﻿1
00:00:20,746 --> 00:00:24,396
مرحباً ،هل تعرفين مكاناً جيداً أستطيع الحصول
منه على طعام تايلاندي ؟

2
00:00:27,152 --> 00:00:30,628
"أيمكنُكِ نصحي بمطعم تايلاندي جيد ؟

3
00:00:31,611 --> 00:00:34,852
وأنت تسألني أنا -
نعم ،بالتأكيد -

4
00:00:35,922 --> 00:00:37,563
لماذا أنا ؟

5
00:00:37,773 --> 00:00:41,103
(لأن لديكِ أبن عم يدعى (واي مي

6
00:00:41,724 --> 00:00:46,744
وارنر) ،(إيلاي) أصبح عنصرياً) -
إيلاي) ،توقف عن كونك عنصرياً) -

7
00:00:47,299 --> 00:00:51,219
فيرونيكا) لاتريد أن تُعطيني نصائح عن مطعم تايلاندي)

8
00:00:51,220 --> 00:00:54,672
فيرونيكا) ،أعطي (إيلاي) نصائح عن مطعم تايلاندي)

9
00:00:54,673 --> 00:00:57,536
لكن أنا لاأكل طعاماً تايلاندياً ،كل شيء طعمّه أشبه بالحيوانات الأليفة

10
00:01:07,270 --> 00:01:09,717
أنتِ الآن أصبحتِ عنصرية

11
00:01:09,784 --> 00:01:12,564
أنت لست عنصرياً إن سخرّت من سلالتك

12
00:01:12,633 --> 00:01:16,720
أنتِ ،أنتِ ،لندع فقط ماهو عنصرياً إلى الإعلام الأبيض ،حسناً ؟

13
00:01:21,016 --> 00:01:23,830
<i><font color="#31dd6e" > ? أبي أصطحبني لحديقة الحيوانّ ? </font></i>

14
00:01:24,780 --> 00:01:25,973
<i><font color="#31dd6e" > ? نّـــا ، نّـــا ، نّـــا ، نّـــا ? </font></i>

15
00:01:26,541 --> 00:01:29,137
<i><font color="#31dd6e" > ? لأرى فقط شيئاً جديد ? </font></i>

16
00:01:30,235 --> 00:01:31,227
<i><font color="#31dd6e" > ? نّـــا ، نّـــا ، نّـــا ، نّـــا ? </font></i>

17
00:01:31,725 --> 00:01:34,922
<i><font color="#31dd6e" > ? هنالك نجوماً عدّة في السماء ? </font></i>

18
00:01:36,967 --> 00:01:40,154
<i><font color="#31dd6e" > ? هنالك عدّة أسئلة لـــديّ ? </font></i>

19
00:01:41,235 --> 00:01:42,526
<i><font color="#31dd6e" > ? نّـــا ، نّـــا ، نّـــا ، نّـــا ? </font></i>

20
00:01:42,683 --> 00:01:44,746
<i><font color="#31dd6e" > ? أبي أصطحبني في جولةّ ? </font></i>

21
00:01:45,205 --> 00:01:48,372
<i><font color="#31dd6e" > (( الأباء ))
(( الموســـ الأول ـــم )) - (( الحلقــــ العاشرة ــــــة ))
(( بعنوان : (( إساءة لــ الأب
Kamal Jama - ترجمة : كمال جامع
</font></i>

22
00:01:48,554 --> 00:01:52,433
أبي ،لقد إشتريت منعم الشعر هذا فقط بـالأمس ،كيف أستخدمته
كله هكذا ؟

23
00:01:52,457 --> 00:01:55,931
لاتقمّ بطرح اسئلــة لاتريد أن تسمع الإجابة عنها

24
00:01:59,619 --> 00:02:01,695
هل أكلت أخر علبة متبقية لحبوب الإفطار ؟

25
00:02:02,093 --> 00:02:04,907
وأخر ماتبقى من البيض ؟

26
00:02:04,974 --> 00:02:08,794
لقد خسرت الكثير من البروتين في الإستحمام

27
00:02:12,481 --> 00:02:16,166
كيف تشرب الكثير من القهوة ثم تقوم بالشخيّرطوال اليوم ؟

28
00:02:16,234 --> 00:02:19,784
<i>أنا لاأشخُر -
بلى" ،أنت تشخُر" -</i>

29
00:02:19,852 --> 00:02:22,968
،تقوم بإمالة رأسك الكبير للخلف

30
00:02:23,036 --> 00:02:25,515
تفتحُ فمّك الكبير

31
00:02:25,582 --> 00:02:30,776
وتصدر صوتاً أشبـه بصوت حمارّاً يهودْياً كبيراً

32
00:02:31,912 --> 00:02:35,266
! هـــي ها! هــي ها

33
00:02:35,333 --> 00:02:37,142
هـــي هـــا!

34
00:02:37,810 --> 00:02:41,857
<i>،أنت تتكلمين طوال اليوم بالهاتف
"نعم حبيبتي " ،"5/5"</i>

35
00:02:41,858 --> 00:02:44,026
عمّ تتحدثون أصلاً ؟

36
00:02:44,282 --> 00:02:46,445
<i>" أنا أقوم بالتكنيّس ،ماذا تفعلين أنتِ ؟"</i>

37
00:02:46,446 --> 00:02:48,402
<i>" أقوم بالتكنيّس "</i>

38
00:02:48,705 --> 00:02:51,120
لقد أختلقت هذا

39
00:02:51,121 --> 00:02:53,700
<i>" هذه اسوء حلقة من "نيران متقاطعة قطّ "</i>

40
00:02:54,381 --> 00:02:59,159
أنصت لي أبي ،من الآن فصاعداً ،لامزيد من أكلك لطعامي
بدون إذن مني

