2 00:00:14,087 --> 00:00:16,760 هذا رائع حقاً - لقد حدث فعلاً - 3 00:00:16,887 --> 00:00:17,956 أراك لاحقاً 4 00:00:18,087 --> 00:00:20,076 الى لقاء آخر أيها الفاشلون 6 00:01:00,287 --> 00:01:01,402 ( باري شاكل ) 7 00:01:01,527 --> 00:01:05,315 محفظته ونقوده لاتزال معه .. طالب متفوق 8 00:01:05,447 --> 00:01:07,244 وقد تم إنتخابه مهرج الفصل مؤخراً 9 00:01:11,047 --> 00:01:11,957 غريب 10 00:01:12,087 --> 00:01:15,443 لا يخاف الناس من مهرجين الفصول عادةً 11 00:01:17,007 --> 00:01:18,725 من قال أن قاتله كان خائفاً ؟ 12 00:01:19,847 --> 00:01:21,246 لقد قتله من الخلف 13 00:01:21,367 --> 00:01:24,404 وكان يقضي حاجته ويديه مشغولتان 14 00:01:24,527 --> 00:01:26,438 صحيح 15 00:01:26,567 --> 00:01:28,319 أننا نبحث عن جبان 110 00:01:58,000 --> 00:01:58,500 == فتوووش -_- ترجمة == 110 00:01:58,500 --> 00:01:59,000 == فتوووش -_- ترجمة == 110 00:01:59,000 --> 00:01:59,500 == فتوووش -_- ترجمة == 110 00:01:59,500 --> 00:01:60,000 == فتوووش -_- ترجمة == 110 00:01:60,000 --> 00:02:00,500 == فتوووش -_- ترجمة == 110 00:02:00,500 --> 00:02:01,000 == فتوووش -_- ترجمة == 110 00:02:01,000 --> 00:02:01,500 ==فتوووش -_- ترجمة== 110 00:02:01,500 --> 00:02:02,000 = فتوووش -_- ترجمة = 110 00:02:02,000 --> 00:02:02,500 =فتوووش -_- ترجمة= 110 00:02:02,500 --> 00:02:03,000 فتوووش -_- ترجمة 16 00:02:09,967 --> 00:02:10,877 ... أنت يا 17 00:02:11,007 --> 00:02:14,443 أنت يا .. ماذا تفعل ؟ - أقوم بإزالة الرسومات - 18 00:02:14,567 --> 00:02:17,127 هناك جريمة قتل .. لا تنظف أي شيء 19 00:02:17,207 --> 00:02:19,846 سياسة المدرسة أن أقوم بإزالة كل الرسومات 20 00:02:19,967 --> 00:02:22,561 أي شيء قد يكون دليل .. وهي سياسة مختبر تحقيق الجرائم 21 00:02:22,687 --> 00:02:24,006 هل نحتاج للإتصال برئيس الشرطة ؟ 22 00:02:27,287 --> 00:02:28,925 كلا 23 00:02:29,047 --> 00:02:30,400 شكراً 24 00:02:34,887 --> 00:02:37,242 أتوقع أنكِ كنتِ تتصرفين بنفس الطريقة وأنتِ طالبة - بل أسوأ من ذلك - 25 00:02:37,367 --> 00:02:39,278 كنتِ من النوعية التي أهرب منها 26 00:02:39,407 --> 00:02:41,318 صحيح .. إلى أن تضبطني متلبسة 28 00:02:43,287 --> 00:02:45,357 إذا إنتهى تدريب كرة القدم في 5:45 ؟ 29 00:02:45,487 --> 00:02:47,364 صحيح - .... وهل من الطبيعي أن - 30 00:02:47,487 --> 00:02:52,003 يعود الطلبة مثل الضحية لاستخدام حمامات المدرسة ؟ 31 00:02:52,127 --> 00:02:55,642 أعطني مظروفاً - لا نغلق المدرسة حتى يغادر البواب - 32 00:02:55,767 --> 00:02:57,883 في نهاية وقت الدوام في الثامنة أو الثامنة والنصف 33 00:02:58,007 --> 00:03:01,079 حتى ذلك الوقت يستخدم الطلبة الحمامات - ( براس ) - 34 00:03:01,207 --> 00:03:04,323 عفواً .. أحد طلبتي قُتل .. هل نزعجك ؟ 35 00:03:05,607 --> 00:03:07,757 نعم .. قليلاً 36 00:03:07,887 --> 00:03:11,959 لا بأس .. سأحضر إلى مكتبك للإنتهاء من الإفادة 37 00:03:15,447 --> 00:03:17,722 لقد وجدت الرصاصة 38 00:03:20,687 --> 00:03:22,598 لقد أفادك البحث عن الكنز إذا ؟ 39 00:03:22,727 --> 00:03:25,685 نعم .. كما أصبح لدينا نقطة إنطلاق 40 00:03:25,807 --> 00:03:28,958 حسناً يبدو أنني سأنضم إلى فرقة الطلبة المجتهدين 41 00:03:29,087 --> 00:03:32,716 سأذهب لتقصي الحقائق وأستفسر عن أعداء المهرج 42 00:03:36,047 --> 00:03:39,436 هنا فريق الإنقاذ الأول ونحن نقترب من الموقع 43 00:03:42,007 --> 00:03:43,884 نحن نرى الموقع بالعين المجردة 44 00:03:45,007 --> 00:03:47,567 استعدوا للإقتراب من ناحية الشرق 45 00:03:53,167 --> 00:03:55,476 فريق المحققين جاهز للهبوط 46 00:03:56,567 --> 00:03:57,761 تستطيع أن تهبط 47 00:03:57,887 --> 00:04:01,084 حسناً .. هذا هو المطلوب .. دعنا نهبط 48 00:04:04,687 --> 00:04:05,597 جاهزة ؟ 49 00:04:05,727 --> 00:04:07,160 سأسابقك إلى الأسفل 50 00:04:10,847 --> 00:04:12,599 فريق المحققين في الهواء 51 00:04:15,727 --> 00:04:17,558 فريق المحققين وصل الأرض 52 00:04:19,327 --> 00:04:22,524 أنا ( ستوكس ) وهي ( سايدل ) من مختبر الجريمة 53 00:04:22,647 --> 00:04:24,000 هل فتحت الحقيبة ؟ 54 00:04:24,127 --> 00:04:25,719 بما يكفي لنرى اليد الغريبة 55 00:04:25,847 --> 00:04:28,281 في الحقيقة .. هيكل عظمي لليد 56 00:04:31,087 --> 00:04:33,840 هل لمس أحد الحقيبة بعدها ؟ - مع هذه الرائحة ؟ - 57 00:04:33,967 --> 00:04:36,003 كنت أعتقد أن رجال الطواريء أشجع من ذلك 58 00:04:36,127 --> 00:04:37,446 لدينا مايكفي من الشجاعة 59 00:04:37,567 --> 00:04:40,127 إهدأ .. كنت أمزح معك 60 00:04:41,447 --> 00:04:44,165 لايمكن أن تمنع الفتاة نفسها من مغازلة رجال الطواريء 61 00:04:45,687 --> 00:04:48,724 يجب أن ننقل الجثة إلى الطبيب الشرعي سنخبرهم بالراديوا عن قدومنا 62 00:04:48,847 --> 00:04:50,758 طبعاً - أنتظر - 63 00:04:53,527 --> 00:04:58,521 أليس من المبكر أن تفعلي هذا هنا ؟ - الجثة للطبيب .. والحقيبة لنا - 64 00:05:13,567 --> 00:05:17,003 حصلنا على الحقيبة - عُلم - 65 00:05:18,967 --> 00:05:21,197 فريق الإنقاذ الأول يعود للقاعدة 66 00:05:25,087 --> 00:05:25,997 Hi. 67 00:05:26,127 --> 00:05:30,678 عمال البناء غير متوفرين .. أعتذر - هل تستطيع مساعدتي .. رجاء ؟ - 68 00:05:34,407 --> 00:05:36,716 هل هي عيار 38 ؟ - بل عيار 44 - 69 00:05:37,887 --> 00:05:39,115 هنا .. خذ هذه 70 00:05:43,127 --> 00:05:46,039 قال ( براس ) أن الضحية كان معه بخاخ دهان - برتقالي - 71 00:05:46,167 --> 00:05:48,158 بجوار أدواتي .. كان في حقيبته 72 00:05:54,847 --> 00:05:57,919 هل وجدتي شيء له علاقة بالدهان ؟ - دهان من مصدر آخر - 73 00:05:58,047 --> 00:06:01,119 سأعثر على صاحب الخزانة ذات الدهان 74 00:06:02,607 --> 00:06:04,757 أليس شعور غريب أن نكون في المدرسة ؟ 75 00:06:04,887 --> 00:06:06,798 الشعور لا يتغير على مر الزمان 76 00:06:06,927 --> 00:06:08,883 هل كنت ذو الطبع الساخر أو العاقل ؟ 77 00:06:09,007 --> 00:06:10,235 كنت شبحاً 78 00:06:10,367 --> 00:06:11,800 هنا 79 00:06:15,087 --> 00:06:16,805 القاتل كان يقف هنا بالضبط 80 00:06:30,407 --> 00:06:31,556 مما يعني ؟ 81 00:06:31,687 --> 00:06:34,918 كان باستطاعة عمال البناء أن يوفروا لنا قياس أكثر دقة 82 00:06:35,047 --> 00:06:36,605 ولكني أعتقد أن طوله 160سم 83 00:06:36,727 --> 00:06:40,863 أو 158 .. نحن نبحث عن صاحب قامة قصيرة 84 00:06:41,247 --> 00:06:43,920 دعونا نرى ماتحتويه من معادن 85 00:06:46,007 --> 00:06:48,123 لا يوجد سلاح مع الجثة 86 00:06:48,247 --> 00:06:51,364 أليس من الأسهل فتح الحقيبة ورؤية وضعية الجثة ؟ 87 00:06:51,487 --> 00:06:54,206 أفضل أن أدع ذلك في حضوركم 88 00:06:57,407 --> 00:06:58,681 أرى عملة معدنية 89 00:06:58,807 --> 00:07:01,446 يبدو أنها نصف دولار - من الفضة الخالصة - 90 00:07:01,567 --> 00:07:02,966 قمت بتصنيع مايشبهها بنفسي 91 00:07:04,767 --> 00:07:06,359 ما هذا ؟ 92 00:07:06,487 --> 00:07:08,637 هنا .. طوله 10 سم تقريباً .. ما هو ؟ 93 00:07:08,767 --> 00:07:11,440 ما يشبه القلم .. هذا مزروع جراحياً 94 00:07:14,087 --> 00:07:15,998 وهذه شريحة معدنية في الجمجمة 95 00:07:16,127 --> 00:07:17,924 تم تغيير وضعية الرأس 96 00:07:18,047 --> 00:07:19,685 أتوقع أن الجثة لرجل 97 00:07:19,807 --> 00:07:22,082 ومن الصوت المنبعث منه أتوقع أنه ميت من شهرين 98 00:07:22,207 --> 00:07:23,276 !!صوت ؟ 99 00:07:23,407 --> 00:07:26,479 ألم تكوني هناك عندما أحضره رجال الطواريء ؟ 100 00:07:26,607 --> 00:07:29,440 لقد كانت مشغولة بشيء آخر 101 00:07:31,967 --> 00:07:35,846 دعونا نذهب إلى الغرفة الخاصة لتعرفوا ما أعنيه 102 00:07:40,127 --> 00:07:42,038 ( هذه خزانة ( دينيس فرام 103 00:07:42,167 --> 00:07:44,398 هل قام الضحية بطلاء الخزانة من قبل ؟ 104 00:07:45,527 --> 00:07:49,599 إنني مستشارة المدرسة .. لا أستطيع أن أعلم كل ما يقومون به 105 00:07:50,727 --> 00:07:52,446 هذا واضح .. وإلا ما وجدنا هذا الشاب مقتولاً 106 00:07:53,207 --> 00:07:56,119 " أخبريني ما معنى " لاصق 107 00:08:00,927 --> 00:08:02,804 هل هذا جهاز إستشعار العوالق الهوائية ؟ 108 00:08:03,927 --> 00:08:05,838 ( موديل ( سيرانوز 320 109 00:08:05,967 --> 00:08:07,878 الشركة أرسلته لي حتى أجربه لمدة أسبوع 110 00:08:08,007 --> 00:08:10,805 أعتقدوا أنه إذا كان مفيداً .. سيشتريه مختبر الجريمة 111 00:08:10,927 --> 00:08:12,758 الاجهزة الكهربائية تتجاوز قيمتها عشرة آلاف 112 00:08:12,887 --> 00:08:16,516 ... صحيح .. وماذا لو كان القاتل يدخن نوعية معينة 113 00:08:16,647 --> 00:08:19,844 أو لديه رائحة فم خاصة .. واستطاع الجهاز إكتشافها ؟ 114 00:08:19,967 --> 00:08:22,003 حتى لو قام جهازك هذا بالقبض على القاتل 115 00:08:22,127 --> 00:08:25,164 لن توافق البلدية على طلب شراء بعشرة آلاف دولار 116 00:08:26,527 --> 00:08:29,837 كنت أعتقد أن وظيفتنا هي الدفاع عن الضحية 117 00:08:29,967 --> 00:08:32,765 مهما كلف الأمر وبغض النظر عن الميزانية 118 00:08:32,887 --> 00:08:35,196 ( وظيفتنا أن نفكر يا ( ووريك 119 00:08:35,327 --> 00:08:37,682 يجب آلا تقوم الأجهزة بإلغاء عقولنا 120 00:08:39,607 --> 00:08:40,722 جرب هذا 121 00:08:43,167 --> 00:08:45,078 أنبوب زجاجي 122 00:08:46,167 --> 00:08:49,079 مضخة هوائية - مضخة هوائية .. تكلف عشرة دولارات - 123 00:08:50,687 --> 00:08:51,802 أريد عامل إمتصاص 124 00:08:51,927 --> 00:08:53,724 غير متوفر حالياً 125 00:08:53,847 --> 00:08:55,280 فكر في حل 126 00:08:59,807 --> 00:09:03,038 ... وقد ذكرت السيدة ( باريت ) أن الضحية كان 127 00:09:03,167 --> 00:09:04,600 يستقوي على ( دينيس فرام ) طوال العام 128 00:09:04,727 --> 00:09:09,084 يسخر من بنيته بالكتابة على خزانته مثل القصير .. النحيل 129 00:09:09,207 --> 00:09:14,563 أو ما يشابهها من عبارات - دينيس ) رقيق الجسم وكان ( باري ) يسخر منه دائماً ) - 130 00:09:14,687 --> 00:09:17,238 هل نستطيع مقابلة ( دينيس ) ؟ - ( طبعاً .. لكن لا يمكن أن يكون هو من قتل ( باري - 131 00:09:17,367 --> 00:09:20,803 إنه شاب طيب وغير عنيف نهائياً 132 00:09:20,927 --> 00:09:22,519 إذا ستكون المقابلة قصيرة 134 00:09:25,367 --> 00:09:27,437 نستطيع أن نستدعيه من مكتبي 135 00:09:29,087 --> 00:09:30,679 هل ستأتين معنا ؟ 136 00:09:30,807 --> 00:09:32,718 سألحق بكم 137 00:09:37,167 --> 00:09:38,077 أنت 138 00:09:38,207 --> 00:09:41,882 أريد أن أتحدث معك - لم أنظف شيئاً - 139 00:09:42,007 --> 00:09:43,076 ليس بخصوص التنظيف 140 00:09:44,207 --> 00:09:46,118 كم طولك يا ( دينيس ) ؟ 141 00:09:48,527 --> 00:09:50,563 158سم تقريباً 142 00:09:52,447 --> 00:09:54,563 هل غسلت يديك خلال الساعة الماضية ؟ 143 00:09:54,687 --> 00:09:56,279 نعم .. لماذا ؟ 144 00:09:56,407 --> 00:09:57,999 هل غيرت قميصك ؟ 145 00:09:58,127 --> 00:10:01,676 كلا - أريد أن أقوم بإختبار على قميصك .. إذا سمحت لي - 146 00:10:01,807 --> 00:10:03,445 أي نوع من الاختبارات ؟ 