1
00:00:02,200 --> 00:00:05,636
(قررت التخفيف عن (تورك
إذ أن علاقته متوترة الآن

2
00:00:05,720 --> 00:00:09,395
لا شيء يفرحه أكثر من خدعة
وضع القدم أمام الباب

3
00:00:11,640 --> 00:00:13,039
الشخص الغير مناسب

4
00:00:13,120 --> 00:00:15,588
ماذا حدث؟ -
علق الباب، عليّ الذهاب -

5
00:00:15,680 --> 00:00:18,478
تعرفين كم أهتمّ لأمرك، صحيح؟

6
00:00:18,560 --> 00:00:20,869
أشعر بالدوار -
أنت بخير -

7
00:00:20,960 --> 00:00:24,111
عزيزتي، أعرف أن مظهرنا
لم يكن لائقاً الليلة الماضية

8
00:00:24,200 --> 00:00:26,555
أن نعود ثملين بصحبة فتاة مثيرة

9
00:00:26,640 --> 00:00:30,110
كيفين) كان مكتئباً بسبب طلاقه)
وكنت أقدم له العون

10
00:00:30,200 --> 00:00:32,953
أجل، بإصطحاب عاهرة ما
إلى المنزل

11
00:00:33,040 --> 00:00:35,508
أنت لا تساعد -
لست أحاول المساعدة -

12
00:00:37,120 --> 00:00:40,556
عرفت سبب عدم إستعدادك
للزواج بي الآن

13
00:00:40,640 --> 00:00:42,437
تعتقدين أني لست ناضجاً

14
00:00:42,520 --> 00:00:44,988
ليس هذا هو السبب -
أهو شخيري أثناء النوم؟ -

15
00:00:45,080 --> 00:00:47,799
لأني سأتوقف عن تناول الألبان
بعد السادسة

16
00:00:47,880 --> 00:00:50,155
(أجهل ما هو السبب (تورك

17
00:00:50,240 --> 00:00:53,118
منذ أن سألتني
"وأنا أرغب في أن أقول "نعم

18
00:00:53,200 --> 00:00:56,829
ولكن كلما حاولت ذلك
منعني شيء ما

19
00:00:56,920 --> 00:00:59,115
عليك أن تتحلّى بالصبر

20
00:00:59,200 --> 00:01:01,555
...أجل، بهذا الخصوص

21
00:01:01,640 --> 00:01:05,553
قال إنه سيظل يسألني
"حتى أقول "نعم

22
00:01:05,640 --> 00:01:07,870
بهذه الطريقة فقدت عذريتي

23
00:01:07,960 --> 00:01:11,157
غير أن (تورك) لم يطلب يد
جيم فيليستي) في السرداب)

24
00:01:12,880 --> 00:01:14,472
نعم؟ -
!"يا سلام! لقد قالت "نعم -

25
00:01:14,560 --> 00:01:16,915
سوف نتزوج -
كفّ عن الإحتفال -

26
00:01:17,000 --> 00:01:18,797
هكذا أجيب الهاتف

27
00:01:18,880 --> 00:01:21,348
مضى عشر دقائق فقط
على آخر مكالمة بيننا

28
00:01:21,440 --> 00:01:24,273
ألا تنزعجين عندما ينصرف عنك
أحد ما بهاتفه؟

29
00:01:24,360 --> 00:01:26,237
إنها صديقتي

30
00:01:26,320 --> 00:01:28,675
ولكنها شديدة الوقاحة

31
00:01:28,760 --> 00:01:30,671
ألستِ تعملين بالمستشفى أيضاً؟

32
00:01:30,760 --> 00:01:34,036
أجل، بالواقع أفلت للتو
من نوبتين متتاليتين

33
00:01:34,120 --> 00:01:37,635
لهذا أبدو غير مهندمة -
ولكنك تبدين مهندمة -

34
00:01:37,720 --> 00:01:40,473
حتى أنك لا تعتقدين
بأنك غير مهندمة

35
00:01:40,560 --> 00:01:44,838
أنت من الفتيات اللائي يلجئن
إلى إنكار الذات كآلية دفاعية

