1
00:00:00,713 --> 00:00:03,176
علي أن أقوم بعرض منزل للبيع اليوم
(لذا أراكم يا أصحاب خلال مبارة (لوك

2
00:00:03,177 --> 00:00:05,301
أنا مرهقة  للذهاب ,لدي إمتحان نصفي غداً

4
00:00:05,302 --> 00:00:08,051
والذي على الأرجح أنني سأرسب فيه
وكنت أدرس لوقت متأخر البارحة

5
00:00:08,292 --> 00:00:10,893
كانت كذلك , و أنا تأخرت لفعل هذه

6
00:00:11,946 --> 00:00:14,162
لا تتعبوا أنفسكم بالقدوم , فأنا سأستقيل اليوم

7
00:00:14,331 --> 00:00:16,865
قد سئمت من ذاك الفتى من الفريق الذي يستهزء بي دوماً

8
00:00:16,869 --> 00:00:19,340
إنه يغار لانك الوحيد الذي يضع النقاط على اللوح

10
00:00:19,511 --> 00:00:22,477
لماذا ؟ -
لانك المسؤول عن لوح النتائج -

11
00:00:23,168 --> 00:00:25,609
أنا لن أتي أيضاً -
لكن جميع رفاق صفك سيكونوا هناك -

13
00:00:25,744 --> 00:00:28,766
نتجاهل بعضنا طوال أيام الإسبوع
من الجيد أن نأخذ راحة بنهاية الإسبوع

15
00:00:28,767 --> 00:00:32,273
يالهي لم أرى بحياتي حفنة ضعيفة كهذا -
احسنت بصياغتها -

17
00:00:32,548 --> 00:00:35,701
تذكروا , حافظوا على الطبع المتفائل
و ستحدث الأمور الجيدة

19
00:00:36,412 --> 00:00:40,538
شيئان أحضرها للمنزل المعروض
قلمي الجالب للحظ , و إبتسامة

21
00:00:41,282 --> 00:00:42,289
لم أقم ببيع منزل منذ شهر

22
00:00:42,290 --> 00:00:44,467
هل ترون أني قلت " لقد انتهيت" ؟ كلا

23
00:00:44,746 --> 00:00:47,086
(لأن لا شيء قد انتهى عند أل (دنفي

24
00:00:48,399 --> 00:00:49,706
أراكم يا أصحاب في المباراة

25
00:00:50,232 --> 00:00:53,264
(لا يوجد تأفف عند أل (دنفي
بتهجئة مختلفة,

26
00:00:54,072 --> 00:00:55,036
(كام)

27
00:00:56,192 --> 00:00:57,806
أجل , (فيل) انني متذكر مباراتك الخاصة

28
00:00:57,807 --> 00:01:00,129
ولكن أعتقد أن خطة ثلاثية
جناح نورس صعبة قليلا

29
00:01:00,130 --> 00:01:02,163
للعب فيها بهكذا مباراة مهمة

30
00:01:03,250 --> 00:01:07,453
كام) لديه عدد من الخرافات المبهجة)
خلال موسم كرة القدم

32
00:01:07,454 --> 00:01:09,574
حسناً , إنهم ليست بخرافات عندما تنجح

33
00:01:09,723 --> 00:01:10,967
ذلك يبدو علمياً

34
00:01:11,539 --> 00:01:15,237
لست أسفاً لان اليوم ستقام أخر مـ ـبـ ـاراة

35
00:01:15,879 --> 00:01:18,568
حسناً , شكراً لك , لكن المدرب الجيد ليس بحاجة للحظ

36
00:01:19,256 --> 00:01:20,249
سنقوم بصنع الحظ

37
00:01:20,605 --> 00:01:22,093
أراك في المسعى الرياضي

38
00:01:22,703 --> 00:01:25,108
سأقوم بالإتصال بـ(غلوريا) لأرى إن كانت
تستطيع أن تقل (ليلي) أيضاً

39
00:01:25,109 --> 00:01:25,974
....كما تعلم , في حال

40
00:01:25,975 --> 00:01:28,612
ماذا , قمت بالمماطلة مجدداً ولن تخبر 
تشارلي) بأنك ستستقيل ؟)


42
00:01:28,766 --> 00:01:29,928
كلا , سأقوم بفعلها

43
00:01:29,929 --> 00:01:32,355
إنني فقط أتخيل وجهه عندما أخبره

44
00:01:32,394 --> 00:01:35,276
يهز رأسه من خيبة أمل
هذا ,,,, صعب

45
00:01:35,277 --> 00:01:37,111
قم بفعلها -
كلا -

46
00:01:37,483 --> 00:01:39,712
لا أعلم لماذا تصيب نفسك بالجنون بسبب ذلك 

47
00:01:39,713 --> 00:01:40,504
انك محق , انك محق

48
00:01:40,505 --> 00:01:41,944
لا أود أن أكون مجنوناً

49
00:01:42,666 --> 00:01:43,624
سأراك في المباراة

50
00:01:45,862 --> 00:01:46,702
(مرحباً , (غلوريا

51
00:01:46,852 --> 00:01:48,787
حسناً (ميتشل) سأقوم بجلبها

52
00:01:48,863 --> 00:01:51,216
(شكراً جزيلاً , إلى اللقاء (ليلي

53
00:01:51,281 --> 00:01:52,912
(حظاً موفقاً مع حالة (باترك

54
00:01:52,945 --> 00:01:54,772
أبي , إنك تحرجني

55
00:01:55,533 --> 00:01:57,292
حسناً, مرحباً بكِ في بقية حياتك ,عزيزتي

56
00:01:57,833 --> 00:02:00,452
(إذاً , (ليلي) أخبريني المزيد عن (باترك

57
00:02:00,696 --> 00:02:04,860
إنه يحب المراجيح ,و يجلس بالقرب من العلم
و يستطيع العد حتى المئة

59
00:02:05,025 --> 00:02:06,615
يبدو و أنه كامل الأوصاف

60
00:02:06,630 --> 00:02:09,021
إذاً ما هي المشكلة ؟ -
إنه لا ينتبه لي -

62
00:02:09,167 --> 00:02:10,807
إذاً اجعليه يلاحظك

63
00:02:11,174 --> 00:02:13,830
انك لا تودين أن تستيقظي يوماً في الصباح
كفتاة وحيدة في التاسعة

65
00:02:13,831 --> 00:02:16,150
تتسائل أين ذهب كل الوقت

66
00:02:17,958 --> 00:02:19,664
مرحباً , أمي 
إن كنتِ ستذهبين إلى المتجر لاحقاً

67
00:02:19,665 --> 00:02:20,935
هل يمكنك جلب بعض الثلج ؟

68
00:02:20,936 --> 00:02:22,234
سأحتاج إليه لما بعد المباراة

69
00:02:22,293 --> 00:02:23,233
صغيري الرياضي

70
00:02:23,265 --> 00:02:25,352
أريد أن أجرب صانع الجيلاتي
الذي إستبدلته بدراجتي

