2
00:00:14,087 --> 00:00:16,760
هذا رائع حقاً -
لقد حدث فعلاً -
3
00:00:16,887 --> 00:00:17,956
أراك لاحقاً
4
00:00:18,087 --> 00:00:20,076
الى لقاء آخر أيها الفاشلون
6
00:01:00,287 --> 00:01:01,402
( باري شاكل )
7
00:01:01,527 --> 00:01:05,315
محفظته ونقوده لاتزال معه .. طالب متفوق
8
00:01:05,447 --> 00:01:07,244
وقد تم إنتخابه مهرج الفصل مؤخراً
9
00:01:11,047 --> 00:01:11,957
غريب
10
00:01:12,087 --> 00:01:15,443
لا يخاف الناس من مهرجين الفصول عادةً
11
00:01:17,007 --> 00:01:18,725
من قال أن قاتله كان خائفاً ؟
12
00:01:19,847 --> 00:01:21,246
لقد قتله من الخلف
13
00:01:21,367 --> 00:01:24,404
وكان يقضي حاجته ويديه مشغولتان
14
00:01:24,527 --> 00:01:26,438
صحيح
15
00:01:26,567 --> 00:01:28,319
أننا نبحث عن جبان
110
00:01:58,000 --> 00:01:58,500
== فتوووش -_- ترجمة ==
110
00:01:58,500 --> 00:01:59,000
== فتوووش -_- ترجمة ==
110
00:01:59,000 --> 00:01:59,500
== فتوووش -_- ترجمة ==
110
00:01:59,500 --> 00:01:60,000
== فتوووش -_- ترجمة ==
110
00:01:60,000 --> 00:02:00,500
== فتوووش -_- ترجمة ==
110
00:02:00,500 --> 00:02:01,000
== فتوووش -_- ترجمة ==
110
00:02:01,000 --> 00:02:01,500
==فتوووش -_- ترجمة==
110
00:02:01,500 --> 00:02:02,000
= فتوووش -_- ترجمة =
110
00:02:02,000 --> 00:02:02,500
=فتوووش -_- ترجمة=
110
00:02:02,500 --> 00:02:03,000
فتوووش -_- ترجمة
16
00:02:09,967 --> 00:02:10,877
... أنت يا
17
00:02:11,007 --> 00:02:14,443
أنت يا .. ماذا تفعل ؟ -
أقوم بإزالة الرسومات -
18
00:02:14,567 --> 00:02:17,127
هناك جريمة قتل .. لا تنظف أي شيء
19
00:02:17,207 --> 00:02:19,846
سياسة المدرسة أن أقوم بإزالة كل الرسومات
20
00:02:19,967 --> 00:02:22,561
أي شيء قد يكون دليل .. وهي سياسة مختبر تحقيق الجرائم
21
00:02:22,687 --> 00:02:24,006
هل نحتاج للإتصال برئيس الشرطة ؟
22
00:02:27,287 --> 00:02:28,925
كلا
23
00:02:29,047 --> 00:02:30,400
شكراً
24
00:02:34,887 --> 00:02:37,242
أتوقع أنكِ كنتِ تتصرفين بنفس الطريقة وأنتِ طالبة -
بل أسوأ من ذلك -
25
00:02:37,367 --> 00:02:39,278
كنتِ من النوعية التي أهرب منها
26
00:02:39,407 --> 00:02:41,318
صحيح .. إلى أن تضبطني متلبسة
28
00:02:43,287 --> 00:02:45,357
إذا إنتهى تدريب كرة القدم في 5:45 ؟
29
00:02:45,487 --> 00:02:47,364
صحيح -
.... وهل من الطبيعي أن -
30
00:02:47,487 --> 00:02:52,003
يعود الطلبة مثل الضحية لاستخدام حمامات المدرسة ؟
31
00:02:52,127 --> 00:02:55,642
أعطني مظروفاً -
لا نغلق المدرسة حتى يغادر البواب -
32
00:02:55,767 --> 00:02:57,883
في نهاية وقت الدوام في الثامنة أو الثامنة والنصف
33
00:02:58,007 --> 00:03:01,079
حتى ذلك الوقت يستخدم الطلبة الحمامات -
( براس ) -
34
00:03:01,207 --> 00:03:04,323
عفواً .. أحد طلبتي قُتل .. هل نزعجك ؟
35
00:03:05,607 --> 00:03:07,757
نعم .. قليلاً
36
00:03:07,887 --> 00:03:11,959
لا بأس .. سأحضر إلى مكتبك للإنتهاء من الإفادة
37
00:03:15,447 --> 00:03:17,722
لقد وجدت الرصاصة
38
00:03:20,687 --> 00:03:22,598
لقد أفادك البحث عن الكنز إذا ؟
39
00:03:22,727 --> 00:03:25,685
نعم .. كما أصبح لدينا نقطة إنطلاق
40
00:03:25,807 --> 00:03:28,958
حسناً يبدو أنني سأنضم إلى فرقة الطلبة المجتهدين
41
00:03:29,087 --> 00:03:32,716
سأذهب لتقصي الحقائق وأستفسر عن أعداء المهرج
42
00:03:36,047 --> 00:03:39,436
هنا فريق الإنقاذ الأول ونحن نقترب من الموقع
43
00:03:42,007 --> 00:03:43,884
نحن نرى الموقع بالعين المجردة
44
00:03:45,007 --> 00:03:47,567
استعدوا للإقتراب من ناحية الشرق
45
00:03:53,167 --> 00:03:55,476
فريق المحققين جاهز للهبوط
46
00:03:56,567 --> 00:03:57,761
تستطيع أن تهبط
47
00:03:57,887 --> 00:04:01,084
حسناً .. هذا هو المطلوب .. دعنا نهبط
48
00:04:04,687 --> 00:04:05,597
جاهزة ؟
49
00:04:05,727 --> 00:04:07,160
سأسابقك إلى الأسفل
50
00:04:10,847 --> 00:04:12,599
فريق المحققين في الهواء
51
00:04:15,727 --> 00:04:17,558
فريق المحققين وصل الأرض
52
00:04:19,327 --> 00:04:22,524
أنا ( ستوكس ) وهي ( سايدل ) من مختبر الجريمة
53
00:04:22,647 --> 00:04:24,000
هل فتحت الحقيبة ؟
54
00:04:24,127 --> 00:04:25,719
بما يكفي لنرى اليد الغريبة
55
00:04:25,847 --> 00:04:28,281
في الحقيقة .. هيكل عظمي لليد
56
00:04:31,087 --> 00:04:33,840
هل لمس أحد الحقيبة بعدها ؟ -
مع هذه الرائحة ؟ -
57
00:04:33,967 --> 00:04:36,003
كنت أعتقد أن رجال الطواريء أشجع من ذلك
58
00:04:36,127 --> 00:04:37,446
لدينا مايكفي من الشجاعة
59
00:04:37,567 --> 00:04:40,127
إهدأ .. كنت أمزح معك
60
00:04:41,447 --> 00:04:44,165
لايمكن أن تمنع الفتاة نفسها من مغازلة رجال الطواريء
61
00:04:45,687 --> 00:04:48,724
يجب أن ننقل الجثة إلى الطبيب الشرعي
سنخبرهم بالراديوا عن قدومنا
62
00:04:48,847 --> 00:04:50,758
طبعاً -
أنتظر -
63
00:04:53,527 --> 00:04:58,521
أليس من المبكر أن تفعلي هذا هنا ؟ -
الجثة للطبيب .. والحقيبة لنا -
64
00:05:13,567 --> 00:05:17,003
حصلنا على الحقيبة -
عُلم -
65
00:05:18,967 --> 00:05:21,197
فريق الإنقاذ الأول يعود للقاعدة
66
00:05:25,087 --> 00:05:25,997
Hi.