36
00:01:44,920 --> 00:01:49,198
برغم أنك تعرفين كم رجل
ينظر إليك الآن

37
00:01:49,280 --> 00:01:52,795
حسناً، خمسة -
بالواقع هم أربعة -

38
00:01:52,880 --> 00:01:55,075
الرجل الذي خلفك
ينظر إليّ

39
00:01:56,280 --> 00:01:58,157
تركته يشتري لي مشروبين

40
00:01:58,240 --> 00:02:00,470
شكراً يا راعي البقر

41
00:02:03,400 --> 00:02:05,072
تراجع

42
00:02:06,200 --> 00:02:08,475
هل ستستمر في سؤالها؟

43
00:02:08,560 --> 00:02:11,711
إن أحببت أحداً
تمنيت تحطيم معنوياته

44
00:02:11,800 --> 00:02:13,631
تفضّلا

45
00:02:13,720 --> 00:02:15,358
(شكراً (جيني

46
00:02:15,440 --> 00:02:17,635
على الرحب

47
00:02:17,720 --> 00:02:21,599
،تذوّق هذا البطاطس
هذه الفتاة مغرمة بي

48
00:02:21,680 --> 00:02:23,830
بل إنها هائمة بي

49
00:02:23,920 --> 00:02:26,992
لأنك أسود؟ -
دعني أوضّح لك شيئاً -

50
00:02:27,080 --> 00:02:29,640
ليس للأمر علاقة بكوني أسود

51
00:02:29,720 --> 00:02:32,837
وإنما يتعلّق بكوني ألطف منك

52
00:02:35,960 --> 00:02:39,839
هاك منشفة
وهاكما المشروبين

53
00:02:39,920 --> 00:02:41,831
،(شكراً (جيني
(انتظري يا (جيني

54
00:02:41,920 --> 00:02:43,956
أي النكهتين تفضلين؟

55
00:02:44,040 --> 00:02:47,271
هل تفضّلين الشوكولاتة أم الفانيلا؟

56
00:02:47,360 --> 00:02:49,635
إني أحب الفانيلا

57
00:02:49,720 --> 00:02:52,029
سأجلب لك بعض المناشف

58
00:02:52,120 --> 00:02:55,556
قل ما شئت -
إنها تحب الرجل الأبيض -

59
00:02:55,640 --> 00:02:58,029
إنها تحب الرجل الأبيض

60
00:02:59,480 --> 00:03:01,835
حظيت بالمرح الليلة

61
00:03:01,920 --> 00:03:04,195
آمل أني لم أكثر
من الحديث عن نفسي

62
00:03:04,280 --> 00:03:08,034
إليوت)، قلت إني أريد معرفة)
كل شيء عنك

63
00:03:08,120 --> 00:03:10,270
والآن أعرف

64
00:03:10,360 --> 00:03:13,238
اسمعي، أود الخروج معك غداً

65
00:03:13,320 --> 00:03:15,675
--لا أريد أن أتعجّل الأمور

66
00:03:17,720 --> 00:03:19,278
أراك غداً

67
00:03:19,360 --> 00:03:21,351
!يا إلهي

68
00:03:21,440 --> 00:03:23,237
ماذا؟

69
00:03:23,320 --> 00:03:26,392
لست من هواة إستعراضات
المحبة على الملأ

70
00:03:28,560 --> 00:03:29,879
انطلق

71
00:03:31,240 --> 00:03:35,711
كارلا إسبنوزا)، هلا تتزوجيني؟)

