[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 66 Active Line: 70 Last Style Storage: Default PlayResX: 720 PlayResY: 404 Audio URI: F:\Torrent 100%\The.Blacklist.S01E10.HDTV.x264-LOL.mp4 Video File: F:\Torrent 100%\The.Blacklist.S01E10.HDTV.x264-LOL.mp4 Video Aspect Ratio: c1.78218 Video Position: 7282 YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Times New Roman,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: exacte,Times New Roman,30,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: ex,Times New Roman,30,&H000E0FE7,&H000E0FE7,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: 123,Times New Roman,25,&H0015168F,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:02.77,123,,0,0,0,,سابقا في القائمة السوداء Dialogue: 0,0:00:02.80,0:00:04.88,Default,,0,0,0,,لدينا معلومات تأكد\Nبأنك مُستهدف Dialogue: 0,0:00:04.91,0:00:07.05,Default,,0,0,0,,(آنزلو غاريك)\Nخدعك لتقوم بإحضاري الى هنا Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:09.53,Default,,0,0,0,,و بذلك يمكنه مهاجمة\Nهذه المنشأة Dialogue: 0,0:00:09.57,0:00:12.40,Default,,0,0,0,,ستبقى داخل الصندوق\Nحتى يتم التخلص من التهديد Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:14.27,Default,,0,0,0,,التخلص من التهديد؟\Nهارولد) هذا ليس وقت المواقف) Dialogue: 0,0:00:14.32,0:00:16.82,Default,,0,0,0,,لقد جاء من أجلي\N(أيها العميل (ريسلر Dialogue: 0,0:00:16.84,0:00:19.03,Default,,0,0,0,,و سيقتل كل من يصادفه أمامه\Nأو خلفه Dialogue: 0,0:00:22.50,0:00:23.48,Default,,0,0,0,,(مرحبا (ريد Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:25.17,Default,,0,0,0,,أين الجميع؟ -\Nأُسِروا - Dialogue: 0,0:00:25.20,0:00:26.77,Default,,0,0,0,,أعتقد أن (ريسلر) في حالة سيئة Dialogue: 0,0:00:26.80,0:00:28.65,Default,,0,0,0,,سنذهب لإيجاد أجهزة التشويش Dialogue: 0,0:00:32.47,0:00:34.31,Default,,0,0,0,,(لديك 10 ثواني (ريد Dialogue: 0,0:00:34.33,0:00:36.04,Default,,0,0,0,,مهلا Dialogue: 0,0:00:36.08,0:00:38.78,Default,,0,0,0,,ريد) لا يتوجب علي شرح)\Nما حدث الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:41.98,0:00:44.67,Default,,0,0,0,,(إفتح الصندوق أو يموت (دامب Dialogue: 0,0:00:53.63,0:00:54.89,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:59.27,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:04.70,Default,,0,0,0,,(مستودع شمال (آرلينغتون Dialogue: 0,0:01:04.74,0:01:05.67,Default,,0,0,0,,هل أستطيع مساعتك؟ Dialogue: 0,0:01:05.69,0:01:09.49,Default,,0,0,0,,"هاتشلينغ 5591" Dialogue: 0,0:01:14.08,0:01:17.00,Default,,0,0,0,,إجلس على ركبتيك Dialogue: 0,0:01:21.96,0:01:24.29,Default,,0,0,0,,لقد حصلة على الإشارة\N...لكني أحتاج الى رمز الإر Dialogue: 0,0:01:24.32,0:01:27.06,Default,,0,0,0,,...رمز الإرسال Dialogue: 0,0:01:29.06,0:01:31.40,Default,,0,0,0,,الخيالة في طريقهم الى هنا Dialogue: 0,0:01:31.43,0:01:33.80,Default,,0,0,0,,أنت على وشك الخروج\Nمن الكوكب يا صديقي Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:37.68,Default,,0,0,0,,أتريد المراهنة على أنني أستطيع إسقاطك\Nقبل أن تتمكن من إطلاق رصاصة واحدة من هذا المسدس؟ Dialogue: 0,0:01:37.72,0:01:40.94,Default,,0,0,0,,حسنا، سأقوم بقتله الآن\N(أليس كذلك (ريد Dialogue: 0,0:01:40.97,0:01:42.74,Default,,0,0,0,,إفتح الصندوق Dialogue: 0,0:01:59.83,0:02:01.76,Default,,0,0,0,,إذهبوا Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:04.53,Default,,0,0,0,,واو Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:05.68,Default,,0,0,0,,لقد قتلته Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:07.77,Default,,0,0,0,,علينا التحرك الآن Dialogue: 0,0:02:07.80,0:02:09.74,Default,,0,0,0,,(آرام) Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:12.86,Default,,0,0,0,,إستمع الي\Nيجب أن نتحرك الآن Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:16.23,Default,,0,0,0,,توقفوا Dialogue: 0,0:02:31.41,0:02:34.61,Default,,0,0,0,,حسنا من سيكون التالي؟\Nشخص ما تعرفه (ريد)؟ Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:43.72,Default,,0,0,0,,أرجوك Dialogue: 0,0:02:48.84,0:02:50.13,Default,,0,0,0,,(ريسلر) Dialogue: 0,0:02:54.81,0:02:57.55,Default,,0,0,0,,إبن العاهرة -\Nأنظر الي - Dialogue: 0,0:02:57.58,0:03:00.65,Default,,0,0,0,,أريدك أن تركز أحتاج الى الرمز -\Nأي رمز؟ أي رمز؟ - Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:02.14,Default,,0,0,0,,لفتح الصندوق -\Nيا إلهي، ساقي - Dialogue: 0,0:03:02.17,0:03:03.94,Default,,0,0,0,,أعطني الرمز الآن Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:10.60,Default,,0,0,0,,لا تعطه الرمز أيها العميل\Nريسلر) هذا أمر) Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:18.97,Default,,0,0,0,,بالله عليك Dialogue: 0,0:03:19.01,0:03:21.16,Default,,0,0,0,,لقد تمت إستعادة الخطوط الهاتفية Dialogue: 0,0:03:21.19,0:03:23.64,Default,,0,0,0,,لقد حصلوا على إشارة Dialogue: 0,0:03:23.68,0:03:27.65,Default,,0,0,0,,و في غضون 5 دقائق\Nستسترجع قوات المكتب الفدرالي المبنى Dialogue: 0,0:03:27.68,0:03:30.48,Default,,0,0,0,,أخرج الآن\Nو ربما ستنجو Dialogue: 0,0:03:32.09,0:03:35.09,Default,,0,0,0,,مرحبا (ليزي) ماذا يجري؟ -\Nليزي) ليست متوفرة الآن) - Dialogue: 0,0:03:35.12,0:03:37.07,Default,,0,0,0,,من المتصل؟ -\Nأنا زوجها - Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.73,Default,,0,0,0,,من أنت بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:03:38.78,0:03:41.83,Default,,0,0,0,,أنا الشخص الذي سيضع رصاصة\Nفي رأس زوجتك Dialogue: 0,0:03:41.85,0:03:42.83,Default,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:03:42.85,0:03:44.60,Default,,0,0,0,,من المتحدث؟ Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:46.47,Default,,0,0,0,,أعطي الهاتف لزوجتي -\Nالمكالمة لكي - Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:48.13,Default,,0,0,0,,(توم) -\Nليز) هل ؟انت بخير؟ ماذا يجري؟) Dialogue: 0,0:03:48.17,0:03:49.99,Default,,0,0,0,,هل أنت بأمان ؟ -\Nتوم) إستمع الي، إتصل بالمكتب الفدرالي) - Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:51.67,Default,,0,0,0,,لا، لا، لا Dialogue: 0,0:03:59.96,0:04:01.76,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟\Nهل ستقتلني؟ Dialogue: 0,0:04:01.82,0:04:03.18,Default,,0,0,0,,لقد أنقذت حياتي لتو Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:04.90,Default,,0,0,0,,(لقد تغيرت الظروف (دونالد Dialogue: 0,0:04:04.95,0:04:07.55,Default,,0,0,0,,إن لم تستطع إنقاذها\Nفلا فائدة ترجى منك Dialogue: 0,0:04:07.59,0:04:09.81,Default,,0,0,0,,أنظر الي، أنظر إلي Dialogue: 0,0:04:09.84,0:04:13.16,Default,,0,0,0,,العميلة (كين) ستموت\Nهذا هو الوقت المناسب Dialogue: 0,0:04:15.73,0:04:16.95,Default,,0,0,0,,"روميو" Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:18.66,Default,,0,0,0,,"رمز الدخول هو "روميو Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:25.34,Default,,0,0,0,,"ر-و-م-ي-و "روميو Dialogue: 0,0:04:55.14,0:04:57.56,Default,,0,0,0,,آنزلو) ما الذي تفعله هنا؟) Dialogue: 0,0:04:58.65,0:05:03.71,exacte,,0,0,0,,(القائـــــمة الســــــوداء) (الحلقـــــــــــــــــــة الـــعاشـــرة)\N ((بعنـــــــــــــــــوان:غاريـــك أنزلو الجزء الثاني))\N Dialogue: 0,0:05:03.71,0:05:15.71,ex,,0,0,0,,* تـــــرجمـــــة أوشـــن مـــــحــــــمــــــد *\N*مشـــــــاهـــدة مــــمتعـــــــة* Dialogue: 0,0:05:30.94,0:05:32.54,Default,,0,0,0,,(أطلق سراحهم (آنزلو Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:34.64,Default,,0,0,0,,هل تتوسل لي من أجل\Nحياة عملاء المكتب الفدرالي Dialogue: 0,0:05:34.68,0:05:36.74,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الدم على الأرضية Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:39.76,Default,,0,0,0,,إنه الوقت المناسب لخروجك من هنا -\Nأنا على علم بالوقت - Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:41.91,Default,,0,0,0,,(قم بحراسة العجوز (ريد Dialogue: 0,0:05:41.95,0:05:43.45,Default,,0,0,0,,قد يبدو لك ضعيفا Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:46.47,Default,,0,0,0,,لكني رأيته مرة يقتل صوماليا\Nبسلك للخنق Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:47.69,Default,,0,0,0,,(لقد كانت أيام أبسط (آنزلو Dialogue: 0,0:05:49.34,0:05:51.14,Default,,0,0,0,,أيام أبسط، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:52.61,0:05:54.06,Default,,0,0,0,,أحضرها الى هنا Dialogue: 0,0:05:54.08,0:05:56.18,Default,,0,0,0,,هي لم تفعل شيئا لك\N(آنزلو) Dialogue: 0,0:05:56.21,0:05:57.46,Default,,0,0,0,,لا تشكل خطرا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:01.08,Default,,0,0,0,,هل أبدو بأني مهتم\N(لما تقوله (ريد Dialogue: 0,0:06:32.87,0:06:34.58,Default,,0,0,0,,لينبطح الجميع الآن Dialogue: 0,0:06:39.49,0:06:40.44,Default,,0,0,0,,جبان Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:42.98,Default,,0,0,0,,على ركبكم Dialogue: 0,0:07:00.74,0:07:03.21,Default,,0,0,0,,أمنوا المنطقة\Nو إتصلوا بالمقر الرئيسي Dialogue: 0,0:07:03.26,0:07:06.65,Default,,0,0,0,,لا تتحرك لقد أحضرت المساعدة\Nسأخرجك من هنا Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:08.72,Default,,0,0,0,,أحتاج هاتفا Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:17.14,Default,,0,0,0,,(علي أن أقر بشيء يا (ريد\Nلقد بدأت أعتقد Dialogue: 0,0:07:17.18,0:07:19.91,Default,,0,0,0,,بأنك لن تخرج من الصندوق أبدا Dialogue: 0,0:07:19.95,0:07:22.95,Default,,0,0,0,,ثم ظهرت هي\Nلقد كانت غير متوقعة Dialogue: 0,0:07:22.98,0:07:26.42,Default,,0,0,0,,العجوز مازال يحتفظ\Nببعض الحنان Dialogue: 0,0:07:26.45,0:07:30.04,Default,,0,0,0,,لا يهمني ما أيقض حنانك Dialogue: 0,0:07:37.10,0:07:38.93,Default,,0,0,0,,تمسكي جيدا Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:45.02,Default,,0,0,0,,(ريد) Dialogue: 0,0:07:50.63,0:07:52.86,Default,,0,0,0,,فريق الإقتحام رقم 5\Nعرف بنفسك Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:54.93,Default,,0,0,0,,أنا المدير المساعد\N(هارولد كوبر) Dialogue: 0,0:07:54.98,0:07:56.19,Default,,0,0,0,,ساعدوا هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:07:56.23,0:07:59.35,Default,,0,0,0,,للوصول الى مستشفى\Nواشنطن) المركزي) Dialogue: 0,0:08:46.35,0:08:48.40,Default,,0,0,0,,سيتم الإنزال بعد 90 ثانية Dialogue: 0,0:08:48.44,0:08:50.44,Default,,0,0,0,,أحتاج لتلك الرقاقة Dialogue: 0,0:09:03.82,0:09:08.55,Default,,0,0,0,,(فندق "المبعوث" في (شيكاغو\N(السيد (كابلن Dialogue: 0,0:09:31.71,0:09:33.68,Default,,0,0,0,,أسرعوا Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:48.86,Default,,0,0,0,,المكتب الفدرالي، إتبع سيارة الإسعاف تلك\Nإنطلق الآن Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.35,Default,,0,0,0,,أعطي هاتفك\Nأعطني إياه Dialogue: 0,0:09:53.40,0:09:55.37,Default,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:57.30,Default,,0,0,0,,(آرام) -\Nعميلة (كين) هل أنت بخير؟ - Dialogue: 0,0:09:57.34,0:09:59.11,Default,,0,0,0,,..سيدي هل أنت\Nهل أنت مع السيد (ريدينغتون)؟ Dialogue: 0,0:09:59.14,0:10:01.41,Default,,0,0,0,,أنا في خضم مطاردة لكنني فقدت رؤية الهدف Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:03.18,Default,,0,0,0,,أنا متوجهة غربا Dialogue: 0,0:10:03.21,0:10:05.34,Default,,0,0,0,,هل لديك موقع؟\Nإنهم يحاولون نزع الرقاقة Dialogue: 0,0:10:07.11,0:10:09.62,Default,,0,0,0,,أسرعوا بحق الجحيم\Nو أغلقوا منطقة الإنزال Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:11.60,Default,,0,0,0,,ثلاثون ثانية -\Nأنا أحاول - Dialogue: 0,0:10:11.65,0:10:13.07,Default,,0,0,0,,أعطني الرقاقة\Nهيا Dialogue: 0,0:10:15.67,0:10:17.26,Default,,0,0,0,,آرام) أين هم؟) Dialogue: 0,0:10:17.29,0:10:19.61,Default,,0,0,0,,حسنا، بعد ستة بنايات غربا\Nإنعطفي الى اليمين عند التقاطع Dialogue: 0,0:10:19.64,0:10:21.53,Default,,0,0,0,,إنعطفي الى اليمين، هناك بالضبط Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:24.63,Default,,0,0,0,,مازالت بنايتان و 15 ثانية Dialogue: 0,0:10:28.75,0:10:30.89,Default,,0,0,0,,أخرج تلك الرقاقة اللعينة Dialogue: 0,0:10:41.08,0:10:43.17,Default,,0,0,0,,حسنا أنت قريبة\Nلقد توجه لتوه جنوبا ، الشارع رقم 7 Dialogue: 0,0:10:49.76,0:10:51.06,Default,,0,0,0,,الإشارة توقفت عن الحركة Dialogue: 0,0:10:51.09,0:10:52.41,Default,,0,0,0,,إنه هناك تماما\Nإنه في الشارع Dialogue: 0,0:11:10.79,0:11:12.80,Default,,0,0,0,,نعم، هذا هو الموقع الصحيح Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:17.45,Default,,0,0,0,,حول، لم نجد شيئا Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:22.26,Default,,0,0,0,,عميلة (كين) هل وجدته؟ Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:24.92,Default,,0,0,0,,لا لقد رحلوا Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:27.43,Default,,0,0,0,,(لقد أضعنا (ريدينغتون Dialogue: 0,0:11:52.01,0:11:54.74,Default,,0,0,0,,ستكون الأمور بخير Dialogue: 0,0:11:59.42,0:12:01.56,Default,,0,0,0,,كيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:12:01.59,0:12:04.21,Default,,0,0,0,,آنزلو غاريك) شريك سابق)\N(لـ (ريدينغتون Dialogue: 0,0:12:04.24,0:12:06.16,Default,,0,0,0,,لقد تمكن من الدخول برفقة\Nفريق تكتيكي Dialogue: 0,0:12:06.20,0:12:08.28,Default,,0,0,0,,لقد كان على علم بمخطط البناية -\Nإذا ليس لدي خيار - Dialogue: 0,0:12:08.32,0:12:10.59,Default,,0,0,0,,لقد تم توقيف عمليات هذا الفريق -\N(دايانا) - Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:12.90,Default,,0,0,0,,هل فهمت ما الذي\N(حدث يا (هارولد Dialogue: 0,0:12:12.94,0:12:14.35,Default,,0,0,0,,من الواضح أن بينكم واشي Dialogue: 0,0:12:14.39,0:12:16.02,Default,,0,0,0,,(يتوجب علينا إيجاد (ريدينغتون Dialogue: 0,0:12:16.06,0:12:19.38,Default,,0,0,0,,الأمر الوحيد الذي يهمني الآن هو\Nكيفية إحتواء ما حدث Dialogue: 0,0:12:19.41,0:12:20.58,Default,,0,0,0,,هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:24.51,Default,,0,0,0,,ريدينغتون) كان و سيظل)\Nهاربا Dialogue: 0,0:12:33.37,0:12:35.56,Default,,0,0,0,,آرام) مهلا) Dialogue: 0,0:12:35.59,0:12:37.86,Default,,0,0,0,,..لا تستطيع-\Nلقد إنتهينا، لقد إكتفيت - Dialogue: 0,0:12:37.89,0:12:40.01,Default,,0,0,0,,إستمع الي..(ريد) مازال حيا Dialogue: 0,0:12:40.05,0:12:41.73,Default,,0,0,0,,ليز) هذا خارج صلاحياتي) Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:45.85,Default,,0,0,0,,..حسنا، بإفتراض Dialogue: 0,0:12:45.90,0:12:47.24,Default,,0,0,0,,..أني أستطيع المساعدة Dialogue: 0,0:12:47.27,0:12:48.80,Default,,0,0,0,,ما الذي ستحتاجينه مني؟ Dialogue: 0,0:12:48.84,0:12:50.92,Default,,0,0,0,,تسجيلات الفيديو\Nفي جميع المبنى Dialogue: 0,0:12:50.96,0:12:53.21,Default,,0,0,0,,(من لحظة دخول (ريدينغتون\Nقبلها بساعة Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:56.08,Default,,0,0,0,,من المفترض أن أسلم\Nالتسجيلات الأمنية Dialogue: 0,0:12:56.11,0:12:57.93,Default,,0,0,0,,لفريق المحققين الجديد Dialogue: 0,0:12:57.96,0:13:00.88,Default,,0,0,0,,أفترض أنه بإمكاننا الإحتفاض بنسخة Dialogue: 0,0:13:00.92,0:13:02.02,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:13:02.05,0:13:04.35,Default,,0,0,0,,(كيف حال (ريسلر Dialogue: 0,0:13:04.39,0:13:07.12,Default,,0,0,0,,إنه يخضع لعملية جراحية Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:09.46,Default,,0,0,0,,إنهم يأملون في إمكانية إنقاذ ساقه Dialogue: 0,0:13:12.46,0:13:14.30,Default,,0,0,0,,..(آرام) Dialogue: 0,0:13:14.33,0:13:16.90,Default,,0,0,0,,يجب أن يبقى هذا الحديث بيننا فقط Dialogue: 0,0:13:16.93,0:13:18.50,Default,,0,0,0,,لا نعرف بمن يمكننا الوثوق Dialogue: 0,0:13:18.54,0:13:20.77,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:35.37,Default,,0,0,0,,"فندق "المبعوث\Nبمن أصِلك؟ Dialogue: 0,0:13:35.40,0:13:38.72,Default,,0,0,0,,نعم، السيد (كابلن) من فضلك Dialogue: 0,0:13:38.76,0:13:40.14,Default,,0,0,0,,هو ليس متواجدا الآن Dialogue: 0,0:13:40.17,0:13:41.87,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الإتصال بك على هذا الرقم؟ Dialogue: 0,0:13:41.91,0:13:43.39,Default,,0,0,0,,..هذا Dialogue: 0,0:13:43.43,0:13:46.00,Default,,0,0,0,,أفترض ذلك Dialogue: 0,0:13:46.03,0:13:47.25,Default,,0,0,0,,وداعا Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.47,Default,,0,0,0,,الفتاة Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:55.52,Default,,0,0,0,,العميلة Dialogue: 0,0:13:55.56,0:13:58.97,Default,,0,0,0,,أريد معرفة هويتها Dialogue: 0,0:13:59.01,0:14:02.34,Default,,0,0,0,,لقد خرجت من الصندوق لأجلها Dialogue: 0,0:14:02.38,0:14:05.01,Default,,0,0,0,,قايضة حياتها بحياتك Dialogue: 0,0:14:05.05,0:14:09.20,Default,,0,0,0,,ريد ريدينغتون) يفضل حياة شخص آخر)\Nعلى حياته Dialogue: 0,0:14:09.24,0:14:12.49,Default,,0,0,0,,ما الذي يجعلها مميزة؟ Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:21.33,Default,,0,0,0,,(لقد تعلمت الكثير من مراقبتك (ريد Dialogue: 0,0:14:21.36,0:14:23.43,Default,,0,0,0,,..لقد علمتني Dialogue: 0,0:14:23.47,0:14:25.43,Default,,0,0,0,,منحتني طعم الحياة الجديدة Dialogue: 0,0:14:25.47,0:14:30.67,Default,,0,0,0,,لكن ذالك كل ما كان مسموحا لي به\Nالمذاق Dialogue: 0,0:14:30.71,0:14:33.23,Default,,0,0,0,,(أنت طماع (آنزلو Dialogue: 0,0:14:34.71,0:14:36.65,Default,,0,0,0,,ذهبت من وراء ظهري Dialogue: 0,0:14:36.68,0:14:41.20,Default,,0,0,0,,لإبرام إتفاقات\Nكنت تعلم أني لن أوافق عليها Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:43.02,Default,,0,0,0,,ما الذي كنت تتوقعه؟ Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:52.53,Default,,0,0,0,,أعتقد أني توقعت\Nشيئا أفضل Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:55.43,Default,,0,0,0,,(من رصاصة في الوجه (ريد Dialogue: 0,0:15:06.21,0:15:07.48,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ -\N..أجل- Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:09.45,Default,,0,0,0,,لم أعلم بما كان يجري -\Nأعلم ذلك - Dialogue: 0,0:15:09.48,0:15:11.63,Default,,0,0,0,,من ذلك الشخص الذي تحدث معي على الهاتف؟ Dialogue: 0,0:15:11.67,0:15:12.63,Default,,0,0,0,,ليس هنالك شيء Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:15.73,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لوجهك؟ -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,0:15:17.14,0:15:20.14,Default,,0,0,0,,عليك ترك هذا العمل\Nعليكِ تركه Dialogue: 0,0:15:20.17,0:15:23.13,Default,,0,0,0,,عليك ترك هذا العمل\Nقبل أن يقوم بتدميرك Dialogue: 0,0:15:24.66,0:15:26.93,Default,,0,0,0,,لا، إستمعي الي\Nلا تجيبي على الهاتف Dialogue: 0,0:15:26.96,0:15:30.22,Default,,0,0,0,,إتفقنا؟\Nأنظري الي، يمكننا الرحيل Dialogue: 0,0:15:30.25,0:15:32.03,Default,,0,0,0,,الرحيل؟ -\Nالى أي مكان - Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:34.02,Default,,0,0,0,,نيبراسكا) لقد تكلمنا في إمكانية)\Nالإنتقال الى هناك في يوم ما Dialogue: 0,0:15:34.07,0:15:35.34,Default,,0,0,0,,في جنازة أبيك Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:37.34,Default,,0,0,0,,في يوم ما Dialogue: 0,0:15:41.61,0:15:45.23,Default,,0,0,0,,أنا في خضم شيء\Nما هنا Dialogue: 0,0:15:50.89,0:15:52.69,Default,,0,0,0,,علي أن أجيب على هذا Dialogue: 0,0:15:56.09,0:15:59.28,Default,,0,0,0,,آرام) ماذا لديك؟) Dialogue: 0,0:15:59.31,0:16:00.55,Default,,0,0,0,,لقد أرسلت اليك الملفات Dialogue: 0,0:16:00.58,0:16:02.45,Default,,0,0,0,,كميراتنا تغطي 5 بنايات\Nحول المكتب Dialogue: 0,0:16:02.48,0:16:03.73,Default,,0,0,0,,في كل الإتجاهات Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:05.45,Default,,0,0,0,,حسنا، سأقوم بتفحصهم\Nالآن Dialogue: 0,0:16:05.49,0:16:06.84,Default,,0,0,0,,لا تتعبي نفسك\Nريد) لم يكن ملاحقا) Dialogue: 0,0:16:06.87,0:16:08.25,Default,,0,0,0,,لقد دخل على الساعة 5:15 Dialogue: 0,0:16:08.31,0:16:10.66,Default,,0,0,0,,ليس هنالك سيارة تتبعه أو أعين تراقبه Dialogue: 0,0:16:10.71,0:16:12.36,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:16:12.39,0:16:14.73,Default,,0,0,0,,كيف علم (غاريك) بأنه\N"داخل "مكتب البريد Dialogue: 0,0:16:14.76,0:16:19.83,Default,,0,0,0,,هذا هو السؤال الذي طرحته تماما\N..لذلك بدأت في التفكير Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:23.19,Default,,0,0,0,,في إمكانية أن شخص كان في الداخل\Nقام ببيعه Dialogue: 0,0:16:23.22,0:16:24.62,Default,,0,0,0,,هل وجدت الواشي -\Nلا - Dialogue: 0,0:16:24.65,0:16:25.95,Default,,0,0,0,,لكن أظن بأن لدي خيط Dialogue: 0,0:16:25.99,0:16:27.96,Default,,0,0,0,,هناك عملية روتينية نقوم خلالها\Nبجمع كل الإتصالات الخلوية Dialogue: 0,0:16:27.99,0:16:30.01,Default,,0,0,0,,من داخل و من حول\Nهذه المنشأة Dialogue: 0,0:16:30.06,0:16:31.89,Default,,0,0,0,,الكثير من البيانات\Nعلي أن أقوم Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:33.75,Default,,0,0,0,,بالكثير من المركبات الرياضية Dialogue: 0,0:16:33.78,0:16:35.30,Default,,0,0,0,,و المتتاليات العددية Dialogue: 0,0:16:35.33,0:16:37.35,Default,,0,0,0,,آرام) ركز على الخيط) -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:16:37.40,0:16:39.57,Default,,0,0,0,,لقد وجدت نمطا\Nفي الإتصالات Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:41.77,Default,,0,0,0,,مجموعة من المكالمات\Nأجرية من هاتف مسبوق الدفع Dialogue: 0,0:16:41.80,0:16:43.61,Default,,0,0,0,,كل المكالمات كانت بعد ثواني Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:45.94,Default,,0,0,0,,من دخول (ريدينغتون) الى\N"مكتب البريد" Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:47.76,Default,,0,0,0,,كلها من نفس الهاتف؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:16:47.79,0:16:49.11,Default,,0,0,0,,كلها من هواتف مختلفة Dialogue: 0,0:16:49.15,0:16:50.98,Default,,0,0,0,,لكن كل المكالمات كانت\Nللإتصال بنفس الرقم Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:52.36,Default,,0,0,0,,لقد تتبعت العنوان الى Dialogue: 0,0:16:52.42,0:16:54.48,Default,,0,0,0,,إقامة خاصة\Nتبعد بضعت أميال من هنا Dialogue: 0,0:16:54.52,0:16:57.37,Default,,0,0,0,,العنوان هو 8123 الشارع رقم 12 Dialogue: 0,0:16:57.42,0:16:59.52,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.77,0:17:14.22,Default,,0,0,0,,سأعاود الإتصال بك Dialogue: 0,0:17:19.64,0:17:21.24,Default,,0,0,0,,كما هو الحال بالنسبة \Nالى كل الأشياء بما فيهم أنت Dialogue: 0,0:17:21.24,0:17:24.30,Default,,0,0,0,,الأشياء أكثر تعقيدا\Nمما قد تبدو عليه Dialogue: 0,0:17:24.33,0:17:28.68,Default,,0,0,0,,لو كان بإمكاني لكنت أنهيت هذا الآن Dialogue: 0,0:17:28.70,0:17:34.61,Default,,0,0,0,,و أمنحك الموت المروع\Nالذي تستحقه Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:37.09,Default,,0,0,0,,إذا إفعل ذلك Dialogue: 0,0:17:37.13,0:17:40.19,Default,,0,0,0,,أجل، عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:17:40.23,0:17:44.27,Default,,0,0,0,,للأسف هذه ليست\Nحفلتي المفاجئة Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:46.67,Default,,0,0,0,,أنا فقط مساعدة تم توظيفها Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:50.72,Default,,0,0,0,,مهمتي كانت إحظارك الى مكان اللقاء Dialogue: 0,0:17:50.76,0:17:54.81,Default,,0,0,0,,و عندما كنت على وشك دفع\Nمبلغ كبير لإسكاتك للأبد Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:57.16,Default,,0,0,0,,أشخاص آخرون دفعوا مبلغا أكبر Dialogue: 0,0:17:57.20,0:18:01.30,Default,,0,0,0,,لتتاح لهم فرصة\Nسماع ما لديك لقوله Dialogue: 0,0:18:01.33,0:18:03.75,Default,,0,0,0,,تفضلوا Dialogue: 0,0:18:03.79,0:18:09.01,Default,,0,0,0,,الإنستازيا) ستغلق)\Nمجرى الدم المؤدي الى المخ Dialogue: 0,0:18:09.04,0:18:12.11,Default,,0,0,0,,و ذلك ما يجعلك تفقد\Nالإحساس بالألم Dialogue: 0,0:18:12.14,0:18:16.48,Default,,0,0,0,,أما المخدر الذي أعطاك أياه هذا الطبيب\Nيقوم بعكس ذلك Dialogue: 0,0:18:16.52,0:18:21.20,Default,,0,0,0,,فهو يقوم بتعزيز النبض\Nالذي يتلقاه المخ Dialogue: 0,0:18:21.22,0:18:22.74,Default,,0,0,0,,و عندما ينتهي Dialogue: 0,0:18:22.77,0:18:26.37,Default,,0,0,0,,الشعور باللهب\Nالمنبعث من جلدك Dialogue: 0,0:18:26.41,0:18:31.11,Default,,0,0,0,,سيكون كافيا لتترجني\Nكي أقتلك Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:34.49,Default,,0,0,0,,(كوبر) Dialogue: 0,0:20:34.54,0:20:37.77,Default,,0,0,0,,(عميلة (كين\Nعميلة (كين) هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:20:47.27,0:20:49.20,Default,,0,0,0,,(سيد (كابلن Dialogue: 0,0:21:01.08,0:21:03.33,Default,,0,0,0,,ماهو لون السماء"؟" Dialogue: 0,0:21:03.37,0:21:04.43,Default,,0,0,0,,"حمراء" Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:08.22,Default,,0,0,0,,أنتِ؟ Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:10.24,Default,,0,0,0,,أنتِ السيد (كابلن)؟ Dialogue: 0,0:21:16.08,0:21:18.23,Default,,0,0,0,,من يعلم بوجودك هنا؟ -\Nلا أحد - Dialogue: 0,0:21:18.28,0:21:20.00,Default,,0,0,0,,هل قمت بالإتصال بأحد؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:21:20.03,0:21:21.78,Default,,0,0,0,,من هو؟ -\Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:21:21.80,0:21:23.63,Default,,0,0,0,,(في كل مرة يدخل فيها (ريدينغتون\N"الى "مكتب البريد Dialogue: 0,0:21:23.69,0:21:25.74,Default,,0,0,0,,تجرى مكالمة الى هذا العنوان\Nأفترض أنه ملكه Dialogue: 0,0:21:25.77,0:21:26.97,Default,,0,0,0,,لقد كان يتفرج Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:28.37,Default,,0,0,0,,(عند تلقيه لخبر أن (ريد\N"متواجد بـ "مكتب البريد Dialogue: 0,0:21:28.41,0:21:30.09,Default,,0,0,0,,(لابد أنه أعلمَ (غاريك\Nللبدأ بالعملية Dialogue: 0,0:21:30.11,0:21:32.28,Default,,0,0,0,,سأسلم الجثة -\Nتسلمين؟ - Dialogue: 0,0:21:32.33,0:21:33.88,Default,,0,0,0,,نحتاج للرصاصات Dialogue: 0,0:21:33.91,0:21:35.83,Default,,0,0,0,,لا يمكن أن ندع تحليل المقذوفات\Nيشير الى سلاحك Dialogue: 0,0:21:35.85,0:21:37.57,Default,,0,0,0,,مهلا، لا يمكنني القيام بهذا\Nأنا عميلة فدرالية Dialogue: 0,0:21:37.60,0:21:39.40,Default,,0,0,0,,..لدي هدفان Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:41.25,Default,,0,0,0,,،حمايتك\Nو إيجاد موظفي Dialogue: 0,0:21:41.29,0:21:43.82,Default,,0,0,0,,و أنوي تحقيق كليهما Dialogue: 0,0:21:43.86,0:21:48.11,Default,,0,0,0,,فريقي سيكون هنا قريبا\Nإبحثي عن سيارته Dialogue: 0,0:21:52.63,0:21:54.67,Default,,0,0,0,,لدينا 210 على 145 Dialogue: 0,0:22:03.36,0:22:04.58,Default,,0,0,0,,103.7 Dialogue: 0,0:22:04.63,0:22:07.41,Default,,0,0,0,,زِد في الجرعة Dialogue: 0,0:22:07.46,0:22:10.00,Default,,0,0,0,,لقد تخطينا الحد الأقصى بـ 12 مرة Dialogue: 0,0:22:10.03,0:22:13.37,Default,,0,0,0,,لماذا هذا المخدر لا يعمل إذا؟ Dialogue: 0,0:22:13.40,0:22:16.05,Default,,0,0,0,,إنه يقاوم بطريقة ما Dialogue: 0,0:22:16.09,0:22:17.56,Default,,0,0,0,,يمكنني حقنه مرة أخرى Dialogue: 0,0:22:17.59,0:22:20.59,Default,,0,0,0,,لكن إن توقف قلبه عن النبض\Nيمكن أن نخسره Dialogue: 0,0:22:34.61,0:22:36.57,Default,,0,0,0,,إحقنه مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:33.83,0:23:35.33,Default,,0,0,0,,أنا أتحقق من وجهه في قاعدة البيانات Dialogue: 0,0:23:35.38,0:23:36.31,Default,,0,0,0,,أي قاعدة بيانات؟ Dialogue: 0,0:23:36.35,0:23:38.48,Default,,0,0,0,,لا يوجد هناك تطابق Dialogue: 0,0:23:38.50,0:23:40.80,Default,,0,0,0,,السيارة مسجلة بإسم\N..(بوردلاند كارغو) Dialogue: 0,0:23:40.84,0:23:42.40,Default,,0,0,0,,جثة ميتة مع عنوان وهمي Dialogue: 0,0:23:42.44,0:23:43.69,Default,,0,0,0,,"ماذا عن بيانات الـ "جي بي أس Dialogue: 0,0:23:43.71,0:23:48.69,Default,,0,0,0,,(إن كان يعمل لدى الشخص الذي يحتجز (ريد\Nفربما أنه تواجد هناك من قبل Dialogue: 0,0:23:54.80,0:23:56.52,Default,,0,0,0,,لديك 6 عناوين Dialogue: 0,0:23:56.57,0:23:58.19,Default,,0,0,0,,تم تحديد 5 منهم Dialogue: 0,0:23:58.22,0:24:01.07,Default,,0,0,0,,نزل، كنيسة، ومحطتان للبنزين Dialogue: 0,0:24:01.11,0:24:02.69,Default,,0,0,0,,(و مطعم في (الإسكندرية Dialogue: 0,0:24:02.74,0:24:05.08,Default,,0,0,0,,لكن هذا، هذا شيء آخر Dialogue: 0,0:24:05.11,0:24:06.31,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:24:06.35,0:24:08.66,Default,,0,0,0,,إنه جهاز تحكم عن بعد Dialogue: 0,0:24:08.70,0:24:10.67,Default,,0,0,0,,(نوع من الأماكن وجدته لسيد (ريدينغتون Dialogue: 0,0:24:10.72,0:24:13.05,Default,,0,0,0,,عندما أريد أن لا يتم إيجاده Dialogue: 0,0:24:13.07,0:24:14.57,Default,,0,0,0,,هذا وقت رحلة ميدانية Dialogue: 0,0:24:31.30,0:24:33.27,Default,,0,0,0,,حراسة مسلحة Dialogue: 0,0:24:33.31,0:24:34.77,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:24:34.81,0:24:37.34,Default,,0,0,0,,سأقوم بتعميم الخبر\Nفنحن نحتاج الى الدعم Dialogue: 0,0:24:41.68,0:24:45.10,Default,,0,0,0,,إبقي في السيارة\Nأوامري تهدف لإبقائك بأمان Dialogue: 0,0:25:19.77,0:25:20.82,Default,,0,0,0,,أظن أننا مستعدون Dialogue: 0,0:25:20.85,0:25:23.05,Default,,0,0,0,,لوقت الدماء Dialogue: 0,0:25:50.43,0:25:52.37,Default,,0,0,0,,لدينا رفقة Dialogue: 0,0:26:22.31,0:26:25.55,Default,,0,0,0,,ما هذا المكان بحق الجحيم Dialogue: 0,0:26:33.06,0:26:34.69,Default,,0,0,0,,ليس هنا Dialogue: 0,0:26:55.95,0:26:57.95,Default,,0,0,0,,كيف هو وضعنا؟ Dialogue: 0,0:26:57.98,0:27:00.65,Default,,0,0,0,,إنه جاهز لك سيدي Dialogue: 0,0:27:08.88,0:27:10.04,Default,,0,0,0,,(مرحبا (راي Dialogue: 0,0:27:12.13,0:27:15.50,Default,,0,0,0,,....لقد مرت\Nممم 20 سنة؟ Dialogue: 0,0:27:26.61,0:27:29.71,Default,,0,0,0,,(أخبريني أيتها العميلة (كين\Nما الذي لم تفهميه لما أمرتي بالتنحي؟ Dialogue: 0,0:27:29.71,0:27:31.74,Default,,0,0,0,,هذه لم تكن عمليتي Dialogue: 0,0:27:31.76,0:27:33.98,Default,,0,0,0,,فاولر) ربما قامت)\Nبإيقاف مهامنا لكن هل كنت تعتقد Dialogue: 0,0:27:34.01,0:27:35.62,Default,,0,0,0,,أن رجال (ريدينغتون) لن\Nيحاولوا إيجاده بأنفسهم Dialogue: 0,0:27:35.65,0:27:37.05,Default,,0,0,0,,لقد قاموا بذلك\Nمن دون تدخلك Dialogue: 0,0:27:37.08,0:27:39.02,Default,,0,0,0,,السبب الوحيد في تواجدك هنا Dialogue: 0,0:27:39.05,0:27:42.17,Default,,0,0,0,,أنه يثقون بي كفاية\Nلإشراكي في هذا Dialogue: 0,0:27:42.21,0:27:45.26,Default,,0,0,0,,قومي بتنويري، ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:27:45.29,0:27:50.25,Default,,0,0,0,,مركز مراقبة ما\N"يبعد ثلاثة أميال عن "مكتب البريد Dialogue: 0,0:27:50.28,0:27:52.23,Default,,0,0,0,,يبدو أنه كان مأهولا\Nمن طرف نفس الأشخاص Dialogue: 0,0:27:52.27,0:27:54.93,Default,,0,0,0,,الذين قاموا بإقتحام منشأتنا\N(و إختطاف (ريدينغتون Dialogue: 0,0:27:54.97,0:27:56.30,Default,,0,0,0,,هذا لا يهمك؟ Dialogue: 0,0:27:56.34,0:27:58.69,Default,,0,0,0,,(لقد خسرت عشرات الأشخاص اليوم (كين Dialogue: 0,0:27:58.72,0:28:00.26,Default,,0,0,0,,هذا ليس على عاتقك، بل هو على عاتقي Dialogue: 0,0:28:00.31,0:28:02.58,Default,,0,0,0,,لا أحد يريد الإمساك بهؤلاء الأشخاص\Nأكثر مني Dialogue: 0,0:28:02.61,0:28:04.93,Default,,0,0,0,,لكن إطلاق النار على\Nالناس Dialogue: 0,0:28:04.98,0:28:06.56,Default,,0,0,0,,ليست الطريقة لفعل ذلك Dialogue: 0,0:28:06.61,0:28:10.10,Default,,0,0,0,,(معذراة مدير (كوبر -\Nماذا هناك؟ - Dialogue: 0,0:28:10.13,0:28:12.82,Default,,0,0,0,,هناك شيء يجب أن تراه Dialogue: 0,0:28:25.87,0:28:29.39,Default,,0,0,0,,ظننت أني كنت واضحة\Nهذه الوحدة تم غلقها Dialogue: 0,0:28:29.44,0:28:31.15,Default,,0,0,0,,أظن أنكي ستعيدين النظر في ذلك Dialogue: 0,0:28:31.19,0:28:32.51,Default,,0,0,0,,و لماذا سأفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:32.54,0:28:34.96,Default,,0,0,0,,لأن هذا الأمر ليس حول\N(ريدينغتون) Dialogue: 0,0:28:34.99,0:28:37.03,Default,,0,0,0,,العميلة (كين) وجدت\Nمقرا للمراقبة Dialogue: 0,0:28:37.06,0:28:38.24,Default,,0,0,0,,يبعد بضع أميال من هنا Dialogue: 0,0:28:38.28,0:28:40.73,Default,,0,0,0,,جيل جديد من التكنولوجيا\N وأفضل من أي شيء لدينا في هذا المجال Dialogue: 0,0:28:40.76,0:28:42.16,Default,,0,0,0,,مراقبة ماذا؟ -\Nنحن - Dialogue: 0,0:28:42.20,0:28:44.52,Default,,0,0,0,,لقد كانوا يراقبون هذه الوحدة\N...منذ أشهر Dialogue: 0,0:28:44.53,0:28:46.12,Default,,0,0,0,,المكالمات الهاتفية، الإتصالات الداخلية Dialogue: 0,0:28:46.14,0:28:47.55,Default,,0,0,0,,لسنا متأكدين إلى أي مدى Dialogue: 0,0:28:47.59,0:28:49.26,Default,,0,0,0,,لم نكن قادرين على إسترجاع الكثير Dialogue: 0,0:28:49.29,0:28:51.57,Default,,0,0,0,,المعدات و البيانات\Nتم تدميرها Dialogue: 0,0:28:51.61,0:28:53.99,Default,,0,0,0,,لا أفهم حتى\Nإمكانية حصول هذا Dialogue: 0,0:28:54.03,0:28:56.96,Default,,0,0,0,,هناك شيء آخر يجب أن تعرفيه Dialogue: 0,0:29:00.50,0:29:02.10,Default,,0,0,0,,لقد كانوا يراقبونك أنتِ أيضا Dialogue: 0,0:29:12.28,0:29:14.31,Default,,0,0,0,,حسنا، هذا يكفي\Nأنزله Dialogue: 0,0:29:14.35,0:29:16.65,Default,,0,0,0,,أحظر له كرسيا Dialogue: 0,0:29:31.70,0:29:35.72,Default,,0,0,0,,(أنا لا أفهم (راي\Nلا شيء من هذا كان يجب أن يحصل Dialogue: 0,0:29:35.75,0:29:39.62,Default,,0,0,0,,ظننت أنه بيننا إتفاق Dialogue: 0,0:29:39.66,0:29:40.94,Default,,0,0,0,,نعم لدينا Dialogue: 0,0:29:40.96,0:29:43.23,Default,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:29:43.26,0:29:46.41,Default,,0,0,0,,الأشخاص الذين أمثلهم Dialogue: 0,0:29:46.45,0:29:48.20,Default,,0,0,0,,متوترون Dialogue: 0,0:29:48.23,0:29:51.48,Default,,0,0,0,,لا نعلم ما الذي فكرت فيه Dialogue: 0,0:29:54.44,0:29:55.99,Default,,0,0,0,,كان بإمكاننا قتلك Dialogue: 0,0:29:56.02,0:29:58.69,Default,,0,0,0,,لا أقصد اليوم\Nأقصد في أي يوم Dialogue: 0,0:29:58.73,0:30:03.13,Default,,0,0,0,,أعني بذلك كل يوم\Nمنذ عقدين Dialogue: 0,0:30:03.16,0:30:05.36,Default,,0,0,0,,لكننا لم نفعل Dialogue: 0,0:30:05.40,0:30:07.53,Default,,0,0,0,,(نعلم ما تملكه (راي Dialogue: 0,0:30:07.57,0:30:11.72,Default,,0,0,0,,و نعلم ما الذي سيحدث له\Nإن متتَ Dialogue: 0,0:30:11.76,0:30:15.86,Default,,0,0,0,,لذلك لم نفعل شيئا\Nتركناك لتعيش Dialogue: 0,0:30:15.91,0:30:17.88,Default,,0,0,0,,و في المقابل Dialogue: 0,0:30:17.91,0:30:21.35,Default,,0,0,0,,كنا واثقين\Nبأن سرنا سيبقى سرا Dialogue: 0,0:30:23.08,0:30:26.69,Default,,0,0,0,,لم يتغير شيء -\Nيمكنني أن أقول بأن كل شيء تغير - Dialogue: 0,0:30:26.72,0:30:30.29,Default,,0,0,0,,كل شيء تغير في اللحظة\Nالتي سلمت فيها نفسك للمكتب الفدرالي Dialogue: 0,0:30:30.32,0:30:32.04,Default,,0,0,0,,هل إعتقدت بأننا لا نعلم ذلك Dialogue: 0,0:30:32.08,0:30:34.33,Default,,0,0,0,,ربما أردت أن تغير\Nالترتيبات التي وضعناها Dialogue: 0,0:30:34.36,0:30:36.55,Default,,0,0,0,,ربما فكرت في إمكانية\Nالعمل معهم Dialogue: 0,0:30:36.60,0:30:39.38,Default,,0,0,0,,و إيجاد بعض الأصدقاء الجدد\Nلحمايتك Dialogue: 0,0:30:39.42,0:30:42.03,Default,,0,0,0,,ربما خططت لفضحنا -\Nلا - Dialogue: 0,0:30:51.03,0:30:52.63,Default,,0,0,0,,ما الذي تم إخبارك به (راي)؟ Dialogue: 0,0:30:55.40,0:30:56.57,Default,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:30:56.62,0:30:58.62,Default,,0,0,0,,إذا ما الذي تفعله هنا \Nبحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:30:58.65,0:31:02.96,Default,,0,0,0,,أسبابي الخاصة ليست لها\Nعلاقة بك Dialogue: 0,0:31:08.43,0:31:10.21,Default,,0,0,0,,حسنا، أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:31:10.25,0:31:12.06,Default,,0,0,0,,حقا Dialogue: 0,0:31:12.08,0:31:14.83,Default,,0,0,0,,(لأنني أحببتك دوما (راي Dialogue: 0,0:31:14.85,0:31:17.95,Default,,0,0,0,,...أنت بمثابة ألم في رقبتي Dialogue: 0,0:31:18.00,0:31:20.36,Default,,0,0,0,,لكنك تعجبني Dialogue: 0,0:31:26.25,0:31:28.15,Default,,0,0,0,,أعلم هذا Dialogue: 0,0:31:28.18,0:31:30.08,Default,,0,0,0,,كنت تمشي في الحديقة\Nهذا الصباح Dialogue: 0,0:31:30.12,0:31:31.55,Default,,0,0,0,,كان بمقدورنا أخذك من هناك Dialogue: 0,0:31:31.59,0:31:34.59,Default,,0,0,0,,بدلا من ذلك قمنا بسحبك\Nمن أامن و أوثق Dialogue: 0,0:31:34.62,0:31:37.76,Default,,0,0,0,,مكان الذي تتقاسمه مع\Nأصدقائك الجدد Dialogue: 0,0:31:37.79,0:31:41.78,Default,,0,0,0,,لماذا كان علينا ذلك؟ Dialogue: 0,0:31:41.83,0:31:46.27,Default,,0,0,0,,لنجعل رسالتنا في غاية الوضوح Dialogue: 0,0:31:46.30,0:31:50.07,Default,,0,0,0,,لا يوجد مكان للإختباء منا Dialogue: 0,0:31:50.10,0:31:56.29,Default,,0,0,0,,لا يوجد أحد تثق به\Nليحميك منا Dialogue: 0,0:32:07.75,0:32:09.39,Default,,0,0,0,,هل كنتِ هناك؟ Dialogue: 0,0:32:09.41,0:32:12.47,Default,,0,0,0,,(لما قام رجال (ريدينغتون\Nبالإستولاء على المبنى Dialogue: 0,0:32:12.51,0:32:13.76,Default,,0,0,0,,كم عدد القتلى؟ Dialogue: 0,0:32:13.79,0:32:14.93,Default,,0,0,0,,أظن 6 على أقل تقدير Dialogue: 0,0:32:14.96,0:32:17.63,Default,,0,0,0,,لقد كان مقر مراقبة\Nإنهم محترفون Dialogue: 0,0:32:17.66,0:32:20.42,Default,,0,0,0,,هؤلاء الأشخاص على قدر عال من التدريب Dialogue: 0,0:32:20.45,0:32:22.23,Default,,0,0,0,,(مثل (غاريك Dialogue: 0,0:32:22.27,0:32:23.67,Default,,0,0,0,,ما كل هذا؟ Dialogue: 0,0:32:23.70,0:32:25.07,Default,,0,0,0,,مضيعة للوقت Dialogue: 0,0:32:25.09,0:32:26.59,Default,,0,0,0,,(من خلال توجيهات (كوبر Dialogue: 0,0:32:26.64,0:32:29.02,Default,,0,0,0,,تمكنت من الإتصال ببعض من من زملائنا\Nفي الوكالة Dialogue: 0,0:32:29.08,0:32:31.88,Default,,0,0,0,,و قمت بإعلامهم بوضعنا الحالي\Nو عرضت عليهم الإتصال Dialogue: 0,0:32:31.91,0:32:34.78,Default,,0,0,0,,بمسؤولي المواقع الآمنة الأخرى\Nلتبادل المعلومات Dialogue: 0,0:32:34.81,0:32:36.52,Default,,0,0,0,,كل هذه الأسماء محجوبة Dialogue: 0,0:32:36.55,0:32:39.74,Default,,0,0,0,,معضمها من عملاء الوكالة Dialogue: 0,0:32:41.49,0:32:45.16,Default,,0,0,0,,(هل تعتقدين حقا أن (غاريك\Nلديه شخصا في الداخل؟ Dialogue: 0,0:32:45.19,0:32:46.91,Default,,0,0,0,,هذا ممكن Dialogue: 0,0:32:46.96,0:32:48.84,Default,,0,0,0,,الوحيد خارج الشبهات\N(هو (ريسلر Dialogue: 0,0:32:48.90,0:32:51.40,Default,,0,0,0,,الا إذا كانت إصابته\Nفي الساق Dialogue: 0,0:32:51.43,0:32:52.77,Default,,0,0,0,,بغاية تغطية آثاره Dialogue: 0,0:32:52.80,0:32:55.43,Default,,0,0,0,,هل مازال في غرفة العمليات؟ -\Nمنذ 4 ساعات و العد مستمر - Dialogue: 0,0:33:02.23,0:33:05.01,Default,,0,0,0,,(شارع (هولينز فيري\Nأعرف هذا العنوان Dialogue: 0,0:33:05.04,0:33:07.75,Default,,0,0,0,,(يقول (خ-خ\Nماذا يعني ذلك؟ Dialogue: 0,0:33:07.78,0:33:09.10,Default,,0,0,0,,خارج الخدمة Dialogue: 0,0:33:09.13,0:33:11.45,Default,,0,0,0,,ها انا ذا أحاول المساعدة\Nالأسماء Dialogue: 0,0:33:11.48,0:33:15.02,Default,,0,0,0,,التي لم يتم حجبها مرتبطة\Nبمواقع خارج الخدمة Dialogue: 0,0:33:15.06,0:33:16.19,Default,,0,0,0,,هل هذه كنيسة؟ Dialogue: 0,0:33:16.22,0:33:18.32,Default,,0,0,0,,يبدو ذلك Dialogue: 0,0:33:18.36,0:33:20.90,Default,,0,0,0,,أريد صور بالقمر الصناعي\Nلهذا العنوان Dialogue: 0,0:33:20.94,0:33:22.13,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:22.17,0:33:24.70,Default,,0,0,0,,لأني أظن أنه المكان\Nالذي يحتجزون (ريدينغتون) فيه Dialogue: 0,0:33:26.80,0:33:29.39,Default,,0,0,0,,هل هذه ساحة (فرانكلين)؟\Nنعم، لماذا؟ Dialogue: 0,0:33:29.42,0:33:32.32,Default,,0,0,0,,سيارة الإسعاف التي أستخدمت في\N(إختطاف (ريدينغتون Dialogue: 0,0:33:32.36,0:33:36.02,Default,,0,0,0,,وجدت تحترق بربع ميل\Nمن هذا المكان Dialogue: 0,0:33:36.59,0:33:38.21,Default,,0,0,0,,(أظن أننا وجدنا (ريدينغتون Dialogue: 0,0:33:38.24,0:33:39.85,Default,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:33:39.88,0:33:42.61,Default,,0,0,0,,(كنيسة في (بالتيمور\Nموقع أسود خارج الخدمة Dialogue: 0,0:33:42.63,0:33:44.72,Default,,0,0,0,,موقع أسود؟أتظنين أنه المكان\Nالذي يحتجزون فيه (ريدينغتون)؟ Dialogue: 0,0:33:44.75,0:33:46.92,Default,,0,0,0,,هذا يبدو منطقيا، إنه المكان\Nالذي لن نفكر به Dialogue: 0,0:33:46.95,0:33:48.92,Default,,0,0,0,,و إن كان على علم بهذا الموقع\Nفهو على علم بالمواقع الأخرى Dialogue: 0,0:33:48.96,0:33:50.46,Default,,0,0,0,,(ما رأيك (دايانا\Nأريد جوابا Dialogue: 0,0:33:50.49,0:33:52.54,Default,,0,0,0,,هل نحن خارج الخدمة أو لا؟ Dialogue: 0,0:34:02.09,0:34:05.20,Default,,0,0,0,,عليك الرحيل سيدي\N(سأهتم بـ (ريدذينغتون Dialogue: 0,0:34:05.24,0:34:06.94,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:34:06.97,0:34:08.42,Default,,0,0,0,,لدينا إتفاق Dialogue: 0,0:34:08.46,0:34:10.73,Default,,0,0,0,,أحظره للإستجواب Dialogue: 0,0:34:10.76,0:34:13.45,Default,,0,0,0,,لقد قمت بتلك المخاطرة\N...لأنك وعدت Dialogue: 0,0:34:13.48,0:34:15.93,Default,,0,0,0,,أعرف ما وعدتك به Dialogue: 0,0:34:15.97,0:34:18.50,Default,,0,0,0,,ما لا أعرفه هو إن\Nكان يقول الحقيقة Dialogue: 0,0:34:18.54,0:34:21.09,Default,,0,0,0,,إن قتلته يمكن أن تنطلق الخطة\Nالتي وضعها Dialogue: 0,0:34:21.10,0:34:23.76,Default,,0,0,0,,مع كل إحتراماتي سيدي\Nهذه ليست مشكلتي Dialogue: 0,0:34:25.29,0:34:26.73,Default,,0,0,0,,عذرا؟ Dialogue: 0,0:34:26.76,0:34:30.20,Default,,0,0,0,,لقد خسرت العديد من الرجال اليوم\Nو إثنان من الأفضل Dialogue: 0,0:34:30.21,0:34:33.07,Default,,0,0,0,,لقد أجريت حديثك Dialogue: 0,0:34:33.10,0:34:35.58,Default,,0,0,0,,و الآن جاء دوري Dialogue: 0,0:34:44.16,0:34:48.71,Default,,0,0,0,,(أنا و أنت فقط (ريد\Nتماما مثل الأيام الخوالي Dialogue: 0,0:34:48.75,0:34:49.98,Default,,0,0,0,,دعني أستريح Dialogue: 0,0:34:50.02,0:34:52.05,Default,,0,0,0,,(كلانا يعلم أن (فيتش\Nلن يدعك تكمل الأمر Dialogue: 0,0:34:52.09,0:34:53.75,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:34:53.79,0:34:56.99,Default,,0,0,0,,لكن أتعلم ما الذي أستطيع فعله\N(ريد) Dialogue: 0,0:34:57.02,0:34:58.82,Default,,0,0,0,,(يمكنني إيجاد (ليزي Dialogue: 0,0:34:58.84,0:35:02.26,Default,,0,0,0,,يمكنني إيذائها\Nيمكنني أن أجعلها تعاني Dialogue: 0,0:35:02.28,0:35:05.86,Default,,0,0,0,,و عند إنتهائي من ذلك\Nيمكنني أن أقتلها Dialogue: 0,0:35:05.90,0:35:12.19,Default,,0,0,0,,أحيانا يجب علينا أن نأخذ\Nما نستطيع من هذا العالم المجنون Dialogue: 0,0:35:12.24,0:35:14.82,Default,,0,0,0,,خمن من علمني ذلك (ريد)؟ Dialogue: 0,0:35:14.87,0:35:16.69,Default,,0,0,0,,أنتَ Dialogue: 0,0:35:19.13,0:35:22.51,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل نفذ المزاح منك؟ Dialogue: 0,0:35:22.55,0:35:24.05,Default,,0,0,0,,لا؟ Dialogue: 0,0:35:27.50,0:35:30.99,Default,,0,0,0,,أنت لا تشعر في الحقيقة بشيء\Nأليس كذلك (ريد)؟ Dialogue: 0,0:35:38.15,0:35:40.27,Default,,0,0,0,,الندم Dialogue: 0,0:36:18.27,0:36:20.54,Default,,0,0,0,,لقد كان هنا Dialogue: 0,0:36:40.64,0:36:43.30,Default,,0,0,0,,في أي عالم يكون ماحدث اليوم طبيعيا؟ Dialogue: 0,0:36:43.33,0:36:44.55,Default,,0,0,0,,أنك ترين Dialogue: 0,0:36:44.60,0:36:46.93,Default,,0,0,0,,هذا طبيعيا بالنسبة لك -\Nأنا آسفة - Dialogue: 0,0:36:46.97,0:36:48.99,Default,,0,0,0,,رجل أخبرني بأنه\Nسيقتلك Dialogue: 0,0:36:50.32,0:36:53.41,Default,,0,0,0,,لقد هُجِمت\Nتم إتههامي بجريمة قتل Dialogue: 0,0:36:53.42,0:36:55.53,Default,,0,0,0,,و الأن هناك من يراقبنا Dialogue: 0,0:36:55.56,0:36:58.46,Default,,0,0,0,,على ما يبدو هناك كميرات\Nفي غرفة نومنا Dialogue: 0,0:36:58.50,0:37:01.31,Default,,0,0,0,,لقد رحلوا -\Nهل تصدقين ذلك؟ - Dialogue: 0,0:37:01.35,0:37:06.62,Default,,0,0,0,,أريد أن نكون معا و بأمان Dialogue: 0,0:37:06.65,0:37:10.52,Default,,0,0,0,,لقد عنيتُ ما قلته سابقا Dialogue: 0,0:37:10.56,0:37:12.93,Default,,0,0,0,,يجب أن نغادر المكان Dialogue: 0,0:37:24.17,0:37:25.97,Default,,0,0,0,,أودري) مرحبا) Dialogue: 0,0:37:26.01,0:37:27.94,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:37:27.98,0:37:30.49,Default,,0,0,0,,لقد تلقيت مكالمة، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:37:30.53,0:37:33.31,Default,,0,0,0,,نعم، نعم إنها قصة طويلة Dialogue: 0,0:37:33.33,0:37:35.16,Default,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:37:35.20,0:37:36.45,Default,,0,0,0,,هل إتصلوا بك؟ Dialogue: 0,0:37:36.48,0:37:38.25,Default,,0,0,0,,الكتب إتصل بي Dialogue: 0,0:37:38.29,0:37:41.85,Default,,0,0,0,,أظن أني مازلت قريبتك Dialogue: 0,0:37:41.89,0:37:43.77,Default,,0,0,0,,صحيح، إسمك مازال على تلك القائمة Dialogue: 0,0:37:43.82,0:37:46.29,Default,,0,0,0,,كنت سأزيله\Nلكنني كنت مشغولا بعض الشيء Dialogue: 0,0:37:46.33,0:37:47.99,Default,,0,0,0,,لا، لا ، لا بأس Dialogue: 0,0:37:48.03,0:37:50.66,Default,,0,0,0,,إذا أنت بخير Dialogue: 0,0:37:57.69,0:37:59.29,Default,,0,0,0,,أنت مخطوبة؟ Dialogue: 0,0:38:02.61,0:38:06.30,Default,,0,0,0,,جنون أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:06.33,0:38:08.35,Default,,0,0,0,,قولي لي انه سمين و بدون وظيفة Dialogue: 0,0:38:09.57,0:38:11.42,Default,,0,0,0,,هو سمين و بلا وظيفة Dialogue: 0,0:38:14.34,0:38:16.34,Default,,0,0,0,,هل تمانعين البقاء لبضع دقائق؟ Dialogue: 0,0:38:19.49,0:38:21.63,Default,,0,0,0,,لقد كان هناك Dialogue: 0,0:38:21.66,0:38:23.95,Default,,0,0,0,,المخبر أكد أنه\N(دم (ردينغتون Dialogue: 0,0:38:24.04,0:38:25.26,Default,,0,0,0,,ما يعني؟ Dialogue: 0,0:38:25.29,0:38:27.13,Default,,0,0,0,,ما يمكننا قوله أنه\Nقتل مختطفيه و هرب Dialogue: 0,0:38:27.17,0:38:29.62,Default,,0,0,0,,إذا لماذا لا تقوم بمطاردته؟\Nعذرا؟ - Dialogue: 0,0:38:29.65,0:38:32.42,Default,,0,0,0,,كنت أعتقد أنه تمت\Nالإستغناء عن خدماتنا Dialogue: 0,0:38:32.47,0:38:34.24,Default,,0,0,0,,(تلك السفينة أبحرت (هارولد Dialogue: 0,0:38:34.27,0:38:36.96,Default,,0,0,0,,أحدهم يقوم بمراقبتنا\Nو لا نعلم من هو Dialogue: 0,0:38:37.01,0:38:38.56,Default,,0,0,0,,ريدينغتون) يعلم) -\Nلست متأكدة من ذلك - Dialogue: 0,0:38:38.61,0:38:40.20,Default,,0,0,0,,لدينا واشي Dialogue: 0,0:38:40.25,0:38:41.83,Default,,0,0,0,,و هذا الوشي هو من سرب المعلومات Dialogue: 0,0:38:41.87,0:38:44.10,Default,,0,0,0,,التي ادت الى إختطاف\N(و تعذيب (ريدينغتون Dialogue: 0,0:38:44.13,0:38:45.94,Default,,0,0,0,,(إنها عملية رياضية سهلة (هارولد Dialogue: 0,0:38:45.97,0:38:48.00,Default,,0,0,0,,(من يسعى خلف (ريدينغتون\Nهو يسعى ورائنا Dialogue: 0,0:38:48.04,0:38:50.31,Default,,0,0,0,,و هذا يعني\Nأنه مادمتُ مهتمة بأن Dialogue: 0,0:38:50.36,0:38:52.41,Default,,0,0,0,,ريدينغتون) مازال ذو قيمة كبيرة) Dialogue: 0,0:38:52.46,0:38:55.68,Default,,0,0,0,,الوحدة لديها مهمة جديدة\Nو هي إيجاده Dialogue: 0,0:38:55.73,0:38:57.45,Default,,0,0,0,,إبتداءا من هذه اللحظة Dialogue: 0,0:38:57.48,0:39:01.77,Default,,0,0,0,,الهدف الوحيد على القائمة\N(السوداء هو (رايموند ريدينغتون Dialogue: 0,0:39:07.82,0:39:09.49,Default,,0,0,0,,لقد تم الأمر Dialogue: 0,0:39:56.47,0:39:59.08,Default,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:39:59.11,0:40:01.78,Default,,0,0,0,,(ليزي) Dialogue: 0,0:40:01.81,0:40:03.11,Default,,0,0,0,,(ريد) Dialogue: 0,0:40:03.15,0:40:04.80,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:40:04.83,0:40:06.55,Default,,0,0,0,,سأختفي لمدة قصيرة Dialogue: 0,0:40:06.58,0:40:07.68,Default,,0,0,0,,دامب) يبحث عنك) Dialogue: 0,0:40:07.73,0:40:09.54,Default,,0,0,0,,لقد قال بأنه أمر عاجل Dialogue: 0,0:40:09.57,0:40:12.19,Default,,0,0,0,,دامب) عليه أن ينتظر) Dialogue: 0,0:40:12.22,0:40:14.06,Default,,0,0,0,,...(ليزي) Dialogue: 0,0:40:14.09,0:40:18.53,Default,,0,0,0,,أريدك أن تعلمي، أينما كُنتُ\Nو أيما كنت أفعله Dialogue: 0,0:40:18.56,0:40:21.43,Default,,0,0,0,,إن إحتجتني سأكون هناك لأجلك Dialogue: 0,0:40:21.47,0:40:23.43,Default,,0,0,0,,(الوحد، و (كوبر Dialogue: 0,0:40:23.47,0:40:25.45,Default,,0,0,0,,يبحثون عنك Dialogue: 0,0:40:25.49,0:40:26.90,Default,,0,0,0,,ماذا علي أن أخبرهم؟ Dialogue: 0,0:40:26.95,0:40:28.87,Default,,0,0,0,,علي أن أذهب -\Nمهلا - Dialogue: 0,0:40:28.91,0:40:31.02,Default,,0,0,0,,سؤال واحد من فضلك Dialogue: 0,0:40:31.06,0:40:33.08,Default,,0,0,0,,حول أبي Dialogue: 0,0:40:34.28,0:40:38.60,Default,,0,0,0,,(لقد رباني (سام\Nكأنني إبنته Dialogue: 0,0:40:38.63,0:40:42.20,Default,,0,0,0,,..لقد كان Dialogue: 0,0:40:42.24,0:40:46.07,Default,,0,0,0,,كل حياتي Dialogue: 0,0:40:46.09,0:40:48.06,Default,,0,0,0,,لكنه ليس أبي Dialogue: 0,0:40:48.09,0:40:49.89,Default,,0,0,0,,(ما هو السؤال (ليزي Dialogue: 0,0:40:55.57,0:40:57.25,Default,,0,0,0,,هل انت هو والدي؟ Dialogue: 0,0:41:03.49,0:41:04.87,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:41:09.48,0:41:10.75,Default,,0,0,0,,(ليزي) Dialogue: 0,0:41:13.58,0:41:15.80,Default,,0,0,0,,كوني حذرة من زوجك Dialogue: 0,0:41:52.57,0:41:58.76,ex,,0,0,0,,*الى اللقــــــــــــــــاء فـــــــــــــي الحلقــــــــــة القأدمـــــــــــــــــــــــــــــــة*