67
00:05:26,127 --> 00:05:30,678
عمال البناء غير متوفرين .. أعتذر -
هل تستطيع مساعدتي .. رجاء ؟ -
68
00:05:34,407 --> 00:05:36,716
هل هي عيار 38 ؟ -
بل عيار 44 -
69
00:05:37,887 --> 00:05:39,115
هنا .. خذ هذه
70
00:05:43,127 --> 00:05:46,039
قال ( براس ) أن الضحية كان معه بخاخ دهان -
برتقالي -
71
00:05:46,167 --> 00:05:48,158
بجوار أدواتي .. كان في حقيبته
72
00:05:54,847 --> 00:05:57,919
هل وجدتي شيء له علاقة بالدهان ؟ -
دهان من مصدر آخر -
73
00:05:58,047 --> 00:06:01,119
سأعثر على صاحب الخزانة ذات الدهان
74
00:06:02,607 --> 00:06:04,757
أليس شعور غريب أن نكون في المدرسة ؟
75
00:06:04,887 --> 00:06:06,798
الشعور لا يتغير على مر الزمان
76
00:06:06,927 --> 00:06:08,883
هل كنت ذو الطبع الساخر أو العاقل ؟
77
00:06:09,007 --> 00:06:10,235
كنت شبحاً
78
00:06:10,367 --> 00:06:11,800
هنا
79
00:06:15,087 --> 00:06:16,805
القاتل كان يقف هنا بالضبط
80
00:06:30,407 --> 00:06:31,556
مما يعني ؟
81
00:06:31,687 --> 00:06:34,918
كان باستطاعة عمال البناء أن يوفروا لنا قياس أكثر دقة
82
00:06:35,047 --> 00:06:36,605
ولكني أعتقد أن طوله 160سم
83
00:06:36,727 --> 00:06:40,863
أو 158 .. نحن نبحث عن صاحب قامة قصيرة
84
00:06:41,247 --> 00:06:43,920
دعونا نرى ماتحتويه من معادن
85
00:06:46,007 --> 00:06:48,123
لا يوجد سلاح مع الجثة
86
00:06:48,247 --> 00:06:51,364
أليس من الأسهل فتح الحقيبة ورؤية وضعية الجثة ؟
87
00:06:51,487 --> 00:06:54,206
أفضل أن أدع ذلك في حضوركم
88
00:06:57,407 --> 00:06:58,681
أرى عملة معدنية
89
00:06:58,807 --> 00:07:01,446
يبدو أنها نصف دولار -
من الفضة الخالصة -
90
00:07:01,567 --> 00:07:02,966
قمت بتصنيع مايشبهها بنفسي
91
00:07:04,767 --> 00:07:06,359
ما هذا ؟
92
00:07:06,487 --> 00:07:08,637
هنا .. طوله 10 سم تقريباً .. ما هو ؟
93
00:07:08,767 --> 00:07:11,440
ما يشبه القلم .. هذا مزروع جراحياً
94
00:07:14,087 --> 00:07:15,998
وهذه شريحة معدنية في الجمجمة
95
00:07:16,127 --> 00:07:17,924
تم تغيير وضعية الرأس
96
00:07:18,047 --> 00:07:19,685
أتوقع أن الجثة لرجل
97
00:07:19,807 --> 00:07:22,082
ومن الصوت المنبعث منه أتوقع أنه ميت من شهرين
98
00:07:22,207 --> 00:07:23,276
!!صوت ؟
99
00:07:23,407 --> 00:07:26,479
ألم تكوني هناك عندما أحضره رجال الطواريء ؟
100
00:07:26,607 --> 00:07:29,440
لقد كانت مشغولة بشيء آخر
101
00:07:31,967 --> 00:07:35,846
دعونا نذهب إلى الغرفة الخاصة لتعرفوا ما أعنيه
102
00:07:40,127 --> 00:07:42,038
( هذه خزانة ( دينيس فرام
103
00:07:42,167 --> 00:07:44,398
هل قام الضحية بطلاء الخزانة من قبل ؟
104
00:07:45,527 --> 00:07:49,599
إنني مستشارة المدرسة .. لا أستطيع أن أعلم كل ما يقومون به
105
00:07:50,727 --> 00:07:52,446
هذا واضح .. وإلا ما وجدنا هذا الشاب مقتولاً
106
00:07:53,207 --> 00:07:56,119
" أخبريني ما معنى " لاصق
107
00:08:00,927 --> 00:08:02,804
هل هذا جهاز إستشعار العوالق الهوائية ؟
108
00:08:03,927 --> 00:08:05,838
( موديل ( سيرانوز 320
109
00:08:05,967 --> 00:08:07,878
الشركة أرسلته لي حتى أجربه لمدة أسبوع
110
00:08:08,007 --> 00:08:10,805
أعتقدوا أنه إذا كان مفيداً .. سيشتريه مختبر الجريمة
111
00:08:10,927 --> 00:08:12,758
الاجهزة الكهربائية تتجاوز قيمتها عشرة آلاف
112
00:08:12,887 --> 00:08:16,516
... صحيح .. وماذا لو كان القاتل يدخن نوعية معينة
113
00:08:16,647 --> 00:08:19,844
أو لديه رائحة فم خاصة .. واستطاع الجهاز إكتشافها ؟
114
00:08:19,967 --> 00:08:22,003
حتى لو قام جهازك هذا بالقبض على القاتل
115
00:08:22,127 --> 00:08:25,164
لن توافق البلدية على طلب شراء بعشرة آلاف دولار
116
00:08:26,527 --> 00:08:29,837
كنت أعتقد أن وظيفتنا هي الدفاع عن الضحية
117
00:08:29,967 --> 00:08:32,765
مهما كلف الأمر وبغض النظر عن الميزانية
118
00:08:32,887 --> 00:08:35,196
( وظيفتنا أن نفكر يا ( ووريك
119
00:08:35,327 --> 00:08:37,682
يجب آلا تقوم الأجهزة بإلغاء عقولنا
120
00:08:39,607 --> 00:08:40,722
جرب هذا
121
00:08:43,167 --> 00:08:45,078
أنبوب زجاجي
122
00:08:46,167 --> 00:08:49,079
مضخة هوائية -
مضخة هوائية .. تكلف عشرة دولارات -
123
00:08:50,687 --> 00:08:51,802
أريد عامل إمتصاص
124
00:08:51,927 --> 00:08:53,724
غير متوفر حالياً
125
00:08:53,847 --> 00:08:55,280
فكر في حل
126
00:08:59,807 --> 00:09:03,038
... وقد ذكرت السيدة ( باريت ) أن الضحية كان
127
00:09:03,167 --> 00:09:04,600
يستقوي على ( دينيس فرام ) طوال العام
128
00:09:04,727 --> 00:09:09,084
يسخر من بنيته بالكتابة على خزانته
مثل القصير .. النحيل
129
00:09:09,207 --> 00:09:14,563
أو ما يشابهها من عبارات -
دينيس ) رقيق الجسم وكان ( باري ) يسخر منه دائماً ) -
130
00:09:14,687 --> 00:09:17,238
هل نستطيع مقابلة ( دينيس ) ؟ -
( طبعاً .. لكن لا يمكن أن يكون هو من قتل ( باري -
131
00:09:17,367 --> 00:09:20,803
إنه شاب طيب وغير عنيف نهائياً
132
00:09:20,927 --> 00:09:22,519
إذا ستكون المقابلة قصيرة
134
00:09:25,367 --> 00:09:27,437
نستطيع أن نستدعيه من مكتبي
135
00:09:29,087 --> 00:09:30,679
هل ستأتين معنا ؟
136
00:09:30,807 --> 00:09:32,718
سألحق بكم
137
00:09:37,167 --> 00:09:38,077
أنت
138
00:09:38,207 --> 00:09:41,882
أريد أن أتحدث معك -
لم أنظف شيئاً -
139
00:09:42,007 --> 00:09:43,076
ليس بخصوص التنظيف
140
00:09:44,207 --> 00:09:46,118
كم طولك يا ( دينيس ) ؟
141
00:09:48,527 --> 00:09:50,563
158سم تقريباً
142
00:09:52,447 --> 00:09:54,563
هل غسلت يديك خلال الساعة الماضية ؟
143
00:09:54,687 --> 00:09:56,279
نعم .. لماذا ؟
144
00:09:56,407 --> 00:09:57,999
هل غيرت قميصك ؟
145
00:09:58,127 --> 00:10:01,676
كلا -
أريد أن أقوم بإختبار على قميصك .. إذا سمحت لي -
146
00:10:01,807 --> 00:10:03,445
أي نوع من الاختبارات ؟
147
00:10:03,567 --> 00:10:04,966
خاصة بالطب الشرعي
148
00:10:24,687 --> 00:10:26,359
ما هذا ؟
149
00:10:26,487 --> 00:10:28,125
G.S.R.