147 00:10:03,567 --> 00:10:04,966 خاصة بالطب الشرعي 148 00:10:24,687 --> 00:10:26,359 ما هذا ؟ 149 00:10:26,487 --> 00:10:28,125 G.S.R. 150 00:10:28,247 --> 00:10:31,603 عندما يطلق أحدهم النار من سلاح ناري ... تتناثر شظايا البارود 151 00:10:31,727 --> 00:10:33,365 على يديه وملابسه ... 152 00:10:37,287 --> 00:10:40,916 هذا يعني أنك أستخدمت الأسلحة النارية منذ 3 إلى 6 ساعات ماضية 153 00:10:41,047 --> 00:10:43,845 !! ( دينيس ) - الشرطة سترغب بالحديث معك - 154 00:10:46,967 --> 00:10:48,798 إذاً أنت تعترف أنك قمت باستخدام سلاح ناري 155 00:10:48,927 --> 00:10:51,236 لقد ذهبت إلى مكان التدريب على إطلاق النار قرب الطريق الصحراوي 156 00:10:51,367 --> 00:10:55,565 في نفس ليلة مقتل ( باري شاكل ) كنت تتدرب على إطلاق النار ؟ 157 00:10:55,687 --> 00:10:57,882 إنني أذهب كل يوم اثنين ليلاً تستطيع أن تسأل أختي 158 00:10:58,007 --> 00:10:59,998 إنها تذهب معي - أين سلاحك ؟ - 159 00:11:00,127 --> 00:11:03,244 استأجر مختلف الأسلحة من هناك - هل سبق أن استأجرت عيار 44مم من قبل ؟ - 160 00:11:03,367 --> 00:11:06,279 أعتذر ممنوع الدخول - أحياناً - 161 00:11:06,407 --> 00:11:09,160 يجب أن أرى أخي .. إبتعد عن طريقي 162 00:11:10,207 --> 00:11:13,040 ديني ) هل أنت بخير؟ لقد أبلغوني باتصالك ) - إنني بخير .. إنني بخير - 163 00:11:13,167 --> 00:11:15,123 إننا نعقد جلسة تحقيق هنا 164 00:11:15,247 --> 00:11:18,842 سيعود أبي إلى المدينة الليلة وستندم على مضايقة أخي الصغير 165 00:11:18,967 --> 00:11:22,243 أستجوبته .. لقد تم قتل طالب الليلة داخل مبنى المدرسة 166 00:11:23,287 --> 00:11:24,720 ... حسناً أيها السادة 167 00:11:24,847 --> 00:11:27,759 لقد فسر لكم ( دينيس ) سبب وجود بقايا البارود 168 00:11:27,887 --> 00:11:31,436 وستشهد أخته عن مكان وجوده بالاضافة إلى أنه قاصر 169 00:11:31,567 --> 00:11:32,477 ( جيم ) 170 00:11:33,607 --> 00:11:35,279 سنبقى على اتصال 171 00:11:40,007 --> 00:11:42,601 تذكروا .. التنفس من الفم فقط 173 00:11:57,567 --> 00:12:00,559 صفيحة معدنية 174 00:12:04,207 --> 00:12:06,846 دولار فضي 175 00:12:11,527 --> 00:12:13,279 قطعة بلاستيكية للعب القمار 176 00:12:15,127 --> 00:12:16,037 ... و 177 00:12:20,287 --> 00:12:21,800 جاكيت 178 00:12:21,927 --> 00:12:25,237 خاص بالحكومة .. الجيش 179 00:12:25,367 --> 00:12:26,959 كومة عظام .. هذا كل ما هناك 180 00:12:27,087 --> 00:12:30,079 هذا فقط ؟؟ لا يوجد أعضاء ؟ 181 00:12:30,207 --> 00:12:31,799 ... أو غدد ؟ أو No tonsils? No 182 00:12:33,647 --> 00:12:34,557 ... شوربة 183 00:12:35,687 --> 00:12:37,439 شوربة انسانية 184 00:12:37,567 --> 00:12:41,162 نحن نتكون من 78.5% من السوائل .. أليس كذلك يا ( ديفيد )؟ 185 00:12:41,287 --> 00:12:44,563 أضف بعض البكتريا وبعض الغازات .. وهذا ماتحصل عليه 186 00:12:44,687 --> 00:12:48,123 سأخذ جاكيت الرجل السائل وأفحصه 187 00:12:48,247 --> 00:12:49,282 سأقوم بحرق الباقي 188 00:12:49,407 --> 00:12:51,967 وماذا لو وجدنا عائلته ؟ 189 00:12:52,047 --> 00:12:54,686 الرائحة العفنة ستبقى في المبنى إلى الأبد 190 00:12:54,807 --> 00:12:57,719 من الافضل التخلص من هذه البقايا بسرعة 191 00:12:57,847 --> 00:12:59,838 ليس الخيار الأمثل لتحقيقنا 193 00:13:04,487 --> 00:13:08,116 دعوني أخمن .. جثة متعفنة في مكان مغلق 194 00:13:08,247 --> 00:13:10,078 نعم - نعم .. جثة الحقيبة - 195 00:13:10,207 --> 00:13:11,845 الليمون 196 00:13:13,487 --> 00:13:14,920 ليمون ؟ - ماذا ؟ - 197 00:13:16,047 --> 00:13:17,685 استخدموا الليمون 198 00:14:15,847 --> 00:14:18,077 هل ثبت أن لعبتك الجديدة مفيدة ؟ 199 00:14:18,207 --> 00:14:20,357 لقد تم منعها 200 00:14:20,487 --> 00:14:23,126 ياللعار .. أعلم كم كنت مولعاً برؤيتها تعمل 201 00:14:24,327 --> 00:14:27,046 حسناً .. هذه تؤدي نفس الغرض .. فعلاً 202 00:14:28,447 --> 00:14:30,358 نضخ الهواء في الانبوب الزجاجي 203 00:14:30,487 --> 00:14:33,160 والطباشير تمتص المواد الكيميائية العالقة في الهواء 204 00:14:35,487 --> 00:14:38,047 ويتم تحليلها بالاجهزة المتخصصة في المختبر 205 00:14:39,647 --> 00:14:43,003 إذا لماذا رغبت في الجهاز المكلف منذ البداية ؟ 206 00:14:43,127 --> 00:14:45,038 لأن منظره جميل عند استخدامه 207 00:14:46,927 --> 00:14:49,077 ساراك في غرفة التجمع - حسناً - 208 00:14:49,207 --> 00:14:50,959 باري شاكل ) من المدرسة الثانوية ) 209 00:14:51,087 --> 00:14:54,636 استخرجت ثلاثة من عيار 44مم من ظهره 210 00:14:54,767 --> 00:14:58,476 الأولى حطمت فقرات العظام تحت النخاع الشوكي 211 00:14:58,887 --> 00:15:02,880 الثانية إخترقت الزاوية الداخلة من لوح الكتف وثقبت الرئة 212 00:15:03,167 --> 00:15:07,240 والأخيرة أخترقت يمين العضلات الصدرية الأمامية 213 00:15:07,367 --> 00:15:08,277 وثقبت القلب 214 00:15:08,407 --> 00:15:10,762 القلب ؟ ولكن هذا غير منطقي 215 00:15:10,887 --> 00:15:13,082 هذه حالة خاصة 216 00:15:14,807 --> 00:15:16,718 هل ترى العلامة ؟ 217 00:15:16,847 --> 00:15:18,565 لقد تمت مهاجمو هذا الشاب من قبل 218 00:15:18,687 --> 00:15:21,884 استطيع القول قبل 6 أشهر تقريباً 219 00:15:22,007 --> 00:15:24,202 ليس بواسطة سكين .. يبدو أقرب إلى أسنان الشوكة 220 00:15:24,327 --> 00:15:27,876 مهما كان السلاح .. كان من الممكن أن يقتله لو أن قلبه كان في مكانه 221 00:15:30,607 --> 00:15:32,086 أين مكان قلبه ؟ 