا

86
00:05:18,870 --> 00:05:19,850
أجل، بلا شك 
 أي متهمين؟

87
00:05:20,600 --> 00:05:21,900
إن لم يتكلم سريعا فسيكون الأمر صعبا

88
00:05:22,450 --> 00:05:23,580
هل لي بدقيقة معك من فضلك؟

89
00:05:23,840 --> 00:05:24,650
بالتأكيد 
 أعذرينا

90
00:05:25,460 --> 00:05:26,690
أنتِ تسألين نفسك كثيرا

91
00:05:28,190 --> 00:05:30,480
(تشارلي) لا، أنا لست مكنسة تخاطر

92
00:05:30,480 --> 00:05:31,020
لن أفعل هذا

93
00:05:31,470 --> 00:05:32,400
لدي شخصين في عداد الموتى

94
00:05:32,400 --> 00:05:34,020
والشاهد الوحيد الذي لدي لايمكنه الكلام

95
00:05:34,480 --> 00:05:35,240
أريد طريقة بداخل عقل هذا الفتى

96
00:05:35,800 --> 00:05:37,530
لا أظن أن أي شيء سأحصل عليه منه سيساعد عموما

97
00:05:37,960 --> 00:05:39,020
هذا الطفل مضطرب

98
00:05:39,590 --> 00:05:40,720
أنت بالفعل قرأته؟

99
00:05:40,940 --> 00:05:41,670
ليس كأني أردت ذلك

100
00:05:42,460 --> 00:05:42,890
ما الذي حصلت عليه؟

101
00:05:44,730 --> 00:05:46,600
كل شيء رأيته كان مشوش

102
00:05:47,900 --> 00:05:50,880
أنا لا أستطيع أن أثق بما ألتقط من الناس

103
00:05:50,880 --> 00:05:52,110
عندما يكونوا في حالة نفسية كهذه

104
00:05:52,780 --> 00:05:54,220
حسنا، في عالمي فهناك تكمن الحقيقة

105
00:05:55,080 --> 00:05:55,500
ماذا رأيت يا(توبي)؟

106
00:05:57,240 --> 00:06:00,140
جائتني بعض اللمحات

107
00:06:00,460 --> 00:06:03,730
رأيت رجل بقناع مهرج، مكياج مهرج

108
00:06:04,350 --> 00:06:05,390
أ هذا القاتل؟ 
 لا أعلم

109
00:06:06,650 --> 00:06:07,760
ورأيك شخصين أخرين مقنعين بقناع أسود

110
00:06:08,180 --> 00:06:09,950
رأيت أحدهم يُطعن بسكين

111
00:06:10,530 --> 00:06:11,490
ولا أعلم من كان يمسك به

112
00:06:12,000 --> 00:06:13,340
وهذا ما سأحتاجك فيه لتعرفه

113
00:06:14,360 --> 00:06:15,390
أ تريدين حقا من الدخول إلى هناك؟

114
00:06:15,870 --> 00:06:17,120
أنا أريد حقا أن أعرف 
 من الذي قتل والدي هذا الطفل، أجل

115
00:06:20,840 --> 00:06:21,180
حسنا

116
00:06:30,680 --> 00:06:31,430
مرحبا، (أندي)

117
00:06:34,720 --> 00:06:35,430
كيف حالك؟

118
00:06:39,320 --> 00:06:40,370
أعلم أنك خائف

119
00:06:41,620 --> 00:06:44,020
الشرطة فقط تريد أن تعرف من هو المسؤول عن هذا

120
00:06:46,490 --> 00:06:47,790
أ تعلم من فعلها يا (أندي)؟

121
00:06:50,470 --> 00:06:51,360
فكر فقط

122
00:06:53,050 --> 00:06:54,170
تذكر

123
00:07:11,610 --> 00:07:12,790
أحدهم هنا، علينا الذهاب

124
00:07:15,010 --> 00:07:15,660
ماذا يحدث؟

125
00:07:17,640 --> 00:07:18,110
أين أنا؟

126
00:07:23,580 --> 00:07:24,040
(وايد)

127
00:07:26,600 --> 00:07:27,770
أين والدي؟

128
00:07:28,100 --> 00:07:29,180
(أندي)، أ تستطيع سماعي؟

129
00:07:29,670 --> 00:07:31,050
أين أبي وأمي؟ 
 أنت في المستشفى، حسنا؟

130
00:07:32,250 --> 00:07:33,150
ستكون بخير

131
00:07:33,940 --> 00:07:35,230
دعنا نهتم بك

132
00:07:46,610 --> 00:07:46,990
أ أنت بخير؟

133
00:07:49,670 --> 00:07:49,890
لا أعرف

134
00:07:52,720 --> 00:07:53,020
لا أعرف

135
00:07:57,510 --> 00:07:58,190
هل رأيت كلا الوجهين؟ 
 أجل، نوعا ما

136
00:07:59,110 --> 00:08:01,110
هل خمنت سنهم؟ 
 أظنهم مراهقين

137
00:08:01,450 --> 00:08:03,000
حسنا، القناعين قد طابقا ما وصفته

138
00:08:03,140 --> 00:08:04,710
لنا السيدة العجوز التي هاجموها

139
00:08:05,280 --> 00:08:06,880
أي عجوزة؟ 
 لدينا بلاغات بعدة أقتحامات

140
00:08:07,110 --> 00:08:08,420
في نفس مكان السكن

141
00:08:09,040 --> 00:08:10,640
في البداية، لم يتأذى أحد 
 وبعد بأسبوعين

142
00:08:11,000 --> 00:08:11,600
عاملوا سيدة عجوز بخشونة

143
00:08:12,240 --> 00:08:13,660
وتعتقدين أن هذا متصل بهذه الإقتحامات؟ 
 ربما

144
00:08:14,610 --> 00:08:15,930
أ تعتقد أنك تستطيع أن تتعرف على أحدهم 
 من صور المتهمين التي لدينا؟

145
00:08:16,450 --> 00:08:16,850
أجل، يمكنني المحاولة

146
00:08:41,090 --> 00:08:41,820
لا شيء؟ 
 ولا أي شيء

147
00:08:44,660 --> 00:08:45,200
حسنا

148
00:08:46,100 --> 00:08:47,220
تفحص هذا 
 أ هذا كتاب الخريجين؟

149
00:08:47,960 --> 00:08:48,900
أجل، لقد حصلت عليه من غرفة (أندي)؟

150
00:08:49,320 --> 00:08:50,220
أتعتقدين أنهم قد ذهبوا إلى نفس المدرسة؟

151
00:08:51,180 --> 00:08:53,140
طفلين في سن المراهقة 
 ومن نفس مكان السكن

152
00:08:53,550 --> 00:08:54,660
بيوت يعرفوها

153
00:08:54,660 --> 00:08:56,100
ليس كل لص لديه سجل إجرامي

154
00:08:57,010 --> 00:08:57,570
حسنا

155
00:09:04,610 --> 00:09:06,090
ها هو واحد منهم 
 (سكوت نكس)

156
00:09:06,960 --> 00:09:07,620
يدعى بـ(سدز)

157
00:09:08,130 --> 00:09:10,090
الاهتمامات: هذا أنا فقط

158
00:09:14,380 --> 00:09:15,960
وها هو الأخر 
 (جوردن شانكس)

159
00:09:16,080 --> 00:09:17,590
طموحه أن يتقاعد عند سن الـ25

160
00:09:18,150 --> 00:09:19,880
الفيلم المفضل: قتلة بالولادة

161
00:09:35,850 --> 00:09:36,220
مرحبا يا(أندى)