150
00:10:28,247 --> 00:10:31,603
عندما يطلق أحدهم النار من سلاح ناري
... تتناثر شظايا البارود
151
00:10:31,727 --> 00:10:33,365
على يديه وملابسه ...
152
00:10:37,287 --> 00:10:40,916
هذا يعني أنك أستخدمت الأسلحة النارية
منذ 3 إلى 6 ساعات ماضية
153
00:10:41,047 --> 00:10:43,845
!! ( دينيس ) -
الشرطة سترغب بالحديث معك -
154
00:10:46,967 --> 00:10:48,798
إذاً أنت تعترف أنك قمت باستخدام سلاح ناري
155
00:10:48,927 --> 00:10:51,236
لقد ذهبت إلى مكان التدريب على إطلاق النار
قرب الطريق الصحراوي
156
00:10:51,367 --> 00:10:55,565
في نفس ليلة مقتل ( باري شاكل ) كنت تتدرب
على إطلاق النار ؟
157
00:10:55,687 --> 00:10:57,882
إنني أذهب كل يوم اثنين ليلاً
تستطيع أن تسأل أختي
158
00:10:58,007 --> 00:10:59,998
إنها تذهب معي -
أين سلاحك ؟ -
159
00:11:00,127 --> 00:11:03,244
استأجر مختلف الأسلحة من هناك -
هل سبق أن استأجرت عيار 44مم من قبل ؟ -
160
00:11:03,367 --> 00:11:06,279
أعتذر ممنوع الدخول -
أحياناً -
161
00:11:06,407 --> 00:11:09,160
يجب أن أرى أخي .. إبتعد عن طريقي
162
00:11:10,207 --> 00:11:13,040
ديني ) هل أنت بخير؟ لقد أبلغوني باتصالك ) -
إنني بخير .. إنني بخير -
163
00:11:13,167 --> 00:11:15,123
إننا نعقد جلسة تحقيق هنا
164
00:11:15,247 --> 00:11:18,842
سيعود أبي إلى المدينة الليلة
وستندم على مضايقة أخي الصغير
165
00:11:18,967 --> 00:11:22,243
أستجوبته .. لقد تم قتل طالب الليلة داخل مبنى المدرسة
166
00:11:23,287 --> 00:11:24,720
... حسناً أيها السادة
167
00:11:24,847 --> 00:11:27,759
لقد فسر لكم ( دينيس ) سبب وجود بقايا البارود
168
00:11:27,887 --> 00:11:31,436
وستشهد أخته عن مكان وجوده بالاضافة إلى أنه قاصر
169
00:11:31,567 --> 00:11:32,477
( جيم )
170
00:11:33,607 --> 00:11:35,279
سنبقى على اتصال
171
00:11:40,007 --> 00:11:42,601
تذكروا .. التنفس من الفم فقط
173
00:11:57,567 --> 00:12:00,559
صفيحة معدنية
174
00:12:04,207 --> 00:12:06,846
دولار فضي
175
00:12:11,527 --> 00:12:13,279
قطعة بلاستيكية للعب القمار
176
00:12:15,127 --> 00:12:16,037
... و
177
00:12:20,287 --> 00:12:21,800
جاكيت
178
00:12:21,927 --> 00:12:25,237
خاص بالحكومة .. الجيش
179
00:12:25,367 --> 00:12:26,959
كومة عظام .. هذا كل ما هناك
180
00:12:27,087 --> 00:12:30,079
هذا فقط ؟؟ لا يوجد أعضاء ؟
181
00:12:30,207 --> 00:12:31,799
... أو غدد ؟ أو
No tonsils? No
182
00:12:33,647 --> 00:12:34,557
... شوربة
183
00:12:35,687 --> 00:12:37,439
شوربة انسانية
184
00:12:37,567 --> 00:12:41,162
نحن نتكون من 78.5% من السوائل .. أليس كذلك يا ( ديفيد )؟
185
00:12:41,287 --> 00:12:44,563
أضف بعض البكتريا وبعض الغازات .. وهذا ماتحصل عليه
186
00:12:44,687 --> 00:12:48,123
سأخذ جاكيت الرجل السائل وأفحصه
187
00:12:48,247 --> 00:12:49,282
سأقوم بحرق الباقي
188
00:12:49,407 --> 00:12:51,967
وماذا لو وجدنا عائلته ؟
189
00:12:52,047 --> 00:12:54,686
الرائحة العفنة ستبقى في المبنى إلى الأبد
190
00:12:54,807 --> 00:12:57,719
من الافضل التخلص من هذه البقايا بسرعة
191
00:12:57,847 --> 00:12:59,838
ليس الخيار الأمثل لتحقيقنا
193
00:13:04,487 --> 00:13:08,116
دعوني أخمن .. جثة متعفنة في مكان مغلق
194
00:13:08,247 --> 00:13:10,078
نعم -
نعم .. جثة الحقيبة -
195
00:13:10,207 --> 00:13:11,845
الليمون
196
00:13:13,487 --> 00:13:14,920
ليمون ؟ -
ماذا ؟ -
197
00:13:16,047 --> 00:13:17,685
استخدموا الليمون
198
00:14:15,847 --> 00:14:18,077
هل ثبت أن لعبتك الجديدة مفيدة ؟
199
00:14:18,207 --> 00:14:20,357
لقد تم منعها
200
00:14:20,487 --> 00:14:23,126
ياللعار .. أعلم كم كنت مولعاً برؤيتها تعمل
201
00:14:24,327 --> 00:14:27,046
حسناً .. هذه تؤدي نفس الغرض .. فعلاً
202
00:14:28,447 --> 00:14:30,358
نضخ الهواء في الانبوب الزجاجي
203
00:14:30,487 --> 00:14:33,160
والطباشير تمتص المواد الكيميائية العالقة في الهواء
204
00:14:35,487 --> 00:14:38,047
ويتم تحليلها بالاجهزة المتخصصة في المختبر
205
00:14:39,647 --> 00:14:43,003
إذا لماذا رغبت في الجهاز المكلف منذ البداية ؟
206
00:14:43,127 --> 00:14:45,038
لأن منظره جميل عند استخدامه
207
00:14:46,927 --> 00:14:49,077
ساراك في غرفة التجمع -
حسناً -
208
00:14:49,207 --> 00:14:50,959
باري شاكل ) من المدرسة الثانوية )
209
00:14:51,087 --> 00:14:54,636
استخرجت ثلاثة من عيار 44مم من ظهره
210
00:14:54,767 --> 00:14:58,476
الأولى حطمت فقرات العظام تحت النخاع الشوكي
211
00:14:58,887 --> 00:15:02,880
الثانية إخترقت الزاوية الداخلة من لوح الكتف وثقبت الرئة
212
00:15:03,167 --> 00:15:07,240
والأخيرة أخترقت يمين العضلات الصدرية الأمامية
213
00:15:07,367 --> 00:15:08,277
وثقبت القلب
214
00:15:08,407 --> 00:15:10,762
القلب ؟ ولكن هذا غير منطقي
215
00:15:10,887 --> 00:15:13,082
هذه حالة خاصة
216
00:15:14,807 --> 00:15:16,718
هل ترى العلامة ؟
217
00:15:16,847 --> 00:15:18,565
لقد تمت مهاجمو هذا الشاب من قبل
218
00:15:18,687 --> 00:15:21,884
استطيع القول قبل 6 أشهر تقريباً
219
00:15:22,007 --> 00:15:24,202
ليس بواسطة سكين .. يبدو أقرب إلى أسنان الشوكة
220
00:15:24,327 --> 00:15:27,876
مهما كان السلاح .. كان من الممكن أن يقتله لو أن قلبه كان في مكانه
221
00:15:30,607 --> 00:15:32,086
أين مكان قلبه ؟
222
00:15:32,207 --> 00:15:33,845
باري ) جسمه معكوس )
223
00:15:33,967 --> 00:15:38,995
كل أعضائه الداخليه في المكان العكسي للوضع الطبيعي
224
00:15:40,687 --> 00:15:45,440
( قلب يميني ؟؟ مثل دكتور ( لا
دكتور ( لا ) أحد شخصيات جيمس بوند - المترجم
225
00:15:45,567 --> 00:15:47,276
وهذا يحدث في 0.01% من البشر ؟
226
00:15:47,407 --> 00:15:51,363
وهذا من حسن حظه .. حتى نفذ هذا الحظ
227
00:15:54,527 --> 00:15:56,836
منذ متى تقريباً تقول أنه تم طعنه ؟
228
00:15:56,967 --> 00:16:02,819
6أشهر .. قتال يدوي .. هل يمكن للمشتبه به أن يفعله ؟
229
00:16:03,487 --> 00:16:04,397
كلا
231
00:16:21,847 --> 00:16:23,883
مرحباً .. ما أخبار الرجل السائل ؟
232
00:16:24,007 --> 00:16:25,918
تقصد السيد ( كارسن )؟
233
00:16:27,127 --> 00:16:30,722
لقد وجدت هذا .. بطاقة اسم
234
00:16:30,847 --> 00:16:34,806
تعلمين يا ( سارة ) الكثير من المشردين لديهم جاكت الجيش
235
00:16:34,927 --> 00:16:37,361
سعره رخيص .. محلات الملابس المستعملة
236
00:16:37,487 --> 00:16:41,196
... حسناً .. إنها بداية .. سأطلب من وحدة التحقيق البحث
237
00:16:41,327 --> 00:16:44,319
في قواعد البيانات الطبية للجيش عن
المجند ( كارسن ) ذو صفيحة معدنية أو قلم مزروع
238
00:16:44,447 --> 00:16:45,562
حسناً
240
00:16:55,807 --> 00:16:57,684
ماذا وجدت ؟
241
00:16:57,807 --> 00:17:01,641
لا أعلم .. لا أستطيع قراءة عنوان أو رقم هاتف
242
00:17:01,767 --> 00:17:02,995
يا إلهي .. رائحتها كريهة
243
00:17:03,127 --> 00:17:05,038
.... قسم الفحص سيكون قادر على
244
00:17:05,167 --> 00:17:07,317
على استخراج شيئاً منها ....