222 00:15:32,207 --> 00:15:33,845 باري ) جسمه معكوس ) 223 00:15:33,967 --> 00:15:38,995 كل أعضائه الداخليه في المكان العكسي للوضع الطبيعي 224 00:15:40,687 --> 00:15:45,440 ( قلب يميني ؟؟ مثل دكتور ( لا دكتور ( لا ) أحد شخصيات جيمس بوند - المترجم 225 00:15:45,567 --> 00:15:47,276 وهذا يحدث في 0.01% من البشر ؟ 226 00:15:47,407 --> 00:15:51,363 وهذا من حسن حظه .. حتى نفذ هذا الحظ 227 00:15:54,527 --> 00:15:56,836 منذ متى تقريباً تقول أنه تم طعنه ؟ 228 00:15:56,967 --> 00:16:02,819 6أشهر .. قتال يدوي .. هل يمكن للمشتبه به أن يفعله ؟ 229 00:16:03,487 --> 00:16:04,397 كلا 231 00:16:21,847 --> 00:16:23,883 مرحباً .. ما أخبار الرجل السائل ؟ 232 00:16:24,007 --> 00:16:25,918 تقصد السيد ( كارسن )؟ 233 00:16:27,127 --> 00:16:30,722 لقد وجدت هذا .. بطاقة اسم 234 00:16:30,847 --> 00:16:34,806 تعلمين يا ( سارة ) الكثير من المشردين لديهم جاكت الجيش 235 00:16:34,927 --> 00:16:37,361 سعره رخيص .. محلات الملابس المستعملة 236 00:16:37,487 --> 00:16:41,196 ... حسناً .. إنها بداية .. سأطلب من وحدة التحقيق البحث 237 00:16:41,327 --> 00:16:44,319 في قواعد البيانات الطبية للجيش عن المجند ( كارسن ) ذو صفيحة معدنية أو قلم مزروع 238 00:16:44,447 --> 00:16:45,562 حسناً 240 00:16:55,807 --> 00:16:57,684 ماذا وجدت ؟ 241 00:16:57,807 --> 00:17:01,641 لا أعلم .. لا أستطيع قراءة عنوان أو رقم هاتف 242 00:17:01,767 --> 00:17:02,995 يا إلهي .. رائحتها كريهة 243 00:17:03,127 --> 00:17:05,038 .... قسم الفحص سيكون قادر على 244 00:17:05,167 --> 00:17:07,317 على استخراج شيئاً منها .... 246 00:17:13,807 --> 00:17:14,922 لا تخبر أحداً 247 00:17:15,047 --> 00:17:16,321 عن ماذا ؟ 248 00:17:19,247 --> 00:17:20,885 سارة ) ؟ ) 249 00:17:22,007 --> 00:17:23,725 أهلاً 250 00:17:23,847 --> 00:17:27,123 أخبروني في الاستعلامات أني سأجدكِ .... هنا 251 00:17:27,247 --> 00:17:28,805 نعم 252 00:17:28,927 --> 00:17:31,760 حسناً .. سأخرج حالاً 253 00:17:34,247 --> 00:17:36,681 أعطيني دقيقة - ستحتاجين إلى أكثر من دقيقة - 254 00:17:36,807 --> 00:17:37,557 انتظرني فقط 255 00:17:43,167 --> 00:17:46,762 هذه مفاجأة جميلة - أردتُ أن اسئلكِ إذا كنتِ ترغبين في تناول العشاء - 256 00:17:46,887 --> 00:17:49,879 نعم .. متى ؟ 257 00:17:50,007 --> 00:17:51,599 الآن .. إنني في فترة راحتي 258 00:17:51,727 --> 00:17:55,436 إنني أتفحص الجثة المجهولة من الوادي لازلنا لا نعرف هويته 259 00:17:55,567 --> 00:17:58,001 .... ولا نعرف الظروف 260 00:17:58,127 --> 00:17:59,560 رائحتي كريهة 261 00:17:59,687 --> 00:18:00,676 كلا 262 00:18:00,807 --> 00:18:02,638 حسناً .. ليس بهذا السوء 263 00:18:02,767 --> 00:18:06,203 استطيع تغيير ثيابي لكن المشكلة أنها دهون بشرية 264 00:18:06,327 --> 00:18:09,763 ... وهي تلتصق في بصيلات الشعر ومسام الجلد لذا 265 00:18:11,687 --> 00:18:13,564 تبدوا معتلاً - يجب أن أخرج للهواء - 266 00:18:13,687 --> 00:18:16,121 حسناً - كلا .. إبقِ هنا - 267 00:18:16,247 --> 00:18:20,286 لديكِ جثة مجهولة تفحصيها .. وأستطيع المرور لاحقاً 268 00:18:20,407 --> 00:18:21,476 صحيح 269 00:18:22,607 --> 00:18:23,517 حسناً 270 00:18:23,647 --> 00:18:24,557 مع السلامة 271 00:18:30,367 --> 00:18:32,927 رائحتك مثل الموت - لقد سمعت بهذا - 272 00:18:34,207 --> 00:18:36,277 أتعلمين .. الرجل الحقيقي .. لن يعترض 273 00:18:44,967 --> 00:18:48,721 هل تحدثت مع والدي ( باري )؟ - لقد فعلت .. ولا يعلمون أنه قد طُعن من قبل - 274 00:18:48,847 --> 00:18:51,964 كلما كبر الأطفال لا يتحدثون مع آبائهم 275 00:18:52,087 --> 00:18:53,998 لكنهم يتحدثون معك .. أليس كذلك ؟ 276 00:18:54,127 --> 00:18:57,483 من قد يكون لديه ضغينة ضد ( باري شاكل )؟ 277 00:18:57,607 --> 00:19:00,883 أنظر .. لقد كانت شعبيته كبيرة لكنه كان يُرهب الطلبة 278 00:19:01,007 --> 00:19:04,363 إذا هناك الكثير من الطلبة يريدون موته 279 00:19:05,487 --> 00:19:06,397 !!حقاً ؟ 280 00:19:06,527 --> 00:19:10,042 كنت أسير بمفردي .. و لكمني 281 00:19:12,567 --> 00:19:14,762 ومن يومها أصبح الجميع يناديني .. الرعَّاش 282 00:19:15,847 --> 00:19:16,996 حتى المدرسين 283 00:19:17,367 --> 00:19:18,880 أبتعد 284 00:19:19,007 --> 00:19:21,157 لقد كان أخبث شخص عرفته 285 00:19:21,287 --> 00:19:24,199 لكن الطريقة التي يستهزيء منك بها .. مضحكة 286 00:19:25,327 --> 00:19:26,237 للجميع .. إلا أنت 287 00:19:26,367 --> 00:19:28,961 كان ينتظرني .. كل يوم 288 00:19:29,087 --> 00:19:31,396 فترة الغداء .. بعد الحصة الرابعة 289 00:19:31,527 --> 00:19:32,437 يستولي على طعامي 290 00:19:32,567 --> 00:19:34,239 هل أنت جائع ؟ 291 00:19:34,367 --> 00:19:35,686 حتى واجهته 292 00:19:37,367 --> 00:19:39,358 منذ حوالي نصف عام 293 00:19:39,487 --> 00:19:41,842 لقد ذهبت إليه - ومعك شوكة ؟ - 294 00:19:41,967 --> 00:19:44,242 وطعنته في الجزء الإيسر العلوي 295 00:19:44,367 --> 00:19:50,476 صحيح .. ولكن هذا لم يوقفه ... اليوم فقط حضرت إلى المدرسة 296 00:19:50,607 --> 00:19:52,404 بدون أن أشعر أنني مستهدف منه 297 00:19:52,527 --> 00:19:55,121 أين كنت أمس في السادسة مساءً ؟ 298 00:19:55,247 --> 00:19:57,807 عندما قُتل ( باري ) ؟ 