00:00:04,080 --> 00:00:17,160 د/مجـــــــــــــــدى بسيــــــــــــونى يقـــــــــــــــدم 1 00:00:24,080 --> 00:00:27,160 مساء الخير طلابى الأعزاء 2 00:00:28,160 --> 00:00:31,120 ان محاضرة الليلة لها مرجعيتها 3 00:00:31,200 --> 00:00:34,240 القصة القصيرة " دى مورتيس " 4 00:00:34,320 --> 00:00:35,960 مترجمة من اللاتينية 5 00:00:36,800 --> 00:00:39,560 وهى تعنى " عن الموتى " 6 00:00:40,400 --> 00:00:43,040 فى حالة ان تشعروا بالسعادة 7 00:00:43,120 --> 00:00:44,760 اريد ان اُشير 8 00:00:45,120 --> 00:00:48,280 الى ان اللغة اللاتينية لغة ميتة 9 00:00:49,880 --> 00:00:51,000 شكرا 10 00:00:51,720 --> 00:00:55,480 انه من السعادة ان نعرف انه مازال هناك عدة طلاب 11 00:00:55,840 --> 00:00:58,480 مهتمبن بالحصول على الدرجات العالية 12 00:00:59,040 --> 00:01:01,560 لو استطعت ان تسمعنى فى خلف الغرفة 13 00:01:01,640 --> 00:01:06,400 ارجو ان ترفع يدك وان تضبط درجة الصوت 14 00:01:06,440 --> 00:01:09,960 مع الأسف, فقد كتب المؤلف عنوان قصته باللاتينية 15 00:01:10,040 --> 00:01:12,400 وكتب القصة بالأنجليزية 16 00:01:12,840 --> 00:01:17,640 ان الكتّاب يطمحون دائما فى تحقيق مكاسب تجارية 17 00:01:17,720 --> 00:01:20,600 وسأترك لكم الحكم عليها اذا ماكانت 18 00:01:20,680 --> 00:01:23,200 تبدو افضل باللاتينية ام لا 19 00:02:32,960 --> 00:02:34,360 هل هناك احد ؟ 20 00:02:36,200 --> 00:02:37,240 هاى يا استاذ 21 00:02:40,680 --> 00:02:43,640 السمك يعض الآن يا بروفيسير ما رأيك ؟ 22 00:02:45,280 --> 00:02:46,680 هل انت هنا ؟ 23 00:02:49,600 --> 00:02:50,720 اعتقد انه ليس فى البيت 24 00:02:51,160 --> 00:02:54,160 قلت لك..ان سيارته ليست فى الجراج 25 00:02:54,320 --> 00:02:56,480 و القهوة تغلى...ربما سيعود خلال دقيقة او اثنين 26 00:02:56,560 --> 00:02:57,760 أتريد الأنتظار ؟ 27 00:02:57,840 --> 00:03:00,680 بالتأكيد, ربما ذهب الى البلدة لعدة دقائق 28 00:03:00,760 --> 00:03:02,080 دعنا نحتشى كوبا من القهوة 29 00:03:03,480 --> 00:03:04,640 حسنا 30 00:03:07,080 --> 00:03:10,000 ايرين هذه ليست مدبرة منزل جيدة 31 00:03:10,080 --> 00:03:11,160 هذا واضح 32 00:03:11,840 --> 00:03:13,840 أتعجب اين هى 33 00:03:13,920 --> 00:03:15,640 هذا سؤال جيد 34 00:03:17,160 --> 00:03:18,400 You know something? 35 00:03:20,400 --> 00:03:22,920 لابد وانه سيكتشف امرها يوما ما 36 00:03:23,080 --> 00:03:24,520 سيُخبره احد ما 37 00:03:24,600 --> 00:03:25,600 بالتأكيد 38 00:03:28,200 --> 00:03:29,600 اتساءل ماذا سيفعل وقتها 39 00:03:29,680 --> 00:03:31,080 لا اعلم 40 00:03:31,400 --> 00:03:33,920 انه رجل برئ...انه لم يرتاب فى اى شئ ابدا 41 00:03:34,360 --> 00:03:37,880 يا له من رجل لطيف..حتى ولو علم, فربما لن يفعل اى شئ لها 42 00:03:38,320 --> 00:03:39,600 ربما 43 00:03:41,480 --> 00:03:42,760 اين السكر ؟ 44 00:03:44,840 --> 00:03:45,760 45 00:03:47,800 --> 00:03:48,760 هنا 46 00:03:50,360 --> 00:03:51,520 47 00:03:52,320 --> 00:03:55,360 كان من العار انه تزوج من هذه السيدة التى بدأ معها 48 00:03:55,440 --> 00:03:56,520 49 00:03:56,600 --> 00:03:57,760 اتساءل كيف حدث هذا 50 00:03:57,840 --> 00:04:00,160 لقد جاءت من عائلة محترمة وهذه الأمور 51 00:04:00,520 --> 00:04:02,400 ولم يستطع ان يقول عنها شئ 52 00:04:03,080 --> 00:04:04,360 ولم يُخبره اى احد 53 00:04:05,160 --> 00:04:08,160 بالطبع, انا لم اكن اعرفه حتى تزوج منها 54 00:04:08,600 --> 00:04:12,200 لقد اعتاد المجئ الى شباك البنك خاصتى عدة مرات 55 00:04:12,280 --> 00:04:14,440 ولكن لايمكنك ان تقول اننى كنت اعرفه 56 00:04:14,600 --> 00:04:16,480 هل بعت له هذا المنزل ؟ 