162
00:09:37,120 --> 00:09:38,760
أنا المحققة (تشارلي ماركس) 
 أتمانع إن دخلت؟

163
00:09:47,050 --> 00:09:48,850
تفحص هذه الصور وأخبرني إن تعرفت على أحدهم

164
00:09:57,490 --> 00:09:59,500
لم أرى أي حد منهم من قبل

165
00:10:11,240 --> 00:10:12,400
أ متأكد من أنك لم ترى أي أحد؟

166
00:10:15,790 --> 00:10:16,400
متأكد

167
00:10:23,010 --> 00:10:24,340
إنه يقول أنه لم يتعرف على (شانكس) و(نكس)

168
00:10:24,750 --> 00:10:25,470
وقد قرأت أنه رآهم

169
00:10:26,270 --> 00:10:27,380
انظر، والدي (نكس) قد بلغان أن سيارتهم قد سُرقت

170
00:10:28,150 --> 00:10:29,350
وبعدها سحبوا البلاغ

171
00:10:29,360 --> 00:10:30,150
قد اتصل بهم من حفلة لـ(50 سينت)

172
00:10:30,310 --> 00:10:31,640
كان هذا حادثا

173
00:10:31,640 --> 00:10:33,900
(جوردن شانكس) قد سحب 40 ألف دولار 
 من بطاقة ائتمانية

174
00:10:33,900 --> 00:10:35,020
وجدها في المترو

175
00:10:35,990 --> 00:10:37,980
ووالداه قد دفعان الكفالة 
 وسقطت التهمة من عليه

176
00:10:38,020 --> 00:10:40,210
حسنا، وألا تظنين أن هذين الطفلين 
 قد تخرجا ليقتلان؟

177
00:10:40,390 --> 00:10:41,300
ربما يكون هذا بالظبط ما فعلاه

178
00:10:41,300 --> 00:10:43,250
ولكني لا أستطيع مطاردتهم حتى أملك أثبات

179
00:10:44,380 --> 00:10:45,110
انتظر

180
00:10:47,300 --> 00:10:47,910
معك (ماركس)

181
00:10:50,400 --> 00:10:52,030
كلا، هذا جيد، شكرا

182
00:10:52,710 --> 00:10:54,380
ماذا؟ 
 كان هذا المعمل

183
00:10:54,380 --> 00:10:56,400
يقولون أنه من المحتمل أنه من جرح نفسه

184
00:10:56,970 --> 00:10:57,780
أنظر، أنا لا أريد أن أصدق

185
00:10:57,780 --> 00:10:59,640
أن هذا الطفل قد قتل والديه أكثر منك ولكن

186
00:10:59,950 --> 00:11:01,340
حسنا أفهم، لكِ عالمك

187
00:11:01,750 --> 00:11:03,820
بالظبط

188
00:11:06,940 --> 00:11:09,480
ستبقى هذه جافة ليوم كامل، حسنا

189
00:11:12,430 --> 00:11:14,790
يا إلهي، لم يكن الأبيض لونك

190
00:11:14,790 --> 00:11:16,860
ولكن لا تدعي هذا يوقفك في يوم زفافك

191
00:11:17,700 --> 00:11:18,300
سعيدة برؤيتك

192
00:11:18,930 --> 00:11:19,880
وأنتِ أيضا

193
00:11:22,150 --> 00:11:24,090
من هذا الرجل ولمَ يبتسم؟

194
00:11:26,900 --> 00:11:28,320
(أوز) هذه (جين)

195
00:11:28,630 --> 00:11:29,640
(جين) هذا (أوز)

196
00:11:31,110 --> 00:11:32,240
وبالطبع تتذكرين (توبي)

197
00:11:32,260 --> 00:11:33,090
كيف حالك يا(جين)؟

198
00:11:33,090 --> 00:11:33,740
جيد، تبدو بخير

199
00:11:34,700 --> 00:11:36,710
معذرة أنتما الاثنان باردين أم ماذا؟

200
00:11:36,710 --> 00:11:38,480
نحن دافئين

201
00:11:38,860 --> 00:11:41,070
ومشغولين عن بعض طيلة الوقت

202
00:11:41,070 --> 00:11:42,440
حسنا، سأموت لتناول السوشي

203
00:11:42,440 --> 00:11:43,710
وهناك مكانا جيدا في غرب (كوين)

204
00:11:43,710 --> 00:11:44,430
والذي يبدو عظيما

205
00:11:44,500 --> 00:11:46,360
هيا بنا فلدي الكثير لأقوله لكِ

206
00:11:46,430 --> 00:11:47,850
لا استطيع لدي ميعاد لشعري

207
00:11:48,110 --> 00:11:49,020
ماذا تقصدين بميعاد لشعرك؟

208
00:11:49,330 --> 00:11:52,500
حسنا، ماذا عن يوم غد؟

209
00:11:52,560 --> 00:11:54,820
غدا لدينا عشاء، لقد خططنا لهذا مقدما، أسف

210
00:11:54,970 --> 00:11:55,810
هذا صحيح

211
00:11:55,900 --> 00:11:56,790
ولكن يمكنك المجئ على العشاء

212
00:11:56,970 --> 00:11:58,880
أجل، إنها بمكان (توبي)

213
00:11:59,110 --> 00:12:01,160
بالساعة السابعة 
 حسنا، هذا يبدو جيدا

214
00:12:01,230 --> 00:12:02,740
(توبي) بشأن هذا الطفل الذي أحضرته يوم أمس

215
00:12:02,800 --> 00:12:03,800
يريد رؤيتك

216
00:12:03,800 --> 00:12:04,960
حسنا، جيد، شكرا

217
00:12:05,030 --> 00:12:06,360
سأعود مجددا

218
00:12:06,360 --> 00:12:08,660
متى سيكون العشاء؟ 
 بالسابعة

219
00:12:08,660 --> 00:12:09,290
أي شيء لا تأكلينه؟

220
00:12:09,350 --> 00:12:11,210
أي تعليمات بخصوص الحمية؟

221
00:12:11,210 --> 00:12:12,760
أنا لا أحب تناول المحار

222
00:12:13,030 --> 00:12:14,730
لدينا مانخططه لأجل غدا إذا

223
00:12:18,360 --> 00:12:20,060
المسعف الذي أنقذني، أليس كذلك؟

224
00:12:20,630 --> 00:12:23,100
أجل 
 كنت أريد شكرك لإنقاذك حياتي

225
00:12:23,900 --> 00:12:25,100
لا مشكلة

226
00:12:25,740 --> 00:12:27,330
لو كنت تحتاج لأي شيء فاعلمني

227
00:12:27,330 --> 00:12:28,100
المحققة سألتني

228
00:12:28,100 --> 00:12:30,430
لو أني تعرفت على أحدهم في هذه الصور

229
00:12:30,500 --> 00:12:31,920
أثنان منهم قد قاما بسرقة منزلي

230
00:12:31,920 --> 00:12:33,220
وقتل والدي

231
00:12:34,790 --> 00:12:36,630
أ تتذكر أي اثنين؟

232
00:12:36,640 --> 00:12:37,440
لست متأكدا من اسمهم

233
00:12:37,860 --> 00:12:40,410
كانوا في سنة التخرج عندما كنت في بداية الثانوية

234
00:12:40,630 --> 00:12:44,830
حسنا، لو أحضرت لك المحققة الصور مجددا

235
00:12:44,900 --> 00:12:46,960
أ ستكون قادرا على الإشارة إليهم؟

236
00:12:47,650 --> 00:12:48,410
لنفعل هذا

237
00:12:51,290 --> 00:12:52,200
حسنا

238
00:12:57,570 --> 00:13:00,670
الشرطة، انتهت الحفلة

239
00:13:00,900 --> 00:13:01,860
ضعوا شرابكم

240
00:13:12,830 --> 00:13:16,030
هذا الشخص 
 استيقظ

241
00:13:19,660 --> 00:13:21,370
أين (جوردن شانكس)؟ 
 من؟

242
00:13:21,620 --> 00:13:23,660
الفتى الذي يعيش هنا

243
00:13:23,730 --> 00:13:26,300
بالأعلى، الباب الثاني على اليسار

244
00:13:27,260 --> 00:13:28,400
شرطة!