299 00:20:01,487 --> 00:20:02,886 كنت في تدريب الملاكمة 300 00:20:04,207 --> 00:20:05,276 حسناً 301 00:20:06,407 --> 00:20:07,317 شكراً 302 00:20:11,087 --> 00:20:12,406 ... استطيع حمايتهم من 303 00:20:12,527 --> 00:20:15,439 أن يتم أزدرائهم أو التحرش جنسياً 304 00:20:15,567 --> 00:20:17,444 أو من العنصرية 305 00:20:17,567 --> 00:20:19,922 أي شيء آخر يقع في نطاق حرية التعبير 306 00:20:20,047 --> 00:20:22,003 لا أحد يلومكِ 307 00:20:23,647 --> 00:20:24,557 إنني ألوم نفسي 308 00:20:24,687 --> 00:20:27,565 أنتِ تعلمين من قام بذلك .. أليس كذلك ؟ 309 00:20:30,047 --> 00:20:32,163 ليس لديكَ أي فكرة عما يمر به هؤلاء الطلبة 310 00:20:32,287 --> 00:20:35,438 إنني أستمع لهم كل يوم 311 00:20:35,567 --> 00:20:37,797 طلاق .. أو أبوين مشغولين بالعمل 312 00:20:37,927 --> 00:20:39,758 عصابات الطلبة 313 00:20:39,887 --> 00:20:44,163 وكل ما يحتاجونه هو شخص واحد يؤمن بهم 314 00:20:45,807 --> 00:20:47,479 صحيح 315 00:20:47,607 --> 00:20:49,518 ولكن ماهو موقع ( باري شاكل ) من هذا ؟ 316 00:20:49,647 --> 00:20:52,207 هذا هو عملك أنت 317 00:20:57,807 --> 00:20:59,718 لا أصدق .. أنها تفعل ذلك ؟ 318 00:20:59,847 --> 00:21:01,326 لقد رأيتها بنفسي 319 00:21:01,447 --> 00:21:03,358 حقاً؟ - ... نعم .. لقد كانت - 320 00:21:03,487 --> 00:21:04,556 كاثرين ) بنفسها ؟ ) 321 00:21:04,687 --> 00:21:06,803 كنتُ ماذا ؟ 322 00:21:06,927 --> 00:21:10,886 كنت أخبر ( نك ) كيف كنتي ترهبين الطلبة وأنتِ طالبة 323 00:21:11,007 --> 00:21:12,042 أرهبهم ؟ 324 00:21:12,167 --> 00:21:16,683 حسناً .. ربما كنت أفعل .. ولكن لست من النوعية التي يرغبون بقتلها 325 00:21:16,807 --> 00:21:18,399 كلا - طبعاً .. كلا - 326 00:21:18,527 --> 00:21:21,599 كنتِ من النوعية التي يستميتون من أجل إعجابها 327 00:21:21,727 --> 00:21:22,876 مثلك يا ( نك ) .. صحيح ؟ 328 00:21:26,527 --> 00:21:28,597 نك ) ماذا كنت في الثانوية ؟ ) 329 00:21:28,727 --> 00:21:30,638 ... أنا ؟ لقد كنتُ 330 00:21:31,847 --> 00:21:33,280 ممن يُعتمد عليهم 331 00:21:33,407 --> 00:21:36,160 يُعتمد عليهم ؟ في السخرية ؟ 332 00:21:36,287 --> 00:21:38,357 أو يُعتمد عليهم في الممنوعات ؟ 333 00:21:38,487 --> 00:21:42,366 كلا .. لم يسخروا مني ول أمارس التدخين كنتُ فقط من يعتمدون عليه 334 00:21:42,487 --> 00:21:44,478 يحاول أن يقول أنه لم يكن ذا شعبية 335 00:21:44,607 --> 00:21:46,677 كنت ذا شعبية في محيطي 336 00:21:46,807 --> 00:21:47,956 تأكد من ذلك 337 00:21:48,087 --> 00:21:50,999 وأستطيع أن أخبرك بما لم أكنه لم أكن من ضعاف الشخصية 338 00:21:51,127 --> 00:21:54,244 الذين يردتون زي موحد ويحقدون على الفتيات 339 00:21:54,367 --> 00:21:56,597 الزي الموحد كان شيئاً مميزاً وقتها 340 00:21:56,727 --> 00:21:58,080 مرحباً 341 00:21:58,207 --> 00:22:00,516 روني ) يقول أن وجد شيئاً مهماً بخصوص الرجل السائل 342 00:22:00,647 --> 00:22:02,126 جيد 343 00:22:03,327 --> 00:22:05,477 سارة ) كيف كنتِ في الثانوية ؟ ) 344 00:22:05,607 --> 00:22:07,484 جماعات العلوم 345 00:22:07,607 --> 00:22:09,563 هل غيرتِ ملابسكِ ؟ 346 00:22:09,687 --> 00:22:11,245 لاتزال رائحتك كريهة 347 00:22:12,327 --> 00:22:13,237 هيا بنا 348 00:22:13,367 --> 00:22:16,598 أنت الباقي ( وورك ) .. كيف كنتَ في الثانوية ؟ 349 00:22:16,727 --> 00:22:21,118 لقد كنتُ قصيراً .. أرجلي ضخمة .. ونظارات سميكة 350 00:22:21,247 --> 00:22:23,158 أنت ؟ - نعم - 351 00:22:23,287 --> 00:22:27,519 كان جميع الطلبة يستفزوني ولم أعجب أي فتاة 352 00:22:27,647 --> 00:22:30,036 لم تلاحظ الفتيات عيونك ؟ 353 00:22:30,167 --> 00:22:31,077 كلا 354 00:22:31,207 --> 00:22:33,596 كانوا يغيظونني بشأن عيوني .. ويطلقون عليَّا ألقاباً 355 00:22:33,727 --> 00:22:37,117 حسناً .. هؤلاء جهلة 356 00:22:37,247 --> 00:22:38,441 وأن عيونك أفضل ميزاتك 357 00:22:38,567 --> 00:22:40,637 لم تكن كذلك في الثانوية 358 00:22:42,407 --> 00:22:46,366 بالنظر إلى تلك الأيام الآن .. أستطيع القول أنني أرى حال الطرفين وأفكر في هذا الشاب 359 00:22:46,487 --> 00:22:49,285 باري شاكل ) الذي قُتل ) 360 00:22:49,407 --> 00:22:51,443 والطالب الذي قتله 361 00:22:51,567 --> 00:22:53,523 لا أقول أن ما حصل جيد 362 00:22:53,647 --> 00:22:55,638 ولكني أتفهم الموقف 363 00:22:56,727 --> 00:22:57,637 صحيح 364 00:23:05,767 --> 00:23:09,203 لم أرغب في فحص علبة الثقاب هذه حتى تجف 365 00:23:09,327 --> 00:23:10,282 .. ثم أدركت أنها 366 00:23:10,407 --> 00:23:12,875 الدهن البشري لا يجف .. يصبح شمعياً 367 00:23:13,007 --> 00:23:14,042 بالضبط 368 00:23:14,167 --> 00:23:18,843 ما أفعله هو .. زيادة كثافة بعض النقاط 369 00:23:20,167 --> 00:23:22,920 وإلغاء نقاط أخرى 370 00:23:40,447 --> 00:23:43,484 حصلت عليه - (... روما ) - 371 00:23:45,527 --> 00:23:48,599 رومانيني ) لم أسمع به من قبل ) - أعرفه - 372 00:23:48,727 --> 00:23:51,400 إنه نادي ليلي محلي خارج المنطقة السكنية .. شكراً 373 00:23:54,167 --> 00:23:55,964 ( يا ( ستوكس 374 00:23:56,087 --> 00:23:57,679 ( الضابط الذي سألت عنه ( كارسن 375 00:23:57,807 --> 00:24:00,844 ( إنه الملازم ثانٍ ( وليم كارسن 376 00:24:00,967 --> 00:24:03,162 خدم في الحرب وإصيب أصابة خطيرة في معركة 377 00:24:03,287 --> 00:24:05,755 تم إرجاعه إلى الوطن وعلاجه 378 00:24:05,887 --> 00:24:07,479 وضعوا مايشبه القلم في عموده الفقري 379 00:24:07,607 --> 00:24:09,882 وصفيحة معدنية في رأسه قبل 31 عاماً 380 00:24:10,007 --> 00:24:13,158 ولم يسمع عنه أحد منذ خروجه من المستشفى 381 00:24:13,287 --> 00:24:14,606 هل تأتي معنا ؟ 382 00:25:01,127 --> 00:25:04,836 ما الأمر ؟ ألا تثق بي ؟ - بل أثق بكَ - 383 00:25:12,407 --> 00:25:14,841 لدي قنينة مليئة بالمكونات الكيميائية هنا 384 00:25:14,967 --> 00:25:16,878 ( ماريوانا .. علكة ( أو لبان 385 00:25:17,967 --> 00:25:19,002 سيجار 386 00:25:19,127 --> 00:25:22,836 مثل كل حمامات الرجال في أمريكا - ماهو العنصر الغريب ؟ - 387 00:25:31,767 --> 00:25:34,122 كيف أستطيع أن أساعدكم ؟ 388 00:25:34,247 --> 00:25:36,477 قالوا لنا أنك المدير 389 00:25:36,607 --> 00:25:38,563 انا المحقق ( أوريالي ) شرطة لاس فيغاس 390 00:25:38,687 --> 00:25:41,121 ستوكس ) و ( سايدل ) من مختبر الجريمة ) - مختبر الجريمة ؟ - 391 00:25:41,247 --> 00:25:42,919 ما الذي يجري ؟ 392 00:25:43,047 --> 00:25:46,517 هل ظهر هذا الرجل حول مؤسستك ؟ ( اسمه ( وليم كارسن 393 00:25:46,647 --> 00:25:48,842 لا أستطيع أن أتعرف عليه .. كلا 394 00:25:48,967 --> 00:25:51,401 هل أنت متأكد أنك لم تره هنا ؟ 395 00:25:51,527 --> 00:25:53,916 يرتدي بزة عسكرية .. قد لا يكون محظوظاً في اللعب 396 00:25:54,047 --> 00:25:56,436 ( قد تقصد ( موسى 397 00:25:56,567 --> 00:25:59,718 موسى ؟ - ذاك الرجل لدية لحية إلى صدره - 398 00:25:59,847 --> 00:26:01,917 يرتدي بزة عسكرية طويلة 399 00:26:02,047 --> 00:26:04,925 وقف هنا بالخارج يخيف الزبائن من حوله 400 00:26:05,047 --> 00:26:06,765 أنتم 401 00:26:06,887 --> 00:26:09,879 كل العالم يشاهد .. تكلموا .. تكلموا 402 00:26:10,007 --> 00:26:12,760 لقد كان يفسد عملي - وماذا فعلت ؟ - 403 00:26:12,887 --> 00:26:14,878 حاولت إقناعه باللين 404 00:26:16,527 --> 00:26:17,960 أنت يا صديقي 405 00:26:18,087 --> 00:26:20,647 أترك الزبائن في حالهم .. حسناً ؟ 406 00:26:21,727 --> 00:26:23,001 خذ 407 00:26:23,127 --> 00:26:24,606 إصرف هذه 408 00:26:24,727 --> 00:26:26,922 وأذهب من هنا 409 00:26:27,047 --> 00:26:29,641 كانت هذه آخر مرة أراه فيها - متى كان هذا ؟ - 410 00:26:29,767 --> 00:26:31,803 لا أتذكر تحديداً .. ربما من شهرين 411 00:26:31,927 --> 00:26:35,966 من الغريب أننا وجدنا جثته ويقول الطبيب الشرعي أنه مات منذ شهرين 412 00:26:37,047 --> 00:26:39,607 نريدك أن تأتي معنا 413 00:26:40,967 --> 00:26:41,877 حسناً 414 00:26:54,247 --> 00:26:56,158 لقد سألت عن الطلبة الذين تحدثت أنت معهم 415 00:26:56,287 --> 00:27:00,439 ( لم يكن أي منهم قريب من المدرسة في وقت قتل ( باري شاكل 416 00:27:00,567 --> 00:27:04,116 ( الوحيد الذي لسنا متأكدين منه هو ( دينيس - هناك سبب لذلك - 417 00:27:04,247 --> 00:27:06,841 أستطيع أن أثبت وجوده في مكان الحادث هل تستطيع الاتصال بهم من السيارة ؟ 418 00:27:06,967 --> 00:27:09,242 أكيد .. هيا بنا - تثبتي وجوده .. كيف ؟ - 419 00:27:09,367 --> 00:27:11,835 سأشرح في الطريق - كلا .. كلا - 420 00:27:11,967 --> 00:27:14,117 ( سأبقى هنا مع هذا .. بالقرب من ( ووريك 421 00:27:14,247 --> 00:27:17,239 حسناً .. ولكنك ستغيب عن أفضل المناظر 422 00:27:24,287 --> 00:27:27,245 أعلم أن رأيي مثل كل الأباء 423 00:27:27,367 --> 00:27:29,927 ولكن ابني ليس له علاقة بمقتل ذلك الطالب 424 00:27:30,007 --> 00:27:31,884 لقد أثبتنا وجوده في مكان الجريمة عند وقوعها 425 00:27:32,007 --> 00:27:32,962 ماذا ؟ 426 00:27:33,087 --> 00:27:36,602 هذه بصمته حصلنا عليها من خزانته 427 00:27:36,727 --> 00:27:40,197 وهذا ملف بصماته من المدرسة 428 00:27:40,327 --> 00:27:43,797 من برنامج منع الأطفال من الضياع 429 00:27:43,927 --> 00:27:45,724 ولدينا تطابق 430 00:27:45,847 --> 00:27:49,123 لقد كانت بصمته على خزانته الشخصية هذا لا يثبت شيئاً 431 00:27:49,247 --> 00:27:50,919 إنها تثبت التوقيت 432 00:27:51,047 --> 00:27:52,799 الجسيمات الطلائية 433 00:27:52,927 --> 00:27:57,398 في الطلاء المستخدم من الضحية تلتصق وتجف خلال 30ثانية 434 00:27:59,287 --> 00:28:03,963 بسبب الأكسدة .. ويجب على ( دينيس ) أن يكون لمسها 435 00:28:04,087 --> 00:28:07,318 خلال ثواني من رشها على خزانته حتى تنتطبع بصمته 436 00:28:07,447 --> 00:28:09,642 وكيف تعلمين ... ؟ - من البواب - 437 00:28:09,767 --> 00:28:13,123 إنه يحتفظ بسجل وقتي لكل مرة يتم الرسم فيها 438 00:28:13,247 --> 00:28:14,282 حتى يحافظ على عمله 439 00:28:14,407 --> 00:28:18,719 ( وقد ترك ( دينيس ) بصمته على باب الحمام في مكان مقتل ( باري 440 00:28:20,607 --> 00:28:23,679 ( هذا هو توقيت الجريمة يا سيد ( فرام 441 00:28:23,807 --> 00:28:28,164 نعلم كل حركة قام بها ابنك ماعدا السلاح الناري لذا نريد أن نرى أسلحتك 442 00:28:28,287 --> 00:28:31,484 وكما هو مسجل فلديك تقريباً 24 سلاحاً نارياً - ( داني ) - 443 00:28:31,607 --> 00:28:34,041 لا بأس .. لا بأس 444 00:28:34,167 --> 00:28:35,395 تعال معي 445 00:28:37,447 --> 00:28:38,357 سنعالج هذا 446 00:28:43,607 --> 00:28:44,596 ... هذا الشيء 447 00:28:46,087 --> 00:28:48,043 من المستغرب وجوده في حمامات الرجال 448 00:28:49,447 --> 00:28:51,836 هل نستطيع إثبات ذلك ؟ يوجد على الأقل 1000نوع منه 449 00:28:51,967 --> 00:28:54,845 هل لا يزال لديك ذاك الجهاز الغالي الذي كنت تستخدمه ؟ 450 00:28:54,967 --> 00:28:57,401 اكتشفت الأن أنك تريد تلك اللعبة ؟ 451 00:28:57,527 --> 00:28:59,483 أريد فقط برنامج التشغيل 452 00:29:05,367 --> 00:29:06,277 هيا .. إشرب 453 00:29:06,407 --> 00:29:08,318 جيد .. جيد 454 00:29:12,407 --> 00:29:15,797 إضغط هذه على وجهك .. سأعود حالاً 455 00:29:19,207 --> 00:29:23,041 لديه قرحة معوية ( بسبب إرهاب ( باري شاكل 456 00:29:27,367 --> 00:29:29,119 أيها السلطعون .. هل تريد أن تركب معنا ؟ 