41
00:03:02,117 --> 00:03:04,261
ماالذي تفعله ؟

42
00:03:04,262 --> 00:03:07,940
أن أردت شيئا ما ،يمكنك فقط القدوم لـمكتبي وتسألني

43
00:03:08,080 --> 00:03:11,732
لايمكنك أن تغلق الثلاجــة ،أحتاج الطعام لابقى حــــياً

44
00:03:12,221 --> 00:03:14,240
أعــلــم ذلـــك

45
00:03:20,628 --> 00:03:22,970
هذا ليس وقتاً جيـــداً

46
00:03:27,459 --> 00:03:28,934
أقوم بالتكنيّس

47
00:03:39,606 --> 00:03:41,681
! أبتّــــــاه ،إستيقط

48
00:03:41,750 --> 00:03:44,906
(لقد أوشكت أن تشعل النار على نفسك يــا (كراوفورد

49
00:03:44,969 --> 00:03:49,491
حسناً ،لاتهتمي بذلك ،لقد حصلت للتو على فكرة بـقيمة مليون دولار

50
00:03:49,492 --> 00:03:50,740
حقاً ؟-
أجــل -

51
00:03:50,741 --> 00:03:52,617
أتعلمون أن العديد من اباءنا قد وارو الثرى ؟

52
00:03:55,152 --> 00:03:57,907
حسنُ ،ماذا إن كان هناك خدمة حيث يمكنك الاتصال

53
00:03:57,908 --> 00:04:01,250
وتحظى بشخصين يشبهون لحد غامض والدّيك المتوفيين

54
00:04:01,318 --> 00:04:03,126
يقدمون إليك ويتسامّرون معك ؟

55
00:04:04,870 --> 00:04:07,449
"تصور فقط ،المتعة في لعب لعبة "إمسك

56
00:04:07,517 --> 00:04:11,140
،مع غريب ،والذي إن نزعت نظاراتك

57
00:04:11,141 --> 00:04:13,447
بالإمكان أن يكون أبوك

58
00:04:13,516 --> 00:04:16,287
والذي يأتي وينام على الأريكــة مع سيجار مشتعل في فمّه

59
00:04:16,303 --> 00:04:18,793
...كما فعلت للتو -
أنا آسف ،يا الدبّ -

60
00:04:18,794 --> 00:04:21,054
هكذا تراودني أفضل أفكــاري

61
00:04:21,122 --> 00:04:25,243
حسنُ ،ماذا إن أشعلت السيجارة النار على الأريكة
والنيران ضربت الخمّر ؟

62
00:04:25,311 --> 00:04:27,521
ماذا أنا ،عالمّ ؟

63
00:04:27,589 --> 00:04:31,229
حسنُ ،إن أستلمت للنوم فقط مرة أخرى مع سيجارة
،مشتعلة في فمّك

64
00:04:31,230 --> 00:04:35,660
فسوف أخذ مبيّد الحشرات وولاعة وسوف أشعل النار عليك ،حسناً ؟

65
00:04:35,661 --> 00:04:36,770
سوف أفعل ذلــــك

66
00:04:36,771 --> 00:04:41,166
حسنُ ،يبدو أنه عما قريب سوف تكون في السوق
للبحث عن شبيه لوالدك

67
00:04:41,897 --> 00:04:44,510
"أبي ،هذه مكتوب فيها "أعمال

68
00:04:44,579 --> 00:04:47,862
أجل ،هذه من طاولة لعبّ
"الأخريات مكتوب فيها "المتعة" و "الجنسّ

69
00:05:00,066 --> 00:05:01,524
أنت

70
00:05:01,837 --> 00:05:05,837
هذا "اللحم بالخضار" الذي صنعته خصيصاً من أجلي

71
00:05:06,494 --> 00:05:09,979
أن أردت أن لايُأكل شيئا ،لاتضعه في الثلاجة

72
00:05:11,655 --> 00:05:13,829
...لكن... كيف فعلت

73
00:05:13,856 --> 00:05:17,630
لم يصنعوا بعد ثلاجة لاأستطيع إخراج الطعام منها

74
00:05:18,793 --> 00:05:23,515
،على فكرة ،لقد ملئت علبة الثلج
على الرحبّ والسعة

75
00:05:25,393 --> 00:05:28,274
أبي ،لقد كانت هنالك منشفة نظيفة هنا حينّما
رحلت هذا الصباح

76
00:05:28,343 --> 00:05:32,362
أتعني هذه ،آسفة ،أنا أذخرها لإستحمامي

77
00:05:32,363 --> 00:05:34,656
لا ،لا ،لقد أعطيتُك مناشف

78
00:05:34,657 --> 00:05:36,493
كلما أستخدمت خاصتي ،ينتهي بها لتبدو

79
00:05:36,514 --> 00:05:38,679
انها قادمة من مستشفى من الحرب العالمية الأولى

80
00:05:39,107 --> 00:05:42,926
لاأعلم حتى ماهو الجسم الذي يفرز مثل تلك السوائل

81
00:05:44,662 --> 00:05:48,313
إنها دم فاسد من أصابعي

82
00:05:49,456 --> 00:05:52,706
لابد أن تصاب بذلك بعد حوالي 6 أعوام من الآن

83
00:05:53,172 --> 00:05:54,680
أعطني المنشفة ياأبي ،إنها لي

84
00:05:54,681 --> 00:05:58,065
أنا أستخدم جانب واحد ،الباقي كله لك

85
00:05:58,133 --> 00:06:00,679
كلا الجانبين لي

86
00:06:00,747 --> 00:06:02,554
أعطني المنشفة

87
00:06:02,622 --> 00:06:04,564
إيدنا)! ،أوقفيه قبل أن يصل إلى الحمام)