57 00:04:16,520 --> 00:04:17,640 هذا صحيح 58 00:04:17,720 --> 00:04:19,200 لماذا لم تخبره ؟ 59 00:04:19,720 --> 00:04:21,760 لا اعرف..مجرد اننى لم افعل 60 00:04:23,400 --> 00:04:25,920 فكّرت فى هذه عدة مرات, ولكن...ا 61 00:04:26,320 --> 00:04:28,080 تعلم كيف هذا الأمر نعم 62 00:04:29,320 --> 00:04:31,000 انه لأمر غريب 63 00:04:31,240 --> 00:04:33,800 عندما تعلم ان شخصا سيرتبط بصفقة عمل 64 00:04:33,880 --> 00:04:35,080 فأنت تُخبره 65 00:04:35,760 --> 00:04:37,400 ولكن, بأمرأة 66 00:04:37,800 --> 00:04:40,520 حسنا...حتى ولو كنا أخبرناه 67 00:04:40,600 --> 00:04:42,400 أشك فى ان هذا سيغير الأمر كثيرا 68 00:04:42,920 --> 00:04:44,480 منذ متى وهم متزوجين ؟ 69 00:04:44,840 --> 00:04:47,520 لقد أتى هنا الى الجامعة منذ عامين 70 00:04:47,600 --> 00:04:49,200 حوالى سنة و نصف زواج 71 00:04:57,680 --> 00:04:59,800 حسنا, لقد رأيتها الأسبوع الماضى 72 00:04:59,880 --> 00:05:02,440 لا, بل الأسبوع الذى قبله على اى حال, كان وقت خروج المدرسة 73 00:05:02,520 --> 00:05:04,400 و البروفيسير كان فى القسم لعقد الأتفاقية 74 00:05:04,520 --> 00:05:06,240 منذ اسبوع ونصف 75 00:05:06,320 --> 00:05:08,840 ذهبت الى محل بينى لتناول الطعام 76 00:05:10,800 --> 00:05:13,600 لقد قام ب 342 ضربة لايمكن ان يفعل افضل من ذلك 77 00:05:13,640 --> 00:05:15,560 نعم, ولكن انتظر حتى مباراة العمالقة 78 00:05:15,640 --> 00:05:17,120 لديهم لاعب لايعرف الضرب 79 00:05:17,200 --> 00:05:18,480 سيخسرون به 80 00:05:18,560 --> 00:05:19,720 بينى ؟ نعم 81 00:05:19,800 --> 00:05:20,760 هاى 82 00:05:20,840 --> 00:05:22,480 أعطنى علبة سجلئر من فضلك 83 00:05:22,560 --> 00:05:23,680 حاضر 84 00:05:23,720 --> 00:05:25,080 ثم هى حضرت 85 00:05:25,160 --> 00:05:27,200 وجاء سائق الشاحنة هذا خلفها مباشرة 86 00:05:27,240 --> 00:05:29,800 أعترف ان مظهره كان وسيما 87 00:05:30,680 --> 00:05:32,520 اعطنى كأسا من البيرة 88 00:05:33,320 --> 00:05:35,680 بينى..سأتناول قدحا من القهوة 89 00:05:35,760 --> 00:05:37,000 حالا 90 00:05:43,560 --> 00:05:45,240 ألا يوجد ما يفعلونه فى هذه المدينة ؟ 91 00:05:45,320 --> 00:05:47,680 من المفترض اننى سأرحل من هنا فى الرابعة 92 00:05:50,760 --> 00:05:52,480 وهم لم يبدأوا فى تحميل شاحنتى بعد 93 00:05:52,560 --> 00:05:54,320 يبدو اننى سأعلق هنا دون عمل اى شئ 94 00:05:54,400 --> 00:05:56,440 هناك مباراة كرة يوم السبت 95 00:05:56,520 --> 00:05:58,160 ونحن لسنا السبت 96 00:05:59,240 --> 00:06:01,000 شكرا 97 00:06:03,400 --> 00:06:05,440 ماذا يفعل المرء فى هذه المدينة ؟ 98 00:06:13,320 --> 00:06:15,520 اراهن انهم سيربحون هذا الموسم 99 00:06:15,560 --> 00:06:16,520 انه لن يفعلها 100 00:06:16,600 --> 00:06:18,000 ولكنى لن اراهن عليهم 101 00:06:26,640 --> 00:06:27,680 حسنا 102 00:06:31,040 --> 00:06:33,040 البروفيسير لم يكتشف هذا ابدا 103 00:06:33,960 --> 00:06:36,320 اجلس يا بد..هيا, اجلس 104 00:06:37,240 --> 00:06:38,880 اريد ان اخبرك بأمر 105 00:06:45,720 --> 00:06:47,960 لابد وانه منذ اربعة سنوات 106 00:06:48,040 --> 00:06:50,840 نعم, قبل زواجى من مارج 107 00:06:51,240 --> 00:06:52,200 108 00:06:53,600 --> 00:06:56,840 مجموعة منا كنا ذاهبين الى معسكر فولر على النهر 109 00:06:57,320 --> 00:07:00,720 و أيرين كان تواعد هارى بيل هناك 110 00:07:01,520 --> 00:07:03,680 وحدث شئ, جعله لم يتمكن من الحضور هناك 111 00:07:03,880 --> 00:07:06,280 وهكذا..