﻿1
00:00:04,150 --> 00:00:08,186
عادةً لا أقابل نساءً بمثل جمالك
.في معارض التكنولوجيات

2
00:00:08,188 --> 00:00:09,404
.هذا لطفٌ منكَ

3
00:00:09,406 --> 00:00:12,474
ولا مجال للشكِّ، أنّكَ
.كُنتَ الرّجل الأوسم هناكَ

4
00:00:12,476 --> 00:00:17,162
شكراً لكِ. ولكن لأكون صريحاً معكِ، أن تكُون الرّجل
...الأوسم في معرض لـ التكنولوجيات أشبه بـ

5
00:00:17,164 --> 00:00:19,964
حسناً... كونكَ الرّجل الأكثر
.وسامةً في معرض التكونلوجيات

6
00:00:19,966 --> 00:00:24,969
بالرّغم من ذلك، في أحد المرّات شاهدتُ
.(جستين تيمبرلايك) في حفلة لـ (مايكروسوفت)

7
00:00:24,971 --> 00:00:27,422
!كان مثيراً جدّاً

8
00:00:27,424 --> 00:00:31,392
بلى. لقد قام بجلب
.(الجمال لـ (ويندووز 8

9
00:00:31,394 --> 00:00:33,344
إذاً، قلتِ لي أنّكْ
تعملين لـ (غووغل)؟

10
00:00:33,346 --> 00:00:35,480
.أجل، في جناح النّمذجة

11
00:00:35,482 --> 00:00:38,149
هذا رائع! مثل تصيير الرّسومات
وتصوير ثلاثي الأبعاد؟

12
00:00:38,151 --> 00:00:40,051
!"أقرب إلى "الإشارة

13
00:00:40,053 --> 00:00:45,223
،(الجديد لدى (غووغل"
."ارباك هراء التكنولوجيا

14
00:00:45,225 --> 00:00:47,659
.إذاً أنتِ مثل عارضة

15
00:00:47,661 --> 00:00:51,229
بلى، لا يمكنكَ
."نطق (غووغل) بدون "وغل

16
00:00:51,231 --> 00:00:53,281
أيمكِنُكَ ذلك؟

17
00:00:53,283 --> 00:00:55,533
.كلاّ، لا تستطيعُ

18
00:00:55,535 --> 00:00:58,253
ولكن أن أكون عارضة في معارض
.التكنولوجيا، ليس حقاً ما أودُّ القيام به

19
00:00:58,255 --> 00:00:59,954
.أقومُ به لأدفع الفاتورة فحسب

20
00:00:59,956 --> 00:01:02,006
فهمت. ما هدفُكِ الأعلى؟

21
00:01:02,008 --> 00:01:03,925
أريد مساعدة النّاس
.لتعلّمِ القراءة

22
00:01:03,927 --> 00:01:07,078
هذا خلقٌ نبيل منكِ. إذاً تريدين
أن تصبحي معلِّمة؟

23
00:01:07,080 --> 00:01:09,597
كلاّ. أريدُ أن
.أصبح (فانا وايت) الجديدة

24
00:01:12,968 --> 00:01:14,686
.أنتِ جادّة

25
00:01:14,688 --> 00:01:17,555
أجل، أعني أنّها تملكُ
.مهنةً رائعةً

26
00:01:17,557 --> 00:01:20,608
ترتدي فساتين
.فاتنة، وتملكُ شعراً رائعاً

27
00:01:20,610 --> 00:01:23,478
أحدهُم بحاجةٍ إلى
.شراء هدفٍ جديد في الحياة

28
00:01:23,480 --> 00:01:26,481
".لا يمكنكَ شراء "الأهداف
* (تعني أيضاً "نعت" (في اللّغة *

29
00:01:26,483 --> 00:01:28,867
.يمكن شراء حروف العلّة فقط

30
00:01:29,735 --> 00:01:30,818
.صحيح

31
00:01:30,820 --> 00:01:32,436
.حروف العلّة فحسب

32
00:01:32,438 --> 00:01:35,039
حسناً، أنا أدينُ لكِ
.بشرابٍ جديدٍ

33
00:01:35,041 --> 00:01:37,208
".حسناً"

34
00:01:39,078 --> 00:01:43,631
من المأكدِّ أنّي لن
.أقيم علاقةً معكِ اللّيلة

35
00:01:44,650 --> 00:01:46,951
.ّتلكَ الفتاة فائقة الجمال

36
00:01:46,953 --> 00:01:48,236
.أجل، إنّها عارضة

37
00:01:48,238 --> 00:01:49,504
.لا يُوجد أيّ نقطة توافق بيننا

38
00:01:49,506 --> 00:01:50,638
.ليست ذكيّة جدّاً

39
00:01:50,640 --> 00:01:54,759
أعتقدُ أنّها تظنُّ أنَّ (سيليكون فالي) هو
.المكان الّذي ترتادهُ النّساء للقيام بعمليّة تكبير الصّدر

40
00:01:54,761 --> 00:01:57,295
!تريدُ تحفيزاً فكريّاً

41
00:01:57,297 --> 00:02:01,799
لما لا تُشاهدُ حلقةً من
مسلسل (نوفا) بينما تُقيم علاقةً معها؟

42
00:02:01,801 --> 00:02:03,985
كلاّ، سأذهبُ لأخبرها
.أنَّ الأمور لن تنجح بيننا

43
00:02:03,987 --> 00:02:05,687
،حسناً، إن لم تكُن تريدُها
فهل يمكنني الحصُول عليها؟

44
00:02:05,689 --> 00:02:09,524
،طبعاً، دعنا نتبادل الأقمصة
.ربّما لن تُلاحظ ذلك

45
00:02:09,526 --> 00:02:10,658
هي بهذا الغباء؟

46
00:02:10,660 --> 00:02:11,743
!عظيم

47
00:02:11,745 --> 00:02:13,528
!(والدن)