88
00:06:04,632 --> 00:06:06,709
! لك ذلك يارئيس

89
00:06:14,016 --> 00:06:16,081
لاأريد أن أقتُلكِ يا ،لكنني سأفعل

90
00:06:16,093 --> 00:06:18,538
إيدنا) تضحكُ حتى الموت)

91
00:06:20,978 --> 00:06:23,437
أحسنتِ عملاً يا ،شكراً لكِ
أعطني المنشفة ياأبي

92
00:06:23,438 --> 00:06:24,864
لا ،لا ،لا -
أعطني هذه المنشفة ياأبي -

93
00:06:24,865 --> 00:06:26,472
أعطني المنشفة

94
00:06:26,548 --> 00:06:27,821
! حسنـــــاً

95
00:06:27,889 --> 00:06:31,072
! رأســـي

96
00:06:31,140 --> 00:06:32,612
أبي ،هل أنت بخير ؟

97
00:06:32,680 --> 00:06:35,628
إنه بحاجة لمنشفة

98
00:06:40,637 --> 00:06:42,411
هياً ،تفضل

99
00:06:42,412 --> 00:06:46,533
لاأستطيع أن أصدق غرفة الطوارئ بإنها عاينت
كل هولاء الناس قبلي

100
00:06:46,562 --> 00:06:49,426
أبي ،عربة قطار إنقلبت

101
00:06:49,939 --> 00:06:52,460
الناس فقدوا أطرافهم ،أنت لديك غُرزّتين

102
00:06:52,634 --> 00:06:55,649
مع ذلك ،أنا سجلت أولاً

103
00:06:58,421 --> 00:07:00,528
مرحباً ،لقد وصلتني رسالتك -
مرحباً -

104
00:07:00,529 --> 00:07:02,037
دايفد) ،كيف تشعر ؟)

105
00:07:02,038 --> 00:07:05,391
"شعوري أشبه بـ "أصمت ،وأعطني حبوبي المسكنة للألم

106
00:07:06,057 --> 00:07:08,446
هاك ،هاك ،ياإلهي

107
00:07:08,447 --> 00:07:11,675
هاك يا ،سلكها لأسفل بهذه -
لا -

108
00:07:11,690 --> 00:07:13,232
لا ،لا ،لا ،لا ،لا ،أبي

109
00:07:13,246 --> 00:07:15,316
لايفترض بك أن تشرب الكحول مع... حسناً

110
00:07:17,124 --> 00:07:20,776
الآن ،أكتشفت أنك أن قمت بكل شيء تقول الوصفة الطبية
،أن لاتقوم به

111
00:07:20,844 --> 00:07:22,854
فالأمور تبدو أفضـــل

112
00:07:23,578 --> 00:07:26,204
ضعفي الــ "لا" ،3 أضعاف الشرب حتى الثمالة

113
00:07:32,052 --> 00:07:34,665
إيلاي ساكس) ؟) -
نعم -

114
00:07:34,666 --> 00:07:38,169
(أنا الضابط الخاص (سيلفرتون -
! دائرة الهجرة -

115
00:07:56,766 --> 00:07:58,709
هلا تفضلت بالدخول ؟

116
00:07:59,489 --> 00:08:01,600
(أنا آسف ياحضرة الضابط (سيلفرتون

117
00:08:01,667 --> 00:08:03,040
الأمور فقط فوضوية قليلاً

118
00:08:03,108 --> 00:08:05,118
أبي أصتدم برأسه ،لقد قضينا الليلة في غرفة الطوارئ

119
00:08:05,185 --> 00:08:06,391
أعلم ذلك

120
00:08:06,426 --> 00:08:08,603
،حينّما تكون هناك إصابة طرفها والد كبير في السن

121
00:08:08,671 --> 00:08:11,954
نحن تلقائياً نرسل للتحقيق

122
00:08:14,214 --> 00:08:16,292
سيدتي

123
00:08:24,354 --> 00:08:26,833
سوف تتفأجا من العديد من الابناء

124
00:08:26,900 --> 00:08:29,311
الذين يرتكبون فعلاً عنيفاً

125
00:08:29,380 --> 00:08:31,356
تجاه أباءهم الكبار في السن

126
00:08:31,424 --> 00:08:32,797
ماذا ؟أتعتقد أنني من فعل هذا ؟

127
00:08:32,865 --> 00:08:34,572
،ياربّـــاه ،صدقني

128
00:08:34,573 --> 00:08:37,253
أن كنت أريد أن أوذي أبي ،لمّ يكن سيكون لديه رأس

129
00:08:37,254 --> 00:08:39,545
...صحيح ؟مثل

130
00:08:42,784 --> 00:08:46,736
حسنُ ،أنا مسرور بأنني لم أنوه بأن أي شيء قد تقوله
يمكن أن يستخدم ضدّك

131
00:08:46,804 --> 00:08:49,819
لأن الآن أنا سوف أستخدم ذلك ضدّك

132
00:08:49,888 --> 00:08:52,768
،مهلاً ،مهلاً ،ياهذا

133
00:08:52,769 --> 00:08:55,584
لن تجد أبناً أكثر اعتناء من هنا

134
00:08:55,585 --> 00:08:57,098
شكراً لك ياصديقي ،أقدرّ ذلك -
أجــــل -

135
00:08:57,099 --> 00:08:59,761
من أقفل الثلاجــة بالسلاسل ؟-

136
00:08:59,854 --> 00:09:04,731
...لكن ،دفاعاً عنه ،والده قد أكل كل بيضاته وكان

137
00:09:04,732 --> 00:09:06,843
سيقوم بقطع رأســه ؟-
نعم ،لا -

138
00:09:06,844 --> 00:09:10,396
...لا ،لا -
لا! ،لا ،لم أكن لاأفعل هذا ابداً -

139
00:09:10,397 --> 00:09:11,625
أبي ،أخبره

140
00:09:11,626 --> 00:09:15,114
يارجل ،هذا الويسكي قد رفع حبوبي المسكنة لمستوى أعلى