أيرين كانت هناك بلا مرافق 112 00:07:06,360 --> 00:07:08,160 أراهن ان هذا سبب القلق للزوجات والرجال الآخرين 113 00:07:08,200 --> 00:07:11,040 لم يكن هناك افضل من هذا لنا 114 00:07:11,400 --> 00:07:12,600 على اى حال 115 00:07:12,760 --> 00:07:14,240 كانت الليلة الأخيرة هناك 116 00:07:15,320 --> 00:07:17,320 أستيقظت حوالى الثالثة صباحا 117 00:07:17,600 --> 00:07:18,960 جوعانا 118 00:07:20,200 --> 00:07:23,720 لذا, تسربت الى المطبخ حتى يمكننى ان آكل 119 00:07:35,400 --> 00:07:36,840 هاى 120 00:07:38,320 --> 00:07:39,720 هاى ايرين 121 00:07:40,800 --> 00:07:42,040 هل انت جائعة ايضا ؟ 122 00:07:42,600 --> 00:07:44,920 لا, ليس تماما 123 00:07:46,920 --> 00:07:48,280 اننى جائع 124 00:07:48,800 --> 00:07:51,560 دعنا نرى ماذا لدينا هنا ؟ 125 00:07:52,280 --> 00:07:55,680 هناك الجبن, أتريدين جبنا و حليبا ؟ 126 00:07:56,360 --> 00:07:58,000 لا, لا اعتقد هذا 127 00:07:59,200 --> 00:08:01,280 سوف اتناول ساندويتشا 128 00:08:03,640 --> 00:08:06,160 ربما سأتناول كأسا من الحليب 129 00:08:11,480 --> 00:08:14,720 يا لها من ليلة حارة 130 00:08:25,640 --> 00:08:27,560 لماذا لا نذهب للخارج وندخن سيجارة ؟ 131 00:08:28,560 --> 00:08:30,160 اكيد 132 00:08:31,240 --> 00:08:32,160 133 00:08:33,320 --> 00:08:35,520 ليس معى اى سجائر سأذهب لأحضار البعض 134 00:08:37,000 --> 00:08:37,960 135 00:08:38,240 --> 00:08:39,800 سأنتظرك عند السقيفة 136 00:08:40,280 --> 00:08:41,880 نعم حسنا 137 00:08:43,560 --> 00:08:44,720 لا تتأخر 138 00:08:44,800 --> 00:08:45,920 I won't. 139 00:08:55,240 --> 00:08:56,560 حسنا 140 00:08:56,840 --> 00:08:58,080 حسنا ؟ 141 00:08:58,440 --> 00:09:01,680 انا لم اخرج ابدا لقد عدت للسرير مباشرة 142 00:09:03,760 --> 00:09:07,120 لقد كنت عصبيا لوجود مارج هناك وكل شئ 143 00:09:07,720 --> 00:09:09,160 دعنا نخرج من هنا 144 00:09:09,600 --> 00:09:10,720 انه لن يظهر 145 00:09:10,800 --> 00:09:12,400 او يمكننا ان نترك له ملحوظة 146 00:09:12,480 --> 00:09:13,680 انها فكرة 147 00:09:19,520 --> 00:09:22,440 استاذ..هل انت هناك تحت ؟ 148 00:09:22,600 --> 00:09:23,880 نعم 149 00:09:23,960 --> 00:09:25,920 والى, انه هنا, فى القبو 150 00:09:26,000 --> 00:09:27,440 انه كان هنا طول الوقت 151 00:09:27,760 --> 00:09:30,240 لقد كنا فى انتظارك بأعلى 152 00:09:31,440 --> 00:09:32,440 ألم تسمع نداءنا ؟ 153 00:09:32,520 --> 00:09:34,000 لا, لقد كنت مشغولا بهذا العمل 154 00:09:34,080 --> 00:09:36,000 لم اسمع احدا يدخل هناك اسف 155 00:09:36,360 --> 00:09:37,680 بروفيسير 156 00:09:37,760 --> 00:09:39,200 ماذا تفعل هنا ؟ 157 00:09:39,280 --> 00:09:42,040 كانت المياة تنشع من الأرضية 158 00:09:42,800 --> 00:09:45,840 وفكّرت ان اُصلحها وحفرت حول المكان 159 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 وملأتها بالأسمنت 160 00:09:47,280 --> 00:09:50,600 مياه ؟ لايمكن ان تكون مياه هذه افضل تربة فى المكان هنا 161 00:09:50,680 --> 00:09:54,040 ولها صرف جيد...وقد نظرت جيدا فى الخريطة قبل ان ابيعك المكان 162 00:09:56,880 --> 00:09:58,120 ماء ؟ 