48
00:02:13,530 --> 00:02:16,080
...انظُر، نورس

49
00:02:16,082 --> 00:02:17,315
!يا إلهي

50
00:02:17,317 --> 00:02:18,783
...مهلاً

51
00:02:18,785 --> 00:02:21,035
.لم نتبادل الأقمصة بعد

52
00:02:22,988 --> 00:02:25,244
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم الحــادي عـشــر - الحـلـقة الـ9))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

53
00:02:25,472 --> 00:02:28,457
Suliman.k .... تعديل

54
00:02:34,800 --> 00:02:36,183
مرحباً، ماذا يجري؟

55
00:02:36,185 --> 00:02:39,353
كنتُ أنظِّفُ خزانتي ووجدتُ
.علبةً لأغراض (جايك) القديمة

56
00:02:39,355 --> 00:02:41,622
!هذا لطيف

57
00:02:41,624 --> 00:02:42,790
من يكونُ (جايك)؟

58
00:02:43,892 --> 00:02:45,910
.ابني. ابنُ عمُّكِ

59
00:02:45,912 --> 00:02:50,514
.صحيح
وكيف مات؟

60
00:02:52,067 --> 00:02:54,285
.كلاّ، لم يمُت، إنّهُ في الجيش

61
00:02:55,621 --> 00:02:57,538
.مدخنّة جميلة

62
00:02:57,540 --> 00:03:01,408
أعتقدُ أنّهُ لا يخوض الحرب
.وهو تحت تأثير المُخدّرات

63
00:03:01,410 --> 00:03:03,410
.كلاّ، يستعملها لإطعام طائر الطنّان

64
00:03:03,412 --> 00:03:04,662
.صنعها في المدرسة، في حصة الفنون

65
00:03:04,664 --> 00:03:07,298
وفي حصّة النّجارة، صنعتُ
.صفّارة قطارٍ

66
00:03:07,300 --> 00:03:09,533
!مخدّرات! مُخدّرات

67
00:03:09,535 --> 00:03:15,055
كلاّ، أنا جادّ. في صيف أحد
.الأعوام، دخلا إلى مُخيّم مشاهدة الطيّور

68
00:03:15,057 --> 00:03:18,309
كانوا يقضون اليوم
...بأكلمه في الغابة، وبعدها

69
00:03:18,311 --> 00:03:21,228
...يعودون ضاحكين

70
00:03:22,764 --> 00:03:25,316
!يا إلهي، أنا غبيّ

71
00:03:25,318 --> 00:03:28,051
.لا تقلق! كلُّ الآباء أغبياء

72
00:03:28,053 --> 00:03:32,656
أمّي كانت تعتقدُ أنّي كنتُ عالقة في الحمام
.طول اليوم وفي فمّي فرشاة أسنانٍ كهربائيّة

73
00:03:34,694 --> 00:03:37,394
زوجتي الأولى كانت تستعملُ
...فرشاة أسنانها الكهربائيّة لـ

74
00:03:37,396 --> 00:03:39,330
!يا إلهي! أنا غبيّ

75
00:03:40,365 --> 00:03:43,918
.انظري إلى هذا، أحد كشوفه القديمة

76
00:03:43,920 --> 00:03:47,037
مازال بإمكانك رؤية
.محاولته لتغيير نقاطه

77
00:03:47,039 --> 00:03:49,840
."أجل، قام بتغيير علامة "سي

78
00:03:49,842 --> 00:03:51,125
."إلى علامة "دي

79
00:03:51,127 --> 00:03:54,845
أجل، هذا كان في العام
.الذّي قلَّ ذكائهُ

80
00:03:54,847 --> 00:03:58,365
ولكن دفاعاً عنهُ، معلّمتهُ
.تغيّرت أيضاً خلال ذلكَ العام

81
00:03:58,367 --> 00:04:00,935
.لقد ازداد حجمُ صدرها

82
00:04:00,937 --> 00:04:02,303
أهكذا تقضي ليلتكَ؟

83
00:04:02,305 --> 00:04:04,522
كلاّ... لاحقاً سأذهبُ
.لـ أحلق ظهري

84
00:04:04,524 --> 00:04:05,806
في الحقيقة، إن لم تكوني
...مشغولة

85
00:04:05,808 --> 00:04:07,892
.أنا كذلك. وأنتَ أيضاً

86
00:04:07,894 --> 00:04:09,393
.(سأحضرُ شراباً، أين (والدن

87
00:04:09,395 --> 00:04:11,595
لقد اِضطُرَّ لأخذِ صديقتهِ
.إلى المشفى

88
00:04:11,597 --> 00:04:14,615
ماذا سيقتلعون؟ ومن أين؟

89
00:04:14,617 --> 00:04:16,066
.كلاّ، ليس الأمر كذلك

90
00:04:16,068 --> 00:04:18,953
لقد كانت تنظرُ إلى السّماء
.وبعدها سقطت

91
00:04:18,955 --> 00:04:20,270
تحت تأثير المخدّرات؟ -
!كلاّ -

92
00:04:20,272 --> 00:04:21,455
ثملة؟ -
!كلاّ -

93
00:04:21,457 --> 00:04:22,823
عارضة؟ -
!أجل -

94
00:04:26,662 --> 00:04:28,996
كيف تشعرين؟ -
.أنا بخير -

95
00:04:28,998 --> 00:04:31,048
.حسناً، نحنُ بحاجةٍ لملإ هذه الورقة

96
00:04:31,050 --> 00:04:33,450
.(الإسمُ، (نادين

97
00:04:34,719 --> 00:04:38,305
.هذا محرج. أنا لا أعرف لقبكِ

98
00:04:38,307 --> 00:04:42,292
."لقبي، "اتش-أو-آر-إي

99
00:04:42,294 --> 00:04:45,813
".اتش-أو-آر-إي"