71
00:02:25,965 --> 00:02:27,293
يسحرني في كل مرة

72
00:02:27,463 --> 00:02:28,815
حسناً, وداعاً

73
00:02:29,424 --> 00:02:31,119
أبي , يمكنك أن تنزلني عند الإشارة التالية

74
00:02:31,120 --> 00:02:33,030
أستطيع المشي من هناك
و سأقوم بالإتصال بـ (فيل) على أي حال

75
00:02:33,099 --> 00:02:35,194
فعلتِ الشيء نفسه البارحة
لماذا ؟ مالذي يجري معك ؟

77
00:02:35,572 --> 00:02:38,131
أنتِ تقومين بالتدخين مجدداً ؟ -
كلا ,لا -

78
00:02:38,222 --> 00:02:40,215
أنا فقط ,,, لا أريد
توجيه الأضواء نحو

79
00:02:40,216 --> 00:02:41,763
وجهي لأني إبنة الرئيس

80
00:02:41,764 --> 00:02:42,829
ذلك يجعل الناس تستاء مني

81
00:02:42,830 --> 00:02:43,947
هنا جيد , شكراً يا أبي

82
00:02:43,948 --> 00:02:44,934
إلى اللقاء

83
00:02:50,417 --> 00:02:51,658
من الواضح بأن ذلك أزعجك

84
00:02:51,659 --> 00:02:54,605
حسناً , أجل , طفلك محرج من أن يشاهد معك

86
00:02:55,270 --> 00:02:56,848
,,,تقضي عمرك كله -
هنا جيد -

87
00:02:58,848 --> 00:03:05,223
{\a10}{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية
الحلقة التاسعة من الموسم الخامـس
KING-MOSTaFa : ترجمة 
مشاهدة ممتعة

88
00:03:13,598 --> 00:03:16,494
في الشهر الماضي , زميل لي
عرض علي وظيفة في مدرسة القانون

89
00:03:16,495 --> 00:03:17,592
في قسم الإستشارة القانونية

90
00:03:17,593 --> 00:03:19,110
و أنا على يقين بأنه يجب علي القبول بها

91
00:03:19,448 --> 00:03:21,438
وقد شرحت ذلك , في رسالة

92
00:03:21,439 --> 00:03:23,608
(التي سأضعها خلسة على مكتب (تشارلي

93
00:03:24,138 --> 00:03:25,523
جيد , إنه أنت

94
00:03:25,557 --> 00:03:27,356
هل قمت بالنوم هنا ؟ 

95
00:03:30,380 --> 00:03:33,493
خليلتي قامت بهجري , من خلال البريد الإلكتروني

96
00:03:33,986 --> 00:03:35,368
لم تستطع فعلها وجهاً لوجه

97
00:03:36,224 --> 00:03:37,246
جبانة جداً , صحيح ؟

98
00:03:37,740 --> 00:03:39,626
عليك الذهاب للمنزل و أخذ قسط من الراحة

99
00:03:40,366 --> 00:03:42,080
لا أستطيع العودة إلى هناك , سيكون الأمر صعب للغاية

100
00:03:42,268 --> 00:03:43,349
الكثير من الذكريات ؟

101
00:03:43,350 --> 00:03:45,615
كلا, نحن نعيش في قاربي , ولا أعلم إلى أين أخذته

102
00:03:45,829 --> 00:03:47,403
هذا يكفي من تذمري , مالذي تحتاجه ؟

103
00:03:47,418 --> 00:03:51,645
حسناً ,أردت فقط القدوم لإلقاء التحية

104
00:03:52,287 --> 00:03:57,156
و أيضاً لأخبرك بطريقة حضارية للغاية

105
00:03:57,157 --> 00:03:58,000
وجهاً لوجه

106
00:03:58,108 --> 00:04:00,161
حول شيء كان يجول في فكري

107
00:04:00,162 --> 00:04:04,736
لكن أفكر بأنه يجب علي المغادرة
حوالي خمس دقائق في أبكر اليوم

109
00:04:05,244 --> 00:04:08,601
كام) يدرب فريق الثانوية لكرة القدم الأمريكية)

110
00:04:08,918 --> 00:04:10,141
سأتي معك -
ماذا ؟ -

111
00:04:10,482 --> 00:04:12,680
من المؤكد أنني لن أستطيع التركيز في أي من هذه اليوم

112
00:04:12,681 --> 00:04:15,235
أحتاج لمشاهدة فرق الموسيقى

113
00:04:15,236 --> 00:04:18,013
العشب المشذب حديثاً , و أطفال بخدود وردية

115
00:04:20,110 --> 00:04:21,487
هل ما زالوا يركضون من خلال لافتة ؟

116
00:04:21,510 --> 00:04:23,580
أجل , إنهم يفعلونها -
أحب ذلك , أحب ذلك -

117
00:04:24,444 --> 00:04:26,478
دعنا نرى , المباراة متى , الساعة الرابعة مثلاً ؟

118
00:04:26,633 --> 00:04:28,661
...ربما ينبغي لنا
أعطني هذه

119
00:04:29,212 --> 00:04:30,191
..أنا

120
00:04:30,243 --> 00:04:31,312
هذا رقمي الخاص

121
00:04:32,429 --> 00:04:35,201
فقط ثلاث أشخاص في العالم يتصلون عليه

122
00:04:37,013 --> 00:04:37,927
شخصان

123
00:04:39,508 --> 00:04:43,299
كلير) هل هناك سبب لعدم توقيعك)
على استمارة الشحن هذه ؟

125
00:04:43,300 --> 00:04:45,058
كلا ,أسفه
سأوقع الأن

126
00:04:45,067 --> 00:04:46,780
كلا , الأن قد تأخرتي

127
00:04:46,894 --> 00:04:50,202
قد أتوا منذ هذا الصباح ولم يستطيعوا
فعل شيء بدون توقيع المدير

129
00:04:50,245 --> 00:04:51,540
لذا الأن لدي مئة لوح من خشب الورد

130
00:04:51,541 --> 00:04:52,756
مكدسين في المستودع -
يالهي -

131
00:04:52,888 --> 00:04:54,294
...في المستقبل , سأكون ممتناً لو

132
00:04:54,295 --> 00:04:55,768
تيم) أظن بأنك أوضحت وجهة نظرك)

133
00:04:55,769 --> 00:04:57,306
كان خطأ غير مقصود -
أبي -

134
00:04:57,307 --> 00:05:00,777
أنا فقط أقول بأن المستودع موجود لأجل تخزين الأشياء

136
00:05:00,960 --> 00:05:03,525
ليست نهاية العالم , صحيح ؟ -
بالطبع -

137
00:05:04,654 --> 00:05:06,205
أسف -
كلا , أنا أسفة - 

138
00:05:06,354 --> 00:05:08,481
(هذا خطأي  , وداعاً (تيم

139
00:05:09,053 --> 00:05:09,841
!أبي 

140
00:05:09,951 --> 00:05:12,427
هذا تماماً الذي كنت أتحدث عنه
في السيارة هذا الصباح