163 00:09:59,520 --> 00:10:01,960 ربما ينبوع جوفى وقد أنبثق 164 00:10:02,640 --> 00:10:04,320 اعتقد ان هذا سيمنعه 165 00:10:06,680 --> 00:10:08,480 اخشى اننى كان يجب ان استدعى المتخصصين 166 00:10:08,560 --> 00:10:10,000 اراهن اننى سأكون مريضا غدا 167 00:10:11,080 --> 00:10:13,800 اعتقد اننى قمت بعمل جيد رغما عن هذا 168 00:10:13,840 --> 00:10:16,480 وبشكل احترافى و ماهر اليس كذلك ؟ 169 00:10:17,200 --> 00:10:19,000 نعم, بالتأكيد 170 00:10:19,760 --> 00:10:22,600 ينبوع ؟ لم يحدث هنا فى هذا القسم من قبل 171 00:10:22,640 --> 00:10:24,240 و لِم هذا القلق ؟ 172 00:10:24,400 --> 00:10:26,480 لقد بعت له المكان وانتهى الأمر 173 00:10:28,600 --> 00:10:29,840 هاى, بروف 174 00:10:31,200 --> 00:10:32,840 جئنا لنأخذك للصيد 175 00:10:32,880 --> 00:10:34,320 لقد خرج روى جاك منذ الأمس 176 00:10:34,440 --> 00:10:37,320 وقال ان السمك كان يتسابق على الخطاطيف, من يصل اليها اولا 177 00:10:37,400 --> 00:10:40,560 لا اُفضّل اليوم, فلدىّ بعض الأشياء لعملها هنا 178 00:10:40,640 --> 00:10:42,960 هيا..ايرين لن تُمانع 179 00:10:43,760 --> 00:10:45,160 ليس هذا هو السبب 180 00:10:45,840 --> 00:10:48,000 فى الحقيقة, انها ليست هنا اليوم 181 00:10:48,400 --> 00:10:49,800 لقد قامت ببعض الزيارات 182 00:10:50,200 --> 00:10:51,600 الى ايفانستون 183 00:10:52,480 --> 00:10:54,560 واستقلت قطار الحادية عشر 184 00:10:57,400 --> 00:10:58,720 الى ايفانستون ؟ 185 00:11:00,880 --> 00:11:02,880 ماذا دهانى ؟ لم أكن أعنى ايفانستون 186 00:11:02,960 --> 00:11:03,920 بل فرانكلين 187 00:11:04,000 --> 00:11:04,960 اوه 188 00:11:06,320 --> 00:11:07,800 أصدقاء هناك ؟ 189 00:11:08,200 --> 00:11:09,440 السيدة سلاتر 190 00:11:09,520 --> 00:11:13,560 لقد كانت تعيش فى البيت المجاور لها عندما كانت طفلة فى شارع سيكامور 191 00:11:14,240 --> 00:11:15,440 سلاتر ؟ 192 00:11:15,520 --> 00:11:16,600 فى سيكامور ؟ 193 00:11:16,680 --> 00:11:18,880 نعم, لقد كانت تُخبرنى بذلك ليلة امس 194 00:11:19,240 --> 00:11:23,040 يبدو ان السيدة سلاتر كانت تعتنى بأمها عندما دخلت المستشفى ذات مرة 195 00:11:23,440 --> 00:11:25,880 انا لا اذكر اى شخص بأسم سلاتر 196 00:11:25,960 --> 00:11:27,400 ليس فى البيت المجاور لأيرين 197 00:11:29,080 --> 00:11:30,560 لقد كان هذا منذ عدة سنوات 198 00:11:30,640 --> 00:11:32,840 لا أحد بأسم سلاتر فى البيت المجاور 199 00:11:33,360 --> 00:11:34,480 200 00:11:36,400 --> 00:11:39,400 ربما هذه المرأة تزوجت ثانية ولديها الآن اسم مختلف 201 00:11:39,840 --> 00:11:41,040 ربما كذلك 202 00:11:42,000 --> 00:11:43,760 وقت تغذية الحيوانات 203 00:11:43,960 --> 00:11:45,600 لا تخطو فوق الأسمنت الحديث 204 00:11:45,720 --> 00:11:47,760 ربما يجب ان نذهب نحن ايضا 205 00:11:47,800 --> 00:11:50,200 لن تستطيع ان تصطاد اى سمك هنا 206 00:11:50,800 --> 00:11:52,200 يا بروفيسير 207 00:11:52,320 --> 00:11:53,680 ماذا لديك هناك ؟ 208 00:11:53,800 --> 00:11:55,760 انها تجربة جديدة لى 209 00:11:58,200 --> 00:11:59,600 بالفئران ؟ 210 00:11:59,600 --> 00:12:01,240 انها تجربة مثيرة جدا 211 00:12:01,320 --> 00:12:03,840 ما أحاول عمله, هو ان اكتشف ما اذا كانت هناك علاقة 212 00:12:03,920 --> 00:12:05,200 بين البيئة الجديدة والتغذية 213 00:12:05,200 --> 00:12:07,520 خاصة بالنسبة لأنزيمات معينة 214 00:12:08,080 --> 00:12:10,000 هذا هو فأر التجربة 215 00:12:10,680 --> 00:12:12,360 انهم يتناولون وجبة عادية 216 00:12:12,440 --> 00:12:15,880 و جميع الفئران من نفس الفصيلة بالطبع 217 00:12:16,960 --> 00:12:20,000 و ما رأى ايرين بشأنهم ؟ ألا يسببوا لها ازعاجا ؟ 218 00:12:20,080 --> 00:12:21,320 لا, لا 219 00:12:21,400 --> 00:12:24,120 لقد كانوا مزعجين فى بادئ الأمر اما الآن, فلا 220 00:12:26,600 --> 00:12:29,320 وماذا اكتشفت ؟ هل حصلت على اى نتائج ؟ 221 00:12:29,400 --> 00:12:31,480 نعم, نتائج مدهشة فى الواقع 222 00:12:32,120 --> 00:12:33,480 مثيرة جدا 223 00:12:33,560 --> 00:12:35,880 ما فعلته هو: انى منعت, أو أضفت 224 00:12:35,960 --> 00:12:38,320 بعض من هذه الأنزيمات المعينة المختلفة 225 00:12:38,360 --> 00:12:40,720 وسوف تلاحظ بعض التأثير على النمو ايضا 226 00:12:40,760 --> 00:12:42,400 ولكنها اكثر من هذا 227 00:12:43,800 --> 00:12:47,480 و هنا ترى عائلة بأكملها ثلاثة أجيال 228 00:12:47,560 --> 00:12:49,440 جميعهم يعيشون فى سعادة و هدوء 229 00:12:49,520 --> 00:12:51,000 لا مشاجرات ابدا 230 00:12:51,080 --> 00:12:53,200 ويبدو انهم يحبون بعضهم البعض 231 00:12:53,240 --> 00:12:55,160 ويحبون العيش فى مجموعات 232 00:12:56,400 --> 00:12:59,120 أما هؤلاء, فانهم منعزلون ساكنون, و خجولين جدا 233 00:12:59,200 --> 00:13:00,720 وهم يخافون من اى شئ 234 00:13:00,760 --> 00:13:03,040 الضوضاء, والضوء والحركة المفاجئة 235 00:13:03,120 --> 00:13:04,640 هل هذه حقيقة ؟ 236 00:13:05,120 --> 00:13:07,120 ألا يبدو خائفا ؟ 237 00:13:07,240 --> 00:13:08,520 نعم 238 00:13:10,160 --> 00:13:12,120 هذا هو القفص المثير. 239 00:13:12,200 --> 00:13:15,440 هؤلاء اصبحوا شرسون جدا لدرجة انه يجب ان ينفصلوا, كل على حدة 240 00:13:15,480 --> 00:13:18,360 حتى الذكر و الأنثى سوف يهاجمون بعضهم تلقائيا 241 00:13:20,720 --> 00:13:22,440 انهم اشرار جدا 242 00:13:24,840 --> 00:13:26,800 أتعنى انهم يحاولون قتل بعضهم ؟ 243 00:13:27,760 --> 00:13:29,040 تماما 244 00:13:29,440 --> 00:13:30,640 انها جريمة قتل 245 00:13:36,080 --> 00:13:38,600 أترى, فئران القفص الصغير يحصلون على ما نُطلق عليه 246 00:13:38,680 --> 00:13:42,160 فيتامينات اكثر من فئران القفص الكبير 247 00:13:42,240 --> 00:13:45,560 رغم انهم جميعا يحصلون على الوجبات المتكاملة 248 00:13:45,600 --> 00:13:49,000 ان أضافة او نقص الأنزيمات هو ما يسبب الأختلاف 249 00:13:50,240 --> 00:13:52,240 هل تقول ان ايرين رحلت قبل وصولنا الى هنا ؟ 250 00:13:52,320 --> 00:13:53,400 نعم 251 00:13:54,160 --> 00:13:56,080 لقد أتينا عبر الشارع الرئيسى ولم نراها 252 00:13:56,160 --> 00:13:58,240 أظن انها سلكت الطريق المختصر عبر الحقول 253 00:13:58,320 --> 00:14:00,200 لقد ذهبت سيرا, السيارة فى محل التصليح 254 00:14:00,960 --> 00:14:02,800 انها مسافة صعبة مع وجود حقيبة سفر 255 00:14:03,080 --> 00:14:04,280 لقد أخذت اشياءا قليلة فى الحقيبة 256 00:14:05,440 --> 00:14:06,760 عفوا, التليفون 257 00:14:15,320 --> 00:14:18,160 هل يمكن ان تتخيل ؟ البروفيسير ! 258 00:14:18,480 --> 00:14:19,800 لا استطيع ان اصدق 259 00:14:19,880 --> 00:14:22,440 اعرف...ولا انا 260 00:14:22,520 --> 00:14:24,000 ماذا سنفعل ؟ 261 00:14:24,160 --> 00:14:25,440 لا اعلم 262 00:14:25,520 --> 00:14:26,720 انا اكره ان انقلب عليه 263 00:14:26,800 --> 00:14:28,120 ولكن, جريمة قتل ؟ 264 00:14:28,200 --> 00:14:29,560 اعرف 265 00:14:29,640 --> 00:14:30,680 الو 266 00:14:30,800 --> 00:14:32,400 هنا سوانسون, من البنك 267 00:14:34,400 --> 00:14:35,600 نعم ؟ 