100
00:04:46,631 --> 00:04:48,465
ينطق (هوراي)؟

101
00:04:48,467 --> 00:04:51,185
.(كلاّ، يُنطبق ("هور"=عاهرة

102
00:04:52,470 --> 00:04:53,988
حسب رأيك، أيجدرُ بيَّ تغييرهُ؟

103
00:04:53,990 --> 00:04:55,906
.كلاّ، كوني فخورةً به

104
00:04:55,908 --> 00:04:59,693
أنا متأكدٌّ من أنّكِ تنحدرينَ
.(من عائلةٍ كبيرة من الـ (هور

105
00:05:00,862 --> 00:05:02,646
ألديكِ أيُّ أقارب، يمكنني
الإتّصالُ بهم؟

106
00:05:02,648 --> 00:05:07,167
.كلاّ، إنّهم موجودون في الشّرق
.(أنا الـ (هور) الوحيدة في (لوس أنجلس

107
00:05:08,152 --> 00:05:09,920
.نتفقُّ أن لا نتفقَّ

108
00:05:10,989 --> 00:05:13,123
...الأقارب في حالة الطّوارئ
.حسناً، إذاً لا عائلة

109
00:05:13,125 --> 00:05:16,176
أصدقاء؟ رفقاء غرفة؟

110
00:05:16,178 --> 00:05:18,679
أحدهم كنتِ معه في
.موعد أكثر من يومٍ واحدٍِ

111
00:05:18,681 --> 00:05:21,048
.لا يوجد
.أعيش بمفدري

112
00:05:21,050 --> 00:05:23,133
لقد أتيتُ إلى (لوس أنجلس) منذ
.أسابيع قليلة

113
00:05:23,135 --> 00:05:25,552
الرّجلان الوحيدان في حياتي
.(هما أنت و(فرانك

114
00:05:25,554 --> 00:05:27,855
حسناً، كيف أتّصل بـ (فرانك)؟

115
00:05:27,857 --> 00:05:29,006
.إنّهُ خنزير

116
00:05:29,008 --> 00:05:30,975
.(إنّه خنزير وأنتِ (هور=عاهرة

117
00:05:30,977 --> 00:05:32,509
.لا أحد يحكُمُ عليكم

118
00:05:32,511 --> 00:05:34,228
.كلاّ، إنّه حيواني الأليف

119
00:05:34,230 --> 00:05:36,563
.نقانقي الصّغيرة

120
00:05:36,565 --> 00:05:38,232
...خنزير

121
00:05:38,234 --> 00:05:40,734
هل ينامُ في بطّانيّة؟

122
00:05:40,736 --> 00:05:43,120
.أجل، دائماً ما يسحب البّطانيّة منّي

123
00:05:43,122 --> 00:05:46,690
.يسحب. هذه جيّدة

124
00:05:47,626 --> 00:05:49,460
.لا شيء

125
00:05:49,462 --> 00:05:51,996
ماذا عن الأدويّة؟

126
00:05:51,998 --> 00:05:53,380
.أحبّها

127
00:05:53,382 --> 00:05:56,417
كلاّ، أعتقدُ أنّهم يقصدون، "هل
"تتناولين أيَّ أدويّةٍ حالياً؟

128
00:05:56,419 --> 00:06:00,087
دعني أرى، هناك
،الـ (بلاكسيتريل) من أجل الكآبة

129
00:06:00,089 --> 00:06:01,922
،الـ (زاكسابرين) من أجل قلقي

130
00:06:01,924 --> 00:06:07,227
،ديلابريم)، من أجل الأرق)
.والـ (كلوديكس)، من أجل نوبات الغضب

131
00:06:07,229 --> 00:06:10,064
لا أحد يحبُّ فرداً من
.عائلة (هور) وهو غاضب

132
00:06:16,722 --> 00:06:19,406
لماذا لم تخبريني أننا
ذاهبان إلى حانةٍ للشوّاذِ؟

133
00:06:19,408 --> 00:06:21,241
.لأنّهُ إذا أخبرتُكَ فلن تأتي

134
00:06:21,243 --> 00:06:24,445
بلى سآتي. ولكن كنتُ
.لألبس أفضل

135
00:06:24,447 --> 00:06:27,414
وحتّى أكون واضحاً، أنتِ
تعلمين أنّي لستُ شاذّاً، صحيح؟

136
00:06:27,416 --> 00:06:28,749
.لست أعتقدُ أنّكَ شاذّ

137
00:06:28,751 --> 00:06:34,288
أعني، هل أعرف أشخاصاً يتصرّفون أقلَّ شذوذاً
!منك ويقيمون علاقة مع رجالٍ؟ طبعاً

138
00:06:35,206 --> 00:06:36,623
.ولكننّي أعرف أنّكَ لستَ شاذّاً

139
00:06:36,625 --> 00:06:38,709
إذاً، لماذا أحضرتني إلى هُنا؟

140
00:06:38,711 --> 00:06:42,262
انظرُ حولكَ، أترى كلَّ هذه النّساء؟ -
!أجل -

141
00:06:42,264 --> 00:06:44,548
.حسناً، البعض منها شاذّ
.هؤلاء ليَّ

142
00:06:44,550 --> 00:06:47,101
.البقيّة لسن شاذّاتٍ

143
00:06:47,103 --> 00:06:48,519
.البعض منهنَّ ليَّ أيضاًَ

144
00:06:48,521 --> 00:06:52,890
وما تبقّى منهنَّ، سيثملن
،وسيشعُرن بالإثارة مع نهاية اللّيلة

145
00:06:52,892 --> 00:06:56,777
وسيبحثنَ عن شخصٍ لا
.يعتقدُ أنَّ أعضاء النّساء مقرفة