72
00:03:35,800 --> 00:03:37,791
يا إلهي

73
00:03:37,880 --> 00:03:41,270
،هيا أيها المواطنين
دعوني أسمعكم

74
00:03:41,360 --> 00:03:44,352
زمّروا بإسم الحب

75
00:03:45,800 --> 00:03:48,837
!زمّروا في سبيل الحب

76
00:04:04,200 --> 00:04:06,156
أقرّ بأن الحياة جميلة

77
00:04:06,240 --> 00:04:09,391
أثبت نفسي كطبيب
وجميع مرضاي يتحسّنون

78
00:04:09,480 --> 00:04:13,109
وأخيراً أدركت بأنه حتى
،وإن لم يكن مريحاً

79
00:04:13,200 --> 00:04:15,998
فإن زيّي المتوسط الحجم
لديه تأثير أكبر على السيدات

80
00:04:16,080 --> 00:04:18,116
أجل، كل شيء كما يرام

81
00:04:18,200 --> 00:04:21,556
لأول مرة منذ بدايتي هنا
ليس لديّ حكاية أرويها

82
00:04:21,640 --> 00:04:24,837
أحياناً من لحظة إستيقاظك
تعلم أنه يوم عصيب

83
00:04:24,920 --> 00:04:26,399
اليوم هو من هذه الأيام

84
00:04:28,840 --> 00:04:31,195
لديّ موعد مع طبيبي النفسيّ

85
00:04:31,280 --> 00:04:34,238
وأشعر بأن ثمة إحتكاك بيننا

86
00:04:34,320 --> 00:04:36,151
لن تهزمني

87
00:04:36,240 --> 00:04:38,390
،اسمع أيها الطبيب

88
00:04:38,480 --> 00:04:40,596
بما أننا نتكلّم عني للحظة

89
00:04:40,680 --> 00:04:43,319
زوجتي السابقة الحامل
،تريد منّي الحصول على إجازة

90
00:04:43,400 --> 00:04:46,073
والسفر إلى منزل أمها
لمدة يومين

91
00:04:46,160 --> 00:04:47,878
حتى نتواصل من جديد كعائلة

92
00:04:47,960 --> 00:04:50,633
وأتوقع بأنك أجبتها
بأن تنسى الأمر

93
00:04:50,720 --> 00:04:53,792
!أنت تفهمني تماماً
!اللعنة

94
00:04:53,880 --> 00:04:58,237
نحن أشبه بحبتيّ بازلاء
داخل ورقة واحدة فظيعة

95
00:04:58,320 --> 00:05:02,472
بأي حال، دعوت صديقين إلى شقتي
أثناء غيابها

96
00:05:02,560 --> 00:05:04,790
،سنحتسي الخمر ونشاهد المباراة
سنحظى بالمرح

97
00:05:04,880 --> 00:05:07,553
--وكنت أتسائل إذا أمكنك -
لستُ صديقك -

98
00:05:07,640 --> 00:05:09,471
وكذلك هما

99
00:05:09,560 --> 00:05:11,551
كيف تتحكّم في غضبك مؤخراً؟

100
00:05:15,520 --> 00:05:17,078
أفضل

101
00:05:17,160 --> 00:05:18,513
حسناً

102
00:05:18,600 --> 00:05:22,229
،عندما يضيق صدرك لاحقاً

103
00:05:22,320 --> 00:05:23,719
كلي أذان صاغية

104
00:05:23,800 --> 00:05:26,997
خذ نفساً عميقاً
وعدّ حتى العاشرة قبل أن تتصرّف

105
00:05:27,080 --> 00:05:29,116
هل يمكنك القيام بذلك
يا (بيري)؟

106
00:05:29,200 --> 00:05:32,192
لعلمك، لستُ طفلاً

107
00:05:32,280 --> 00:05:34,430
طبيب (كوكس)؟

108
00:05:34,520 --> 00:05:36,988
...أردت أن أخبرك
...الموضوع هو

109
00:05:37,080 --> 00:05:39,992
واحد، إثنان، عشرة

110
00:05:40,080 --> 00:05:43,277
اكمل الجملة خلال اللحظتين التاليتين
وإلا فلتركض