268 00:14:35,680 --> 00:14:39,120 اسف على ازعاجك, ولكن حسابك البنكى اصبح مكشوفا ثانيةً 269 00:14:40,680 --> 00:14:44,080 اوه, انا اسف كم المبلغ ؟ 270 00:14:44,680 --> 00:14:46,320 انه 198 دولار 271 00:14:46,760 --> 00:14:50,200 يبدو ان السيدة رانكن قد اصدرت شيكين بالأمس 272 00:14:50,680 --> 00:14:51,880 ارى هذا 273 00:14:52,440 --> 00:14:55,320 حسنا, سأحضر المال لتغطية الحساب 274 00:14:56,160 --> 00:14:57,840 نعم, شكرا جزيلا 275 00:15:20,280 --> 00:15:22,840 بروف...متى اكتشفت هذا ؟ 276 00:15:22,920 --> 00:15:24,800 اكتشفت ماذا ؟ 277 00:15:24,880 --> 00:15:26,080 عن ايرين ؟ 278 00:15:27,040 --> 00:15:30,520 كان يجب علينا أن نُحذّرك منها قبل ان تتزوج بها 279 00:15:33,880 --> 00:15:36,560 اعرف ان كثير من الناس يظنون ان ايرين 280 00:15:36,640 --> 00:15:38,920 لم تكن الزوجة المثالية تماما 281 00:15:40,440 --> 00:15:42,400 عموما انا أكبر منها عمرا 282 00:15:43,080 --> 00:15:44,400 انا 51 عاما 283 00:15:45,400 --> 00:15:48,720 انها شابة...ومليئة بالحياة 284 00:15:49,640 --> 00:15:51,960 انس هذا يا بروف, انس هذا 285 00:15:52,960 --> 00:15:55,920 ليس كل الناس يرغبون فى نفس الأشياء 286 00:15:56,560 --> 00:16:00,320 انا من النوع المتزمت ولست انفتح على الناس بسهولة 287 00:16:00,400 --> 00:16:05,200 و أيرين...يمكنك القول انها كانت من النوع المتحرر, اليس كذلك ؟ 288 00:16:05,280 --> 00:16:06,760 اسمع يا بروف, لا يجب عليك...ان 289 00:16:07,480 --> 00:16:08,720 نحن نعرف 290 00:16:08,800 --> 00:16:11,360 ليس عليك ان تتظاهر اكثر من هذا لقد اكتشفنا الأمر 291 00:16:11,440 --> 00:16:13,720 ولم نكن نتمنى هذا فهذا يضعنا فى موقف حرج 292 00:16:13,760 --> 00:16:14,920 انه على حق 293 00:16:15,200 --> 00:16:18,960 لقد كان سيكتشف الأمر ان اجلا او لاحقا 294 00:16:19,360 --> 00:16:21,320 أتتذكر ما قلناه هنا فى هذه الغرفة 295 00:16:21,400 --> 00:16:22,520 بينما كنا فى انتظاره ؟ 296 00:16:22,600 --> 00:16:25,040 أتُدرك هذا ؟ طوال الوقت كان بالدور السفلى هناك 297 00:16:25,120 --> 00:16:26,480 عمّ تتحدثون عنه ؟ 298 00:16:26,560 --> 00:16:28,560 كان يجب الا ندعه يتزوجها فى المقام الأول 299 00:16:28,640 --> 00:16:30,200 كان يجب ان يُخبره أحد 300 00:16:30,240 --> 00:16:31,760 كنت دائما افكر فى هذا ولم اتمكن من فعله ابدا 301 00:16:31,840 --> 00:16:34,960 كما قلت..لو ان شخصا سيلتصق بصفقة عمل...ا 302 00:16:35,040 --> 00:16:36,440 لم افكر فى شئ كهذا يمكن ان يحدث 303 00:16:36,480 --> 00:16:38,640 بالطبع لا..من فعلها ؟ ليس معه 304 00:16:40,040 --> 00:16:41,160 يا بروفيسير 305 00:16:43,040 --> 00:16:44,960 من هو الذى عرفته معها ؟ 306 00:16:45,720 --> 00:16:47,600 أكان لانجلى, أم ماك كورماك ؟ 307 00:16:47,840 --> 00:16:49,640 أم كلاهما ؟ 308 00:16:52,000 --> 00:16:53,240 لا 309 00:16:55,840 --> 00:16:57,080 ولا أحد منهما 310 00:17:07,080 --> 00:17:10,840 اسمع يا بروف, الأمر هو, ماذا سنفعل الآن ؟ 311 00:17:10,880 --> 00:17:13,240 هذا يضعنا فى موقف حرج ماذا سنفعل ؟ 312 00:17:13,280 --> 00:17:15,440 كنت اتمنى لو لم نحضر الى هنا اساسا 313 00:17:15,560 --> 00:17:16,720 كذلك انا 314 00:17:17,000 --> 00:17:19,960 ولكننا اصبحنا كالمشاركين لك وهذا شئ خطير 315 00:17:20,320 --> 00:17:23,440 نعم, ولكنه صديقنا...