246
00:17:13,807 --> 00:17:14,922
لا تخبر أحداً
247
00:17:15,047 --> 00:17:16,321
عن ماذا ؟
248
00:17:19,247 --> 00:17:20,885
سارة ) ؟ )
249
00:17:22,007 --> 00:17:23,725
أهلاً
250
00:17:23,847 --> 00:17:27,123
أخبروني في الاستعلامات أني سأجدكِ .... هنا
251
00:17:27,247 --> 00:17:28,805
نعم
252
00:17:28,927 --> 00:17:31,760
حسناً .. سأخرج حالاً
253
00:17:34,247 --> 00:17:36,681
أعطيني دقيقة -
ستحتاجين إلى أكثر من دقيقة -
254
00:17:36,807 --> 00:17:37,557
انتظرني فقط
255
00:17:43,167 --> 00:17:46,762
هذه مفاجأة جميلة -
أردتُ أن اسئلكِ إذا كنتِ ترغبين في تناول العشاء -
256
00:17:46,887 --> 00:17:49,879
نعم .. متى ؟
257
00:17:50,007 --> 00:17:51,599
الآن .. إنني في فترة راحتي
258
00:17:51,727 --> 00:17:55,436
إنني أتفحص الجثة المجهولة من الوادي
لازلنا لا نعرف هويته
259
00:17:55,567 --> 00:17:58,001
.... ولا نعرف الظروف
260
00:17:58,127 --> 00:17:59,560
رائحتي كريهة
261
00:17:59,687 --> 00:18:00,676
كلا
262
00:18:00,807 --> 00:18:02,638
حسناً .. ليس بهذا السوء
263
00:18:02,767 --> 00:18:06,203
استطيع تغيير ثيابي لكن المشكلة
أنها دهون بشرية
264
00:18:06,327 --> 00:18:09,763
... وهي تلتصق في بصيلات الشعر ومسام الجلد لذا
265
00:18:11,687 --> 00:18:13,564
تبدوا معتلاً -
يجب أن أخرج للهواء -
266
00:18:13,687 --> 00:18:16,121
حسناً -
كلا .. إبقِ هنا -
267
00:18:16,247 --> 00:18:20,286
لديكِ جثة مجهولة تفحصيها .. وأستطيع المرور لاحقاً
268
00:18:20,407 --> 00:18:21,476
صحيح
269
00:18:22,607 --> 00:18:23,517
حسناً
270
00:18:23,647 --> 00:18:24,557
مع السلامة
271
00:18:30,367 --> 00:18:32,927
رائحتك مثل الموت -
لقد سمعت بهذا -
272
00:18:34,207 --> 00:18:36,277
أتعلمين .. الرجل الحقيقي .. لن يعترض
273
00:18:44,967 --> 00:18:48,721
هل تحدثت مع والدي ( باري )؟ -
لقد فعلت .. ولا يعلمون أنه قد طُعن من قبل -
274
00:18:48,847 --> 00:18:51,964
كلما كبر الأطفال لا يتحدثون مع آبائهم
275
00:18:52,087 --> 00:18:53,998
لكنهم يتحدثون معك .. أليس كذلك ؟
276
00:18:54,127 --> 00:18:57,483
من قد يكون لديه ضغينة ضد ( باري شاكل )؟
277
00:18:57,607 --> 00:19:00,883
أنظر .. لقد كانت شعبيته كبيرة لكنه كان يُرهب الطلبة
278
00:19:01,007 --> 00:19:04,363
إذا هناك الكثير من الطلبة يريدون موته
279
00:19:05,487 --> 00:19:06,397
!!حقاً ؟
280
00:19:06,527 --> 00:19:10,042
كنت أسير بمفردي .. و لكمني
281
00:19:12,567 --> 00:19:14,762
ومن يومها أصبح الجميع يناديني .. الرعَّاش
282
00:19:15,847 --> 00:19:16,996
حتى المدرسين
283
00:19:17,367 --> 00:19:18,880
أبتعد
284
00:19:19,007 --> 00:19:21,157
لقد كان أخبث شخص عرفته
285
00:19:21,287 --> 00:19:24,199
لكن الطريقة التي يستهزيء منك بها .. مضحكة
286
00:19:25,327 --> 00:19:26,237
للجميع .. إلا أنت
287
00:19:26,367 --> 00:19:28,961
كان ينتظرني .. كل يوم
288
00:19:29,087 --> 00:19:31,396
فترة الغداء .. بعد الحصة الرابعة
289
00:19:31,527 --> 00:19:32,437
يستولي على طعامي
290
00:19:32,567 --> 00:19:34,239
هل أنت جائع ؟
291
00:19:34,367 --> 00:19:35,686
حتى واجهته
292
00:19:37,367 --> 00:19:39,358
منذ حوالي نصف عام
293
00:19:39,487 --> 00:19:41,842
لقد ذهبت إليه -
ومعك شوكة ؟ -
294
00:19:41,967 --> 00:19:44,242
وطعنته في الجزء الإيسر العلوي
295
00:19:44,367 --> 00:19:50,476
صحيح .. ولكن هذا لم يوقفه
... اليوم فقط حضرت إلى المدرسة
296
00:19:50,607 --> 00:19:52,404
بدون أن أشعر أنني مستهدف منه
297
00:19:52,527 --> 00:19:55,121
أين كنت أمس في السادسة مساءً ؟
298
00:19:55,247 --> 00:19:57,807
عندما قُتل ( باري ) ؟
299
00:20:01,487 --> 00:20:02,886
كنت في تدريب الملاكمة
300
00:20:04,207 --> 00:20:05,276
حسناً
301
00:20:06,407 --> 00:20:07,317
شكراً
302
00:20:11,087 --> 00:20:12,406
... استطيع حمايتهم من
303
00:20:12,527 --> 00:20:15,439
أن يتم أزدرائهم أو التحرش جنسياً
304
00:20:15,567 --> 00:20:17,444
أو من العنصرية
305
00:20:17,567 --> 00:20:19,922
أي شيء آخر يقع في نطاق حرية التعبير
306
00:20:20,047 --> 00:20:22,003
لا أحد يلومكِ
307
00:20:23,647 --> 00:20:24,557
إنني ألوم نفسي
308
00:20:24,687 --> 00:20:27,565
أنتِ تعلمين من قام بذلك .. أليس كذلك ؟
309
00:20:30,047 --> 00:20:32,163
ليس لديكَ أي فكرة عما يمر به هؤلاء الطلبة
310
00:20:32,287 --> 00:20:35,438
إنني أستمع لهم كل يوم
311
00:20:35,567 --> 00:20:37,797
طلاق .. أو أبوين مشغولين بالعمل
312
00:20:37,927 --> 00:20:39,758
عصابات الطلبة
313
00:20:39,887 --> 00:20:44,163
وكل ما يحتاجونه هو شخص واحد يؤمن بهم
314
00:20:45,807 --> 00:20:47,479
صحيح
315
00:20:47,607 --> 00:20:49,518
ولكن ماهو موقع ( باري شاكل ) من هذا ؟
316
00:20:49,647 --> 00:20:52,207
هذا هو عملك أنت
317
00:20:57,807 --> 00:20:59,718
لا أصدق .. أنها تفعل ذلك ؟
318
00:20:59,847 --> 00:21:01,326
لقد رأيتها بنفسي
319
00:21:01,447 --> 00:21:03,358
حقاً؟ -
... نعم .. لقد كانت -
320
00:21:03,487 --> 00:21:04,556
كاثرين ) بنفسها ؟ )
321
00:21:04,687 --> 00:21:06,803
كنتُ ماذا ؟
322
00:21:06,927 --> 00:21:10,886
كنت أخبر ( نك ) كيف كنتي ترهبين الطلبة وأنتِ طالبة