141
00:09:16,159 --> 00:09:20,580
هل سمحت لأبيك أن يأخذ أدويته المسكنة مع الكحول ؟

142
00:09:20,649 --> 00:09:25,086
بربّك ،ماالخطب الكبير في ذلك ؟
،أبني يفعل هذا طوال الوقت

143
00:09:26,327 --> 00:09:29,910
أن هذا يسهل فقداني للوعي ويبدعني عن رأسه

144
00:09:34,066 --> 00:09:36,693
هذا جنّون ،أحبك أن تكون في رأسي

145
00:09:39,917 --> 00:09:41,357
أجل ،أود أن تكون زوجّته كذلك

146
00:09:41,424 --> 00:09:46,326
إنها تود صنع قاذفة لهب من مبيّد للحشرات وتشعل النار بي

147
00:09:48,162 --> 00:09:50,337
حسنُ ،هذا يعد تهديد بأذى جسدي

148
00:09:50,405 --> 00:09:53,924
بواسطة القانون ،علي أن أخرجك من المبنى

149
00:09:53,991 --> 00:09:56,035
ماذا ن أيعني هذا أننا رهن الإعتقال ؟

150
00:09:56,103 --> 00:10:00,793
لا ،أريد أن أخذ والديكما و أضعهم في مكـــان آمــــن

151
00:10:01,300 --> 00:10:04,716
مهلاً ،إذن أنحن سنبقى هنا ؟

152
00:10:04,717 --> 00:10:07,829
في الواقع ،لاأهتم بمّ تفعلونه

153
00:10:07,899 --> 00:10:12,186
"وظيفتي لاتنص بــ "منظم الحفلة القذرّ

154
00:10:14,197 --> 00:10:17,481
أسنحصل على هوايات جديدة ؟
(لطالما أردت أن أكون (نيك

155
00:10:23,277 --> 00:10:24,898
...حسنُ ،أن قال أن هذا آمن -
حسنُ ،أن كان عليه ذلك -

156
00:10:24,899 --> 00:10:26,562
"أعني ،"القانون هو القانون -
أجل -

157
00:10:26,630 --> 00:10:27,902
أخذهم بعيــداً -
نعم -

158
00:10:27,970 --> 00:10:29,410
أهذا حدث فعلاً للــتو ؟-
... أعني -

159
00:10:29,478 --> 00:10:30,751
! يــــاالله

160
00:10:37,349 --> 00:10:39,901
لنتسامر يارجل - أجل -
نشاهد فيلماً أو شيئا ما -

161
00:10:39,918 --> 00:10:42,364
إيدنا) ،لماذا تختبئين ؟)

162
00:10:42,474 --> 00:10:46,361
إيلاي) ،هنالك إحتمال بأن لاأكون هنا بصفة قانونية)

163
00:10:48,746 --> 00:10:50,841
مانوع الإحتمال ؟

164
00:10:51,058 --> 00:10:53,001
%100

165
00:10:57,325 --> 00:11:00,977
هذا جنون ،هل تركتم فقط يأخذون أبويكما بعيداً ؟

166
00:11:01,045 --> 00:11:05,266
لا ،لا ،لا ،لقد فعلنا مابإستطاعتنا
"ياهــــذا

167
00:11:06,614 --> 00:11:08,021
...وأمور كهذه

168
00:11:08,191 --> 00:11:09,656
هل تعرفون حتى إلى أين أخذوا أبويكما ؟

169
00:11:09,657 --> 00:11:11,599
بالطبع نعرف ،بعيـــــداً

170
00:11:13,102 --> 00:11:15,011
أجل ،لذا لاتقولي لنا أننا لانهتم

171
00:11:15,012 --> 00:11:16,620
وارنر) ،إنه أبوك)

172
00:11:16,621 --> 00:11:18,463
لاتقولي " إنه أبوك " لي

173
00:11:18,464 --> 00:11:20,261
أنتِ من هددّته بأن تشعلي النار فيه

174
00:11:20,262 --> 00:11:22,155
أنتِ من أوصل هذا لمنطقة إجرامية

175
00:11:22,803 --> 00:11:25,640
هذا ليس عن خطأ من ،حسناً ؟

176
00:11:25,641 --> 00:11:27,381
جميعنا نعلم خطأ من هذا

177
00:11:29,706 --> 00:11:32,743
إنه عن ولمرة واحدة لاأسمع نظرية أبي

178
00:11:32,745 --> 00:11:35,348
بأن (سولي سولسنبيرغر) حطم طائرته عن قصد
"ضابط سابق ومشهور في السلاح الجوي الأمريكي"

179
00:11:36,465 --> 00:11:40,661
أجل ،ونظرية أبي بأن قد (جون ف. كيندي) إنتحر فعلاً
"هو الرئيس الـ35 لأمريكا ،أغتيل في ظروف غامضة"

180
00:11:41,777 --> 00:11:46,309
أنا فقط... لاأفهم كيف أنتم ياشباب لستم بالخارج تبحثون
عن والدّيكما

181
00:11:46,310 --> 00:11:48,374
أعني ،قطتنا كانت مفقودة لـنصف ساعة

182
00:11:48,375 --> 00:11:50,236
وأنت في كل ارجاء المدينة تبحث عنها

183
00:11:50,237 --> 00:11:52,683
حبيبتي ،يعدّ (بوتسي) فرداً من العائلـــة

184
00:11:53,086 --> 00:11:56,369
مهلا دقيقة،هل (بوتسي) هرب بعيداً ؟

185
00:11:56,923 --> 00:11:58,128
...أ

186
00:11:58,441 --> 00:12:01,929
لكنكِ أخبرتني بأنها ذهبت لتعيش مع سيدة غنية في قلعة