245
00:13:33,660 --> 00:13:35,360
لابد أن تمزح

246
00:13:35,430 --> 00:13:36,860
لقد دفعت ثمن كل هذا

247
00:13:36,930 --> 00:13:39,760
أجل، من جز العشب، صحيح؟ 
 وماذا لدينا هنا؟

248
00:13:46,300 --> 00:13:48,260
أ دفعت ثمن هذه أيضا؟

249
00:13:48,330 --> 00:13:51,000
إنها هدية من صديقة

250
00:13:51,030 --> 00:13:52,600
"إلى (ويندي) في عيدميلادها العشرين"

251
00:13:53,500 --> 00:13:55,030
ربما تود الاتصال بمحاميك

252
00:13:55,500 --> 00:13:57,260
احجزه

253
00:14:05,500 --> 00:14:07,130
متهم على أي اساس

254
00:14:07,150 --> 00:14:09,730
شاهدك يقول أن المقتحمين كانوا مقنعين

255
00:14:09,730 --> 00:14:12,400
لذا كيف رآه؟

256
00:14:14,180 --> 00:14:16,300
أحدهم هنا، علينا الذهاب

257
00:14:18,000 --> 00:14:19,960
كيف لكِ أن تتأكدي

258
00:14:20,030 --> 00:14:22,230
أن وكيلي كان بذلك المنزل في هذه الليلة؟

259
00:14:23,300 --> 00:14:26,180
لأن الأشياء المسروقة التي وجدناها في دولابه 
 تعود إلى الضحية

260
00:14:27,480 --> 00:14:29,350
وإن لم يكن هناك في هذه الليلة 
 فكيف حصل عليها؟

261
00:14:29,560 --> 00:14:32,260
بطريقة ما قد اشترى هذه الاشياء المسروقة

262
00:14:32,330 --> 00:14:35,200
من الذين سرقوها

263
00:14:35,260 --> 00:14:37,060
أصدقائك؟

264
00:14:37,130 --> 00:14:40,360
لقد سألت كيف دفعت ثمن 
 كل وجدتيه في غرفتي

265
00:14:40,430 --> 00:14:41,930
والآن تعرفين

266
00:14:41,930 --> 00:14:44,040
حسنا، من باعك الأشياء المسروقة من بيت (لاستارز)؟

267
00:14:45,390 --> 00:14:48,670
لا أعرف الاسماء كما أراد

268
00:14:48,670 --> 00:14:49,920
لقد تقابلنا في الحفلة

269
00:14:50,110 --> 00:14:51,730
أ ستتعرف عليه من المتهمين؟

270
00:14:53,090 --> 00:14:56,350
اقتحام هذا المكان سيكون سهلا

271
00:14:58,500 --> 00:14:59,500
أجل

272
00:15:00,460 --> 00:15:02,660
لما لا تخبرني كيف فعلتها؟

273
00:15:06,000 --> 00:15:08,190
أ تحبين كونك شرطية؟

274
00:15:08,190 --> 00:15:09,900
أجل، أتحب كونك متذاكيا؟

275
00:15:09,900 --> 00:15:11,300
لا أظن أن هذا كان ضروريا أيتها المحققة

276
00:15:11,760 --> 00:15:16,060
أسف، هل كنت متذاكيا؟

277
00:15:16,770 --> 00:15:18,000
أنت لست هنا لإجراء محادثة

278
00:15:18,310 --> 00:15:20,150
لذا فأجب على الاسئلة فقط

279
00:15:29,760 --> 00:15:31,600
وقد فعلت

280
00:15:31,600 --> 00:15:33,550
أراهن أنك قد فعلت

281
00:15:33,580 --> 00:15:36,580
سيد (شانكس) لديه حقيبة من الأشياء المسروقة 
 من منزل (ليسترز)

282
00:15:36,800 --> 00:15:38,860
وعندما ذهبنا لمنزلك لم نعثر على شيء

283
00:15:38,930 --> 00:15:40,460
لما ذلك ياسيد (نكس)؟

284
00:15:40,530 --> 00:15:41,250
لأني لم أسرق شيء

285
00:15:41,250 --> 00:15:43,080
أو ربما أن (شانكس) لا يثق بك؟

286
00:15:43,150 --> 00:15:43,710
وإن لم يكن يثق بك

287
00:15:43,710 --> 00:15:45,510
أ تظن أنه سيحميك؟

288
00:15:46,700 --> 00:15:48,550
أي واحد فيهم قد قتلت؟

289
00:15:48,610 --> 00:15:51,580
ماذا؟ 
 أكانت الأم؟ الأب؟

290
00:15:51,650 --> 00:15:53,160
أو ربما كليهما 
 ماذا؟ كلا، لا

291
00:15:53,160 --> 00:15:54,610
لا أعلم عما تتحدثين 
 ما الذي تحاول فعله؟

292
00:15:54,680 --> 00:15:56,250
أ تقوم بالتغطية على شريكك؟

293
00:15:56,250 --> 00:15:58,180
فهذا ماتحاول فعله

294
00:15:58,500 --> 00:15:59,950
لم يقتل أحد

295
00:16:00,010 --> 00:16:01,140
أ ستخبرني بما حدث

296
00:16:01,300 --> 00:16:03,200
وسأقوم بعمل صفقة معك

297
00:16:03,200 --> 00:16:07,100
لم يقتل أحد

298
00:16:08,060 --> 00:16:10,000
حسنا، لقد كذبا يا(تشارلي) 
 لقد كانا بالبيت

299
00:16:10,060 --> 00:16:11,350
لقد رأيتهم يحطمان الغرفة

300
00:16:11,350 --> 00:16:13,000
أجل، هناك غرفة قد تم تحطميها

301
00:16:13,060 --> 00:16:14,530
أ وصلت لأي شيء أخر؟ 
 كلا

302
00:16:14,600 --> 00:16:16,430
(شانكش) كان يفكر بالجنس، أليس كذلك؟

303
00:16:17,400 --> 00:16:19,360
بعض الأشخاص قرائتهم أسهل مما تظن

304
00:16:19,430 --> 00:16:21,190
كل ما حصلت عليه تحطيمه للغرفة 
 وحسنا، أجل

305
00:16:21,190 --> 00:16:21,950
ولكن هذا ليس شيئا

306
00:16:22,100 --> 00:16:23,740
تحطيم الغرفة لا يوافق ما يفعلوه

307
00:16:23,740 --> 00:16:25,580
هم عادة مهتمين بالمجوهرات وأشياء كهذه

308
00:16:25,650 --> 00:16:27,310
أتقدرين على إدخالي في البيت غدا؟ 
 أجل ماذا ستفعل؟

309
00:16:28,650 --> 00:16:30,210
أشعر بأني أفتقد شيئا ما

310
00:16:30,280 --> 00:16:33,180
أو ربما أحدهم، هذا المهرج

311
00:16:33,250 --> 00:16:34,280
هذا يظهر لك، أليس كذلك؟

312
00:16:34,350 --> 00:16:35,610
أجل

313
00:16:43,460 --> 00:16:46,700
نبيذ؟ 
 شكرا لك

314
00:16:46,760 --> 00:16:48,950
(أوز) ليس لديه أي فكرة عما يتكلم عنه

315
00:16:49,880 --> 00:16:52,180
بحقك، لقد رأيته يتواعد مع نساء بطول 195سم

316
00:16:52,250 --> 00:16:53,230
إنه يبدو بخير

317
00:16:53,910 --> 00:16:55,490
أجل، بخلاف أن (جينيفر)