142
00:05:12,740 --> 00:05:14,613
أريدهم أن يعاملوني كزميلة في العمل 

143
00:05:14,664 --> 00:05:17,511
وليس شخص يحصل على معاملة خاصة
لانها إبنة الرئيس

145
00:05:17,540 --> 00:05:20,490
هل من المعقول أنكِ أصبحتِ شديدة الحساسية قليلاً هنا ؟

146
00:05:20,600 --> 00:05:23,988
...كلا , أنا لست كذلك , أنا أصبحت
هنا ؟ حقاً ؟

147
00:05:23,989 --> 00:05:25,212
كما تعلمين , أنتِ أعطيتني هذا

148
00:05:25,307 --> 00:05:28,150
انظري كم كنتِ رائعة -
حسناً , حسناً -

149
00:05:28,188 --> 00:05:30,897
أريد منك أن تحاول جاهداً لسماع ما سأقوله

150
00:05:31,442 --> 00:05:33,699
عندما أحتاج لمساعدتك
سأطلب منك ذلك

151
00:05:33,700 --> 00:05:35,625
و حتى ذاك الحين , توقف عن التطفل

152
00:05:40,413 --> 00:05:41,456
مالذي حدث لكِ ؟

153
00:05:42,983 --> 00:05:45,880
ميلر) أصابع قدمك تبدو وحيدة)
لمَ لا تقوم بلمسها ؟

155
00:05:45,968 --> 00:05:47,240
ما بال كل هذا الإحماء الإضافي يا مدرب ؟

156
00:05:47,241 --> 00:05:48,655
لم يفز هؤلاء الفتية طوال العام

157
00:05:48,802 --> 00:05:49,831
هل سمعتم ذلك يا فريق ؟

158
00:05:50,506 --> 00:05:52,119
ميلر) قد إشترى لكم هدية صغيرة)

159
00:05:52,120 --> 00:05:53,670
...لم أكن أتذمر , كنت فقط أتسائل لماذا علينا أن

160
00:05:53,671 --> 00:05:54,534
قوموا بأخذ لفة حول الملعب

161
00:05:56,005 --> 00:06:00,500
(بيرت لافاستيه) , (ريدز تاغ) , (ديكي بوند)

162
00:06:01,143 --> 00:06:02,737
جميعهم أساطير التدريب في هذه المدرسة الثانوية

163
00:06:02,748 --> 00:06:04,926
و لم يفز أحدهم بأكثر من مباراتين في أول موسم لهم

164
00:06:05,212 --> 00:06:06,936
أفوز اليوم , وهذا سجعلها ثلاث مباريات

165
00:06:06,937 --> 00:06:10,377
و هذا يجعلني الأكثر فوزاً لمدرب في السنة الأولى

166
00:06:11,638 --> 00:06:13,303
لوك) , (روبين) مريض)

167
00:06:13,304 --> 00:06:15,368
لذا سأحتاج منك لأن تكون المعلق اليوم

168
00:06:15,369 --> 00:06:17,770
كيف يفترض لي أن أكون مسؤول عن
النتائج و معلق في نفس الوقت ؟ 

169
00:06:17,983 --> 00:06:20,893
"بالطريقة نفسها لكونك متخلف و أحمق بنفس الوقت , "سبورك

170
00:06:20,894 --> 00:06:23,334
حسناً , توقف عن هذا السلوك , لكن ابقي على الحدة

171
00:06:26,446 --> 00:06:27,290
المعذرة أيها الحكم

172
00:06:27,291 --> 00:06:29,086
ما بال كل تلك الربطات السوداء على أيديهم ؟

173
00:06:29,142 --> 00:06:32,360
مدربهم توفي ليلة البارحة
كان مريضاً لفترة

175
00:06:32,450 --> 00:06:34,761
هذا فظيع
و هل ما زلنا سنلعب ؟

176
00:06:34,809 --> 00:06:35,849
إنهم فتية أشداء

177
00:06:36,130 --> 00:06:37,974
روجر نايت) كرس حياته لأجل)
فريق كرة القدم في المدرسة

178
00:06:37,975 --> 00:06:39,461
لذا إنهم يلعبون هذه المباراة تكريماً له 

179
00:06:39,704 --> 00:06:41,332
!حسناً , يا أصحاب 
!يا أصحاب ! يا أصحاب 

180
00:06:41,333 --> 00:06:42,806
(خبر مأساوي عن المدرب (نايت

181
00:06:43,408 --> 00:06:44,904
لكن أتعلمون ماذا ؟
نحن بحاجة إلى التركيز

182
00:06:45,492 --> 00:06:46,915
هناك متسع من الوقت لتقديم تعازينا

183
00:06:46,916 --> 00:06:48,969
لكن لن يكون هناك حداد على (نايت) بعد هذه الظهيرة

184
00:06:50,053 --> 00:06:51,743
الكثير من السمات هناك -
أجل -

185
00:06:52,103 --> 00:06:53,875
هؤلاء الفتية لم يفوزوا بأي مباراة طوال العام

186
00:06:54,212 --> 00:06:55,536
و الأن يجب عليهم اللعب في يوم عيد ميلاده

187
00:06:55,537 --> 00:06:56,839
حسناً , أراك عند رمي قطعة النقود

188
00:06:58,564 --> 00:06:59,507
طاب صباحكم

189
00:07:01,059 --> 00:07:04,320
العقارات بدرجة أقل من الحياة تحتاج إلى المثابرة

191
00:07:05,507 --> 00:07:06,351
قد تسوء الأمور

192
00:07:07,322 --> 00:07:10,276
المفاتيح قد تضيع , صفقات لم تنجح
جلب مفاتيح لباب مغاير

193
00:07:11,009 --> 00:07:12,913
الكثير منها لها علاقة بالمفاتيح

194
00:07:13,101 --> 00:07:16,018
لكن وقتها ستكتشف أن
هناك نوعان من الناس

195
00:07:16,438 --> 00:07:18,893
أولئك الذين يضيعوا الوقت في التحديق بالباب المغلق

196
00:07:19,827 --> 00:07:22,236
و أولئك الذين يجدون نافذة

197
00:07:31,902 --> 00:07:35,528
أنا اتطلع إلى أول شهر لي بدون بيع
بعض الأشخاص قد يصيبهم اليأس

199
00:07:35,962 --> 00:07:38,051
(لكن هؤلاء الأشخاص ليسوا (فيل دنفي

200
00:07:39,110 --> 00:07:40,065
!لا 

201
00:07:40,993 --> 00:07:42,173
تماما كما أخبرت أبنائي

202
00:07:43,878 --> 00:07:46,785
حافظوا على السلوك المتفائل
و الأشياء ستسقط في طريقك