146
00:06:59,064 --> 00:07:00,931
."تعنين "أنا

147
00:07:00,933 --> 00:07:03,083
!مرحى

148
00:07:03,085 --> 00:07:04,935
"!أعني، "مرحى

149
00:07:08,356 --> 00:07:09,940
!حسناً، اِحذري

150
00:07:09,942 --> 00:07:11,959
!احذرِ ساقكِ

151
00:07:11,961 --> 00:07:14,211
.رائِحتُكَ طيّبة جدّاً

152
00:07:14,213 --> 00:07:16,046
.شكراً لكِ

153
00:07:16,048 --> 00:07:18,966
.دعني أرى كيف هُو طعمُكَ

154
00:07:18,968 --> 00:07:21,952
.حسناً

155
00:07:21,954 --> 00:07:23,737
.أعتقدُ أن المُهدّئات، قامت بعملها

156
00:07:23,739 --> 00:07:25,139
.طبعاً، هي كذلك

157
00:07:25,141 --> 00:07:30,460
الآن، يمكنكَ أن تفعل ما
.شئت بيَّ، ولن أتذكّر شيئاً

158
00:07:33,648 --> 00:07:36,266
هل رمشتُ؟
.لأنّي كنتُ أحاول ذلك

159
00:07:36,268 --> 00:07:39,302
.حسناً، دعيني أضعُكِ على الأريكة

160
00:07:39,304 --> 00:07:42,139
.(دعني أضعُكَ على (نادين

161
00:07:42,141 --> 00:07:45,475
.حسناً... استريحي فحسب

162
00:07:46,778 --> 00:07:50,614
.شكراً جزيلاً لك لاعتنائكَ بيَّ

163
00:07:50,616 --> 00:07:52,750
.حسناً، ساقُكِ مكسّرة

164
00:07:52,752 --> 00:07:58,288
لستِ تملكين أيَّ عائلة أو أصدقاء، وتعيشين
.في الطّابق الرّابع من مبنى ليس فيه مصعد

165
00:07:58,290 --> 00:08:02,009
.إذاً، لم أتمكن من ترككِ في الشّارع هكذا

166
00:08:03,428 --> 00:08:04,878
صحيح؟

167
00:08:07,767 --> 00:08:09,683
.لعابكِ يسيل

168
00:08:09,685 --> 00:08:12,002
.سأحضر لكِ بعض الطّعام

169
00:08:12,004 --> 00:08:15,606
حسناً، ولكن أملكُ
.بعض التّعليمات الغذائيّة

170
00:08:15,608 --> 00:08:19,109
لا آكلُ القمح، الألبان أو كلُّ
.ما شيءٍ لهُ وجهٌ

171
00:08:19,111 --> 00:08:20,661
...ولكن

172
00:08:20,663 --> 00:08:23,530
.يمكنني أن أستثنيك

173
00:08:27,202 --> 00:08:28,652
إذاً، أنت هنا مع ابنةِ أخيكَ؟

174
00:08:28,654 --> 00:08:33,874
أجل، للتوِّ خرجت من الخزانة
.وهي خجولة بشكلٍ مفرط

175
00:08:37,512 --> 00:08:40,330
.الآن، هذا ما أسمّيهِ إرضاعاً

176
00:08:42,200 --> 00:08:44,251
إنّها لا تزال تحاول
.ايجاد سيقانها الشّاذة

177
00:08:44,253 --> 00:08:48,088
حسناً، إنّها محظوظة أنّها
.تملكُ عمّاً وجد سيقانهِ الشّاذة

178
00:08:48,090 --> 00:08:50,307
.كلاّ، أنا لستُ شاذّاً

179
00:08:50,309 --> 00:08:52,309
لما يظنُّ الجميعُ أنّي شاذّ؟

180
00:08:52,311 --> 00:08:54,377
.إنّها حامضة جدّاً

181
00:08:54,379 --> 00:08:58,432
إذاً يا (باولا)، ما عملكِ؟

182
00:08:58,434 --> 00:08:59,850
.أنا مصرفيّة استثماريّة

183
00:08:59,852 --> 00:09:03,437
حسناً، ربّما يمكنكِ الإجابة عن
.هذا السّؤال الّذي يُراودني دوماً

184
00:09:03,439 --> 00:09:05,606
ماهي عقوبة سحب الإستثمار مُبكّراً؟

185
00:09:05,608 --> 00:09:08,025
...حسناً، هناك حالات

186
00:09:08,027 --> 00:09:10,110
ما مدى ضخامة استثمارك؟

187
00:09:11,696 --> 00:09:14,448
.الإهتمام يرتفع

188
00:09:14,450 --> 00:09:19,336
أتعلمُ ماذا، كلّا احتفظت به
.في الدّاخل، كلّما ازداد حجمه

189
00:09:20,538 --> 00:09:24,958
أحياناً، السّوق تنهار ولا يُوجد
.شيءٌ يمكنكَ القيام به

190
00:09:24,960 --> 00:09:29,680
مهلاً، هل نحنُ نقومُ بتلميحات
جنسيّة، أم إنّكَ تسألُ عن نصائح ماليّة؟

191
00:09:29,682 --> 00:09:31,581
.لماذا لا يمكنُ أن تكون الإثنان معاً

192
00:09:32,550 --> 00:09:35,919
أتعلمين ماذا، إن كنتِ مهتمّة، فأنا
.أملكُ منزلاً شاطئيّاً

193
00:09:35,921 --> 00:09:39,356
حسناً، إن كنتَ مهتمّاً
.فأنا أتمتّعُ بأخلاقٍ قذرة

194
00:09:39,358 --> 00:09:40,807
"!مرحى"

195
00:09:42,527 --> 00:09:44,811
."!أعني، "مرحى

196
00:09:53,455 --> 00:09:55,455
.ذلك كان رائعاً

197
00:09:57,660 --> 00:09:59,493
مهلاً، لم يكنُ رائعاً؟ لأنّهُ
.ّيمكنني القيام بأفضل من ذلك