318
00:16:55,670 --> 00:16:57,410
ليست من نوع فتاة الليلة الواحدة

319
00:16:58,020 --> 00:16:59,450
ان وجدته مثير للاهتمام

320
00:16:59,460 --> 00:17:01,710
ويمكنك تقبيل حياتك الخاصة وتودعها 
 يشبه هذا أحدهم

321
00:17:03,380 --> 00:17:05,450
أنت طيب من النوع النادر

322
00:17:05,960 --> 00:17:07,720
حقا؟ لقد كنت مشغول

323
00:17:07,760 --> 00:17:09,100
مع (تشارلي)؟

324
00:17:09,390 --> 00:17:11,470
أجل، لسنا هكذا، فقط كنا

325
00:17:11,700 --> 00:17:13,260
ماذا؟ أهذا الفتى؟

326
00:17:13,270 --> 00:17:14,260
أجل، أنه كابوس

327
00:17:14,410 --> 00:17:17,780
بالحديث عن الكوابيس، فتفضل في كابوسي

328
00:17:18,250 --> 00:17:19,480
أنا طبيب محترف

329
00:17:19,550 --> 00:17:21,210
حسنا ولكن لا، (أوز) جديا

330
00:17:21,280 --> 00:17:23,680
كل ماهو أنت عليه الآن كأنك سائق تاكسي

331
00:17:23,680 --> 00:17:25,300
أنا أنقذ حياة الناس كما تعلمين

332
00:17:25,300 --> 00:17:26,580
حسنا ولكن

333
00:17:26,580 --> 00:17:27,580
أقصد لا بأس في هذا

334
00:17:27,580 --> 00:17:29,310
لا يوجد خطأ من كونك سائق تاكسي

335
00:17:29,310 --> 00:17:31,400
(دي نيرو) كان جيدا في أداء هذا الدور

336
00:17:31,400 --> 00:17:33,460
أعتقد أنك تستطيع عمل أكثر

337
00:17:33,580 --> 00:17:35,280
ماذا تجني؟ 40 ألف في العام الواحد؟

338
00:17:35,600 --> 00:17:37,610
41ألف وخمسون دولارا في الحقيقة

339
00:17:37,610 --> 00:17:39,330
حقا؟ وأين يذهب كل هذا المال؟

340
00:17:39,400 --> 00:17:40,460
من الواضح ليس على ملابسك

341
00:17:40,530 --> 00:17:41,700
وما خطب ملابسي؟

342
00:17:41,760 --> 00:17:43,560
ماذا عن السيارات الفارهة؟  
 عندي سيارة

343
00:17:43,630 --> 00:17:44,450
بلينج؟ 
 تورينج

344
00:17:44,450 --> 00:17:45,340
أ تسافر؟

345
00:17:45,340 --> 00:17:47,270
أذهب إلى (بافلو) لاشتري شيئا

346
00:17:47,570 --> 00:17:48,800
أتعلم ماهي مشكلتك؟

347
00:17:48,860 --> 00:17:49,640
جينيفر

348
00:17:49,640 --> 00:17:50,340
(ليف) نحن نرتبط

349
00:17:50,340 --> 00:17:51,600
نحن نقضي وقتا رائعا

350
00:17:52,250 --> 00:17:54,350
ولكن ماذا تفعلين يا آنسة

351
00:17:54,350 --> 00:17:56,110
أعرف-كل-شيء وأخبريني ماهي مشكلتي؟

352
00:17:56,110 --> 00:17:58,200
أنا مندوبة مبيعات لأحد أكبر شركات الأدوية

353
00:17:58,260 --> 00:18:01,930
أراهن أنكِ قد قمتِ بتخفضيات جيدة 
 على المسحات القطنية

354
00:18:02,000 --> 00:18:04,030
حسنا، نحن قريبا سنكون رقم واحد في العالم

355
00:18:04,100 --> 00:18:06,300
إن قابلت الزبون المناسب وسوف أفعل

356
00:18:06,360 --> 00:18:07,760
وهل تستخدمين صفارة إنذارة؟

357
00:18:07,830 --> 00:18:09,450
أتعرف شيئا ما، أتريد بعض النصيحة؟

358
00:18:09,450 --> 00:18:10,000
أجل

359
00:18:10,060 --> 00:18:12,900
كل الأمور المتعلقة بعش اللحظة 
 إنها زائفة

360
00:18:12,960 --> 00:18:14,500
عليك أن تكون مستعدا ليوم غد

361
00:18:14,560 --> 00:18:17,300
وتقومين بهذا يا(ليف) بالوقوف أمام

362
00:18:17,360 --> 00:18:19,100
الناس التي تتخطاكي

363
00:18:19,160 --> 00:18:21,810
مذهل، عليكِ أن تكوني مُحاضِرة لتحفيز الناس

364
00:18:21,820 --> 00:18:23,660
في الحقيقة يا(ليف) لقد تحدثتي إلى البنك

365
00:18:23,730 --> 00:18:24,900
عن هذا الشقة؟

366
00:18:26,180 --> 00:18:28,760
لأنه يا(ليف) لقد حان الوقت لتشتري واحدة

367
00:18:28,960 --> 00:18:30,200
لقد أشتريت واحدة في الحقيقة 
 شكرا

368
00:18:30,260 --> 00:18:32,430
وكنت سأبقى معك

369
00:18:32,500 --> 00:18:33,130
حتى ينتهي إعدادها

370
00:18:35,200 --> 00:18:37,060
حتى ينتهي إعدادها؟

371
00:18:37,130 --> 00:18:38,560
سيستغرق هذا الأمر شهرا، بدورين

372
00:18:40,430 --> 00:18:42,360
نخب زملاء السكن

373
00:18:42,430 --> 00:18:43,630
نخبك

374
00:18:43,700 --> 00:18:45,500
عظيم

375
00:18:46,400 --> 00:18:47,150
نخبك

376
00:19:17,260 --> 00:19:19,530
هل أنتهيت من هذه الغرفة؟ 
 أجل

377
00:19:19,600 --> 00:19:21,230
ربما تود إلقاء نظرة هنا

378
00:19:21,700 --> 00:19:23,230
حسنا

379
00:19:25,500 --> 00:19:28,030
لذا، هذه هي الغرفة الوجيدة التي دُمرت

380
00:19:28,400 --> 00:19:30,060
أجل والتي لا تطابق مايقومون به

381
00:19:30,130 --> 00:19:32,000
أجل، هذا جنون

382
00:19:37,560 --> 00:19:40,630
أحدهم لم يحب الصيد

383
00:19:57,400 --> 00:19:59,260
ماذا هناك؟

384
00:20:03,800 --> 00:20:04,360
لقد كنت ولدا طيبا

385
00:20:04,500 --> 00:20:05,800
إليك حلوى

386
00:20:12,500 --> 00:20:14,580
هذا الوجه يطارد خيالات (أندى)

387
00:20:14,800 --> 00:20:15,990
ولا ينفك بالتفكير فيه

388
00:20:42,060 --> 00:20:43,300
مرحبا يا(أندي)