323
00:21:11,007 --> 00:21:12,042
أرهبهم ؟
324
00:21:12,167 --> 00:21:16,683
حسناً .. ربما كنت أفعل .. ولكن لست من النوعية
التي يرغبون بقتلها
325
00:21:16,807 --> 00:21:18,399
كلا -
طبعاً .. كلا -
326
00:21:18,527 --> 00:21:21,599
كنتِ من النوعية التي يستميتون من أجل إعجابها
327
00:21:21,727 --> 00:21:22,876
مثلك يا ( نك ) .. صحيح ؟
328
00:21:26,527 --> 00:21:28,597
نك ) ماذا كنت في الثانوية ؟ )
329
00:21:28,727 --> 00:21:30,638
... أنا ؟ لقد كنتُ
330
00:21:31,847 --> 00:21:33,280
ممن يُعتمد عليهم
331
00:21:33,407 --> 00:21:36,160
يُعتمد عليهم ؟ في السخرية ؟
332
00:21:36,287 --> 00:21:38,357
أو يُعتمد عليهم في الممنوعات ؟
333
00:21:38,487 --> 00:21:42,366
كلا .. لم يسخروا مني ول أمارس التدخين
كنتُ فقط من يعتمدون عليه
334
00:21:42,487 --> 00:21:44,478
يحاول أن يقول أنه لم يكن ذا شعبية
335
00:21:44,607 --> 00:21:46,677
كنت ذا شعبية في محيطي
336
00:21:46,807 --> 00:21:47,956
تأكد من ذلك
337
00:21:48,087 --> 00:21:50,999
وأستطيع أن أخبرك بما لم أكنه
لم أكن من ضعاف الشخصية
338
00:21:51,127 --> 00:21:54,244
الذين يردتون زي موحد ويحقدون على الفتيات
339
00:21:54,367 --> 00:21:56,597
الزي الموحد كان شيئاً مميزاً وقتها
340
00:21:56,727 --> 00:21:58,080
مرحباً
341
00:21:58,207 --> 00:22:00,516
روني ) يقول أن وجد شيئاً مهماً بخصوص الرجل السائل
342
00:22:00,647 --> 00:22:02,126
جيد
343
00:22:03,327 --> 00:22:05,477
سارة ) كيف كنتِ في الثانوية ؟ )
344
00:22:05,607 --> 00:22:07,484
جماعات العلوم
345
00:22:07,607 --> 00:22:09,563
هل غيرتِ ملابسكِ ؟
346
00:22:09,687 --> 00:22:11,245
لاتزال رائحتك كريهة
347
00:22:12,327 --> 00:22:13,237
هيا بنا
348
00:22:13,367 --> 00:22:16,598
أنت الباقي ( وورك ) .. كيف كنتَ في الثانوية ؟
349
00:22:16,727 --> 00:22:21,118
لقد كنتُ قصيراً .. أرجلي ضخمة .. ونظارات سميكة
350
00:22:21,247 --> 00:22:23,158
أنت ؟ -
نعم -
351
00:22:23,287 --> 00:22:27,519
كان جميع الطلبة يستفزوني ولم أعجب أي فتاة
352
00:22:27,647 --> 00:22:30,036
لم تلاحظ الفتيات عيونك ؟
353
00:22:30,167 --> 00:22:31,077
كلا
354
00:22:31,207 --> 00:22:33,596
كانوا يغيظونني بشأن عيوني .. ويطلقون عليَّا ألقاباً
355
00:22:33,727 --> 00:22:37,117
حسناً .. هؤلاء جهلة
356
00:22:37,247 --> 00:22:38,441
وأن عيونك أفضل ميزاتك
357
00:22:38,567 --> 00:22:40,637
لم تكن كذلك في الثانوية
358
00:22:42,407 --> 00:22:46,366
بالنظر إلى تلك الأيام الآن .. أستطيع القول أنني أرى حال الطرفين
وأفكر في هذا الشاب
359
00:22:46,487 --> 00:22:49,285
باري شاكل ) الذي قُتل )
360
00:22:49,407 --> 00:22:51,443
والطالب الذي قتله
361
00:22:51,567 --> 00:22:53,523
لا أقول أن ما حصل جيد
362
00:22:53,647 --> 00:22:55,638
ولكني أتفهم الموقف
363
00:22:56,727 --> 00:22:57,637
صحيح
364
00:23:05,767 --> 00:23:09,203
لم أرغب في فحص علبة الثقاب هذه حتى تجف
365
00:23:09,327 --> 00:23:10,282
.. ثم أدركت أنها
366
00:23:10,407 --> 00:23:12,875
الدهن البشري لا يجف .. يصبح شمعياً
367
00:23:13,007 --> 00:23:14,042
بالضبط
368
00:23:14,167 --> 00:23:18,843
ما أفعله هو .. زيادة كثافة بعض النقاط
369
00:23:20,167 --> 00:23:22,920
وإلغاء نقاط أخرى
370
00:23:40,447 --> 00:23:43,484
حصلت عليه -
(... روما ) -
371
00:23:45,527 --> 00:23:48,599
رومانيني ) لم أسمع به من قبل ) -
أعرفه -
372
00:23:48,727 --> 00:23:51,400
إنه نادي ليلي محلي خارج المنطقة السكنية .. شكراً
373
00:23:54,167 --> 00:23:55,964
( يا ( ستوكس
374
00:23:56,087 --> 00:23:57,679
( الضابط الذي سألت عنه ( كارسن
375
00:23:57,807 --> 00:24:00,844
( إنه الملازم ثانٍ ( وليم كارسن
376
00:24:00,967 --> 00:24:03,162
خدم في الحرب وإصيب أصابة خطيرة في معركة
377
00:24:03,287 --> 00:24:05,755
تم إرجاعه إلى الوطن وعلاجه
378
00:24:05,887 --> 00:24:07,479
وضعوا مايشبه القلم في عموده الفقري
379
00:24:07,607 --> 00:24:09,882
وصفيحة معدنية في رأسه قبل 31 عاماً
380
00:24:10,007 --> 00:24:13,158
ولم يسمع عنه أحد منذ خروجه من المستشفى
381
00:24:13,287 --> 00:24:14,606
هل تأتي معنا ؟
382
00:25:01,127 --> 00:25:04,836
ما الأمر ؟ ألا تثق بي ؟ -
بل أثق بكَ -
383
00:25:12,407 --> 00:25:14,841
لدي قنينة مليئة بالمكونات الكيميائية هنا
384
00:25:14,967 --> 00:25:16,878
( ماريوانا .. علكة ( أو لبان
385
00:25:17,967 --> 00:25:19,002
سيجار
386
00:25:19,127 --> 00:25:22,836
مثل كل حمامات الرجال في أمريكا -
ماهو العنصر الغريب ؟ -
387
00:25:31,767 --> 00:25:34,122
كيف أستطيع أن أساعدكم ؟
388
00:25:34,247 --> 00:25:36,477
قالوا لنا أنك المدير
389
00:25:36,607 --> 00:25:38,563
انا المحقق ( أوريالي ) شرطة لاس فيغاس
390
00:25:38,687 --> 00:25:41,121
ستوكس ) و ( سايدل ) من مختبر الجريمة ) -
مختبر الجريمة ؟ -
391
00:25:41,247 --> 00:25:42,919
ما الذي يجري ؟
392
00:25:43,047 --> 00:25:46,517
هل ظهر هذا الرجل حول مؤسستك ؟
( اسمه ( وليم كارسن
393
00:25:46,647 --> 00:25:48,842
لا أستطيع أن أتعرف عليه .. كلا
394
00:25:48,967 --> 00:25:51,401
هل أنت متأكد أنك لم تره هنا ؟
395
