1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
سابقاً فى
"وُلفرين والفريق اكس"

2
00:00:03,201 --> 00:00:06,101
المتحولون
خطر يهددنا جميعاً

3
00:00:06,102 --> 00:00:10,702
بالرغم من حماية افضل
عملاء قسم ردع المتحولين

4
00:00:10,703 --> 00:00:12,703
اين هو؟-
اين من؟-

5
00:00:12,704 --> 00:00:14,704
هل تريد ان تلعب معى بهذه
الطريقه؟ حسناً

6
00:00:14,705 --> 00:00:17,205
جميعكم رهن الاعتقال-
بأى تهمه؟-

7
00:00:17,206 --> 00:00:19,106
ايواء متحول هارب من العداله

8
00:00:22,807 --> 00:00:24,607
اذهبوا انتم
سوف نتعامل معه

9
00:00:39,608 --> 00:00:41,908
هل تريد البعض؟

10
00:00:42,709 --> 00:00:44,709
الغوا المهمه
الغوها

11
00:00:47,010 --> 00:00:49,010
لقد اكد لى الرئيس

12
00:00:49,011 --> 00:00:52,411
ان عملية تسجيل المتحولين
سوف تبدأ من الغد

13
00:00:52,412 --> 00:00:55,912
"لذا ايها "الفريق اكس
لقد انتهت ايامكم

14
00:01:03,713 --> 00:01:06,313
قوموا بألغائها
اكرر الغوا المهمه

15
00:01:06,314 --> 00:01:09,114
هل تسمعنى؟
نحتاج الى الاخلاء فى الحال

16
00:01:17,615 --> 00:01:18,915
!اندرسون

17
00:01:36,916 --> 00:01:39,616
اين انتم؟
لا يوجد لدى رؤيه

18
00:01:39,617 --> 00:01:40,917
...لا يوجد لدى

19
00:01:46,918 --> 00:01:48,318
اذهب
اذهب

20
00:02:19,321 --> 00:02:21,821
"وُلفرين والرجال اكس"
الحلقه السابعه
"وُلفرين ضد الرجل الاخضر"

21
00:02:21,822 --> 00:02:22,822
T

22
00:02:22,823 --> 00:02:23,823
Tr

23
00:02:23,824 --> 00:02:24,824
Tra

24
00:02:24,825 --> 00:02:25,825
Tran

25
00:02:25,826 --> 00:02:26,826
Trans

26
00:02:26,827 --> 00:02:27,827
Transl

27
00:02:27,828 --> 00:02:28,828
Transla

28
00:02:28,829 --> 00:02:29,829
Translat

29
00:02:29,830 --> 00:02:30,830
Translate

30
00:02:30,831 --> 00:02:31,831
Translated

31
00:02:31,832 --> 00:02:32,832
Translated B

32
00:02:32,833 --> 00:02:33,833
Translated BY

33
00:02:33,834 --> 00:02:34,834
Translated BY Z

34
00:02:34,835 --> 00:02:35,835
Translated BY ZE

35
00:02:35,836 --> 00:02:36,836
Translated BY ZEZ

36
00:02:36,837 --> 00:02:50,000
Translated BY ZEZO

37
00:03:39,900 --> 00:03:41,600
لقد أنتهى الامر
ايها المتحول

38
00:03:42,700 --> 00:03:45,200
لا تصعب الامور على نفسك
استسلم

39
00:03:46,200 --> 00:03:50,700
هذا مضحك،لقد كنت على
(وشك اخبارك نفس الشئ (بوب

40
00:04:21,800 --> 00:04:22,800
ما هذا؟

41
00:04:23,300 --> 00:04:24,300
من انتم؟

42
00:04:24,400 --> 00:04:27,700
لقد انتهت مهمتك هنا يا صائد المتحولين
انسحب من هنا