389
00:20:47,360 --> 00:20:48,690
مرحبا

390
00:20:48,760 --> 00:20:50,560
سعيد برؤيتك مجددا

391
00:20:50,630 --> 00:20:51,760
سعيد برؤيتك

392
00:20:51,830 --> 00:20:52,890
لدي أخبار جيدة

393
00:20:52,960 --> 00:20:54,490
لقد ألقوا القبض على هذين الاثنين

394
00:20:55,170 --> 00:20:55,670
حقا؟

395
00:20:55,670 --> 00:20:56,570
أجل

396
00:20:56,700 --> 00:20:57,530
هل أعترفا؟

397
00:20:57,800 --> 00:20:59,990
أعترفا فقط بالسرقة

398
00:21:02,290 --> 00:21:03,730
لابد أنها كذبة

399
00:21:03,800 --> 00:21:04,860
صحيح؟

400
00:21:04,920 --> 00:21:06,290
أجل

401
00:21:09,000 --> 00:21:10,000
أفعلها

402
00:21:10,010 --> 00:21:11,310
ويمكنك أخذ كل ماتريده

403
00:21:18,600 --> 00:21:21,360
وكانت كذبة عندما قلت أنك 
 لا تعرف (شانكس) و(نكس)

404
00:21:21,650 --> 00:21:22,630
لا أعرفهم

405
00:21:23,460 --> 00:21:24,930
أعني أني قد تعرفت على صورهم

406
00:21:25,000 --> 00:21:26,990
فأجل، لابد أني رأيتهم في المدرسة

407
00:21:27,180 --> 00:21:29,480
أجل، ولكن (شانكس) قال أنه قابلك في الحفلة

408
00:21:30,450 --> 00:21:32,590
ماذا تقول؟

409
00:21:32,590 --> 00:21:33,470
أني كاذب؟

410
00:21:33,470 --> 00:21:36,360
أقول بأنك قد أعطيت (شانكس) مفاتيح منزلك

411
00:21:36,930 --> 00:21:37,900
ولما أفعل هذا؟

412
00:21:37,930 --> 00:21:39,500
لأنك أردتهم هناك

413
00:21:39,500 --> 00:21:40,500
أردتهم هناك؟

414
00:21:40,560 --> 00:21:41,800
كانت فكرتك وماخططته

415
00:21:41,860 --> 00:21:43,800
ما هي فكرتي؟ ولما تركتهم

416
00:21:43,860 --> 00:21:44,930
يدخلون بيتي؟ 
 أنت متورط

417
00:21:45,000 --> 00:21:45,760
في هذا منذ البداية يا (أندي)

418
00:21:45,830 --> 00:21:46,500
لا أعلم

419
00:21:46,560 --> 00:21:47,900
ما الذي تتحدث عنه

420
00:21:48,260 --> 00:21:49,060
(أندي)

421
00:21:49,830 --> 00:21:51,100
إليك حلوى

422
00:21:51,160 --> 00:21:53,790
ماذا عن المهرج؟

423
00:21:53,860 --> 00:21:55,730
من المهرج؟

424
00:21:55,790 --> 00:21:56,300
(أندي)؟

425
00:21:59,000 --> 00:22:00,060
أ تتعرف على هذه؟

426
00:22:06,460 --> 00:22:09,000
من أين حصلت عليها؟

427
00:22:11,500 --> 00:22:13,760
هذه تعود إلى أبي

428
00:22:14,830 --> 00:22:16,430
أخبرني عن أبيك

429
00:22:16,500 --> 00:22:17,400
(أندي) أخبرني

430
00:22:18,460 --> 00:22:20,400
هذا ليست لك

431
00:22:20,460 --> 00:22:21,360
لما هذه تخيفك؟

432
00:22:21,430 --> 00:22:24,100
ومن قال أنها تخيفني؟

433
00:22:24,160 --> 00:22:25,100
ماذا فعل لك؟

434
00:22:30,560 --> 00:22:32,630
لم يكن لك الحق في أخذها

435
00:22:32,700 --> 00:22:34,200
لم يكن له الحق في أذيتك

436
00:22:35,630 --> 00:22:39,790
أتركني وشأني

437
00:22:41,960 --> 00:22:43,960
هل ضربك أبيك؟

438
00:22:46,500 --> 00:22:47,400
ألهذا جعلتهم

439
00:22:47,460 --> 00:22:49,100
يدمرون غرفته؟

440
00:22:49,160 --> 00:22:50,930
(وايد)

441
00:22:58,000 --> 00:22:59,230
(أندي) أخبرني

442
00:22:59,300 --> 00:23:00,430
ماذا حدث لوالديك؟

443
00:23:00,500 --> 00:23:02,400
من الذي قتل أمك وأبيك؟

444
00:23:02,430 --> 00:23:03,360
أخبرني يا(أندي)

445
00:23:03,400 --> 00:23:04,380
ماذا رأيت؟

446
00:23:04,380 --> 00:23:05,600
لقد نال ما يستحق

447
00:23:07,560 --> 00:23:09,360
لقد نال ما يستحق

448
00:23:09,430 --> 00:23:11,830
كان عليه أن يدفع ثمن مافعل

449
00:23:11,890 --> 00:23:14,860
ولكن ألمه لم يدم أعواما

450
00:23:14,930 --> 00:23:16,300
وماذا عن أمك؟

451
00:23:16,360 --> 00:23:17,530
هل نالت ما تستحقه؟

452
00:23:17,800 --> 00:23:19,930
أترك أمي بخارج الموضوع

453
00:23:19,960 --> 00:23:22,660
أ هذا لأنها لم تحميك؟

454
00:23:22,730 --> 00:23:25,100
ماذا فعلت بالسكين يا(آندي)؟

455
00:23:27,790 --> 00:23:28,560
أي سكين؟

456
00:23:28,630 --> 00:23:31,200
لا أعلم ما الذي تتحدثين عنه

457
00:23:31,860 --> 00:23:34,000
ماذا فعلت بالسكين؟

458
00:23:46,730 --> 00:23:49,030
في الجراج يا (آندي)؟

459
00:23:51,300 --> 00:23:52,630
معذرة!

460
00:23:53,700 --> 00:23:56,530
أي جراج؟

461
00:24:09,060 --> 00:24:10,340
جديا، لو سمعتها تقول

462
00:24:10,340 --> 00:24:11,390
(أتعلمين ما أعني) مرة أخرى

463
00:24:11,390 --> 00:24:13,560
فسأخنقها بكلتا يداي

464
00:24:13,630 --> 00:24:15,720
عمل إشاعة كاملة له مع مراقبة ليلية

465
00:24:16,380 --> 00:24:17,460
وبعد أن أقتلها

466
00:24:17,530 --> 00:24:18,760
لأني سوف أقتلها

467
00:24:18,830 --> 00:24:20,730
وسأحملكما المسئولية

468
00:24:20,800 --> 00:24:22,560
لأنكما قد وعدتماني أنكما ستبعداني عنها

469
00:24:22,630 --> 00:24:24,760
حسنا يا(ليف) ولكن ليس لطيلة شهر

470
00:24:24,800 --> 00:24:26,030
والآن هي ثلاثة شهور

471
00:24:26,100 --> 00:24:26,780
سوف أقتلها

472
00:24:26,780 --> 00:24:27,600
حسنا، فلتخبريها بالحقيقة

473
00:24:27,660 --> 00:24:29,100
أخبريها بما تشعرين

474
00:24:29,160 --> 00:24:30,600
لا أظن أنها سيئة لهذه الدرجة

475
00:24:30,660 --> 00:24:32,200
إنها كذلك

476
00:24:32,260 --> 00:24:33,560
أراها مبهجة

477
00:24:33,630 --> 00:24:35,500
(تشارلي) أستذهبين لرؤية (أندي)؟ 
 أجل

478
00:24:35,560 --> 00:24:36,460
أتمانعين إن أتيت؟ 
 كلا

479
00:24:37,500 --> 00:24:38,030
(فرنزيس) قد عاد

480
00:24:38,200 --> 00:24:39,400
والسكين تعود لوالد (آندي)