00:25:51,527 --> 00:25:53,916
يرتدي بزة عسكرية .. قد لا يكون محظوظاً في اللعب
396
00:25:54,047 --> 00:25:56,436
( قد تقصد ( موسى
397
00:25:56,567 --> 00:25:59,718
موسى ؟ -
ذاك الرجل لدية لحية إلى صدره -
398
00:25:59,847 --> 00:26:01,917
يرتدي بزة عسكرية طويلة
399
00:26:02,047 --> 00:26:04,925
وقف هنا بالخارج يخيف الزبائن من حوله
400
00:26:05,047 --> 00:26:06,765
أنتم
401
00:26:06,887 --> 00:26:09,879
كل العالم يشاهد .. تكلموا .. تكلموا
402
00:26:10,007 --> 00:26:12,760
لقد كان يفسد عملي -
وماذا فعلت ؟ -
403
00:26:12,887 --> 00:26:14,878
حاولت إقناعه باللين
404
00:26:16,527 --> 00:26:17,960
أنت يا صديقي
405
00:26:18,087 --> 00:26:20,647
أترك الزبائن في حالهم .. حسناً ؟
406
00:26:21,727 --> 00:26:23,001
خذ
407
00:26:23,127 --> 00:26:24,606
إصرف هذه
408
00:26:24,727 --> 00:26:26,922
وأذهب من هنا
409
00:26:27,047 --> 00:26:29,641
كانت هذه آخر مرة أراه فيها -
متى كان هذا ؟ -
410
00:26:29,767 --> 00:26:31,803
لا أتذكر تحديداً .. ربما من شهرين
411
00:26:31,927 --> 00:26:35,966
من الغريب أننا وجدنا جثته
ويقول الطبيب الشرعي أنه مات منذ شهرين
412
00:26:37,047 --> 00:26:39,607
نريدك أن تأتي معنا
413
00:26:40,967 --> 00:26:41,877
حسناً
414
00:26:54,247 --> 00:26:56,158
لقد سألت عن الطلبة الذين تحدثت أنت معهم
415
00:26:56,287 --> 00:27:00,439
( لم يكن أي منهم قريب من المدرسة في وقت قتل ( باري شاكل
416
00:27:00,567 --> 00:27:04,116
( الوحيد الذي لسنا متأكدين منه هو ( دينيس -
هناك سبب لذلك -
417
00:27:04,247 --> 00:27:06,841
أستطيع أن أثبت وجوده في مكان الحادث
هل تستطيع الاتصال بهم من السيارة ؟
418
00:27:06,967 --> 00:27:09,242
أكيد .. هيا بنا -
تثبتي وجوده .. كيف ؟ -
419
00:27:09,367 --> 00:27:11,835
سأشرح في الطريق -
كلا .. كلا -
420
00:27:11,967 --> 00:27:14,117
( سأبقى هنا مع هذا .. بالقرب من ( ووريك
421
00:27:14,247 --> 00:27:17,239
حسناً .. ولكنك ستغيب عن أفضل المناظر
422
00:27:24,287 --> 00:27:27,245
أعلم أن رأيي مثل كل الأباء
423
00:27:27,367 --> 00:27:29,927
ولكن ابني ليس له علاقة بمقتل ذلك الطالب
424
00:27:30,007 --> 00:27:31,884
لقد أثبتنا وجوده في مكان الجريمة عند وقوعها
425
00:27:32,007 --> 00:27:32,962
ماذا ؟
426
00:27:33,087 --> 00:27:36,602
هذه بصمته حصلنا عليها من خزانته
427
00:27:36,727 --> 00:27:40,197
وهذا ملف بصماته من المدرسة
428
00:27:40,327 --> 00:27:43,797
من برنامج منع الأطفال من الضياع
429
00:27:43,927 --> 00:27:45,724
ولدينا تطابق
430
00:27:45,847 --> 00:27:49,123
لقد كانت بصمته على خزانته الشخصية
هذا لا يثبت شيئاً
431
00:27:49,247 --> 00:27:50,919
إنها تثبت التوقيت
432
00:27:51,047 --> 00:27:52,799
الجسيمات الطلائية
433
00:27:52,927 --> 00:27:57,398
في الطلاء المستخدم من الضحية
تلتصق وتجف خلال 30ثانية
434
00:27:59,287 --> 00:28:03,963
بسبب الأكسدة .. ويجب على ( دينيس ) أن يكون لمسها
435
00:28:04,087 --> 00:28:07,318
خلال ثواني من رشها على خزانته حتى تنتطبع بصمته
436
00:28:07,447 --> 00:28:09,642
وكيف تعلمين ... ؟ -
من البواب -
437
00:28:09,767 --> 00:28:13,123
إنه يحتفظ بسجل وقتي لكل مرة يتم الرسم فيها
438
00:28:13,247 --> 00:28:14,282
حتى يحافظ على عمله
439
00:28:14,407 --> 00:28:18,719
( وقد ترك ( دينيس ) بصمته على باب الحمام في مكان مقتل ( باري
440
00:28:20,607 --> 00:28:23,679
( هذا هو توقيت الجريمة يا سيد ( فرام
441
00:28:23,807 --> 00:28:28,164
نعلم كل حركة قام بها ابنك ماعدا السلاح الناري
لذا نريد أن نرى أسلحتك
442
00:28:28,287 --> 00:28:31,484
وكما هو مسجل فلديك تقريباً 24 سلاحاً نارياً -
( داني ) -
443
00:28:31,607 --> 00:28:34,041
لا بأس .. لا بأس
444
00:28:34,167 --> 00:28:35,395
تعال معي
445
00:28:37,447 --> 00:28:38,357
سنعالج هذا
446
00:28:43,607 --> 00:28:44,596
... هذا الشيء
447
00:28:46,087 --> 00:28:48,043
من المستغرب وجوده في حمامات الرجال
448
00:28:49,447 --> 00:28:51,836
هل نستطيع إثبات ذلك ؟
يوجد على الأقل 1000نوع منه
449
00:28:51,967 --> 00:28:54,845
هل لا يزال لديك ذاك الجهاز الغالي الذي كنت تستخدمه ؟
450
00:28:54,967 --> 00:28:57,401
اكتشفت الأن أنك تريد تلك اللعبة ؟
451
00:28:57,527 --> 00:28:59,483
أريد فقط برنامج التشغيل
452
00:29:05,367 --> 00:29:06,277
هيا .. إشرب
453
00:29:06,407 --> 00:29:08,318
جيد .. جيد
454
00:29:12,407 --> 00:29:15,797
إضغط هذه على وجهك .. سأعود حالاً
455
00:29:19,207 --> 00:29:23,041
لديه قرحة معوية
( بسبب إرهاب ( باري شاكل
456
00:29:27,367 --> 00:29:29,119
أيها السلطعون .. هل تريد أن تركب معنا ؟
457
00:29:31,127 --> 00:29:33,118
أنتِ لا تعلمي كم كان الأمر صعباً عليه
458
00:29:33,247 --> 00:29:36,715
يحاول تجميع شجاعته فقط من أجل الذهاب للمدرسة
460
00:29:42,807 --> 00:29:45,605
إعتقدتُ أن أخي الصغير سيقتل نفسه
461
00:29:45,727 --> 00:29:47,524
( وبعدها قام أحدهم بقتل ( باري
462
00:29:49,487 --> 00:29:50,602
صحيح
463
00:29:50,727 --> 00:29:53,002
كم يبلغ طولك ؟
464
00:29:53,127 --> 00:29:56,403
160سم مع الكعب
465
00:29:58,487 --> 00:29:59,636
لماذا ؟
466
00:29:59,767 --> 00:30:01,598