203
00:07:50,552 --> 00:07:52,608
كما أن ذو الشعر الأحمر غنى ذات مرة

204
00:07:52,921 --> 00:07:54,730
الشمس ستشرق غداً

205
00:08:02,358 --> 00:08:03,976
(ذو الشعر الأحمر هذا بالطبع كان (ميتشل

206
00:08:04,082 --> 00:08:06,998
(عرفني على الشجاعة , اليتيمة (أني
<font color="# FF6600" > <font size=18>اليتيم (أني) : رسوم أمريكية فكاهية كانت تطبع على مجلة نيويورك ديلي نيوز منذ عام 1924</font>

207
00:08:12,420 --> 00:08:14,930
والتي لم تتخلى عن سلوكها
و قد أنقذت هذه البلاد

208
00:08:14,931 --> 00:08:16,595
من شيء صغير يدعى

209
00:08:17,503 --> 00:08:19,260
"الكساد العظيم"
<font color="# FF6600" > <font size=18>كساد اقتصادي شديد في جميع أنحاء العالم خلال السنوات العشر السابقة للحرب العالمية الثانية</font>

210
00:08:20,385 --> 00:08:23,967
و أي شيء تستطيع فعلها فتاة صغيرة
بإمكاني محاولة فعله أيضاً

212
00:08:46,708 --> 00:08:48,366
أهلاً بعودتكم يا أصحاب 

213
00:08:48,593 --> 00:08:51,230
تفضلوا بالدخول

214
00:08:52,589 --> 00:08:53,699
رائع للغاية صحيح ؟

215
00:08:53,788 --> 00:08:57,183
كم أنا سعيد لأنكم يا أصحاب استطعتم
رؤية المنزل في وضح النهار

216
00:08:57,184 --> 00:08:59,529
أعتقد حقاً بأنه يعرض بشكل أفضل هكذا

217
00:09:00,087 --> 00:09:00,932
إذاً ؟

218
00:09:01,239 --> 00:09:03,411
هل علينا الدخول في صلب الموضوع
و تدفعون لي عمولتي ؟

219
00:09:03,655 --> 00:09:04,994
انني أمزح
لن تدفعوا لي مباشرةً

220
00:09:04,995 --> 00:09:07,017
(ليست هناك رسوم عند (فيل دنفي

221
00:09:07,024 --> 00:09:08,594
أصغى يا (فيل) , لدينا بعض الأخبار السارة

222
00:09:08,595 --> 00:09:10,512
أحب ذلك , أين قلمي الجالب للحظ ؟

223
00:09:10,513 --> 00:09:12,111
أردنا إخبارك بهذا بشكل شخصي

224
00:09:12,284 --> 00:09:14,202
قد عدنا للتو من الطبيب -
أنا حامل -

225
00:09:14,390 --> 00:09:16,561
يالهي , مرحى يا أصحاب

226
00:09:16,680 --> 00:09:18,412
لذا قررنا تأجيل شراء منزل

227
00:09:18,413 --> 00:09:20,394
لما بعد ولادة الطفل -
بالتأكيد -

228
00:09:20,607 --> 00:09:22,474
كنا نحاول منذ ست سنوات -
بالتأكيد -

229
00:09:22,646 --> 00:09:25,049
لفترة بدا لنا و كأن الكون يقف ضدنا

230
00:09:25,050 --> 00:09:27,479
هذا سخف , لماذا يقف الكون قد شخص ما ؟

231
00:09:28,781 --> 00:09:30,075
تفضلي , ملصق الربيع

232
00:09:30,081 --> 00:09:31,417
لا تكوني الطالبة الوحيدة بدونها

233
00:09:33,330 --> 00:09:34,752
أنا في الواقع أرتاد إلى هذه المدرسة

234
00:09:35,575 --> 00:09:37,455
انكِ حقاً غير مرئية ها ؟

235
00:09:37,775 --> 00:09:39,315
لا يمكن أن أكون بحال أفضل من هذا

236
00:09:39,380 --> 00:09:42,211
انك تحبين ذاك الفتى من الفيلم
الذي يتمنى بأنه لم يولد أبداً

238
00:09:42,855 --> 00:09:43,863
"انها حياة رائعة"

239
00:09:44,213 --> 00:09:45,727
انتِ تقولين ذلك , لكن هل تعنيها حقاً ؟

240
00:09:46,340 --> 00:09:48,482
(يوم جميل هنا في ميدان (ريدز تاغ

241
00:09:48,483 --> 00:09:51,965
البادئ في الركل لصالح الفريق المضيف
(هو رقم 44، (جيسون ميلر

242
00:09:51,966 --> 00:09:56,189
"و الذي يلعب أيضا , "الصولجان" , "كرة القدم
و جميع مواهب الفتيات

243
00:09:56,190 --> 00:09:58,493
عندما يقدمها هو و أصدقائه في مدرسة الثانوية للموسيقى

244
00:09:58,660 --> 00:10:00,882
ربما هذه هي الطريقة الوحيدة التي
سيشاهد فيها أجزاء فتيات في حياته

245
00:10:03,075 --> 00:10:03,905
!(هايلي) 

246
00:10:04,170 --> 00:10:05,537
(ديلين)

247
00:10:05,746 --> 00:10:07,106
لم أكن أتوقع بأنك ستأتي إلى هنا

248
00:10:07,314 --> 00:10:09,612
هل تمزحين ؟
هذا المكان كان بمثابة المنزل لي

250
00:10:09,818 --> 00:10:11,234
كنت بمثابة تلميذ بمدرسة داخلية

251
00:10:11,444 --> 00:10:12,950
لكن لم أكن كذلك , كنت مجرد تلميذ مدرسة

252
00:10:13,411 --> 00:10:14,252
كنت كذلك ؟

253
00:10:15,038 --> 00:10:17,038
لدي ست أنواع من أقراص الدواء في جيبي

254
00:10:17,039 --> 00:10:20,583
,لكن هنا , كل هذا
إنه خير علاج

255
00:10:20,807 --> 00:10:22,387
أنا سعيد لانك تتشعر بتحسن

256
00:10:23,830 --> 00:10:24,939
(إذاً , (تشارلي

257
00:10:28,606 --> 00:10:29,782
...(أنا هنا لأخذ (ليلي

258
00:10:29,874 --> 00:10:32,349
قبل أن أناديها , لدينا مشكلة صغيرة اليوم

259
00:10:32,630 --> 00:10:36,468
(أحد الصبية , (باترك) قال بأن (ليلي
قامت بدفعه وحاولت تقبيله

261
00:10:36,493 --> 00:10:38,253
(كلا , لا يبدو ذلك من شيم (ليلي

262
00:10:38,254 --> 00:10:41,851
ربما كانت تحاول تقليد شيء ما قد شاهدته
...على التلفاز أو عند عائلتها