111
00:05:45,040 --> 00:05:47,315
،يا إلهي
إنك متجمّد من الخوف

112
00:05:47,400 --> 00:05:50,039
،لا يقلقنك شيء
سأناقش معك مشكلتك

113
00:05:50,120 --> 00:05:54,591
اهدأ وخذ نفساً عميقاً
...والآن

114
00:05:55,080 --> 00:05:57,230
!اخرج من هنا
!انطلق

115
00:05:57,320 --> 00:05:59,834
(طاب صباحك طبيب (كوكس -
غلاديس)، (جنجر)، (تيفاني)، كلا) -

116
00:05:59,920 --> 00:06:01,990
شيريل)، (بيتسي)... هذا جديد)

117
00:06:02,080 --> 00:06:04,799
،بيتسي)، طاب صباحك)
دعنا نسرع

118
00:06:04,880 --> 00:06:07,599
(لقد إستعملت إسم (بيتسي
قبل ستة أشهر

119
00:06:07,680 --> 00:06:11,036
!سحقاً -
بيري)، كيف حالك... إلخ؟) -

120
00:06:11,120 --> 00:06:14,430
حصلت وزوجتي على بوليصة تأمين
جديدة ويلزمني كشفاً طبياً

121
00:06:14,520 --> 00:06:17,751
اليوم الذي أقبل فيه برعاية
،جسدك العفن

122
00:06:17,840 --> 00:06:20,991
وأستنشق نفحة من رائحة
،فمك الكريهة وأنت تسعل

123
00:06:21,080 --> 00:06:23,913
هو اليوم الذي ستراني فيه
"أغنّي "أعتقد أن بإمكاني الطيران

124
00:06:24,000 --> 00:06:26,116
عظيم، أراك بعد ساعتين

125
00:06:27,840 --> 00:06:30,274
عليك القبول بذلك -
حقاً؟ -

126
00:06:30,360 --> 00:06:33,397
ستستغرق ربع الساعة
ولن تضرّ بك مساعدته

127
00:06:33,480 --> 00:06:36,517
هل تسديني النصيحة؟ -
رد الجِميل كما شئت -

128
00:06:36,600 --> 00:06:38,352
حسناً، اسمع الآتي

129
00:06:38,440 --> 00:06:40,590
،أينما تقودك الحياة

130
00:06:40,680 --> 00:06:44,389
(احترس دوماً من (جوني
مريض الزهايمر

131
00:06:45,400 --> 00:06:46,913
ما معنى ذلك؟

132
00:06:47,000 --> 00:06:48,672
من أنا؟

133
00:06:51,880 --> 00:06:55,429
احضر إحدى الممرضات بوعاء التبوّل
من فضلك

134
00:06:55,520 --> 00:06:57,033
لافيرن)، لمَ لا يسعك)
القيام بذلك؟

135
00:06:57,120 --> 00:06:59,588
أنا هنا منذ 23 سنة
وقدمي تؤلمني

136
00:06:59,680 --> 00:07:00,999
--بعد كل ما فعلت

137
00:07:01,080 --> 00:07:03,913
لافيرن)، إني متشوقة للطبيب)
الذي قابلته مؤخراً

138
00:07:04,000 --> 00:07:06,309
إنه لطيف ومتواضع

139
00:07:06,400 --> 00:07:09,278
أكره الأطباء الأنانيون

140
00:07:09,360 --> 00:07:12,796
--أعرف أيتها الفتاة، بالأمس -
وإنه لطيف أيضاً -