43
00:04:27,800 --> 00:04:28,700
!ماذا

44
00:04:28,800 --> 00:04:32,400
لا أعلم من تظن نفسك ولكن
....مسئولية المتحولين

45
00:04:33,000 --> 00:04:34,500
هنا (هاسكيت) حول

46
00:04:35,200 --> 00:04:35,900
!ماذا

47
00:04:36,500 --> 00:04:37,500
كيف؟

48
00:04:37,800 --> 00:04:39,300
ولكن لدى اوامر

49
00:04:40,200 --> 00:04:41,400
(الدرع)

50
00:04:42,000 --> 00:04:44,300
تمام ايها
(القائد (فيورى

51
00:04:45,000 --> 00:04:47,300
قسم ردع المتحولين سوف ننسحب
الأن

52
00:05:01,800 --> 00:05:02,800
اهلاً
(نيك)

53
00:05:03,300 --> 00:05:04,900
لم ارك منذ
وقت طويل

54
00:05:05,400 --> 00:05:07,500
دعنى ادعوك الى
(كوب قهوه (لوجان

55
00:05:10,300 --> 00:05:13,200
كان من الافضل ان ادع قسم
ردع المتحولين يقبض على

56
00:05:20,600 --> 00:05:24,100
لا تخبرنى ان الدرع اخيراً
تدخل فى القتال مع المتحولين

57
00:05:24,200 --> 00:05:28,400
لا تللك الامور تخص السياسه
وثق بى اذا تدخلنا ستكون اول من يعرف

58
00:05:28,500 --> 00:05:29,700
لقد اراحنى هذا

59
00:05:29,800 --> 00:05:33,900
ولكن حالياً
يوجد شئ اريدك ان تساعدنى به

60
00:05:34,200 --> 00:05:36,500
صديق مشاكس قديم لك فى الواقع

61
00:05:37,100 --> 00:05:38,100
الرجل الأخضر

62
00:05:43,200 --> 00:05:45,300
موقعه الان فى الجبال الكنديه

63
00:05:45,700 --> 00:05:49,500
لقد قام بتدمير مدينتين حتى الان
وهو يتوجه نحو الثالثه

64
00:05:49,800 --> 00:05:52,300
لن يستغرقه الكثير من الوقت
بعد ذلك حتى يصل الى حدودنا

65
00:05:54,700 --> 00:05:56,100
لا يمكننى ان اساعدك فى هذا

66
00:05:56,400 --> 00:05:59,100
(من الجيد رؤيتك (نيك
شكراً على القهوه

67
00:06:00,800 --> 00:06:03,000
(كاثرين برايد)،(روبيرت دراك)

68
00:06:03,100 --> 00:06:05,500
......(سكوت سمرز)،(اورور مونرو)

69
00:06:05,600 --> 00:06:07,500
.....(هنرى مكوى)،(كِرت واجنر)

70
00:06:08,400 --> 00:06:09,800
هل تريدنى ان اكمل؟

71
00:06:10,900 --> 00:06:14,200
يا لها من مدرسه تلك التى تعيد بنائها
وما تخفيه ورائها؟

72
00:06:15,800 --> 00:06:19,200
(جلب المعلومات هو عمل الدرع (لوجان
....ولكن فى بعض الاوقات 

73
00:06:19,201 --> 00:06:20,201
المعلومات تقع فى الايدى الخاطئه

74
00:06:21,300 --> 00:06:24,800
مثل ايدى اى سيناتور
يكره المتحولين على سبيل المثال

75
00:06:25,000 --> 00:06:29,300
وفكر فى هذا اسدى الى
معرفاً صغيراً وانس هذا الامر

76
00:06:32,200 --> 00:06:34,600
الدرع يريدونك ان تنهى امر
الرجل الاخضر

77
00:06:34,900 --> 00:06:40,000
الى الابد افعل هذا
واسماء ومواقع الفريق اكس سوف تختفى للأبد