457 00:29:31,127 --> 00:29:33,118 أنتِ لا تعلمي كم كان الأمر صعباً عليه 458 00:29:33,247 --> 00:29:36,715 يحاول تجميع شجاعته فقط من أجل الذهاب للمدرسة 460 00:29:42,807 --> 00:29:45,605 إعتقدتُ أن أخي الصغير سيقتل نفسه 461 00:29:45,727 --> 00:29:47,524 ( وبعدها قام أحدهم بقتل ( باري 462 00:29:49,487 --> 00:29:50,602 صحيح 463 00:29:50,727 --> 00:29:53,002 كم يبلغ طولك ؟ 464 00:29:53,127 --> 00:29:56,403 160سم مع الكعب 465 00:29:58,487 --> 00:29:59,636 لماذا ؟ 466 00:29:59,767 --> 00:30:01,598 بدون سبب 467 00:30:02,687 --> 00:30:04,757 لقد أمسكت برائحة عطر 468 00:30:04,887 --> 00:30:07,799 والآن سنطلب من البرنامج فكفكته للعناصر المكونة له 469 00:30:07,927 --> 00:30:09,724 هل تعرفت على أي منها ؟ 470 00:30:09,847 --> 00:30:11,644 كل هذه من عطر واحد ؟ 471 00:30:11,767 --> 00:30:14,804 بعض العطور تتكون من 750 عنصر 472 00:30:18,567 --> 00:30:20,125 ( شانتوس ) 473 00:30:21,687 --> 00:30:23,678 نستطيع حصرها في عطر معين ؟ 474 00:30:23,807 --> 00:30:27,004 المستخدم الأصلي لهذا البرنامج كان شركات العطور 475 00:30:27,127 --> 00:30:30,802 اختبار أنواع جديدة .. سرقة التركيبات من المنافسين 477 00:30:32,487 --> 00:30:34,045 ( جريسوم ) 478 00:30:34,167 --> 00:30:37,477 لدينا مشتبه به ولكنه ليس الذي تفكر فيه 479 00:30:37,607 --> 00:30:40,599 دعيني أخمن .. أخت ( دينيس فرام ) ؟ 480 00:30:40,727 --> 00:30:43,560 كيف علمت ذلك ؟ - جزيئات الهواء - 481 00:30:43,687 --> 00:30:46,918 حاولي الحصول على مذكرة لتفتيش عطورها واطلبي من ( براس ) القبض عليها 482 00:30:47,047 --> 00:30:48,446 عطورها ؟ 483 00:30:48,567 --> 00:30:51,206 ( دعينا نعود لسؤالي الأول .. يا آنسة ( فرام 484 00:30:51,327 --> 00:30:53,602 أين كنتِ في وقت مقتل ( باري شاكل ) ؟ 485 00:30:53,727 --> 00:30:57,402 لقد أخبرتك .. كنت خارج البيت أتمشى بالسيارة 486 00:30:57,527 --> 00:31:01,406 ... وعطركِ ظهر فجأة في حمام الرجال 487 00:31:01,527 --> 00:31:05,600 بينما أنتي تقودين على الطريق ؟ ... - ... ( صحيح أنني أضع ( شانتوس - 488 00:31:05,727 --> 00:31:09,322 لكن ما دخل هذا في ما حدث ؟ لقد كانت أمي تضعه أيضاً 489 00:31:09,447 --> 00:31:16,159 وبعد وفاتها بحادث سيارة بدأت أضعه - حسناً .. لكل إنسان رائحة مميزة مثل البصمة - 490 00:31:16,287 --> 00:31:19,916 وهي ذات مكونات فريدة تتبخر في جزئيات الهواء 491 00:31:20,047 --> 00:31:21,719 حتى بعد أن تتركي المكان 492 00:31:21,847 --> 00:31:27,001 استطعنا عزل مكونات خاصة في ( حمام الرجال في مكان مقتل ( باري شاكل 493 00:31:27,127 --> 00:31:28,606 وتطابق عطركِ 494 00:31:28,727 --> 00:31:30,957 عطر إمرأة ناضجة وحادة الطباع 495 00:31:31,087 --> 00:31:33,885 لهذا لا أعتقد أن هناك فتاة أخرى تضعه في المدرسة 496 00:31:34,007 --> 00:31:36,840 ( انتظروا .. انتظروا .. ليس لديها سبب حتى تؤذي ( باري شاكل 497 00:31:36,967 --> 00:31:39,162 وماذا عن الإنتقام من أجل أخيها الأصغر ؟ 498 00:31:39,287 --> 00:31:43,485 لا أستطيع تصديق هذا اللعين ( شاكل ) ضايق كل عائلتي 499 00:31:43,607 --> 00:31:45,643 والآن يزعجنا حتى وهو في القبر 500 00:31:45,767 --> 00:31:47,325 ( هيا يا ( كيلسي 501 00:31:48,407 --> 00:31:51,160 إذا إقتربتم منَّا بعد ذلك اتصلوا بمحامينا الخاص 502 00:31:56,567 --> 00:31:58,956 تضع عطر أمها المتوفاة 503 00:32:01,087 --> 00:32:03,317 لمسة جميلة - ... قد يكون حقيقية - 504 00:32:03,447 --> 00:32:06,086 تطلق حاسة الشم ذكريات أكثر من كل الحواس الأخرى 505 00:32:06,207 --> 00:32:07,117 معقول ؟ 506 00:32:09,047 --> 00:32:13,437 ( حسناً .. إنني أشم رائحة جبان في عائلة ( فرام 507 00:32:16,567 --> 00:32:19,286 إذا لم تقم بإيذائه .. فقط وضعته في سيارتك 508 00:32:19,407 --> 00:32:21,398 في المقعد الخلفي .. وأوصلته إلى خارج المدينة 509 00:32:21,527 --> 00:32:25,440 ( تركته بجانب الطريق عند ( ريد روك - ... لم تقم مثلا - 510 00:32:25,567 --> 00:32:28,445 بوضعه في حقيبة وتغلق عليه لأنه كان يزعجك ؟ 511 00:32:28,567 --> 00:32:30,478 أو شيء يشبه هذا ؟ 512 00:32:30,607 --> 00:32:31,835 كلا 513 00:32:33,367 --> 00:32:38,157 هذه هي أذرع الحقيبة التي وجدناه فيها 514 00:32:39,287 --> 00:32:41,881 هل ترى هذه البصمات هناك ؟ 515 00:32:45,087 --> 00:32:46,884 هل تريني يدك اليمنى .. ياسيدي ؟ 516 00:32:47,007 --> 00:32:50,761 أنظروا .. لقد كان سكراناً .. ولعابه يسيل على كرسي سيارتي 517 00:32:50,887 --> 00:32:53,117 لذا وضعته في حقيبه احضرتها من سيارتي 518 00:32:53,247 --> 00:32:56,683 وعندما وصلنا خارج المدينة .. دحرجته في الوادي 519 00:33:01,727 --> 00:33:03,877 توقعت أن يفتح الحقيبة ويخرج منها 520 00:33:05,007 --> 00:33:06,725 لقد كان دائماً يعود إلى مقر النادي 521 00:33:07,807 --> 00:33:09,877 ماذا ينتظرني ؟ 522 00:33:11,407 --> 00:33:12,556 جريمة قتل 523 00:33:14,047 --> 00:33:16,277 لقد كنت أقوم بوظيفتي فقط 524 00:33:18,407 --> 00:33:21,606 معاملة الناس مثل القمامة .. ليس وظيفة 525 00:33:22,687 --> 00:33:24,006 بل إختيار 526 00:33:31,087 --> 00:33:32,197 عمل مكتبي .. أراكم لاحقاً 527 00:33:32,327 --> 00:33:33,521 دينيس )؟ ) 528 00:33:35,607 --> 00:33:37,086 أريد أن أحدثك 529 00:33:38,767 --> 00:33:42,680 يجب أن تفهم .. أن أي شيء قامت به أختي كان القصد منه حمايتي 530 00:33:42,807 --> 00:33:46,163 قلت أنك عدتَ إلى المدرسة في تلك الليلة بعد تدريب الرماية 531 00:33:46,287 --> 00:33:49,279 نسيت كتاباً أحتاجه لحل الواجب المنزلي 532 00:33:49,407 --> 00:33:51,318 وكنت أعلم أن ( باري ) سيكون هناك 533 00:33:54,647 --> 00:33:57,719 لم أكن أبحث عنه إحتجت إلى دخول الحمام 534 00:34:11,407 --> 00:34:13,477 أبي منزعج جداً 535 00:34:13,607 --> 00:34:15,563 وأختي ترفض الخروج من غرفتها 536 00:34:16,647 --> 00:34:20,526 إعتقدتُ .. أنكم تستطيعون أن تقنعوا الشرطة بالتساهل معها 537 00:34:21,647 --> 00:34:23,524 ... لكن يا ( دينيس ) أنت لم تخبرنا أنك رأيت 538 00:34:23,647 --> 00:34:26,605 كيلسي ) تحديداً وهي تقتل الضحية ) 539 00:34:26,727 --> 00:34:28,763 لقد كانت في المرحاض .. لم أستطع رؤيتها 540 00:34:30,567 --> 00:34:33,400 هل أستطيع مخاطبتكم لدقيقة ؟ - أعذرنا - 541 00:34:39,167 --> 00:34:40,566 هل إعترف بشيء ؟ 542 00:34:40,687 --> 00:34:44,566 يقول أن أخته الفاعلة - لا أعتقد ذلك - 543 00:34:44,687 --> 00:34:47,918 كيلسي ) كانت مشغولة بشيء آخر ) 544 00:34:48,047 --> 00:34:51,278 حصلت على مخالفة وقوف خاطيء في نفس وقت الجريمة 545 00:34:51,407 --> 00:34:53,841 ( في حارة خلف فندق على شارع ( فريمونت 546 00:34:53,967 --> 00:34:58,926 في الحقيقة .. سيارات أخرى حصلت على نفس المخالفة في ذلك التوقيت 547 00:35:00,567 --> 00:35:02,478 من هو ( جيرمي سبنسر ) ؟ 548 00:35:02,607 --> 00:35:04,279 مدرب كرة القدم الامريكية 549 00:35:04,407 --> 00:35:05,840 هكذا 550 00:35:05,967 --> 00:35:08,117 في فندق مع مدرب فريق المدرسة 551 00:35:08,247 --> 00:35:10,522 ليس غريباً أنها رفضت الحديث 552 00:35:10,647 --> 00:35:13,798 قمت بزيارة المدرب .. عمره 28 .. وقد خطب حديثاً 553 00:35:13,927 --> 00:35:16,487 وسيشهد بكل شيء طالما أن خطيبته لن تعلم عن الموضوع 554 00:35:16,607 --> 00:35:21,761 قال أن ( كيلسي ) وافقت على مشاركته الفراش ( على أن يتحدث مع ( باري شاكل 555 00:35:21,887 --> 00:35:24,082 بحيث يدع أخاها وشأنه 556 00:35:25,287 --> 00:35:26,606 إنها لم تقتل أحداً 557 00:35:26,727 --> 00:35:29,036 لماذا إذا أخوها يقول أنها فعلت ذلك ؟ 558 00:35:29,167 --> 00:35:32,398 هل سبق أن شممت رائحة كريهة وأعتقدتَ خاطئةً أنها من شخص معين 559 00:35:37,007 --> 00:35:38,918 لماذا تعتقد أن أختك قتلت ( باري )؟ 560 00:35:40,007 --> 00:35:41,235 ... لأن 561 00:35:41,367 --> 00:35:43,358 لأن ماذا ؟ 562 00:35:44,607 --> 00:35:46,837 بسبب آخر مرة ضربني فيها 563 00:35:52,367 --> 00:35:56,963 سأحميك .. سأرتب الموضوع بحيث لا يقترب منك مرة أخرى 564 00:35:57,087 --> 00:35:59,317 وهي دائماً تفي بوعودها 565 00:35:59,447 --> 00:36:02,883 لقد طلبت من مدرب ( باري ) أن يساعدك هذه هي خطتها لحمايتك 566 00:36:03,007 --> 00:36:04,918 لم تكن حتى بالقرب من المدرسة تلك الليلة 567 00:36:05,047 --> 00:36:06,719 لقد شممتُ عطرها 568 00:36:06,847 --> 00:36:08,644 ( ورأيت ( باري 569 00:36:08,767 --> 00:36:11,565 ورأيت السلاح .. ثم شممتُ عطر أختي 570 00:36:14,047 --> 00:36:15,958 كلا 571 00:36:16,087 --> 00:36:18,362 ماشممته كان نوع عطرها 572 00:36:18,487 --> 00:36:20,762 إذاً من يكون الفاعل ؟ 573 00:36:27,087 --> 00:36:30,204 حصلنا على هذا من منزلك بمذكرة تفتيش 574 00:36:30,327 --> 00:36:33,080 ( شانتوس ) 575 00:36:36,767 --> 00:36:38,325 كما وجدنا السلاح 576 00:36:42,927 --> 00:36:44,679 لم تنظفيه بعد آخر استخدام 577 00:36:47,087 --> 00:36:51,478 لا أعرف كيف أنظف السلاح .. إنه سلاح زوجي 578 00:36:51,607 --> 00:36:53,996 لكنك تعرفي كيف تطلقيه 579 00:36:54,127 --> 00:36:57,358 هل تعلم كم عدد الطلاب الذين يقتلون زملائهم في المدارس ؟ 580 00:36:57,487 --> 00:36:59,921 فقط ليتخلصوا ممن يرهبونهم ؟ 581 00:37:00,047 --> 00:37:04,086 لقد تحدثتَ معهم تدريبات الملاكمة والرماية 582 00:37:04,207 --> 00:37:06,565 ... كم من الوقت سيحتاجه أحدهم قبل أن 582 00:37:06,607 --> 00:37:10,565 يحضر إلى المدرسة ويطلق النار على الطلبة في الممرات ؟ ... 583 00:37:12,527 --> 00:37:16,406 لقد فكرتُ أننا لو خسرنا حياة واحدة أفضل من خسارة 20 584 00:37:17,807 --> 00:37:19,081 أو 30 585 00:37:20,167 --> 00:37:21,077 أو 11 586 00:37:26,687 --> 00:37:27,722 ( المحقق ( براس 587 00:37:27,847 --> 00:37:29,326 قام بالبحث في حياتك 588 00:37:32,127 --> 00:37:34,402 ( مدرسة ( تيترك ) .. بمدينة ( تيترك ) ولاية ( أريزونا Tetrick High School. Tetrick Arizona 589 00:37:34,527 --> 00:37:36,643 تم قتل 11 طالباً بعد إجازة العيد بقليل 590 00:37:37,767 --> 00:37:39,837 كنتِ مساعدة المدير هناك 591 00:37:43,687 --> 00:37:45,086 لقد شاهدتهم يموتون 592 00:37:46,167 --> 00:37:47,805 .. تحت أقدامي 593 00:37:49,767 --> 00:37:53,840 فقط لأن طالباً مبتداً لم يتحمل أن يسخر أحدهم من نظاراته 594 00:37:57,927 --> 00:38:01,715 يقول التقرير أنكِ تركتِ المدرسة وتعانين من إضطراب مابعد الصدمات 595 00:38:01,847 --> 00:38:03,963 قد تحتاجين لذكر هذا للمحامي 596 00:38:05,447 --> 00:38:08,598 لقد فعلت هذا من أجل طلابي 597 00:38:08,727 --> 00:38:10,638 ... ( كما تعلمين يا سيدة ( باريت 598 00:38:12,647 --> 00:38:15,036 مهما كانت المدرسة الثانوية صعبة على الطلبة 599 00:38:16,127 --> 00:38:17,560 إلا أنها مرحلة وتنتهي 600 00:38:19,867 --> 00:38:23,127 ( ولكنها إنتهت مبكراً بالنسبة لـ ( باري شاكل 602 00:39:36,407 --> 00:39:38,637 أرقد بسلام أيها الملازم 603 00:39:39,647 --> 00:39:41,285 أرقد بسلام