198
00:09:59,495 --> 00:10:01,411
.كلاّ، كُنتَ رائعاً

199
00:10:01,413 --> 00:10:02,996
حمداً لله، لأنّهُ لا يمكنني
.القيام بأفضل من ذلك

200
00:10:04,783 --> 00:10:08,785
ولكن هناك شيءٌ كان يجدرُ بيَّ
.أن أخبركَ به قبل أن نُقيم علاقةً

201
00:10:08,787 --> 00:10:11,255
يا إلهي! زوج أو مرض الـ (هربس)؟

202
00:10:11,257 --> 00:10:14,641
.(حسناً، كان هُناك رجلٌ آخر اسمهُ (بول

203
00:10:14,643 --> 00:10:17,460
بول) و(باولا). لابُدَّ أنَّ ذلك)
...كان صعباً جدّاً

204
00:10:17,462 --> 00:10:20,097
...جدّاًَ

205
00:10:20,099 --> 00:10:26,987
انظر... خلال الـ40 سنةً الأولى
.(من عُمري كنتُ رجلاً اسمه (بول

206
00:10:36,147 --> 00:10:38,832
.لا تبدين... في الأربعين

207
00:10:46,300 --> 00:10:52,939
إذأً، كنتِ رجُلاً؟
بـ تفاحة (آدم)، ولحية وبـ عضوٍ ذكريٍّ؟

208
00:10:54,008 --> 00:10:57,227
.أجل، كنتُ أملكُ عضواً وخصيتين

209
00:10:57,229 --> 00:10:59,029
إذاً، كيف حصلتَ على هذا؟

210
00:10:59,031 --> 00:11:01,231
أعني، هل احتجتِ إلى متبرّعٍ؟

211
00:11:02,400 --> 00:11:05,235
لأنّي لم أرى تلكَ العبارة في
.نسخة السّياقة لوضع علامة عيلها

212
00:11:06,404 --> 00:11:10,623
.في الحقيقة... لقد تبرّعتُ بعضوي

213
00:11:10,625 --> 00:11:13,159
أرأيتَ ماذا يعفلون، يأخذون
منكَ عضوكَ الذكريَّ، حسناً؟

214
00:11:13,161 --> 00:11:17,580
...يقطعونه في المنتصف

215
00:11:17,582 --> 00:11:21,551
حسناً، سأحتفظ بالتّفاصيل
.حول ما حدث لخصيتيَّ

216
00:11:21,553 --> 00:11:25,338
.حسناً، أنا أعلمُ ماذا حلَّ بخصيتيَّ

217
00:11:25,340 --> 00:11:27,457
اسمع، أعلمُ أنّهُ كان يجدرُ
.بيَّ أنّي أخبرتُكَ مسبقّاً

218
00:11:27,459 --> 00:11:30,527
.كلُّ ما بالأمر أنّي لم أرغب في إخافتك

219
00:11:30,529 --> 00:11:33,546
وأيضاً أنتَ تروق ليَّ، أعني
.أنّهُ نملكُ الكثير من الأمور المشتركة

220
00:11:33,548 --> 00:11:35,682
.أكثر مما ظننتُ

221
00:11:35,684 --> 00:11:37,317
.ربّما من الأفضل أن أرحل

222
00:11:37,319 --> 00:11:38,485
.كلاّ، لا ترحلي

223
00:11:38,487 --> 00:11:40,820
أأنتَ متأكدّ؟ -
.أجل، أنا مُعجب بكِ -

224
00:11:40,822 --> 00:11:43,490
.كلُّ ما بالأمر أنّي أحاول فهم الأمر

225
00:11:43,492 --> 00:11:48,278
أعني، على سيبل المثال، من
المستحيل أن ينمو من جديد، صحيح؟

226
00:11:48,280 --> 00:11:49,996
مهلاً، مثل ذيل السمندر؟

227
00:11:49,998 --> 00:11:51,397
!ّكلاّ

228
00:11:51,399 --> 00:11:55,585
إذاً في يومٍ ما، إذا عطستِ
بشدّة فلن أجدُ نفسي أواعدُ رجُلاً؟

229
00:11:56,704 --> 00:12:00,090
آلان)، أنا مثل أيِّ)
.امرأةٍ واعدتها سابقاً

230
00:12:00,092 --> 00:12:03,209
...ولكن إن لم تكُن مُوافقاً على هذا -
كلاّ، كلاّ، أتعلمين ماذا؟ -

231
00:12:03,211 --> 00:12:06,262
لن أسمح لشيءٍ صغير
.هكذا أن يعرقل الأمور بيننا

232
00:12:06,264 --> 00:12:07,797
.لم يكُن صغيراً

233
00:12:08,916 --> 00:12:11,918
حسناً، يا (باولا)، القليل
...من نصائح المواعدة

234
00:12:11,920 --> 00:12:16,106
لا أحد يحبُّ أن يسمع أنَّ
.صديقتهُ كانت تملكُ عُضواً أكبر منه

235
00:12:16,108 --> 00:12:19,392
.أنتَ محقّ
.أنا آسفة

236
00:12:21,196 --> 00:12:23,396
.آسفة

237
00:12:25,950 --> 00:12:28,118
".صحّة وعافية"

238
00:12:31,288 --> 00:12:33,289
.صباح الخير -
.صباح الخير -

239
00:12:33,291 --> 00:12:35,925
.عظيم، لقد نفذ منّا اللّحم المُقددّ

240
00:12:40,131 --> 00:12:42,615
لقد نفذت منّا نماذج
.لـ (هايدي كلام) وهي عاريّة

241
00:12:44,335 --> 00:12:46,169
.تبّاً

242
00:12:46,171 --> 00:12:49,589
.(هذا (فرانك)، وهو لـ صديقتي (نادين

243
00:12:49,591 --> 00:12:51,007
.آلان) أخبرني بشأنها)