481
00:24:39,460 --> 00:24:40,830
والبصمات التي عليها تعود لـ(آندي)

482
00:24:40,900 --> 00:24:43,200
مستحيل، وما علاقة (نكس) و(شانكس) بهذا؟

483
00:24:43,260 --> 00:24:45,400
ربما يكون (آندي) قد خطط لها الاقتحام

484
00:24:45,460 --> 00:24:46,700
وهم تركوا والديه أحياء

485
00:24:46,760 --> 00:24:48,660
وعندما عاد قد تمنى أنهما قد أخذا المسروقات

486
00:24:48,730 --> 00:24:50,160
أجل، ولكن (آندي) لديه جراح دفاعا عن نفسه

487
00:24:50,230 --> 00:24:52,060
المعمل يقول أنه من جرح نفسه

488
00:24:52,230 --> 00:24:53,400
حقا؟ 
 أجل

489
00:24:58,260 --> 00:24:59,860
(آندي) أحتاج أن أتأكد أنك تفهم

490
00:25:00,000 --> 00:25:02,200
كل شيء سأقوله لك

491
00:25:02,230 --> 00:25:05,600
وتحتاج أن تسمعني بحذر

492
00:25:05,660 --> 00:25:08,360
أنت مقبوض عليك بتهمة قتل والديك

493
00:25:08,430 --> 00:25:11,560
(راي) أحتاج مساعدتك

494
00:25:25,160 --> 00:25:26,200
مرحبا يا(توبي)

495
00:25:26,260 --> 00:25:27,900
شكرا لقدومك

496
00:25:27,960 --> 00:25:30,600
كما تعلم تركوا هذين الطفلين

497
00:25:30,660 --> 00:25:32,230
واسقطوا التهم لتهمة السرقة

498
00:25:32,300 --> 00:25:33,200
محامين ذو تكلفة عالية؟

499
00:25:33,560 --> 00:25:34,630
لست متفاجأ أنهم قد خرجوا

500
00:25:34,700 --> 00:25:36,330
(راي) عليّ فهم هذا الأمر

501
00:25:36,500 --> 00:25:38,030
لذا كيف سأساعد؟

502
00:25:38,100 --> 00:25:39,730
عليا معرفة من هذا المهرج

503
00:25:39,800 --> 00:25:41,730
عليّ معرفة الغرفة المدمرة

504
00:25:41,800 --> 00:25:44,260
أعتقد أنه ومما أخبرتني به أن الأب عاقبه

505
00:25:44,330 --> 00:25:45,900
أو استغله أو شيئا من الاثنين

506
00:25:45,960 --> 00:25:49,060
كان كافيا لخلق مشكلة نفسية

507
00:25:49,130 --> 00:25:50,300
وبعدها قد شعر بالاسى

508
00:25:50,360 --> 00:25:52,430
من أذيته له وحاول أن يبدو لطيفا

509
00:25:52,500 --> 00:25:54,030
وعندها عرض عليه الحلوى

510
00:25:54,100 --> 00:25:55,700
ولكن (آندي) قد كره هذا النفاق

511
00:25:55,760 --> 00:25:57,360
في الحقيقة، هذا مايكره أغلب الأطفال

512
00:25:57,430 --> 00:26:00,100
حسنا، أتعتقد أن هذا المهرج يمثل النفاق؟

513
00:26:00,160 --> 00:26:02,500
ربما، وربما يمثل فقط الأب

514
00:26:02,560 --> 00:26:03,800
حسنا وقد كانت غرفة الأب التي دُمرت

515
00:26:03,860 --> 00:26:05,200
مثير

516
00:26:05,260 --> 00:26:07,460
هذا سيكون معقولا

517
00:26:07,530 --> 00:26:08,760
هل تتحدث إليه؟

518
00:26:08,830 --> 00:26:10,830
أريد أن اسمع يا(راي)

519
00:26:10,900 --> 00:26:12,160
لا أعلم

520
00:26:12,230 --> 00:26:13,800
ربما تظل الحقيقة عالقة

521
00:26:13,860 --> 00:26:14,850
بداخل عقل (آندي) للأبد

522
00:26:15,000 --> 00:26:16,120
لو أنها عالقة

523
00:26:16,610 --> 00:26:19,160
فهذا الطفل متهم بقتل والديه

524
00:26:28,000 --> 00:26:29,930
أتعلم لما أنت هنا يا (آندي)؟

525
00:26:34,760 --> 00:26:36,500
أظن أني قمت بشيء سيء

526
00:26:36,560 --> 00:26:38,260
أ تتذكر ماقمت به؟

527
00:26:40,100 --> 00:26:41,460
(آندي)

528
00:26:41,530 --> 00:26:43,200
هل يمكنك أن تحاول؟

529
00:26:44,260 --> 00:26:45,230
هل لك أن تحاول يا(آندي)؟

530
00:26:46,300 --> 00:26:48,570
هل لك أن تحاول؟

531
00:26:48,770 --> 00:26:50,270
(آندي)؟

532
00:26:51,610 --> 00:26:53,070
هل لك أن تحاول؟

533
00:26:53,170 --> 00:26:54,010
آندي، آندي

534
00:26:54,710 --> 00:26:56,780
ماذا تحسب من تكلمه، أحمق؟

535
00:26:58,080 --> 00:27:00,280
أتريدون مني أن أقول أني قد قتلت والدي؟

536
00:27:00,280 --> 00:27:02,540
حسنا، لقد قتلت والدي

537
00:27:02,730 --> 00:27:03,670
طعنتهم

538
00:27:03,730 --> 00:27:05,370
يبدو أنك قوي

539
00:27:05,500 --> 00:27:08,300
قوي كفاية لضربك

540
00:27:09,680 --> 00:27:11,470
لو مازلت فخورا بقتل والديك

541
00:27:11,470 --> 00:27:13,500
إذا لمَ خبأت السكين؟

542
00:27:14,020 --> 00:27:15,550
لم أفعل

543
00:27:15,550 --> 00:27:18,250
إذا لمَ وجدتها الشرطة في الجراج؟

544
00:27:18,250 --> 00:27:18,690
لم أضعها هناك

545
00:27:18,820 --> 00:27:19,990
حسنا، أحدهم فعل

546
00:27:21,900 --> 00:27:23,670
من وضع السكين يا(آندي)؟

547
00:27:32,300 --> 00:27:33,530
معذرة؟

548
00:27:33,600 --> 00:27:35,260
من وضع السكين؟

549
00:27:35,330 --> 00:27:37,030
لقد فعلت بالطبع

550
00:27:37,100 --> 00:27:40,560
لم ينبغي عليّ أن أتركها في الغرفة

551
00:27:40,630 --> 00:27:42,100
(آندي)؟

552
00:27:42,160 --> 00:27:44,560
معذرة؟

553
00:27:44,630 --> 00:27:48,060
أخبرني، عندما تنظر في هذه المرآة 
 ما الذي تراه؟

554
00:27:54,080 --> 00:27:57,170
أرى نفسي بالطبع

555
00:27:58,100 --> 00:27:59,450
هل قتل (آندي) والديه؟

556
00:28:00,000 --> 00:28:01,830
بالطبع لا

557
00:28:02,030 --> 00:28:02,440
حسنا

558
00:28:03,300 --> 00:28:04,310
شكرا جزيلا لك

559
00:28:04,310 --> 00:28:05,380
لقد ساعدت كثيرا

560
00:28:06,960 --> 00:28:08,310
انتظر

561
00:28:16,000 --> 00:28:17,500
ماذا كان سؤالك؟

562
00:28:23,180 --> 00:28:25,610
أخبرني بما حدث يا(آندي)