264
00:10:41,852 --> 00:10:43,349
كان بسبب التلفاز , نعم

265
00:10:43,872 --> 00:10:46,047
لكن هنا , كانت دوماً لطيفة للغاية

266
00:10:46,734 --> 00:10:48,238
(وداعاً , (باترك

267
00:10:48,444 --> 00:10:50,306
رأيتي ؟ إنهم مجرد أصدقاء

268
00:10:50,911 --> 00:10:53,652
على ماذا تضحك يا (إيفين), فأنت التالي

270
00:10:55,145 --> 00:10:57,229
حسناً , سأقوم بالتحدث معها لوهلة

271
00:10:59,504 --> 00:11:02,366
هل أخبرتك من قبل بأني وضعت
إسمك هنا في الأعلى؟

273
00:11:03,831 --> 00:11:05,244
"هايلي دنفي) "دوم)

274
00:11:05,470 --> 00:11:07,480
قمت بتسمية مكاننا الخاص ؟

275
00:11:07,584 --> 00:11:10,406
في الواقع كان من المفترض أن تكون
هايلي دنفي) اقيمي علاقة معي)

276
00:11:10,727 --> 00:11:14,584
انا سيء في المسافات -
انك لست سيء للغاية -

278
00:11:15,567 --> 00:11:18,739
وكان ذلك نهاية الشوط الأول
"بانثرز 6 , دولفينز 0"

279
00:11:18,930 --> 00:11:20,711
(الصفر سجل عن طريق (جيسون ميلر

280
00:11:20,856 --> 00:11:22,536
والذي يفخر بوثباته داخل الميدان

281
00:11:23,130 --> 00:11:24,654
فقط دعني اصعد للأعلى و أركلى مؤخرة ذاك الفتى

282
00:11:24,655 --> 00:11:26,836
توقف عن هذا يا (ميلر) , إنني بحاجة لقدمك , إنحنوا

283
00:11:27,715 --> 00:11:29,939
الأن  ,لا أعلم ما نوع شبكة سمك
التونة التي تسبحون إليها يا دلافين

284
00:11:29,940 --> 00:11:31,719
لكنكم تغرقون هناك

285
00:11:31,792 --> 00:11:34,242
أيها المدرب , أيكون فعلا شيء سيء لو خسرنا ؟

286
00:11:34,248 --> 00:11:36,341
المعذرة ؟ -
انظر إليهم يا مدرب -

287
00:11:36,365 --> 00:11:37,883
ألم يخسروا ما يكفي بالفعل ؟

288
00:11:38,037 --> 00:11:40,961
ربما إن أعطيناهم الفوز , بطريقة ما سيكون نصر لنا أيضاً

290
00:11:40,962 --> 00:11:42,411
حسناً , أتعلمون  ما كان أهم شيء عند المدرب (نايت) ؟

291
00:11:42,412 --> 00:11:43,756
عمله مع الاطفال ذوي الاحتياجات الخاصة ؟

292
00:11:43,757 --> 00:11:45,898
قد قام بأخذ طفل واحد إلى الشاطئ مرة واحدة

293
00:11:46,077 --> 00:11:46,906
كرة القدم الأمريكية

294
00:11:47,095 --> 00:11:50,002
كرة القدم , هي أهم شيء عنده
كان يعيش لأجل المنافسة

296
00:11:50,211 --> 00:11:53,722
كان يؤمن بالأخلاق الرياضية , و النزاهة

297
00:11:54,223 --> 00:11:56,580
اتفقنا ؟ و الأن أرى أنه بإمكاننا التراجع

298
00:11:56,825 --> 00:11:59,192
و منحهم نصر فارغ بلا معنى

299
00:11:59,193 --> 00:12:00,605
و هذا سيكرهه مدربهم

300
00:12:00,945 --> 00:12:03,941
أو بإمكاننا الذهاب هناك
وترك كل الأمور في الميدان

301
00:12:04,561 --> 00:12:07,162
ونكون الفريق الذي يفخر بخسارته منه

302
00:12:08,315 --> 00:12:10,475
الأن , هل هذه همة فردية أم همة جماعية؟

303
00:12:10,705 --> 00:12:11,663
!جماعية -
ماذا ؟ -

304
00:12:11,664 --> 00:12:12,497
!جماعية -
ماذا ؟ -

305
00:12:12,498 --> 00:12:14,849
!جماعية  ! جماعية  ! جماعية -
هذا صحيح -

306
00:12:14,999 --> 00:12:16,626
و الأن تبدون كالدلافين

307
00:12:18,515 --> 00:12:19,420
!(تيم) 

308
00:12:19,860 --> 00:12:23,286
لدي استمارات لتسليم الشحنات
على مدى ثلاث أيام و موقعة

310
00:12:23,496 --> 00:12:24,755
(شكراً لكِ يا(كلير - 
بلى -

311
00:12:25,096 --> 00:12:26,097
كلها موقعة جيداً صحيح ؟

312
00:12:26,098 --> 00:12:26,996
أجل -
بلى -

313
00:12:27,191 --> 00:12:28,160
شكراً لكِ

314
00:12:28,335 --> 00:12:31,290
إذاً , هذه هي خزانة غرفة المعيشة ؟

315
00:12:31,291 --> 00:12:33,087
نموذج جميل , رائع

316
00:12:33,088 --> 00:12:35,183
يا رفاق إنكم تصنعون أعمال ممتازة هنا 

317
00:12:35,396 --> 00:12:38,487
حقاً , أتمانع إن قمت بتجربتها
قبل أن تنقل لصالة العرض ؟

319
00:12:38,574 --> 00:12:40,667
انكِ الرئيسة -
إبنته -

320
00:12:41,071 --> 00:12:42,568
هذا ما كنت تود قوله

321
00:12:42,816 --> 00:12:46,499
حسناً , لا يوجد مرايا عندما يتم شحنها وهذا منطقي

322
00:12:48,451 --> 00:12:51,698
...أيضاً , لا يوجد
لا يوجد مقابض

323
00:12:52,809 --> 00:12:53,987
تيم) ؟)

324
00:12:56,203 --> 00:12:57,900
تيم) ؟)

325
00:12:58,761 --> 00:12:59,860
تيم) ؟)

326
00:13:01,052 --> 00:13:02,982
يالهي
أجل , مرحباً أبي

327
00:13:03,244 --> 00:13:04,192
أهلا يا زميلة

328
00:13:04,411 --> 00:13:06,136
أردت فقط أن اعرف متى تودين الذهاب للمباراة

329
00:13:06,137 --> 00:13:08,868
قد تأخرنا بالفعل -
قريباً , قريباً - 

330
00:13:10,745 --> 00:13:13,232
إنني فقط أنهي بعض المعاملات في مكتبي 

332
00:13:13,524 --> 00:13:16,000
حسناً , أعلميني إن احتجتي لأي مساعدة

333
00:13:16,176 --> 00:13:17,268
كلا , لستُ بحاجة لمساعدتك

334
00:13:17,269 --> 00:13:21,147
و أظن أنني ذكرت لك بأني سأكون ممتنة

335
00:13:21,305 --> 00:13:24,915
لو أنك تتوقف عن الإستمرار بالإلحاح علي

336
00:13:25,014 --> 00:13:27,598
بالله عليك  ,ثقي في
فذلك أخر شي ممكن أن أفعله

338
00:13:27,701 --> 00:13:31,182
أبي , يبدو أنك نسيت بأني قمت بتربية ثلاثة أطفال