244
00:12:51,009 --> 00:12:53,126
هذه هي العارضة الّتي
.اصطحبتها إلى الطّوارئ

245
00:12:53,128 --> 00:12:56,963
."مرّتين. تُطلقُ عليه اسم، "مكاننا الخاصّ

246
00:12:56,965 --> 00:12:58,398
.هذا أسوء موعدٍ ليَّ في حياتي

247
00:12:58,400 --> 00:13:01,968
كل كُسر فمُها؟ -
!كلاّ -

248
00:13:01,970 --> 00:13:03,186
إذاً ما المشكلة؟

249
00:13:03,188 --> 00:13:04,971
.المشكل هو أننّا ليست بيننا أيّةُ صلة

250
00:13:04,973 --> 00:13:08,776
كيف يمكنني أن أنجذب لـ قوام امرأة
إن لم أكُن مُنجذباً لـ عقلها؟

251
00:13:08,777 --> 00:13:11,444
يبدو شاذّاً قليلاً، ولكن
.لا مشكلة

252
00:13:11,446 --> 00:13:13,580
...(مرحباً يا (والدن

253
00:13:13,582 --> 00:13:15,782
...(جيني)

254
00:13:16,917 --> 00:13:19,419
.(زيبي)...

255
00:13:19,421 --> 00:13:22,338
ملاحظة فحسب، هُناك فتاة نائمة
.على الأريكة

256
00:13:22,340 --> 00:13:25,125
.لا تقلق، أعرف ما يجبُ عليَّ فعلهُ يا رئيس

257
00:13:25,127 --> 00:13:30,329
أعطيها 500 دولار، أفتّشها وأجرّدها من
.القطع الحادّة وأرميها في سيّارة أجرة

258
00:13:30,331 --> 00:13:31,581
ماذا؟

259
00:13:32,716 --> 00:13:35,101
.(آسفة. ذكريات (تشارلي

260
00:13:37,388 --> 00:13:38,488
.صباح الخير

261
00:13:40,525 --> 00:13:42,108
.هذا خنزير

262
00:13:42,110 --> 00:13:44,343
!هذا طفوليّ

263
00:13:46,147 --> 00:13:47,847
.قصّة طويلة، ليلة مجنونة

264
00:13:47,849 --> 00:13:50,400
خنزير أو لا، ليست
.بمثل جنون ليلتي

265
00:13:50,402 --> 00:13:52,685
أراهِنُكَ بـ مئة دولار أنَّ ليلتي
.ستغلبُ ليلتكَ في الجنون

266
00:13:52,687 --> 00:13:55,205
لقد أقمتُ علاقةً
.مع امرأةٍ كانت رجلاً

267
00:13:55,207 --> 00:13:57,790
.ولدينا فائز

268
00:13:57,792 --> 00:13:59,542
ماذا، حقاً؟

269
00:13:59,544 --> 00:14:01,628
...لا يمكنني أن أصدّق أنّك

270
00:14:01,630 --> 00:14:03,696
.حسناً، مرّة أخرى، إنّه أنت

271
00:14:03,698 --> 00:14:07,600
قُل ما شئت ولكنّها تعرفُ
.كيف تُسعد رجلأً

272
00:14:07,602 --> 00:14:10,336
الأمر أشبه بتسلّقِ
.قمّة (إيفرست) رفقة دليل جيّد

273
00:14:10,338 --> 00:14:12,839
.أجل، ولكنّكَ لا تُقيم علاقةً مع الدليل

274
00:14:14,375 --> 00:14:17,210
...كيف سارت الأمور؟ مثل
أين ذهب عضوها؟

275
00:14:17,212 --> 00:14:20,013
هذا سهل، ما يقومون به هو أنّهم
...يقطعون العضو الذكريَّ في المنتصف

276
00:14:22,601 --> 00:14:25,368
والدن)؟)

277
00:14:25,370 --> 00:14:28,104
هل من مكانٍ يمكنني
أن أستحِمَّ فيه؟

278
00:14:28,106 --> 00:14:30,156
.الطّابق العُلوي. سأساعِدُكِ

279
00:14:30,158 --> 00:14:31,608
.كلاَّ

280
00:14:31,610 --> 00:14:35,662
لن أخرج أبداً من هنا قبل أن
.ابدأ بالقيام بالأمور بمفدري

281
00:14:35,664 --> 00:14:39,082
.إلاَّ إذا لم تكُن تريدني أن أرحل

282
00:14:39,084 --> 00:14:41,701
.في نهاية الدّرج على اليسار

283
00:14:43,403 --> 00:14:45,004
.حالة الفتاة مزريّة حقاً

284
00:14:45,006 --> 00:14:48,591
الخطب الوحيد في فتاتي هو
.الظلُّ الإعتيادي في الخامسة صباحاً

285
00:14:48,593 --> 00:14:54,463
أتعلمُ ماذا، يجبُ أن أقول لك، (آلان) أنتَ
،تُواعد فتاةً متحوّلةً جنسياً دون أيِّ محاسبة

286
00:14:54,466 --> 00:14:55,548
.هذه ثقافة جيّدة

287
00:14:55,550 --> 00:14:56,599
.شكراً لكِ

288
00:14:56,601 --> 00:14:58,301
ويجدرُ بكِ أن تُلقي
.نظرةً على صدرها

289
00:15:03,058 --> 00:15:05,975
أنت تستقبل اتّصالاً من (هور)؟

290
00:15:08,762 --> 00:15:10,380
.(مرحباً يا (نادين

291
00:15:11,315 --> 00:15:12,949
لديك... عالقة أين؟

292
00:15:12,951 --> 00:15:16,035
.لا تتحرّكي، أنا قادم

293
00:15:17,454 --> 00:15:21,224
.نادين) علق صدرها في الدّرج)