78
00:06:40,600 --> 00:06:41,900
هذا هو الاتفاق

79
00:06:44,200 --> 00:06:45,700
(هل تعلم يا (فيورى

80
00:06:45,900 --> 00:06:49,300
فى يوم من الايام
سوف اتحدث معك حديث جدى

81
00:06:50,100 --> 00:06:51,700
انا اتطلع الى هذا اليوم

82
00:06:52,800 --> 00:06:57,400
(ماذا حدث لك (لوجان
مثل هذه الامور كانت تثيرك

83
00:07:40,800 --> 00:07:43,100
الاثاره
صحيح

84
00:07:52,800 --> 00:07:55,400
حسناً ايها الرجل الاخضر
يمكنك الاختيار

85
00:07:55,500 --> 00:07:59,000
يمكنك الهدوء حتى نستطيع
القيام بهذا بالطريقه السهله

86
00:07:59,400 --> 00:08:00,400
وألا

87
00:08:02,700 --> 00:08:06,000
الرجل الاخضر
يتذكر

88
00:08:13,900 --> 00:08:16,800
الرجل الاخضر
يتذكرك

89
00:08:22,000 --> 00:08:24,200
اذاً
لقد اخترت الطريقه الصعبه

90
00:08:31,800 --> 00:08:33,500
يا ألهى

91
00:09:08,500 --> 00:09:09,300
الرجل الأخضر

92
00:09:20,600 --> 00:09:23,400
الجل الأخضر
..ت..ح..ط

93
00:09:25,100 --> 00:09:26,200
الرجل الأخضر تحطم

94
00:09:26,900 --> 00:09:29,800
نعم اعلم هذا
اتمنى ان تكون المره الاخيره

95
00:09:36,700 --> 00:09:37,400
ماذا

96
00:09:37,450 --> 00:09:40,400
(بروس بانر)
المعروف بالرجل الخضر

97
00:09:41,200 --> 00:09:43,300
فيورى)اخبرنى ان القى)
عليك التحيه بالمناسبه

98
00:09:44,100 --> 00:09:45,100
(فيورى)

99
00:09:45,400 --> 00:09:46,400
نعم

100
00:09:46,900 --> 00:09:49,900
الرجل الأخضر الذى اعرفه
كل ما كان يريده ان يبقى وحيداً

101
00:09:50,200 --> 00:09:53,100
ليس ان يقوم بتدمير كل مدينه يمر بها

102
00:09:53,300 --> 00:09:54,200
من انت؟

103
00:09:54,300 --> 00:09:58,500
وبما أنى اعلم ان كل كلمه يقولها
...فيورى)هى كذبه)

104
00:09:58,800 --> 00:10:00,700
يجب ان اخرجك من هذا الوضع

105
00:10:01,700 --> 00:10:02,700
هل أعرفك

106
00:10:02,800 --> 00:10:04,300
تعرفنى نوعاً ما

107
00:10:05,600 --> 00:10:09,100
الدرع) كانوا يتعقبون وحشاً)
فى الأدغال الكنديه

108
00:10:09,300 --> 00:10:14,700
شئ لا يصدق عن شخص وقع
(تحت لعنه غامضه حولته الى(بيج فوت

109
00:10:15,200 --> 00:10:17,200
ولكن لقد كانوا يتأذون
اثناء البحث

110
00:10:17,500 --> 00:10:19,400
لذا اتى الى (فيورى) يطلب المساعده

111
00:10:19,700 --> 00:10:22,000
فأنا اعرف الكثير عن
التحول الى وحش

112
00:10:24,400 --> 00:10:28,300
الدرع) قاموا بتجميع الكثير من المعلومات)
عن الوحش حتى عينات الدم

113
00:10:28,400 --> 00:10:30,200
وأكتشفوا موقع له

114
00:10:30,300 --> 00:10:34,900
بعد العديد من المحاولات الفاشله عبر
السنين لأختراع دواء حتى لا اتحول مجدداً

115
00:10:35,200 --> 00:10:38,300
(عن طريق معلومات (الدرع
وبعض الابحث استطعت اختراع