339
00:13:31,476 --> 00:13:34,742
و كان لي مهنة قبل هذه

340
00:13:34,938 --> 00:13:37,805
....قمت بعمل العديد من الأشياء التي لم

341
00:13:39,883 --> 00:13:40,796
هل سمعتِ هذا ؟

342
00:13:40,886 --> 00:13:42,965
يبدو أن الصوت قادم من المستودع

343
00:13:43,043 --> 00:13:44,591
أجل , ماذا يكون ؟

344
00:13:46,566 --> 00:13:47,894
أنا متأكد بأنه لا شيء

345
00:13:48,592 --> 00:13:51,502
نصيحة صغيرة , خذيها أو اتركيها

346
00:13:52,902 --> 00:13:53,778
ماذا ؟

347
00:13:53,865 --> 00:13:56,552
القفل تحت اللوحة على اليمين

348
00:14:03,428 --> 00:14:06,343
جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه

349
00:14:06,979 --> 00:14:08,293
انك تتصرف بلطافة مروعة

350
00:14:08,729 --> 00:14:11,517
"بالإعتبار أني بدأت بـ " التذمر في العمل

351
00:14:11,632 --> 00:14:12,793
حسنا، أنتِ لا زلتِ ابنتي

352
00:14:12,794 --> 00:14:14,517
لا مانع من أن أناديكِ هكذا هنا , صحيح ؟

353
00:14:14,518 --> 00:14:15,405
أجل

354
00:14:15,684 --> 00:14:18,138
اصغي , من الصعب علي أن أعاملك مثل البقية

355
00:14:18,290 --> 00:14:20,576
انتِ الوحيدة التي أحملها إلى المنزل بذراعي

356
00:14:20,775 --> 00:14:23,405
ما عدا , (دون ترول) في حفل عيد رأس السنة الماضي

357
00:14:23,406 --> 00:14:25,837
أنا متأكد بأني قذفته من خلال فتحة السقف

358
00:14:25,838 --> 00:14:27,470
لكن سأحاول

359
00:14:28,152 --> 00:14:28,840
شكراً يا أبي

360
00:14:28,841 --> 00:14:30,151
ألديك مشاريع لنهاية الإسبوع ؟

361
00:14:30,206 --> 00:14:31,325
كلا , ليس لدي شيء لأفعله , لماذا ؟ -
جيد -

362
00:14:31,844 --> 00:14:33,552
كوني في المستودع على الساعة 8:00 غداً

363
00:14:33,553 --> 00:14:34,769
و ارتدي ثياب غير مهمة لكِ

364
00:14:35,363 --> 00:14:37,024
مرحباً يا أصحاب -
أهلا , عزيزي -

366
00:14:37,025 --> 00:14:38,123
مالذي فاتني ؟

367
00:14:38,583 --> 00:14:39,293
لا شيء مهم

368
00:14:39,294 --> 00:14:41,342
مهزومين ب 6 نقاط مع 3 دقائق متبقية للعب

369
00:14:41,343 --> 00:14:42,957
حسناً, ما زال بإستطاعتهم قلب النتيجة

370
00:14:43,118 --> 00:14:44,883
...المباراة لم تنتهى حتى أخر

371
00:14:45,864 --> 00:14:48,847
ركلة رائعة من قبل (ميلر) والذي لم يركل بهذا الارتفاع

372
00:14:48,848 --> 00:14:50,146
منذ أن كسر الحاجز بين الجنسين

373
00:14:50,147 --> 00:14:52,208
و انضم إلى فرقة الرقص المعاصر بمدرستنا

374
00:14:52,236 --> 00:14:53,800
هل أنت بخير عزيزي ؟ -
أجل -

375
00:14:53,816 --> 00:14:55,946
الأمر كله حول المحافظة على ايجابية السلوك

376
00:14:56,082 --> 00:14:58,187
السلوك المتفائل

377
00:14:59,269 --> 00:15:02,329
يجب علينا مشاهدة فيلم الليلة في المساء
كما كنا نفعل في السابق

378
00:15:02,330 --> 00:15:04,045
يالهي , أنا موافقة

379
00:15:04,317 --> 00:15:05,263
رائع , رائع

380
00:15:05,294 --> 00:15:07,518
سأتي إلى منزلك حوالي الساعة 11:30 ومعي السلم ؟

381
00:15:07,519 --> 00:15:09,841
لستُ بحاجة إلى أن أتسلل
(عبر نافذتي بعد الأن يا (ديلين

382
00:15:10,639 --> 00:15:13,754
أيمكننا أن نذهب بوقت مبكر ؟ لدي إمتحان نصفي غداً

383
00:15:13,867 --> 00:15:15,085
لا أستطيع الذهاب بوقت مبكر

384
00:15:15,156 --> 00:15:17,553
يجب علي أن ألتقي مع بعض زملاء
الدراسة من مدرسة التمريض

385
00:15:17,868 --> 00:15:19,043
هل ستكون ممرض ؟

386
00:15:19,263 --> 00:15:21,616
أجل , فكرت بأنها الخطوة الطبيعية التالية

387
00:15:21,744 --> 00:15:23,617
كنت دوماً أعالج الناس بموسيقاي

388
00:15:23,618 --> 00:15:25,945
و الأن سأفعل الشيء نفسه مع الأدوية

389
00:15:26,299 --> 00:15:28,542
حسناً , في وقت أخر إذاً

390
00:15:28,863 --> 00:15:30,250
أجل

391
00:15:32,258 --> 00:15:33,937
إن سار كل شيء على ما يرام

392
00:15:33,938 --> 00:15:35,687
ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى

393
00:15:36,328 --> 00:15:37,121
أعجبني ذلك

394
00:15:38,396 --> 00:15:41,559
لذا أخيراً خرجت من الخزانة
وكان أبي ينظر إلي

396
00:15:41,871 --> 00:15:42,660
حدث معي ذلك

397
00:15:43,115 --> 00:15:45,406
كل ما يتعلق بأمور أبي
حقاً انها مشكلة عويصة بالنسبة لكِ

399
00:15:45,907 --> 00:15:48,216
على الاقل مشكلتي مع أبي
هي مشكلة مع أبي الحقيقي

400
00:15:48,217 --> 00:15:51,673
لا أن أراوغ و أجعل كل من يرأسني في العمل أب لي

401
00:15:51,674 --> 00:15:52,554
لحظة

402
00:15:52,555 --> 00:15:53,654
مالذي يعني ذلك ؟

403
00:15:53,858 --> 00:15:55,113
ميتشل) بالله عليك)