563
00:28:33,820 --> 00:28:34,330
عزيزي

564
00:28:34,830 --> 00:28:34,950
عزيزي

565
00:28:36,230 --> 00:28:37,730
(وايد)

566
00:28:42,280 --> 00:28:45,080
لا أعلم ماحدث

567
00:28:53,850 --> 00:28:57,680
هذا النوع من حالات انفصام الشخصية هو نادر

568
00:28:57,680 --> 00:28:58,540
ولا واحدة شبه الأخرى

569
00:28:58,640 --> 00:28:59,810
بعض المعالجين النفسيين لا يصدقون حتى

570
00:28:59,880 --> 00:29:01,270
بوجود مثل هذه الحالة

571
00:29:01,340 --> 00:29:02,510
أنت لا تظن أنه لا يصطنع

572
00:29:02,510 --> 00:29:03,480
أي من هذه الشخصيات؟

573
00:29:03,540 --> 00:29:04,440
حسنا، لا أعلم

574
00:29:04,510 --> 00:29:06,040
كلا،لا

575
00:29:06,110 --> 00:29:07,440
لم يرى (آندي) نفسه في المرآة

576
00:29:07,440 --> 00:29:08,880
عندما كان في شخصية أخرى

577
00:29:08,940 --> 00:29:11,680
لو كانت في الحقيقة قد اسُتغل من أبيه 
 عندما كان طفلا

578
00:29:11,740 --> 00:29:13,580
عندها كان ليدافع عن نفسه

579
00:29:13,640 --> 00:29:15,080
ولهذا قد انهار

580
00:29:15,140 --> 00:29:16,600
لهذه الشخصيات الثلاثة

581
00:29:16,980 --> 00:29:19,740
آندي الولد وآندي القوي وآندي الأم

582
00:29:19,810 --> 00:29:20,880
أ قتل (آندي) والديه؟

583
00:29:20,980 --> 00:29:22,380
حسنا، لا

584
00:29:22,440 --> 00:29:25,040
واحدة من شخصيات (آندي) 
 هي من قتلت والديه

585
00:29:25,110 --> 00:29:27,380
حسنا، الولد آندي يتأذى

586
00:29:27,560 --> 00:29:30,010
ويدفع آندي القوي الثمن 
 وآندي الأم تخبأ السكين

587
00:29:30,110 --> 00:29:30,660
أجل

588
00:29:30,760 --> 00:29:31,460
لا أظنه قد فعلها

589
00:29:31,530 --> 00:29:33,830
لا أفهم كيف سيرى نفسه

590
00:29:33,900 --> 00:29:34,740
من المكان الذي يختبأ فيه

591
00:29:34,740 --> 00:29:35,900
مع سكين دموي

592
00:29:35,960 --> 00:29:37,590
لذا، من أمسك بالسكين؟

593
00:29:37,660 --> 00:29:39,400
لا أعلم ولكنه ليس (آندي)

594
00:29:40,080 --> 00:29:41,330
لا يمكن

595
00:29:48,220 --> 00:29:50,080
اليوجا جيدة

596
00:29:50,150 --> 00:29:51,200
وفن التاي شي مبالغا فيه

597
00:29:51,200 --> 00:29:52,350
ولكن هناك أشياء جديدة رائعة

598
00:29:53,780 --> 00:29:55,650
هدوء 
 ماذا؟

599
00:29:55,710 --> 00:29:58,450
ألم تحاولي عدم الكلام؟

600
00:29:58,510 --> 00:30:00,580
كنت أجري محادثة

601
00:30:00,580 --> 00:30:02,180
أجل، مع نفسك

602
00:30:02,250 --> 00:30:04,310
ولكن هل كنتِ تسمعين؟

603
00:30:04,310 --> 00:30:07,250
أجل، أعني، هدف الاستماع

604
00:30:07,250 --> 00:30:08,450
هو أن تسمعي نفسك

605
00:30:08,520 --> 00:30:09,340
لو تعلمين ما أعني

606
00:30:09,400 --> 00:30:11,100
أتعلمين، أنا أعلم ماتعنين

607
00:30:11,440 --> 00:30:13,740
ولمرة واحدة

608
00:30:13,810 --> 00:30:14,740
أكتفيت من هذا

609
00:30:14,740 --> 00:30:15,260
أتقفنا؟

610
00:30:15,360 --> 00:30:17,360
أنت تسيطرين وتتحكمين

611
00:30:17,420 --> 00:30:19,020
وقد حرمك الله من ألا تكون محط الاهتمام

612
00:30:19,090 --> 00:30:22,290
أجل، هذا ما أنتِ عليه في عالم (أوباما)

613
00:30:22,360 --> 00:30:23,990
(أوليفيا) أليس كذلك؟

614
00:30:24,050 --> 00:30:25,620
لا أهتم

615
00:30:25,690 --> 00:30:28,090
أن تصليحاتك سوف تنتهي بخلال عام 2020

616
00:30:28,150 --> 00:30:30,020
ولا أهتم بكونك أختي

617
00:30:32,290 --> 00:30:33,750
أتريدين مني الرحيل؟

618
00:30:34,980 --> 00:30:36,440
أجل

619
00:30:36,510 --> 00:30:38,410
بالفعل

620
00:30:40,810 --> 00:30:42,350
أتريدين معرفة شيئا ما؟

621
00:30:42,420 --> 00:30:43,650
كلا

622
00:30:43,720 --> 00:30:46,710
لو فقدتِ وظيفتك وبيتك

623
00:30:46,720 --> 00:30:48,000
وكنتي بالخارج وحيدة

624
00:30:48,180 --> 00:30:50,720
لكنت مازلت سأخذك ولن أقول كلمة

625
00:30:50,720 --> 00:30:52,720
كم أنتِ أميرة

626
00:30:52,780 --> 00:30:54,630
أ فقدتي بيتك؟

627
00:30:54,770 --> 00:30:57,200
لقد فوت خمس دفعات

628
00:30:57,200 --> 00:31:00,130
خمس، وقد حجزوا عليها

629
00:31:00,200 --> 00:31:03,530
لأني فقدت عملي

630
00:31:03,600 --> 00:31:04,970
ولمَ لم تخبريني؟

631
00:31:05,030 --> 00:31:06,570
لأني لم أعتقد أني سأحتاج لقصة 
 أستعطفك بها

632
00:31:06,630 --> 00:31:08,070
كوني أختك

633
00:31:08,760 --> 00:31:11,480
حسنا، سابحث عن عمل أخر

634
00:31:11,500 --> 00:31:13,160
سابحث عن مكان أخر لأعيش فيه

635
00:31:13,230 --> 00:31:14,300
سهل، أنتهينا؟

636
00:31:14,360 --> 00:31:19,130
ولكن في الوقت الحالي، أيمكننا..