187
00:12:03,473 --> 00:12:05,925
(لابأس (إيلاي -
لاتلمسّيني -

188
00:12:10,318 --> 00:12:14,764
ياربّـــاه ،يالــهُ من صباحِ جميل خالي من الأب

189
00:12:14,933 --> 00:12:18,357
كان رائعاً جداً أن لاتستيقظ في الــ 5:30 صباحاً

190
00:12:18,358 --> 00:12:21,273
بــ عاصفة من "أنا أحب (لوسي) " ،متبوعاً بها شخص يصرخ
"مسلسل كوميدي عرض في 1951م - 1957م"

191
00:12:21,273 --> 00:12:23,787
"! النساء لسنّ ممتعات "

192
00:12:24,249 --> 00:12:27,733
إنه من الرائع جداً أن لاتأتي للبيت إلى رجل مسنّ
يبلغ الـ 68 من العمر

193
00:12:27,801 --> 00:12:29,723
عالقاً في الباب المخصص للكلاب

194
00:12:29,725 --> 00:12:33,162
مهلاً... إذن أبويكما رحلا وأنتم ياشباب لستم مهتمين ؟

195
00:12:33,163 --> 00:12:34,200
لا ،لا ،لا ،لا

196
00:12:34,201 --> 00:12:36,292
،سوف نستمتع بهذا ومن ثم نعيدهما بعد أسبوعين

197
00:12:36,293 --> 00:12:38,786
أو ماتطلب من الوقت لملاء الإستمارة ذات الصفحة الواحدة

198
00:12:38,787 --> 00:12:40,976
صحيح ،أجل -
حسنٌ ،لاتنتظروا لوقت طويل -

199
00:12:40,977 --> 00:12:42,690
دوّر الرعاية بــالمسنين جنونيّة

200
00:12:42,691 --> 00:12:45,839
لقد رأيت ذلك الشيء في الأخبار حيث يقومون يتخديرّهم
وأطعامهم طعام الكلاب

201
00:12:45,840 --> 00:12:48,485
أنتِ ،بعض طعام الكلاب الذي يعرض غلى التلفاز يبدو شهياً جداً

202
00:12:48,621 --> 00:12:50,363
مثل ذلك اللحم الحقيقي من الخاصرة

203
00:12:50,364 --> 00:12:51,316
...لذيذّ

204
00:12:51,330 --> 00:12:54,847
،أعني ،أعلم أن يكلف أكثر من طعام الكلاب العادي
لكنني أستحقه

205
00:12:55,491 --> 00:12:58,372
" الاعتداء في دورّ الرعاية بالمسنيّن "

206
00:12:58,440 --> 00:13:01,119
ياربّــاه.. مهلاً ،انظر لهذه الصور

207
00:13:01,188 --> 00:13:03,163
ياللهول ،إنها محقة

208
00:13:03,232 --> 00:13:04,906
مقرّف

209
00:13:04,907 --> 00:13:06,951
فّظيع

210
00:13:06,994 --> 00:13:09,639
...مقرّف -
! مقرّف -

211
00:13:09,810 --> 00:13:11,886
لا ،هذه السيدة لديها إبتسامة على وجهها

212
00:13:11,891 --> 00:13:13,365
مهلاً ،هذا ليس وجهها

213
00:13:13,402 --> 00:13:15,981
! مقرّف -
! مقرّف -

214
00:13:15,982 --> 00:13:17,689
يالله

215
00:13:17,919 --> 00:13:22,943
ياهذا ،ماذا لو... أن شخصاً ما متوحشاً ساديّاً
يقوم بتعذيب أبوينا في الوقت الحالي ؟

216
00:13:22,944 --> 00:13:26,027
<i><font color="#31dd6e" > ? مرحباً بكم جداً في بيتنا السعيد  ? </font></i>

217
00:13:26,095 --> 00:13:28,360
<i><font color="#31dd6e" > ? أنا (بين) ،وأنا (جوان)   ? </font></i>

218
00:13:28,361 --> 00:13:31,071
<i><font color="#31dd6e" > ? أولادكما ضربوكما ،حولاً جلدّيكما لأسود وأزرق  ? </font></i>

219
00:13:31,095 --> 00:13:33,221
<i><font color="#31dd6e" > ? بواسطة كتاب ،أو بواسطة حذاء ? </font></i>

220
00:13:33,222 --> 00:13:34,371
! فهمنا -
أجل -

221
00:13:34,372 --> 00:13:36,516
فهمنا ،أنتم أناس رائعون

222
00:13:37,723 --> 00:13:39,331
مرحباً بكم في منزلكم

223
00:13:41,174 --> 00:13:42,220
هذا رائــع

224
00:13:42,221 --> 00:13:46,603
المرة الوحيدة التي حظيت بها بعناق في المنزل كانت حينّما
يحاولون آعادة فتّاقي إلى الداخل

225
00:13:48,380 --> 00:13:50,523
فقط المرأة -
أجل ،صحيح -

226
00:13:53,660 --> 00:13:55,683
أنتما ،(دوني) و(ماري) ،أين الحمام ؟

227
00:13:55,752 --> 00:13:58,063
مركز البول إنه هنا بالضبط

228
00:14:02,155 --> 00:14:04,392
! مذهل

229
00:14:04,406 --> 00:14:06,623
"هذا الشفاط الملكي طراز "3000

230
00:14:06,639 --> 00:14:11,173
حسنٌ ،لديك تلك العين البرازّية الرائعة ياسيدّ

231
00:14:11,517 --> 00:14:14,113
يمكنك أن تضع رغيف من الخبزّ الفرنسي أسفل ذلك الشيء