116
00:10:38,400 --> 00:10:41,100
دواء لهذا الوحش الملعون

117
00:10:42,500 --> 00:10:45,000
لقد كُنت اظن انى سأساعدهم بأختراع
الدواء

118
00:10:45,100 --> 00:10:46,000
...ولقد كُنت أساعدهم فعلاً

119
00:10:46,500 --> 00:10:48,000
ولكن ليس كما اعتقدت

120
00:10:49,500 --> 00:10:51,000
لقد احتاجوا لعلاج

121
00:10:57,900 --> 00:10:58,800
اذهب

122
00:10:59,500 --> 00:11:02,500
ولكن ايضاً احتاجوا الى
طُعم

123
00:11:31,300 --> 00:11:34,100
يجب ان اذهب العلاج
انه فى مكان ما بالخارج

124
00:11:34,800 --> 00:11:37,700
لقد رأيته
اعنى الرجل الأخضر شاهده

125
00:11:38,100 --> 00:11:39,800
ان ذكرياتى مشوشه قليلاً

126
00:11:40,500 --> 00:11:42,100
لقد كان فى طائره هليكوبتر

127
00:11:42,400 --> 00:11:43,400
لقد تحطمت

128
00:11:45,100 --> 00:11:49,100
يمكننى شم رائحة الجاز
والمعدن المحترق

129
00:11:49,600 --> 00:11:51,000
سوف اجدها

130
00:11:51,600 --> 00:11:55,300
ولكننا لسنا وحيدون هنا
انهم يتعقبونا

131
00:11:55,500 --> 00:11:56,800
ماذا؟
ماذا يجب ان نفعل؟

132
00:12:05,600 --> 00:12:07,800
لا لا يمكننى
لا يمكننى المتابعه

133
00:12:08,000 --> 00:12:09,400
فقط اذهب وجدها

134
00:12:11,500 --> 00:12:13,800
الطائره موجوده عند الجرف التالى

135
00:12:14,200 --> 00:12:19,700
انا ارى بعض الذكريات عن المخلوق
ذكريات الرجل الاخضر كل ذلك الدمار

136
00:12:20,400 --> 00:12:23,200
المدن
الرجل الاخضر كان

137
00:12:23,500 --> 00:12:28,000
نعم هذا اعلن جيد الأن اذا كنت
...لا تمانع ما رأيك ان تقوم و

138
00:12:53,500 --> 00:12:55,100
انت مخلوق كبير اليس كذلك؟

139
00:12:55,500 --> 00:13:00,000
كان على (فيورى)ان يرسلنى من البدايه
كنا انتهينا من هذا منذ زمن

140
00:13:00,100 --> 00:13:02,600
لا انتظر هناك شئ خاطئ

141
00:13:02,900 --> 00:13:06,900
ذكرياتى من الرجل الأخضر هناك
شئ اخر هناك المزيد

142
00:13:18,000 --> 00:13:22,800
مخلوقات اخرى لابد
من ان عضته اصابة الاخرين بالعدوى

143
00:13:22,900 --> 00:13:24,500
شكراً على المعلومات

144
00:13:39,000 --> 00:13:42,700
اذهب،بسرعه الى الهليكوبتر
سوف ابقيهم مشغولين

145
00:13:42,800 --> 00:13:43,900
...ماذا ولكنك سوف تكون

146
00:13:44,100 --> 00:13:44,900
اذهب

147
00:13:50,500 --> 00:13:52,000
فلنبدأ القتال

148
00:14:38,700 --> 00:14:40,200
لابد انها هنا بأعلى

149
00:14:48,200 --> 00:14:49,700
انت؟
يا كرة الفرو

150
00:14:52,200 --> 00:14:54,200
لا تظن انى نسيت امرك

151
00:15:28,800 --> 00:15:31,100
هيا يا (بروس) يمكنك فعلها

152
00:16:01,100 --> 00:16:02,900
(بانر)،(بانر)