637
00:31:19,200 --> 00:31:21,760
أيمكننا فقط أن نكون أختين؟

638
00:31:23,600 --> 00:31:24,500
لاسبوعين فقط

639
00:31:24,550 --> 00:31:26,380
ستمكثين بمنزلي لاسبوعين

640
00:31:26,450 --> 00:31:27,780
وسأساعدك في البحث عن عمل

641
00:31:27,850 --> 00:31:29,510
سيكون الأمر سهلا هنا عموما

642
00:31:29,580 --> 00:31:32,380
هل ستوافقين على كوني معك في نفس المدينة؟

643
00:31:32,380 --> 00:31:34,270
ربما، إن تنحيتِ جانبا

644
00:31:34,300 --> 00:31:35,590
سأفعل 
 حسنا

645
00:31:35,660 --> 00:31:37,560
حسنا

646
00:31:37,630 --> 00:31:40,660
هل أحضر أي شيء للعشاء الليلة؟

647
00:31:42,230 --> 00:31:43,600
فراخ ستكون كافية

648
00:31:43,700 --> 00:31:44,830
سبانخ؟

649
00:31:44,890 --> 00:31:46,760
لا، الفراخ ستكفي

650
00:31:46,830 --> 00:31:48,400
فراخ

651
00:31:49,930 --> 00:31:51,330
(آندي)

652
00:31:51,400 --> 00:31:53,030
مرحبا

653
00:31:53,090 --> 00:31:56,530
(شانكس) و(نكس) سيهربان بما فعلاه

654
00:31:56,600 --> 00:32:00,630
لقد أخبرت الشرطة بكل ما أعرفه

655
00:32:00,700 --> 00:32:02,890
لن أخبرك بشيء

656
00:32:02,960 --> 00:32:04,860
يمكنك أن تثق بي يا (آندي)

657
00:32:06,300 --> 00:32:08,530
(شانكس) و(نكس) من فعلاها، أليس كذلك؟

658
00:32:09,600 --> 00:32:11,180
لا أعرف

659
00:32:11,900 --> 00:32:13,000
ربما

660
00:32:13,700 --> 00:32:15,670
أسف

661
00:32:16,020 --> 00:32:18,320
لست آسفا

662
00:32:18,810 --> 00:32:22,650
(آندي) ماذا حدث هذه الليلة؟

663
00:32:25,020 --> 00:32:26,690
ماذا فعلا؟

664
00:32:32,190 --> 00:32:35,520
لقد كان فظيعا ماقاما بها

665
00:32:42,700 --> 00:32:44,100
لقد فعلتها، حسنا؟

666
00:32:44,160 --> 00:32:45,660
لقد أردته ميتا

667
00:32:45,730 --> 00:32:47,730
لماذا؟ 
 لأني كرهته

668
00:32:47,800 --> 00:32:50,600
لماذا؟ 
 لما فعله بهذا الجسد

669
00:32:51,820 --> 00:32:53,180
الحلوى

670
00:32:53,290 --> 00:32:55,260
الحلوى المرعبة

671
00:32:56,360 --> 00:32:58,060
إليك حلوى

672
00:33:02,100 --> 00:33:04,060
لقد جعلتهم يدمرون هذه الغرفة

673
00:33:04,130 --> 00:33:05,460
كانت هذه الصفقة

674
00:33:05,530 --> 00:33:06,690
لأن؟

675
00:33:06,760 --> 00:33:09,560
لأنه هناك ماكان يحدث

676
00:33:14,550 --> 00:33:16,350
لقد رأيت كل شيء

677
00:33:16,420 --> 00:33:18,350
لقد أردت أن أرى هذه الغرفة تُدمر

678
00:33:18,420 --> 00:33:21,850
مجددا

679
00:33:32,050 --> 00:33:33,300
هل سجلت الأمر يا(آندي)؟

680
00:33:33,510 --> 00:33:35,310
كان عليّ هذا

681
00:33:37,260 --> 00:33:38,400
أين الشريط؟

682
00:33:40,000 --> 00:33:41,690
ماذا حدث للشريط يا (آندي)؟ أين هو؟

683
00:33:47,440 --> 00:33:48,670
حسنا، كان عليّ أن أخفيه

684
00:33:48,740 --> 00:33:50,010
أين؟

685
00:33:50,070 --> 00:33:52,210
حيث سيكون بمكان آمن

686
00:33:52,270 --> 00:33:54,110
حيث أضع الأشياء بأمان

687
00:34:11,890 --> 00:34:13,660
حسنا آندي، لنشاهد الفيديو

688
00:34:18,630 --> 00:34:19,590
هذه هي

689
00:34:19,660 --> 00:34:20,660
دمروها

690
00:34:26,220 --> 00:34:28,690
أحدهم هنا، علينا الذهاب

691
00:34:35,860 --> 00:34:38,420
ماذا يحدث؟

692
00:34:43,730 --> 00:34:45,070
ماذا فعلت؟

693
00:34:45,910 --> 00:34:47,280
هذا ليس صحيحا فقد كان أنا

694
00:34:47,610 --> 00:34:48,710
كلا يا (آندي)

695
00:34:48,780 --> 00:34:50,410
أنظر مجددا

696
00:34:50,460 --> 00:34:52,020
لم يكن أنت

697
00:35:00,930 --> 00:35:02,230
ولكني أردته ميتا

698
00:35:03,310 --> 00:35:04,900
(شانكس) من فعلها

699
00:35:05,350 --> 00:35:06,010
لا

700
00:35:06,310 --> 00:35:07,360
لااا

701
00:35:15,500 --> 00:35:17,330
(آندي)؟

702
00:35:17,400 --> 00:35:19,260
(آندي)؟

703
00:35:39,760 --> 00:35:41,660
لقد ماتا، أليس كذلك؟

704
00:36:10,970 --> 00:36:13,040
لا أعلم إن كنت أستطيع الاستمرار في عمل هذا

705
00:36:13,040 --> 00:36:14,700
ولا أعلم كيف استمريت بعمل هذا

706
00:36:42,400 --> 00:36:44,360
ماذا؟ شجار؟

707
00:36:44,430 --> 00:36:45,600
كبير

708
00:36:45,660 --> 00:36:47,300
أخبرتها برأيكِ بها؟

709
00:36:47,360 --> 00:36:49,360
فعلت 
 وقد تجاهلتكِ

710
00:36:49,430 --> 00:36:50,800
واستمرت في حديثها كما تفعل؟

711
00:36:50,860 --> 00:36:53,060
أجل

712
00:36:53,130 --> 00:36:54,500
إنها ستختار ورقا للحائط

713
00:36:54,560 --> 00:36:55,700
لمكانها أم لمكانك؟

714
00:36:55,800 --> 00:36:57,430
مكاني بالطبع

715
00:36:57,500 --> 00:36:59,400
(ليف) لقد أخبرتيها، صحيح؟

716
00:36:59,460 --> 00:37:00,860
هذه الأيام قد انتهت

717
00:37:00,930 --> 00:37:03,060
ليس بالظبط

718
00:37:03,130 --> 00:37:06,000
انتظري، أنتِ أحببتِ ورق الحائط؟

719
00:37:06,060 --> 00:37:07,230
أجل

720
00:37:07,300 --> 00:37:09,900
كما تعلم فالمكان يحتاج لإعادة ترتيب

721
00:37:09,900 --> 00:37:11,260
سيعمل هذا الأمر 
 أوافقكِ

722
00:37:12,930 --> 00:37:15,330
لما على العائلة أن تكون بهذا التعقيد؟ 
 لا أعلم

723
00:37:16,730 --> 00:37:18,830
فقد كنتُ يتيما

724
00:37:18,900 --> 00:37:22,860
أجل، ولكنك مازلت تتذكر بعض الأشياء، صحيح؟

725
00:37:22,930 --> 00:37:24,800
لقد أشرت إلى بعض اللحظات منها

726
00:37:38,390 --> 00:37:39,960
أجل ولكن

727
00:37:39,960 --> 00:37:42,190
إنها اللحظات التي لا أتذكرها حتى لا تزعجني

728
00:37:43,960 --> 00:37:45,340
ولكن الأمور بخير صحيح، لأن

729
00:37:46,000 --> 00:37:47,870
واحد منا

730
00:37:49,000 --> 00:37:53,260
طبيعي ويعلم مانحن عليه

731
00:38:05,000 --> 00:38:06,530
هذا لم يحدث

732
00:38:06,600 --> 00:38:07,660
لا

733
00:38:14,170 --> 00:38:16,860
حسنا، إنها على قائمة الأشياء التي لم تحدث

734
00:38:16,980 --> 00:38:17,860
إنها في أعلاها