232
00:14:14,114 --> 00:14:16,804
وتجده يتمايل في المحيط ،لم يتم تصميمه حتى

233
00:14:18,661 --> 00:14:20,303
أتمانع أن أخذ فخامتها في جولة ؟

234
00:14:20,370 --> 00:14:22,749
طبعاً ،لكن فقط لاتقوم بكسحه وأنت قاعد عليه

235
00:14:22,817 --> 00:14:25,005
فسوف يمتص قلبك

236
00:14:25,144 --> 00:14:26,651
لقد فعل ذلك مسبقاً

237
00:14:31,040 --> 00:14:33,073
أتعلم ،لقد أرتكبت خطأ ذات مرة

238
00:14:33,074 --> 00:14:37,061
بإخباري لببغاء متحدث رقم بطاقتي الائتمانية

239
00:14:37,644 --> 00:14:40,511
،ثمان الآف دولار و قضيتان في المحكمة فيما بعد

240
00:14:40,512 --> 00:14:43,455
لقد أكتسبت حديثاً الاحترام من مملكة الحيوان

241
00:14:44,178 --> 00:14:47,495
أجل ،أتعلم ،الحيوانات غريزيّاً يريدون تسليّتنا

242
00:14:47,562 --> 00:14:51,114
لهذا السبب الدبّبة يحبون ركوب الدراجات حينّما يتم ضربهم

243
00:14:52,756 --> 00:14:53,996
حسنُ ،أنت "مستهزء"

244
00:14:54,064 --> 00:14:56,542
أجل... بالتأكيد أنتم كذلك ياشباب

245
00:14:56,609 --> 00:14:59,108
وعلي أن أخبركم ، "مستهزء" هو أعلى إطراء نعطيه

246
00:14:59,109 --> 00:15:02,065
، هذا صحيح ، لقد قابلت 3 مستهزئين طوال حياتي

247
00:15:02,066 --> 00:15:04,007
وأنا أنظر إلى اثنين منهم

248
00:15:04,814 --> 00:15:07,493
حسناً ، عذرّاً ، أين واقياتكم للكوؤس ؟

249
00:15:07,494 --> 00:15:08,699
واقيات للكوؤس ؟

250
00:15:08,700 --> 00:15:13,154
أنت ساذّج وسخيف ياسيدّ

251
00:15:13,665 --> 00:15:15,843
ضع مشروبك أينّما تريد

252
00:15:15,911 --> 00:15:18,289
حقاً ؟ -
نعم -

253
00:15:21,139 --> 00:15:23,384
أترى ، نحن نحب أن يكون أختامّ على أثاثنــا

254
00:15:23,452 --> 00:15:27,285
إنها تذكرنا بأناس كبار في السن كان
لدينا الإمتياز في ايواءهم

255
00:15:28,201 --> 00:15:32,156
هذا كان (غوس) ، إبنته ضربته على رأس بواسطة مجرفّة للثلج

256
00:15:32,157 --> 00:15:34,366
لابد أنه يكره أعياد الميــلاد

257
00:15:34,877 --> 00:15:39,065
نعم ، وهذا (إيرل) ، إبنة (إيرل) حاولت إغراقه

258
00:15:39,134 --> 00:15:40,574
هذا فظيّع

259
00:15:40,575 --> 00:15:43,825
حسنُ ، في الواقع لقد حصلوا على معلومات مهمة للغاية

260
00:15:45,447 --> 00:15:48,387
نعم ، ولاية(كاليفورنيا) لديها عدة اسماء غريبة لمدنّها

261
00:15:48,388 --> 00:15:52,850
أعلم! "فيستا ديل نيغرو=منطقة السودّ" أيمكنك
أن تحوز على مثل هذه اللوحة ؟

262
00:15:54,348 --> 00:15:55,626
كم تبعد المسافة ؟

263
00:15:55,654 --> 00:15:58,871
تطبيق إيجاد الهاتف يقول: 5 أميال

264
00:15:58,938 --> 00:16:01,785
لاأستطيع إخراج بعض صور الاساءة تلك من رأسي

265
00:16:01,786 --> 00:16:04,165
... صحيح ؟ خصوصاً تلك التي مع

266
00:16:04,166 --> 00:16:06,778
أجل -
... أو تلك التي -

267
00:16:06,779 --> 00:16:09,040
يالله ، لاتذكرني -
... ماذا عن تلك التي -

268
00:16:09,041 --> 00:16:11,930
لا ، لم أرى تلك -
لم أرى تلك -

269
00:16:12,467 --> 00:16:16,026
لاأحد أفضل يمكنه جرحّ أبوينا
معاً نكون أم 44 بشرية

270
00:16:16,540 --> 00:16:19,890
في الواقع ، أنت بحاجة لـ 3 حتى تصنع أم 44 بشرية

271
00:16:19,891 --> 00:16:22,124
أنت محق ، أنا محرج جداً

272
00:16:22,975 --> 00:16:24,985
حسنٌ ، لن أتقاتل مع أبي مجدداً

273
00:16:25,052 --> 00:16:28,477
يمكنه حتى الدخول علي وأنا أمارس الجنسّ ولن
أصرخ عليه ليخرج

274
00:16:28,932 --> 00:16:32,687
حقاً ؟ هل ستدع والدك يشاهدك وأنت تمارس الجنسّ ؟

275
00:16:33,228 --> 00:16:36,858
حسنُ ، لم يأتي ابداً إلى مباريات دوري الصغار ، إنه نفس الشيء

276
00:16:37,752 --> 00:16:39,427
ليس تماماً

277
00:16:41,271 --> 00:16:45,534
حسنُ ، ماأقصده هو ، سوف نكون أكثر أبنين محبيّن و ومتسامحين قطّ

278
00:16:45,535 --> 00:16:46,739
سمعتك ، سمعتك

279
00:16:48,475 --> 00:16:51,155
لن نكون ابداً كذلك -
لا ، لا -

280
00:16:51,223 --> 00:16:55,109
لكن مجرد الحديث عن ذلك يجعلنا أكثر أبنين روعة قطّ