153
00:16:31,300 --> 00:16:34,500
نعم وهناك المزيد من هذا
لكم

154
00:16:59,800 --> 00:17:01,300
هيا افتحى

155
00:17:10,200 --> 00:17:13,300
ماذا من المفترض ان افعل
اجعلهم يشربوه

156
00:17:42,100 --> 00:17:45,200
الرجل الأخضر يتذكرك

157
00:18:02,000 --> 00:18:06,800
الأحمق الضعيف
يظن ان بأمكانه قتال الرجل الأخضر

158
00:18:07,300 --> 00:18:11,100
الرجل الأخضر اقوى من الجميع

159
00:18:12,300 --> 00:18:15,600
الرجل الأخضر ايها الرجل الأخضر
انظر خلفك

160
00:18:15,700 --> 00:18:18,800
الرجل الأخضر لن ينظر خلفه

161
00:18:27,000 --> 00:18:29,600
(من الأفضل ان يعمل هذا (بانر

162
00:19:14,400 --> 00:19:16,700
(لابد انك تمازحنى يا (فيورى

163
00:19:17,600 --> 00:19:18,900
...الرجل الملعون هو

164
00:19:20,300 --> 00:19:25,500
رجل غبى تحاول اصطياد الرجل الأخضر
ومهاجمته

165
00:19:25,600 --> 00:19:28,900
الرجل الأخضر يحطم الرجال الأغبياء

166
00:19:29,000 --> 00:19:33,200
بالنسبه الى هذا ان اسف
لقد كان خطئى

167
00:19:34,100 --> 00:19:35,600
لن يحدث مره ثانيه

168
00:19:41,100 --> 00:19:47,100
رجل طيب لم تكن 
غبى فى النهايه

169
00:20:07,000 --> 00:20:07,900
ماذا حدث؟

170
00:20:11,200 --> 00:20:14,900
صدقنى انت لا تريد ان تعلم

171
00:20:32,500 --> 00:20:35,800
عمل جيد (لوجان) ربما تريد ان
تفكر بالعمل معنا

172
00:20:36,300 --> 00:20:38,600
لقد انقذت العديد من الأبرياء اليوم

173
00:20:38,800 --> 00:20:40,800
هل هذا ما فعلت؟

174
00:20:41,600 --> 00:20:46,000
لأن ما اراه ان كل ما فعلته هنا
كان اصلاح اخطائك؟

175
00:20:46,100 --> 00:20:46,900
المعذره؟

176
00:20:47,200 --> 00:20:50,900
كيف لم اشك كيف جمعت كل تلك المعلومات
(من اجل علاج (بانر

177
00:20:51,400 --> 00:20:54,000
وقد كنت تعلم اين الوحش

178
00:20:54,300 --> 00:20:58,500
بالطبع من السهل الحصول على المعلومات
عندنما تكون انت مصدرها

179
00:20:58,900 --> 00:21:01,400
انتَ من صنع هذا الشئ؟

180
00:21:01,800 --> 00:21:06,600
من اجل ماذا؟
جندى مثالى،وحش تحت تحكمك؟

181
00:21:07,000 --> 00:21:09,900
.الوحوش لا يمكن التحكم بها

182
00:21:11,100 --> 00:21:13,500
يا الهى؟
هل انا فى مشكله الان؟

183
00:21:14,000 --> 00:21:15,900
الدرع) لا تحتاج ان تجيب عن اسئلتكم)

184
00:21:16,000 --> 00:21:19,900
انتم مجرد ادوات يمكننى ان استعملها
فى اى وقت يناسبنى هل تفهمون هذا؟

185
00:21:20,600 --> 00:21:22,100
نعم لقد فهمت ذلك

186
00:21:22,500 --> 00:21:28,100
 ولكن اعلم هذا اذا نبثت باى كلمه تعرفها عن
الفريق اكس" لأى شخص"

187
00:21:28,600 --> 00:21:33,500
سأحرص على ان يعلم من يدفعون لك
ما الذى تفعله هنا بالضبط

188
00:21:34,100 --> 00:21:35,300
حسناً

189
00:21:36,100 --> 00:21:37,800
وشئ اخير بالمناسبه

190
00:21:41,300 --> 00:21:42,200
ما الذى تفعله؟

191
00:21:42,300 --> 00:21:44,300
الرجل الأخضر يريد ان يشكرك
ايضاً

192
00:22:07,100 --> 00:22:08,900
(استمتع يا (فيورى

193
00:22:10,200 --> 00:22:16,200
lordzex تمت الترجمه بواسطة
WWW.Dvd4Arab.com