بدون سبب
467
00:30:02,687 --> 00:30:04,757
لقد أمسكت برائحة عطر
468
00:30:04,887 --> 00:30:07,799
والآن سنطلب من البرنامج فكفكته للعناصر المكونة له
469
00:30:07,927 --> 00:30:09,724
هل تعرفت على أي منها ؟
470
00:30:09,847 --> 00:30:11,644
كل هذه من عطر واحد ؟
471
00:30:11,767 --> 00:30:14,804
بعض العطور تتكون من 750 عنصر
472
00:30:18,567 --> 00:30:20,125
( شانتوس )
473
00:30:21,687 --> 00:30:23,678
نستطيع حصرها في عطر معين ؟
474
00:30:23,807 --> 00:30:27,004
المستخدم الأصلي لهذا البرنامج كان شركات العطور
475
00:30:27,127 --> 00:30:30,802
اختبار أنواع جديدة .. سرقة التركيبات من المنافسين
477
00:30:32,487 --> 00:30:34,045
( جريسوم )
478
00:30:34,167 --> 00:30:37,477
لدينا مشتبه به ولكنه ليس الذي تفكر فيه
479
00:30:37,607 --> 00:30:40,599
دعيني أخمن .. أخت ( دينيس فرام ) ؟
480
00:30:40,727 --> 00:30:43,560
كيف علمت ذلك ؟ -
جزيئات الهواء -
481
00:30:43,687 --> 00:30:46,918
حاولي الحصول على مذكرة لتفتيش عطورها
واطلبي من ( براس ) القبض عليها
482
00:30:47,047 --> 00:30:48,446
عطورها ؟
483
00:30:48,567 --> 00:30:51,206
( دعينا نعود لسؤالي الأول .. يا آنسة ( فرام
484
00:30:51,327 --> 00:30:53,602
أين كنتِ في وقت مقتل ( باري شاكل ) ؟
485
00:30:53,727 --> 00:30:57,402
لقد أخبرتك .. كنت خارج البيت أتمشى بالسيارة
486
00:30:57,527 --> 00:31:01,406
... وعطركِ ظهر فجأة في حمام الرجال
487
00:31:01,527 --> 00:31:05,600
بينما أنتي تقودين على الطريق ؟ ... -
... ( صحيح أنني أضع ( شانتوس -
488
00:31:05,727 --> 00:31:09,322
لكن ما دخل هذا في ما حدث ؟
لقد كانت أمي تضعه أيضاً
489
00:31:09,447 --> 00:31:16,159
وبعد وفاتها بحادث سيارة بدأت أضعه -
حسناً .. لكل إنسان رائحة مميزة مثل البصمة -
490
00:31:16,287 --> 00:31:19,916
وهي ذات مكونات فريدة تتبخر في جزئيات الهواء
491
00:31:20,047 --> 00:31:21,719
حتى بعد أن تتركي المكان
492
00:31:21,847 --> 00:31:27,001
استطعنا عزل مكونات خاصة في
( حمام الرجال في مكان مقتل ( باري شاكل
493
00:31:27,127 --> 00:31:28,606
وتطابق عطركِ
494
00:31:28,727 --> 00:31:30,957
عطر إمرأة ناضجة وحادة الطباع
495
00:31:31,087 --> 00:31:33,885
لهذا لا أعتقد أن هناك فتاة أخرى تضعه في المدرسة
496
00:31:34,007 --> 00:31:36,840
( انتظروا .. انتظروا .. ليس لديها سبب حتى تؤذي ( باري شاكل
497
00:31:36,967 --> 00:31:39,162
وماذا عن الإنتقام من أجل أخيها الأصغر ؟
498
00:31:39,287 --> 00:31:43,485
لا أستطيع تصديق هذا
اللعين ( شاكل ) ضايق كل عائلتي
499
00:31:43,607 --> 00:31:45,643
والآن يزعجنا حتى وهو في القبر
500
00:31:45,767 --> 00:31:47,325
( هيا يا ( كيلسي
501
00:31:48,407 --> 00:31:51,160
إذا إقتربتم منَّا بعد ذلك
اتصلوا بمحامينا الخاص
502
00:31:56,567 --> 00:31:58,956
تضع عطر أمها المتوفاة
503
00:32:01,087 --> 00:32:03,317
لمسة جميلة -
... قد يكون حقيقية -
504
00:32:03,447 --> 00:32:06,086
تطلق حاسة الشم ذكريات أكثر من كل الحواس الأخرى
505
00:32:06,207 --> 00:32:07,117
معقول ؟
506
00:32:09,047 --> 00:32:13,437
( حسناً .. إنني أشم رائحة جبان في عائلة ( فرام
507
00:32:16,567 --> 00:32:19,286
إذا لم تقم بإيذائه .. فقط وضعته في سيارتك
508
00:32:19,407 --> 00:32:21,398
في المقعد الخلفي .. وأوصلته إلى خارج المدينة
509
00:32:21,527 --> 00:32:25,440
( تركته بجانب الطريق عند ( ريد روك -
... لم تقم مثلا -
510
00:32:25,567 --> 00:32:28,445
بوضعه في حقيبة وتغلق عليه لأنه كان يزعجك ؟
511
00:32:28,567 --> 00:32:30,478
أو شيء يشبه هذا ؟
512
00:32:30,607 --> 00:32:31,835
كلا
513
00:32:33,367 --> 00:32:38,157
هذه هي أذرع الحقيبة التي وجدناه فيها
514
00:32:39,287 --> 00:32:41,881
هل ترى هذه البصمات هناك ؟
515
00:32:45,087 --> 00:32:46,884
هل تريني يدك اليمنى .. ياسيدي ؟
516
00:32:47,007 --> 00:32:50,761
أنظروا .. لقد كان سكراناً .. ولعابه يسيل على كرسي سيارتي
517
00:32:50,887 --> 00:32:53,117
لذا وضعته في حقيبه احضرتها من سيارتي
518
00:32:53,247 --> 00:32:56,683
وعندما وصلنا خارج المدينة .. دحرجته في الوادي
519
00:33:01,727 --> 00:33:03,877
توقعت أن يفتح الحقيبة ويخرج منها
520
00:33:05,007 --> 00:33:06,725
لقد كان دائماً يعود إلى مقر النادي
521
00:33:07,807 --> 00:33:09,877
ماذا ينتظرني ؟
522
00:33:11,407 --> 00:33:12,556
جريمة قتل
523
00:33:14,047 --> 00:33:16,277
لقد كنت أقوم بوظيفتي فقط
524
00:33:18,407 --> 00:33:21,606
معاملة الناس مثل القمامة .. ليس وظيفة
525
00:33:22,687 --> 00:33:24,006
بل إختيار
526
00:33:31,087 --> 00:33:32,197
عمل مكتبي .. أراكم لاحقاً
527
00:33:32,327 --> 00:33:33,521
دينيس )؟ )
528
00:33:35,607 --> 00:33:37,086
أريد أن أحدثك
529
00:33:38,767 --> 00:33:42,680
يجب أن تفهم .. أن أي شيء قامت به أختي
كان القصد منه حمايتي
530
00:33:42,807 --> 00:33:46,163
قلت أنك عدتَ إلى المدرسة في تلك الليلة
بعد تدريب الرماية
531
00:33:46,287 --> 00:33:49,279
نسيت كتاباً أحتاجه لحل الواجب المنزلي
532
00:33:49,407 --> 00:33:51,318
وكنت أعلم أن ( باري ) سيكون هناك
533
00:33:54,647 --> 00:33:57,719
لم أكن أبحث عنه
إحتجت إلى دخول الحمام
534
00:34:11,407 --> 00:34:13,477