294
00:15:21,226 --> 00:15:23,126
.معذرة

295
00:15:23,128 --> 00:15:26,279
.حسناً، لقد نزعته

296
00:15:26,281 --> 00:15:30,667
.كلاّ

297
00:15:30,669 --> 00:15:34,037
500دولار لسيّارة الأجرة، وسيتخلّصُ
.من هذا

298
00:15:35,372 --> 00:15:37,507
لا يمكنني أن اصدّق مدى سرعة
.اتّفاقنا من أجل مشاهدة فيلم

299
00:15:37,509 --> 00:15:39,809
أعرف ذلك، الرّجال والنّساء
.ليسوا على نفس الصّفحة

300
00:15:39,811 --> 00:15:41,077
.هاهي ذا

301
00:15:41,079 --> 00:15:44,814
.!"القاعة الثّالثة"، "(جوليا روبيرتس)، أحبّكَ"

302
00:15:44,816 --> 00:15:46,966
اسمع، سأشتري
.مشروباً، تُريد واحداً

303
00:15:46,968 --> 00:15:49,519
طبعاً، دعيني أرى، ماذا
.يمكنني أن أطلب

304
00:15:49,521 --> 00:15:51,688
تريدين تقاسم النّقانق؟

305
00:15:51,690 --> 00:15:52,739
.أنا جدُّ آسف

306
00:15:52,741 --> 00:15:53,639
.لا مشكلة

307
00:15:53,641 --> 00:15:56,993
أيمكننا الحصول على مشروبين
خاليين من السّكر ونقانق، لو سمحت؟

308
00:15:56,995 --> 00:15:59,529
.لا تقلق، سأدفع

309
00:15:59,531 --> 00:16:02,165
.حسناً، ولكنني مُعوّد على الدّفع

310
00:16:05,753 --> 00:16:07,954
.هذا... هذا غريبٌ جدّاً

311
00:16:07,956 --> 00:16:10,489
آسفة، مجرّد عادة، قديماً
.(عندما كنتُ (بول

312
00:16:10,491 --> 00:16:12,592
.آملُ أنّكَ موافق على هذا

313
00:16:12,594 --> 00:16:15,828
أعتقد أنَّ الأمور واضحة
.أنّي أحاول إنجاح هذه العلاقة

314
00:16:15,830 --> 00:16:16,963
.حسناً، أنا أقدّر لكَ ذلكَ

315
00:16:16,965 --> 00:16:18,464
.لأنّي أقضي وقتاً ممتعاً معكَ

316
00:16:18,466 --> 00:16:19,832
.حسناً، أنا أيضاً

317
00:16:19,834 --> 00:16:27,840
ولكن من الآن فصاعداً، يجبُ أن تتعلّمي أن تتقبلّي رجولتي
.وعلى أنّي الرّجلُ - "شكراً لكِ" - في هذه العلاقة

318
00:16:28,776 --> 00:16:29,976
.الجوُّ باردٌ هُنا

319
00:16:29,978 --> 00:16:32,612
.تفضل، خُذ سُترتي

320
00:16:32,614 --> 00:16:35,114
!يا للدّفئ

321
00:16:48,797 --> 00:16:50,563
من هُناك؟

322
00:16:54,752 --> 00:16:57,637
.إنّها أنا أيّها الأبله

323
00:16:57,639 --> 00:16:59,872
أكلُّ شيءٍ على ما يُرام؟

324
00:17:00,974 --> 00:17:09,349
لقد اعتنيتَ بيَّ بشكلٍ جيّدٍ، ظننتُ
.أنّهُ قد حان الوقت أن أعتني بكَ

325
00:17:09,351 --> 00:17:12,718
.هذا ليس ضروريّاً

326
00:17:12,720 --> 00:17:14,053
لما لا؟

327
00:17:14,055 --> 00:17:15,571
.يمكننا أن نلعب الطّبيب والمريض

328
00:17:15,573 --> 00:17:17,573
ألم تري كفايةً من الأطبّاء؟

329
00:17:17,575 --> 00:17:20,777
.(حسناً، يمكننا لعب (بات) و(فانا

330
00:17:20,779 --> 00:17:26,165
فكرة بسيطة... "أشياءٌ
."يقوم بها النّاس عُراة

331
00:17:26,167 --> 00:17:28,618
.(حسناً، يا (نادين
.توقّفي

332
00:17:28,620 --> 00:17:30,736
ما الخطب؟

333
00:17:30,738 --> 00:17:33,739
.لن نُقيم علاقةً

334
00:17:35,125 --> 00:17:41,264
أأنت تقول أنّكَ لا تُريد أيّاً من هذا؟

335
00:17:45,469 --> 00:17:49,439
حرف "آن"، وأريد
."أن أشتري خمس حروف "أو

336
00:17:51,024 --> 00:17:53,025
اسمعي، نحنُ لا نتوافق
.مع بعضنا البعض

337
00:17:53,027 --> 00:17:55,895
لا يمكنني أن
.أصدّقكَ أنّكَ خدعتني

338
00:17:55,897 --> 00:17:59,115
خدعتُكِ؟ سمحتُ لكِ بالمبيت عندي. كنتُ
.أحاول مساعدتكِ

339
00:17:59,117 --> 00:18:02,201
هل أبدو أنّي بحاجةٍ لِـ مساعدتِكَ؟

340
00:18:20,338 --> 00:18:22,922
.أجل؟، كلاَّ أنا لا أقومُ بشيءٍ

341
00:18:22,924 --> 00:18:24,240
حقاً؟

342
00:18:24,265 --> 00:18:25,959
أعلم، أعلم، يجدرُ بيَّ أن
.أقولَ شيئاً

343
00:18:25,960 --> 00:18:27,059
.كلاّ، كلاّ، لا بأس

344
00:18:27,061 --> 00:18:29,295
.سآتي إليك لاحقاً

345
00:18:29,297 --> 00:18:30,646
.يجبُ أن يرحل الآن

346
00:18:30,648 --> 00:18:32,348
ماهذا؟

347
00:18:32,350 --> 00:18:33,766
!صه -
!صه -

348
00:18:33,768 --> 00:18:37,019
تجاهلهُ. النّاس بإمكانها
.أن تُغضبكَ فقط بـ عفويتكَ