404
00:15:55,114 --> 00:15:56,833
لماذا لم تستقيل من عملك بعد ؟

405
00:15:56,834 --> 00:15:58,094
خليلته قد انفصلت عنه للتو

406
00:15:58,095 --> 00:15:59,405
أجل , و ما كان عذرك في الإسبوع الماضي ؟

407
00:15:59,406 --> 00:16:00,081
كنت مصاب بنزلة برد

408
00:16:00,082 --> 00:16:00,840
و الإسبوع الذي سبقه ؟

409
00:16:00,856 --> 00:16:03,297
شعرت بأني سأصاب بنزلة برد -
(ميتشل) -

410
00:16:03,597 --> 00:16:06,444
قد سقطت هذه من سترتك

411
00:16:07,304 --> 00:16:08,059
هل أنت مهتم بالشرح ؟

412
00:16:08,060 --> 00:16:10,029
كنت أحتفظ بها لأجل صديق لي

413
00:16:12,824 --> 00:16:13,686
أتريد الإستقالة ؟

414
00:16:14,495 --> 00:16:16,248
تشارلي) انك رئيس رائع)

415
00:16:16,249 --> 00:16:19,554
لكن لدي عرض لوظيفة أخرى
و أنا حقاً اشتقت لقاعة المحكمة

417
00:16:19,870 --> 00:16:21,665
حسناً , لن أقوم بالكذب عليك

418
00:16:21,666 --> 00:16:23,914
انك حقاً خيبت أملِ

419
00:16:25,156 --> 00:16:26,733
كنت أتوقع الكثير منك

420
00:16:26,734 --> 00:16:28,731
كنت المفضل لي

421
00:16:28,764 --> 00:16:30,338
يالهي

422
00:16:30,339 --> 00:16:33,552
حسناً , ربما لا زال بإمكاني فعل شيء في نهاية الإسبوع

423
00:16:34,617 --> 00:16:36,546
كلا , (تشارلي) , أنا أسف

424
00:16:36,631 --> 00:16:38,395
قد انتهيت

425
00:16:39,258 --> 00:16:40,022
أتعلم ماذا ؟

426
00:16:40,931 --> 00:16:41,809
أنا لا ألومك

427
00:16:42,436 --> 00:16:44,060
يجب علي العودة إلى الأرض الصلبة

428
00:16:44,817 --> 00:16:46,525
كلانا يجب عليه ذلك -
لكن أنا يجب علي ذلك فعلاً -

429
00:16:46,924 --> 00:16:47,867
منزلي عبارة عن قارب

430
00:16:48,877 --> 00:16:50,099
قد أقحمتني في ورطة

431
00:16:50,405 --> 00:16:52,995
لم أخبركِ بأن تجلسي على
الصبي حتى يعجب بكِ

432
00:16:53,012 --> 00:16:54,223
أجل -
كلا -

433
00:16:54,315 --> 00:16:55,622
لن نقوم بفعل ذلك مجدداً

434
00:16:58,109 --> 00:16:59,411
الفريق المضيف يطلب وقتاً مستقطع

435
00:16:59,693 --> 00:17:01,661
12ثانية متبقية و مهزومين ب 6 نقاط 

436
00:17:01,742 --> 00:17:03,597
(ولم يقدروا على التخلص من لعنة (ميلر

437
00:17:03,725 --> 00:17:04,623
هذا يكفي

438
00:17:06,280 --> 00:17:07,506
حسناً يا فتيان , المرحلة الأخيرة

439
00:17:07,762 --> 00:17:08,925
حان الوقت لبعض الخدع

440
00:17:09,490 --> 00:17:11,053
عزيزي , مالذي حدث لك اليوم ؟

441
00:17:11,171 --> 00:17:12,470
الكون يتهاوى

442
00:17:13,438 --> 00:17:14,518
قد خسرت الصفقة

443
00:17:14,897 --> 00:17:15,750
إن لم أتم صفقة غداً

444
00:17:15,751 --> 00:17:18,001
سيكون هذا أول شهر لي على الإطلاق بدون بيع

445
00:17:18,002 --> 00:17:20,103
في الواقع لن يكون هنا  يوم31 من هذا الشهر

446
00:17:20,386 --> 00:17:21,429
مالذي تتحدثين عنه ؟

447
00:17:21,430 --> 00:17:24,550
غداً يكون أول الشهر عزيزي
أنا أسفه , هل أنت على ما يرام ؟

448
00:17:24,672 --> 00:17:25,458
كلا لستُ على ما يرام

449
00:17:25,459 --> 00:17:27,258
قد اكتشفت بأنه لن يكون هناك غداً حرفياً

450
00:17:28,857 --> 00:17:31,080
أتعلمين , كنت دوما أقول إن انتظرت بما فيه الكفاية
فإن حظك سيتغير ؟

452
00:17:31,442 --> 00:17:32,717
...اتضح أن ذلك مجرد عبارة

453
00:17:32,718 --> 00:17:34,063
!!مهلاً يا أصحاب

454
00:17:34,810 --> 00:17:38,421
!هل هذه ؟! إنها كذلك
إنها خطة ثلاثية جناح نورس 

455
00:17:38,455 --> 00:17:39,523
هذه خطتي

456
00:17:39,580 --> 00:17:42,030
وادسون) يقوم بالتمويه على اليمين)
إنه يموه على اليمين مجدداً

457
00:17:42,210 --> 00:17:44,666
انه يموه على اليمين و قد قام بالتسجيل 

458
00:17:44,667 --> 00:17:46,343
قد سجلوا وفقاً لخطتي

459
00:17:46,908 --> 00:17:49,142
ميتشل) قال بأن بإمكانك بيعي منزلاً) -
أجل , بإمكاني -

460
00:17:49,160 --> 00:17:51,487
قرار رائع , (فيل) أكانت تلك خطتك ؟ -
أجل كانت كذلك -

461
00:17:51,647 --> 00:17:52,909
(انكِ تتصرفين بخشونة يا (ليلي

462
00:17:52,910 --> 00:17:56,584
لا يمكنك بمجرد رؤية رجل أن تقومي بتقبيله هكذا , اتفقنا ؟ 

463
00:17:56,585 --> 00:17:58,385
! أجل , بإمكانك 
! أجل , بإمكانك 

464
00:17:58,674 --> 00:18:00,868
حسناً , (ميلر) قد خرج
ماني) أنت الراكل البديل لدي)

465
00:18:00,869 --> 00:18:01,964
أريدك أن تذهب إلى هناك و أن تحرز الهدف

466
00:18:01,986 --> 00:18:04,180
...ولكن إن لم أسجل , ألن يكون التعادل وسيلة أفضل لكي

467
00:18:04,208 --> 00:18:05,069
ماني) هذا يكفي)