أبي منزعج جداً
535
00:34:13,607 --> 00:34:15,563
وأختي ترفض الخروج من غرفتها
536
00:34:16,647 --> 00:34:20,526
إعتقدتُ .. أنكم تستطيعون أن تقنعوا الشرطة بالتساهل معها
537
00:34:21,647 --> 00:34:23,524
... لكن يا ( دينيس ) أنت لم تخبرنا أنك رأيت
538
00:34:23,647 --> 00:34:26,605
كيلسي ) تحديداً وهي تقتل الضحية )
539
00:34:26,727 --> 00:34:28,763
لقد كانت في المرحاض .. لم أستطع رؤيتها
540
00:34:30,567 --> 00:34:33,400
هل أستطيع مخاطبتكم لدقيقة ؟ -
أعذرنا -
541
00:34:39,167 --> 00:34:40,566
هل إعترف بشيء ؟
542
00:34:40,687 --> 00:34:44,566
يقول أن أخته الفاعلة -
لا أعتقد ذلك -
543
00:34:44,687 --> 00:34:47,918
كيلسي ) كانت مشغولة بشيء آخر )
544
00:34:48,047 --> 00:34:51,278
حصلت على مخالفة وقوف خاطيء
في نفس وقت الجريمة
545
00:34:51,407 --> 00:34:53,841
( في حارة خلف فندق على شارع ( فريمونت
546
00:34:53,967 --> 00:34:58,926
في الحقيقة .. سيارات أخرى حصلت
على نفس المخالفة في ذلك التوقيت
547
00:35:00,567 --> 00:35:02,478
من هو ( جيرمي سبنسر ) ؟
548
00:35:02,607 --> 00:35:04,279
مدرب كرة القدم الامريكية
549
00:35:04,407 --> 00:35:05,840
هكذا
550
00:35:05,967 --> 00:35:08,117
في فندق مع مدرب فريق المدرسة
551
00:35:08,247 --> 00:35:10,522
ليس غريباً أنها رفضت الحديث
552
00:35:10,647 --> 00:35:13,798
قمت بزيارة المدرب .. عمره 28 .. وقد خطب حديثاً
553
00:35:13,927 --> 00:35:16,487
وسيشهد بكل شيء طالما
أن خطيبته لن تعلم عن الموضوع
554
00:35:16,607 --> 00:35:21,761
قال أن ( كيلسي ) وافقت على مشاركته الفراش
( على أن يتحدث مع ( باري شاكل
555
00:35:21,887 --> 00:35:24,082
بحيث يدع أخاها وشأنه
556
00:35:25,287 --> 00:35:26,606
إنها لم تقتل أحداً
557
00:35:26,727 --> 00:35:29,036
لماذا إذا أخوها يقول أنها فعلت ذلك ؟
558
00:35:29,167 --> 00:35:32,398
هل سبق أن شممت رائحة كريهة وأعتقدتَ خاطئةً أنها من شخص معين
559
00:35:37,007 --> 00:35:38,918
لماذا تعتقد أن أختك قتلت ( باري )؟
560
00:35:40,007 --> 00:35:41,235
... لأن
561
00:35:41,367 --> 00:35:43,358
لأن ماذا ؟
562
00:35:44,607 --> 00:35:46,837
بسبب آخر مرة ضربني فيها
563
00:35:52,367 --> 00:35:56,963
سأحميك .. سأرتب الموضوع بحيث لا يقترب منك مرة أخرى
564
00:35:57,087 --> 00:35:59,317
وهي دائماً تفي بوعودها
565
00:35:59,447 --> 00:36:02,883
لقد طلبت من مدرب ( باري ) أن يساعدك
هذه هي خطتها لحمايتك
566
00:36:03,007 --> 00:36:04,918
لم تكن حتى بالقرب من المدرسة تلك الليلة
567
00:36:05,047 --> 00:36:06,719
لقد شممتُ عطرها
568
00:36:06,847 --> 00:36:08,644
( ورأيت ( باري
569
00:36:08,767 --> 00:36:11,565
ورأيت السلاح .. ثم شممتُ عطر أختي
570
00:36:14,047 --> 00:36:15,958
كلا
571
00:36:16,087 --> 00:36:18,362
ماشممته كان نوع عطرها
572
00:36:18,487 --> 00:36:20,762
إذاً من يكون الفاعل ؟
573
00:36:27,087 --> 00:36:30,204
حصلنا على هذا من منزلك بمذكرة تفتيش
574
00:36:30,327 --> 00:36:33,080
( شانتوس )
575
00:36:36,767 --> 00:36:38,325
كما وجدنا السلاح
576
00:36:42,927 --> 00:36:44,679
لم تنظفيه بعد آخر استخدام
577
00:36:47,087 --> 00:36:51,478
لا أعرف كيف أنظف السلاح .. إنه سلاح زوجي
578
00:36:51,607 --> 00:36:53,996
لكنك تعرفي كيف تطلقيه
579
00:36:54,127 --> 00:36:57,358
هل تعلم كم عدد الطلاب الذين
يقتلون زملائهم في المدارس ؟
580
00:36:57,487 --> 00:36:59,921
فقط ليتخلصوا ممن يرهبونهم ؟
581
00:37:00,047 --> 00:37:04,086
لقد تحدثتَ معهم
تدريبات الملاكمة والرماية
582
00:37:04,207 --> 00:37:06,565
... كم من الوقت سيحتاجه أحدهم قبل أن
582
00:37:06,607 --> 00:37:10,565
يحضر إلى المدرسة ويطلق النار على الطلبة في الممرات ؟ ...
583
00:37:12,527 --> 00:37:16,406
لقد فكرتُ أننا لو خسرنا حياة واحدة أفضل من خسارة 20
584
00:37:17,807 --> 00:37:19,081
أو 30
585
00:37:20,167 --> 00:37:21,077
أو 11
586
00:37:26,687 --> 00:37:27,722
( المحقق ( براس
587
00:37:27,847 --> 00:37:29,326
قام بالبحث في حياتك
588
00:37:32,127 --> 00:37:34,402
( مدرسة ( تيترك ) .. بمدينة ( تيترك ) ولاية ( أريزونا
Tetrick High School. Tetrick Arizona
589
00:37:34,527 --> 00:37:36,643
تم قتل 11 طالباً بعد إجازة العيد بقليل
590
00:37:37,767 --> 00:37:39,837
كنتِ مساعدة المدير هناك
591
00:37:43,687 --> 00:37:45,086
لقد شاهدتهم يموتون
592
00:37:46,167 --> 00:37:47,805
.. تحت أقدامي
593
00:37:49,767 --> 00:37:53,840
فقط لأن طالباً مبتداً لم يتحمل
أن يسخر أحدهم من نظاراته
594
00:37:57,927 --> 00:38:01,715
يقول التقرير أنكِ تركتِ المدرسة
وتعانين من إضطراب مابعد الصدمات
595
00:38:01,847 --> 00:38:03,963
قد تحتاجين لذكر هذا للمحامي
596
00:38:05,447 --> 00:38:08,598
لقد فعلت هذا من أجل طلابي
597
00:38:08,727 --> 00:38:10,638
... ( كما تعلمين يا سيدة ( باريت
598
00:38:12,647 --> 00:38:15,036
مهما كانت المدرسة الثانوية صعبة على الطلبة
599
00:38:16,127 --> 00:38:17,560
إلا أنها مرحلة وتنتهي
600
00:38:19,867 --> 00:38:23,127
( ولكنها إنتهت مبكراً بالنسبة لـ ( باري شاكل
602
00:39:36,407 --> 00:39:38,637
أرقد بسلام أيها الملازم
603
00:39:39,647 --> 00:39:41,285
أرقد بسلام