349
00:18:37,021 --> 00:18:40,440
صحيح. ولكن إن فتح فمّهُ
.مُجددّاً سأظهرُ له ما أنا قادر عليه

350
00:18:40,442 --> 00:18:42,859
.لقد حصلتُ الإستعراض

351
00:18:42,861 --> 00:18:44,694
!هاشتاغ"، هُراء"

352
00:18:44,696 --> 00:18:46,028
!صه -
!صه -

353
00:18:46,030 --> 00:18:47,246
حسناً، أو تعلمُ ماذا؟
.لقد اكتفيتُ

354
00:18:47,248 --> 00:18:48,915
.مهلاً، دعيني أقوم بهذا

355
00:18:48,917 --> 00:18:53,703
.آلان)، لستَ مُضطرّاً للقيام بـ هذا) -
.بلى، أنا الرّجلُ هُنا، وهذا ما يفعلهُ الرّجال، أمسكي بهذه الحلوى -

356
00:18:55,489 --> 00:18:57,388
معذرة، يا سيّدي؟ -
ماذا؟ -

357
00:18:57,389 --> 00:19:04,997
كلّنا نُحاول مشاهدة الفيلم، ولا أعرف إذا كُنتَ تتذكّر ما كُتب
."على عُلبة الفشار، ولكن كُتب عليها "السّكوت ذهب

358
00:19:04,999 --> 00:19:08,667
حقاً؟ وماذا ستفعلُ حياله؟

359
00:19:08,669 --> 00:19:12,221
حسناً، لقد فعلتُ ذلكَ للتوِّ، وأعتقد
...أنّها لم تُبدي مفعولها، لذا

360
00:19:13,524 --> 00:19:16,025
.اذهب واجلس

361
00:19:16,027 --> 00:19:17,894
حسناً، أتعلمُ ماذا؟ لماذا
لا تجلسُ أنت؟

362
00:19:17,896 --> 00:19:20,146
...ماهذا... ماذا

363
00:19:20,148 --> 00:19:21,364
.أنا آسفة

364
00:19:21,366 --> 00:19:22,848
.لا تعتذري

365
00:19:22,850 --> 00:19:26,402
!باولا)؟ "هاشتاغ"، أحبُّكِ)

366
00:19:30,824 --> 00:19:33,626
.ظننتُ أنَّ هذه العلاقة تسير إلى الأفضل

367
00:19:33,628 --> 00:19:37,880
حسنأً، أأنتِ جادّة، المكان الوحيد الّذي
.تسيرُ إليه هذه العلاقة هي الطّوارئ

368
00:19:37,882 --> 00:19:39,865
.ظننتُ أنَّ هذا شيءٌ خاصٌّ

369
00:19:39,867 --> 00:19:43,085
.(ظننتني سأصبحُ السيّدة (نادين هور-شميدت

370
00:19:44,421 --> 00:19:45,922
.حسناً، هذا جنونٌ

371
00:19:45,924 --> 00:19:51,210
أعني، لم نكُن لنتواعد إن
.لم تسقُطي من على الشّرفة

372
00:19:51,212 --> 00:19:52,478
.هذا صحيح

373
00:19:52,480 --> 00:19:54,180
.لقد سقطتُ من على شُرفتكَ

374
00:19:54,182 --> 00:19:56,816
.سأحرص أن أقول هذا لـ محاميَّ

375
00:19:56,818 --> 00:19:57,817
محاميكِ؟

376
00:19:57,819 --> 00:19:59,185
.لقد سمعتني

377
00:19:59,187 --> 00:20:01,487
.ربّما رأيتَ صورته على جانب الحافلة

378
00:20:01,489 --> 00:20:05,358
.لا تصبح محامي الحوادث الأولى بـ الصّدفة فحسب

379
00:20:05,360 --> 00:20:06,943
.(هيّا يا (فرانك

380
00:20:11,164 --> 00:20:12,748
.(اعتنِ بـ نفسكَ يا (فرانك

381
00:20:16,570 --> 00:20:17,954
ماذا يحصل؟

382
00:20:17,956 --> 00:20:22,959
نادين)، سترفعُ دعوى ضدّي لأنّي)
.لا أريدُ أن أقيم علاقةً معها

383
00:20:22,961 --> 00:20:24,877
أيمكنُ رفع دعوى على مثل هذه الأمور؟

384
00:20:24,879 --> 00:20:26,379
.(لا تخبر (آلان

385
00:20:30,934 --> 00:20:32,218
...هذا لا يُمكن أن يكون

386
00:20:39,760 --> 00:20:41,727
.(مرحباً يا (نادين

387
00:20:41,729 --> 00:20:44,730
.سآتي حالاً

388
00:20:46,033 --> 00:20:49,018
.نادين)، صدمتها حافلة)

389
00:20:49,020 --> 00:20:52,038
.سنعودُ إلى مكاننا الخاصّ

390
00:20:59,816 --> 00:21:01,500
ماذا تريدُ أن تُشاهد؟

391
00:21:01,698 --> 00:21:06,734
أعلمُ أنَّ أحدهم يُريد أن يُشاهد
.فيلم الخنزير (بايب) مرّة أخرى

392
00:21:08,087 --> 00:21:10,887
((رجـلان ونـصف - Two And A Half Men))
{\pos(190,220)}((المـوسـم الحــادي عـشــر - الحـلـقة الـ9))
((تـرجمـة : نـزيـم))
((حصريّ لمنتدَى المُسلسلات الأجنبيّة المُترجمَة))

393
00:21:11,239 --> 00:21:14,014
Suliman.k .... تعديل