468
00:18:05,461 --> 00:18:07,157
لن تقوم بأخذ النصر مني

469
00:18:08,372 --> 00:18:10,730
أعني نصركم

470
00:18:11,266 --> 00:18:11,915
اتفقنا ؟

471
00:18:12,681 --> 00:18:14,227
ماني) أنا أسف , لا ينبغي علي الصراخ عليك)

472
00:18:14,253 --> 00:18:16,315
يمكنك الذهاب هناك , و افعل ما تشعر بأنه صحيح

473
00:18:16,564 --> 00:18:18,305
اتفقنا ؟ أنا أؤيدك مهما فعلت

475
00:18:34,578 --> 00:18:37,031
قد فزت , قد فزت
أعني قد فزنا

476
00:18:37,340 --> 00:18:38,426
قد فزنا , قد فزنا

477
00:18:39,690 --> 00:18:41,076
أسف يا سيدتي

478
00:18:41,207 --> 00:18:42,868
سيدتي ؟ أجلس جنبك في حصة الإنكليزي

479
00:18:42,886 --> 00:18:44,674
أظن بأني أسقطت هاتفي تحت المدرجات

480
00:18:44,675 --> 00:18:45,426
تعالي معي لجلبه

481
00:18:47,049 --> 00:18:47,868
وجدته

482
00:18:48,046 --> 00:18:50,342
رائع , و ها قد استعاد العالم نظامه

483
00:18:50,645 --> 00:18:52,442
أيمكننا الذهاب للمنزل الأن ؟ - 
أجل , حسناً -

484
00:18:52,710 --> 00:18:53,871
ما ذلك ؟

485
00:18:55,554 --> 00:18:57,434
"أليكس دنفي) "دوم)

486
00:18:57,766 --> 00:19:00,374
أعتقد بأنها تعني
أليكس دنفي) أقيمي علاقة معي)

487
00:19:00,522 --> 00:19:02,398
من عساه يكتب شيء كهذا ؟

488
00:19:02,636 --> 00:19:03,444
ليس لدي أدنى فكرة

489
00:19:04,577 --> 00:19:05,843
أتريدين مني أن أقوم بمسحها ؟

490
00:19:05,970 --> 00:19:08,836
كلا , أعني , قد تأخرنا الأن

491
00:19:09,065 --> 00:19:10,221
إذا كانت هناك
فلتبقى هناك

492
00:19:12,196 --> 00:19:12,989
مرحباً  يا بطل

493
00:19:13,421 --> 00:19:14,960
ألن تذهب للإحتفال مع فريقك ؟

494
00:19:16,018 --> 00:19:17,186
أجل , خلال دقيقة

495
00:19:23,515 --> 00:19:25,007
قصدت بأن تخطئ بالركلة أليس كذلك ؟

496
00:19:25,045 --> 00:19:25,758
أفسدت الأمر

497
00:19:26,469 --> 00:19:28,474
بإمكاني أن اخطئ تلك الركلة تسع مرات من أصل عشرة

498
00:19:29,122 --> 00:19:30,622
لماذا لم أستطع أن اخطئ بها عندما يتم احتسابها ؟

499
00:19:32,697 --> 00:19:33,670
دعني اسئلك عن شيء

500
00:19:34,558 --> 00:19:36,054
الكرة طارت من خلال المسار الصحيح

501
00:19:36,654 --> 00:19:38,226
فريقك قام بحملك في الميدان

502
00:19:39,343 --> 00:19:40,242
كيف كان شعورك ؟

503
00:19:42,158 --> 00:19:43,929
هيا -
جيد -

504
00:19:44,147 --> 00:19:46,257
من الممتع أن تكون جزء من الفريق

505
00:19:46,433 --> 00:19:48,220
ومن الممتع حقاً أن تكون البطل

506
00:19:48,535 --> 00:19:51,765
لذا أعتقد بأنك قمت بركل تلك الركلة عن قصد

507
00:19:52,391 --> 00:19:53,183
و اصغي

508
00:19:53,830 --> 00:19:55,199
لا أظن بأنك مستعد بالإعتراف بذلك بعد

509
00:19:55,200 --> 00:19:57,033
لكن بمكان ما تحت كل تلك الإنسانية

510
00:19:57,034 --> 00:19:58,378
هناك , روح المنافسة,,, أسف

511
00:19:58,605 --> 00:20:00,459
هناك روح المنافسة
(و (ماني

512
00:20:00,460 --> 00:20:02,103
لا شيء معيب في ذلك

513
00:20:02,796 --> 00:20:03,638
لا شيء

514
00:20:05,792 --> 00:20:06,569
شكراً لك أيها المدرب

515
00:20:07,379 --> 00:20:08,390
أتود الذهاب لأكل البيتزا ؟

516
00:20:08,703 --> 00:20:09,601
بالطبع -
أنا أيضاُ - 

517
00:20:12,214 --> 00:20:14,702
أتظن بأن يوماً ما  ربما سيقوموا
بتسمية هذا الميدان على اسمك ؟

518
00:20:14,703 --> 00:20:16,847
انك لست الشخص الأول الذي
يفكر بهذا المنوال

520
00:20:17,120 --> 00:20:19,094
سابقاً اليوم ,أحدهم في حمام هئية التدريس

521
00:20:19,095 --> 00:20:21,304
كان يتلاعب بالألفاظ
"كاميرون تاكر) "دوم)

522
00:20:21,936 --> 00:20:23,874
قد بعت للتو المنزل الأغلى في البلدة

523
00:20:23,875 --> 00:20:25,756
هكذا فجأة , والدفع نقدي

524
00:20:25,781 --> 00:20:27,411
ما رأيك بذلك ؟ -
أنا فخورة بكَ يا أبي - 

525
00:20:28,330 --> 00:20:30,078
(يوم رائع للغاية لأل (دنفي

526
00:20:30,281 --> 00:20:34,748
و من ثم قلت , (ميشيل) هل تصدقين بأمانة
بكل إشاعة غبية سمعتها ؟

528
00:20:35,711 --> 00:20:36,521
لم تسمعيها بعد ؟

529
00:20:36,690 --> 00:20:39,404
..حسناً , على ما يبدو أحد رفقائي السابقين ,يحب

530
00:20:39,426 --> 00:20:41,348
تيم) أنا أسفة لانك أصبت)

531
00:20:41,349 --> 00:20:42,348
و سأقوم بالتحقيق بالأمر

532
00:20:42,349 --> 00:20:44,795
لكن أعتقد بأنه تخريب من قبل الشركات المنافسة

533
00:20:45,581 --> 00:20:47,791
ربما , الخزائن , الخزائن , الخزائن , الخزائن

534
00:20:48,165 --> 00:20:50,778
ليست سيئة للغاية , منتفخة قليلاً
مثلما يحدث لعينك

535
00:20:50,779 --> 00:20:52,435
(عندما تشاهد فيلم " البحث عن نيمو" , يا (ميلر

536
00:20:53,662 --> 00:20:56,382
كما قلت  , السلوك المتفائل

537
00:20:56,582 --> 00:20:57,782
دمتم بود