281
00:16:55,110 --> 00:16:56,249
سمعتك ، سمعتك  -
نعم -

282
00:16:56,250 --> 00:16:58,778
لا،لا،لا،لا إنعطف هنا ، هنا

283
00:17:00,766 --> 00:17:02,067
<i>(روكي) -
(البجعة السوداء) -</i>

284
00:17:02,068 --> 00:17:03,405
<i>روكي) 2) -
(All That Jazz) -</i>

285
00:17:03,406 --> 00:17:04,622
<i>روكي) 3) -
! (القدم الطليّقة) -</i>

286
00:17:04,623 --> 00:17:06,587
<i>(الفتنة الأخيــرة للمسيحّ)</i>

287
00:17:07,273 --> 00:17:08,580
<i>! (حصّون الثلج)</i>

288
00:17:08,581 --> 00:17:10,071
<i>! (أجل ، (حصّون الثلج -
! أجل -</i>

289
00:17:10,072 --> 00:17:11,076
! أجل ، أجل ! ، لقد فمهتِها
! أجل -

290
00:17:11,077 --> 00:17:12,774
أنتِ رائعة جداً -
لا ، أنت الشخص الرائــع -

291
00:17:12,775 --> 00:17:13,667
رائع -
! أنتِ الشخص الرائــع -

292
00:17:13,668 --> 00:17:14,780
أعلم ذلك -
أنتِ الشخص الرائــع -

293
00:17:14,781 --> 00:17:16,901
من التالي ؟ -
حسناً ، (دايفد) ، حان دورّك

294
00:17:16,902 --> 00:17:18,214
هيا يا(دايفد) هيا

295
00:17:18,215 --> 00:17:19,572
هيا يا(دايفد) هيا

296
00:17:19,573 --> 00:17:20,650
هيا -
هانحن ذا -

297
00:17:20,651 --> 00:17:21,888
حسناً

298
00:17:21,918 --> 00:17:23,962
<i>أبولو) 13) -
لا -</i>

299
00:17:23,963 --> 00:17:25,538
أجل

300
00:17:25,539 --> 00:17:28,641
... مجدداً ، لايفترض بك أنت تقول العنوان بصوا عالي ، لكن

301
00:17:28,642 --> 00:17:30,328
أتعلم ، سوف أعطيك نقطة على أي حال

302
00:17:30,396 --> 00:17:33,344
لانك هذه المرة لم ترّمها في النار

303
00:17:33,411 --> 00:17:36,494
ماذا يمكنني ان أقول ؟ ، أنا أحظى بالمتعة

304
00:17:36,499 --> 00:17:38,921
! حسناً ، ياغريبّي الاطوار ، ابتعدوا عن أبوينا

305
00:17:38,922 --> 00:17:41,402
وارنر) ، تحقق من كلاهما أنهما ليسا مجروحّين)

306
00:17:42,916 --> 00:17:45,597
أستطيع ... أستطيع لحد ما رؤية انهما ليسا كذلك

307
00:17:45,978 --> 00:17:48,389
دايفد) ، (كروافورد) ، قفّا خلفي)

308
00:17:48,457 --> 00:17:51,943
سوف أحميّكما مثل غشاء البكارّة

309
00:17:53,652 --> 00:17:56,197
، ولدي حبة بازلاء في صافرة الإغتصاب خاصتي

310
00:17:56,265 --> 00:17:59,650
لذا سوف تكون رائعة وواضحة ، أضمن لكما ذلك

311
00:17:59,717 --> 00:18:01,725
لابأس ، سوف نتولى ذلك -
أجل -

312
00:18:01,726 --> 00:18:03,367
ماالذي تفعله هنا يا(إيلاي) ؟

313
00:18:03,738 --> 00:18:06,720
أبي ، انصت لي ، .. أنا آسف على تخاصمّنا من قبل

314
00:18:06,788 --> 00:18:09,534
أنت تعني لي الكثير من معظم مناشفّي

315
00:18:10,540 --> 00:18:13,220
وياأبي ، أنا آسف لانني صرخّت عليك

316
00:18:13,221 --> 00:18:16,839
، كاميلا) وأنا كنّا قلقين كثيراً من أن تدمر منزلنا)

317
00:18:16,908 --> 00:18:20,996
تجارتنا ، وأولادنا ، الذان ،... لقد بالغّنا بهم

318
00:18:21,750 --> 00:18:23,747
لذا هيا بنا ، سوف نأخذكم من هنا ياشباب

319
00:18:23,748 --> 00:18:25,584
سوف نحُل الموضوع في الصباح مع الخدمات الإجتماعية

320
00:18:25,585 --> 00:18:27,435
لنذهب -
لا ، شكراً -

321
00:18:27,436 --> 00:18:29,506
ماالذي تعنيه ؟ -
نحب المكان هنا -

322
00:18:29,507 --> 00:18:31,650
ونحن لسنا بعد الآن حمّلاً عليكما

323
00:18:31,853 --> 00:18:35,615
مهلاً ... بربّكم
هذا لايدور حول سعادتكما

324
00:18:35,673 --> 00:18:39,091
هذا يدور حول ضميرّنا المذنبّ ، لذا لنذهب

325
00:18:39,212 --> 00:18:42,608
لم يقابلوا حتى شركاءهم في الغرف
انهما زوجّين من المستهزءين

326
00:18:42,675 --> 00:18:45,490
الآن أرتفع العد إلى 4 مستهزءين ، لقد فقدّتِ ثقتي