نحن اسمع, نحن نحبك يا بروف 316 00:17:23,520 --> 00:17:25,640 نحن لانريد ان نرى اى شئ يحدث لك 317 00:17:25,720 --> 00:17:29,040 اعلم اننا لا نريد ان نكون ضدك ولكن, الجريمة هى جريمة 318 00:17:29,120 --> 00:17:30,520 وهناك قانون 319 00:17:31,200 --> 00:17:32,600 ولكن, لو اصبحنا شركاء لك...ا 320 00:17:32,960 --> 00:17:34,400 ما هذا الذى تتحدثون عنه ؟ 321 00:17:34,440 --> 00:17:36,840 ماذا يحدث لو اصاب الشك احد ما ؟ 322 00:17:36,920 --> 00:17:39,560 ماذا يحدث لو ذهبوا لأسفل هناك وبدأوا فى الحفر وقتها ؟ 323 00:17:39,640 --> 00:17:42,640 ولا يمكنك ان تتأكد انهم لن يفعلوا 324 00:17:43,760 --> 00:17:45,600 هل جُننتم انتما الأثنين ؟ 325 00:17:47,120 --> 00:17:48,920 ما هذا الذى تحاول قوله ؟ 326 00:17:52,160 --> 00:17:55,000 هل انتم حقا تُصدّقون اننى...ا 327 00:17:56,640 --> 00:17:58,200 ان ايرين..ا 328 00:18:03,120 --> 00:18:04,760 هذا مدهش 329 00:18:08,280 --> 00:18:10,040 انه رائع 330 00:18:10,720 --> 00:18:12,760 شئ رائع 331 00:18:16,840 --> 00:18:18,560 نحن لا نلومك 332 00:18:18,720 --> 00:18:20,280 ولكننا...اعنى 333 00:18:20,880 --> 00:18:23,280 انت لديك كل الحق فيما فعلته هذا رأيى 334 00:18:23,360 --> 00:18:25,280 بالطبع انه يعرف هذا وكل المدينة تعرف هذا 335 00:18:25,360 --> 00:18:27,000 ولكن, مجرد ان تُحاول ان تُقنع المحكمة 336 00:18:27,080 --> 00:18:28,160 هذا صحيح 337 00:18:28,280 --> 00:18:30,640 حتى ولو قمت بهذا, سيقولون لك, كان يجب عليك ان تُطلّقها 338 00:18:30,720 --> 00:18:32,200 هكذا, بدلا من ان..ا 339 00:18:32,840 --> 00:18:34,040 وكان يجب عليك هذا 340 00:18:34,120 --> 00:18:36,960 هذه المشكلة..ما كان يجب عليك ان تفعل ما فعلته 341 00:18:37,120 --> 00:18:38,800 ولكنى لم افعل شيئا 342 00:18:43,000 --> 00:18:45,440 هيا...تعالوا الى القبو 343 00:18:45,880 --> 00:18:48,080 احفروا الأسمنت اتصلوا بالمأمور 344 00:18:56,160 --> 00:18:57,920 ما الفائدة ؟ 345 00:19:03,960 --> 00:19:05,480 ماذا سأفعل ؟ 346 00:19:06,000 --> 00:19:07,360 هذا صحيح يا بروفيسير 347 00:19:07,760 --> 00:19:09,880 انسى أمر القبو تحت لقد قُضِىَ الأمر 348 00:19:10,240 --> 00:19:13,440 المشكلة هى ماذا ستفعل ؟ 349 00:19:20,320 --> 00:19:22,200 و ماذا سنفعل نحن ؟ 350 00:19:22,480 --> 00:19:23,840 لا اعلم 351 00:19:23,920 --> 00:19:25,400 الأمر عائد اليك يا والى انا لن انقلب ضده 352 00:19:25,480 --> 00:19:29,040 انا لا استطيع ان ارى رجلا لطيفا مثله يُشنق من اجل امرأة مثل ايرين 353 00:19:29,120 --> 00:19:30,240 ولا انا استطيع 354 00:19:32,280 --> 00:19:33,440 اسمع 355 00:19:34,720 --> 00:19:37,120 ربما نحن لسنا شركاء بالمرة 356 00:19:37,160 --> 00:19:39,480 نحن لانعلم شيئا ليس لدينا اى دليل 357 00:19:39,560 --> 00:19:43,080 ليس بالضرورة اننا لاحظنا اى شئ ولا تصوّرنا اى شئ 358 00:19:43,160 --> 00:19:45,320 نعم, ولكن هذا نحن فقط 359 00:19:45,440 --> 00:19:47,880 ولكن, هذا لن ينفع البروفيسير لو قام احد بالتطفّل حول المكان 360 00:19:47,960 --> 00:19:49,560 و نزل الى القبو تحت بينما ايرين لم تظهر بعد 361 00:19:49,640 --> 00:19:51,160 صحيح...اسمع 362 00:19:52,280 --> 00:19:54,680 عندما اتينا الى هنا كان المنزل خاليا 363 00:19:55,040 --> 00:19:56,320 نعم 364 00:19:56,400 --> 00:19:59,280 و على اى حال, لا يعرف احد اننا نزلنا الى القبو اسفل 365 00:19:59,640 --> 00:20:00,560 صحيح 366 00:20:02,640 --> 00:20:03,680 Prof. 367 00:20:03,880 --> 00:20:04,920 Prof! 368 00:20:05,760 --> 00:20:08,760 نحن لم ننزل الى القبو ابدا تذكر 369 00:20:08,840 --> 00:20:11,200 لقد اتينا الى هنا...