327
00:18:46,660 --> 00:18:48,774
دقيقة ، أي شريكين ؟

328
00:18:48,842 --> 00:18:50,149
نحن

329
00:18:51,590 --> 00:18:53,667
من بحق الجحيم هاتّين ؟

330
00:18:54,974 --> 00:18:56,281
أمهاتنا

331
00:18:56,282 --> 00:18:59,632
"سوف أخذ "النادي البلدي" وأنتِ خذّي "قاعة البولينغ

332
00:19:00,904 --> 00:19:02,009
نعم

333
00:19:02,010 --> 00:19:05,493
" لقد انتقلوا منذ عام "لايام معدودة فقط

334
00:19:05,865 --> 00:19:10,087
دقيقة ، أتحاولون جمع والدينا بأميكما ؟

335
00:19:10,088 --> 00:19:11,987
نريد أحداً يتزوجهما ليرحلا من بيتنا

336
00:19:12,013 --> 00:19:13,218
أجل

337
00:19:13,417 --> 00:19:17,019
هيا بنا ، لنخرج من هنا -
ياهذا ، ليس بهذه السرعة -

338
00:19:17,861 --> 00:19:21,648
حديقتي السريّة تحتاج للرعاية

339
00:19:25,884 --> 00:19:27,880
! هيا،هيا،هيا،هيا،هيا،هيا

340
00:19:27,949 --> 00:19:30,728
أبي،أبي،أبي ، يمكنك التوقف عن قول ذلك

341
00:19:30,729 --> 00:19:33,077
نحن نقود السيارة منذ نصف ساعة

342
00:19:33,588 --> 00:19:36,402
"أنا آسف ، أنا فقط ممتلئة بـ"الادرينالين

343
00:19:36,471 --> 00:19:39,151
أجل ، لاأستطيع أن أصدق أنك ضربّت تلك المرأة

344
00:19:39,218 --> 00:19:40,994
أجل

345
00:19:41,410 --> 00:19:43,812
(أشعر وكأنني (شون كونري

346
00:19:47,026 --> 00:19:50,174
أنا مازلت لست متأكداً بأن تلك امرأة

347
00:19:59,483 --> 00:20:01,124
... عذرّاَ ، أنا هنا

348
00:20:01,125 --> 00:20:04,659
إنتظر ، لم أنهي هذه القصة عن إيجاد (كيلي كلاركسون)الحب الحقيقي

349
00:20:07,647 --> 00:20:09,078
ياآلهي

350
00:20:09,096 --> 00:20:11,105
لمّ لم تقل أنك مثيرّ ؟

351
00:20:11,172 --> 00:20:13,182
أنا هنا فقط لفحص طفاية الحريق خاصتكم

352
00:20:13,251 --> 00:20:16,532
أفضل أن أساعدك، من الصعب حقاً إيجادها

353
00:20:16,601 --> 00:20:18,645
هاهي -
حقاً ؟ -

354
00:20:20,823 --> 00:20:24,514
أجل ، تلك .. ربمّا تكون تلك

355
00:20:25,347 --> 00:20:26,754
كلكم شجعّان حقاً

356
00:20:26,822 --> 00:20:29,031
(لدي أبن عم رجل إطفاء في (فيستا ديل نيغرو

357
00:20:29,100 --> 00:20:31,345
(حسنٌ ، أنا أحب  (فيستا ديل نيغرو

358
00:20:31,413 --> 00:20:34,149
(أعيش على بعد مدينة واحد في (يوربا فولفا

359
00:20:36,741 --> 00:20:39,015
! لقد عدّنا

360
00:20:39,016 --> 00:20:44,271
<i> عملية إنقاذ أبوينا من أناس طيبين مع "
" ! أمهات مخيفات حققت نجاحاً باهراً </i>

361
00:20:44,841 --> 00:20:47,085
إذن ياشباب أتستمتون بعودة أبويكما؟

362
00:20:47,153 --> 00:20:52,164
أجل ، والجيران أخطئوا في إصابة أبي عندما حصل على الاوراق

363
00:20:52,165 --> 00:20:54,018
أجل ، أبي أغرق الحمام هذا الصباح

364
00:20:54,019 --> 00:20:56,885
ماحولاً تسريب رغيف من الخبز الفرنسي في الحمام

365
00:20:56,886 --> 00:21:00,774
"! لقد أستمر بالشفط والصراخ بــ: "يمكنك فعل ذلك !، يمكنك فعل ذلك

366
00:21:03,439 --> 00:21:05,382
تحدث عن الشرّ

367
00:21:07,131 --> 00:21:10,245
! أنتما
ماالذي يحدث ؟

368
00:21:10,246 --> 00:21:13,798
ياسيد (إيلاي) ، والدك لايدعني أشاهد برنامجي المفضل

369
00:21:13,799 --> 00:21:16,880
<i>" (ربّات البيوت الحقيقيات في (غوادلاخارا "</i>

370
00:21:17,055 --> 00:21:19,902
<i>"Homeland" أريد أن اشاهد</i>

371
00:21:19,971 --> 00:21:21,443
! نفس الشيء دوماً

372
00:21:21,512 --> 00:21:23,923
" ... أنا مجنون ، أنا مجنون "

373
00:21:23,992 --> 00:21:26,670
! إنفجــــار

374
00:21:26,738 --> 00:21:30,122
ياشباب ، نحن نعيش في المستقبل
يمكننا تسجيل كلا البرنامجين

375
00:21:30,189 --> 00:21:31,773
ماذا ؟ -
"ماذا ؟ " -

376
00:21:32,435 --> 00:21:33,976
... حسناً

377
00:21:34,882 --> 00:21:37,563
<i>! دائرة الهجرة</i>

378
00:21:49,250 --> 00:21:52,177
! لن يأخذوا (إيدنا) على قيد الحياة

380
00:21:52,123 --> 00:21:52,213
ألقاكم في الحلقة القادمة بإذن الله
Kamal Jama - أخوكم: كمال جامع
تعديل : Aboud_7