ونادينا عليك ثم انصرفنا 370 00:20:11,280 --> 00:20:13,360 ولم ننزل الى القبو مطلقا 371 00:20:13,440 --> 00:20:17,960 كل ما عليك قوله, هو ان ايرين ذهبت للتمشية ولم تعد بعدها 372 00:20:18,040 --> 00:20:21,520 و لاتقول لهم أى من تلك الأعذار المزيفة مثل زيارة الأقارب فى فرانكلين 373 00:20:21,760 --> 00:20:25,040 يمكننا ان نُقسم اننا رأيناها تتجه الى خارج البلدة بصحبة رجل فى شاحنة 374 00:20:25,120 --> 00:20:26,960 اى شخص سيصدق ذلك 375 00:20:28,320 --> 00:20:30,680 حسنا, من الأفضل ان ننصرف 376 00:20:31,080 --> 00:20:33,120 وتذكر الآن..والتزم بالكلام 377 00:20:33,280 --> 00:20:36,920 لم ننزل الى القبو , وانت لم ترانا اليوم 378 00:20:44,160 --> 00:20:47,200 من المستحسن ان تنزل وتقوم بتنظيف كومة القاذورات تلك حالا 379 00:21:02,960 --> 00:21:04,040 Yoo-hoo! 380 00:21:05,360 --> 00:21:06,320 Hoo! 381 00:21:06,880 --> 00:21:08,120 لقد عدت 382 00:21:11,000 --> 00:21:13,400 ايرين...هل عدت ؟ 383 00:21:13,880 --> 00:21:15,440 اننى هنا اسفل 384 00:21:16,000 --> 00:21:17,280 هل تسمعنى ؟ 385 00:21:17,800 --> 00:21:19,440 لقد فاتنى القطار عموما 386 00:21:19,680 --> 00:21:20,600 387 00:21:21,880 --> 00:21:23,920 هل رجعتى عبر الحقول ؟ 388 00:21:24,000 --> 00:21:25,080 نعم 389 00:21:25,880 --> 00:21:29,280 كنت اتمنى لو كانت سيارتنا سليمة لكنت اوصلتنى الى المقاطعة 390 00:21:29,320 --> 00:21:31,000 نعم, شئ مؤسف 391 00:21:33,560 --> 00:21:35,800 هل قابلت اى احد اثناء عودتك ؟ 392 00:21:36,200 --> 00:21:38,400 لا...ولا أحد 393 00:21:38,880 --> 00:21:41,000 هل انتهيت من مهمّتك تلك ؟ 394 00:21:47,720 --> 00:21:51,480 لا, اننى سوف اقوم بأعادتها من جديد ثانية 395 00:22:00,360 --> 00:22:02,640 تعالى الى هنا, وسوف اعرضه عليك 396 00:22:06,920 --> 00:22:08,640 حسنا...لحظة واحدة 397 00:22:28,960 --> 00:22:30,360 حسنا...ما الأمر ؟ 398 00:22:35,400 --> 00:22:39,840 وهكذا...مثل كثير من نجمات هوليوود 399 00:22:39,880 --> 00:22:43,360 تم تخليد ايرين رانكين فى الأسمنت 400 00:22:43,880 --> 00:22:46,520 ولكن, الربوفيسير رانكين لم يكن محظوظا جدا 401 00:22:46,960 --> 00:22:48,160 لقد تزوج ثانية 402 00:22:48,400 --> 00:22:52,560 وقد اُكتشفت جريمته لاحقا و نال الجزاء الأكبر 403 00:22:53,320 --> 00:22:56,560 لقد طلبت من احد الممثلين ان يأتى بعد العرض 404 00:22:57,160 --> 00:23:01,520 لأننى اريد تهنئته على أدائه الرائع وانا متأكد انكم ستشاركوننى الرأى 405 00:23:03,400 --> 00:23:06,240 لقد لعب أشرس دور مع الفئران 406 00:23:06,280 --> 00:23:09,560 ومثل الشخصية التى كانت مناسبة له تماما 407 00:23:09,640 --> 00:23:13,720 خارج المسرح, هو مختلف تماما كما ترونه الآن 408 00:23:13,800 --> 00:23:15,080 انه رجل أسرة 409 00:23:15,160 --> 00:23:16,840 لم يتواجد فى النوادى الليلية ابدا 410 00:23:17,120 --> 00:23:19,840 انه مثل الشخص الذى يسكن فى الباب المجاور لك تماما 411 00:23:20,960 --> 00:23:22,000 شكرا 412 00:23:25,320 --> 00:23:28,360 لدينا قصة اخرى ها هى 413 00:23:28,680 --> 00:23:32,920 ولكنى اخشى انه لم يعد هناك وقت كافً 414 00:23:33,000 --> 00:23:34,600 سنقدمها لكم المرة القادمة 415 00:23:34,760 --> 00:23:36,800 وحتى ذلك الحين....عمتم مساءا 00:23:38,760 --> 00:23:56,800 مع تحيــــــــــــــــــــاتى د/مجـــــــــــــدى بسيــــــــــــونى