141
00:07:12,880 --> 00:07:16,316
،وعاء تبوّل جديد
تناوله قبل أن يبرد

142
00:07:16,400 --> 00:07:22,270
(طبيبة (ريد -
(أيها الممرض... (بول -

143
00:07:22,360 --> 00:07:25,636
(اسمي (بول فلاورز -
فلاورز)؟) -

144
00:07:25,720 --> 00:07:27,551
أجل، انهض

145
00:07:34,000 --> 00:07:36,389
تزوجيني -
ما زلت أفكّر -

146
00:07:36,480 --> 00:07:40,155
حسناً، أخيراً عرفت
ما الذي يزعجك

147
00:07:40,240 --> 00:07:41,719
حقاً؟ -
أجل -

148
00:07:41,800 --> 00:07:44,678
تعتقدين بأن ليس لديّ
الخبرة الكافية

149
00:07:44,760 --> 00:07:48,548
أردت أن أخبرك بأن لي باع طويل
ومثمر في هذا المجال

150
00:07:48,640 --> 00:07:52,872
عاشرت خلاله العديد من النساء

151
00:07:53,880 --> 00:07:57,475
وأعني بذلك ثلاث

152
00:07:57,560 --> 00:08:00,074
احذفي إثنتين
تتبقى واحدة وهي أنت

153
00:08:01,600 --> 00:08:03,716
!تزوجيني، كلا

154
00:08:04,640 --> 00:08:08,076
إليكم الإتفاق، أريد أن يحضر
جميعكم إلى شقتي الليلة

155
00:08:08,160 --> 00:08:11,470
،تعالوا في السابعة والنصف
سنأكل ونشرب ونمرح

156
00:08:11,560 --> 00:08:14,552
هل ستكون هناك عاهرات؟ -
كلا -

157
00:08:15,680 --> 00:08:16,669
عظيم

158
00:08:19,440 --> 00:08:22,398
،هذا مجرد كشف
يمكنني أن أكون ودوداً

159
00:08:22,480 --> 00:08:23,754
ما رأيك؟

160
00:08:23,840 --> 00:08:26,229
ما رأيك في أن نفعل
كما فعلتَ مع (إنيد)؟

161
00:08:26,320 --> 00:08:29,118
نغلق أعيننا
ونتظاهر بأننا شخصين آخرين

162
00:08:29,200 --> 00:08:30,997
وننتهي بأسرع وقت

163
00:08:31,080 --> 00:08:33,833
احتفظ بالمضرب لملعب التنس

164
00:08:33,920 --> 00:08:36,070
سمحت لنفسي بملء الإستمارة

165
00:08:36,160 --> 00:08:41,188
ما عليك سوى التوقيع حيث مكتوب
"لائق كشاب في الـ26"

166
00:08:41,280 --> 00:08:45,159
أنت لا تطلب منّي ختم تأمينك
الصحي، أليس كذلك؟

167
00:08:45,240 --> 00:08:47,708
وقّع على الإستمارة اللعينة

168
00:08:47,800 --> 00:08:50,075
أو يمكنك أن تخلع قميصك الآن

169
00:08:50,160 --> 00:08:52,515
ويمكننا الإنتهاء من هذا الأمر
خلال خمس دقائق

170
00:08:52,600 --> 00:08:55,273
لن أصعّب الأمر عليك

171
00:08:55,360 --> 00:08:59,239
هيا، إني محترف -
حسناً -

172
00:09:06,040 --> 00:09:08,474
،(أمر محتوم يا (بوب
استمر أيها الوسيم

173
00:09:15,400 --> 00:09:18,995
كيف حالك؟ -
خضعت لجراحة في فقرات ظهري -

174
00:09:21,600 --> 00:09:22,953
لم أخضع لشيء

175
00:09:23,040 --> 00:09:25,156
!اوقف هذا المصعد

176
00:09:26,200 --> 00:09:29,351
،إني أضغط الزر
إنه معطل

177
00:09:29,440 --> 00:09:31,112
!توقف! مهلك

178
00:09:32,280 --> 00:09:33,952
!توقف

179
00:09:50,880 --> 00:09:53,838
طاب مساؤك سيدتي -
لا أستطيع تحريك رأسي -

180
00:09:53,920 --> 00:09:56,036
وإن يكن؟

181
00:09:59,240 --> 00:10:01,879
كارول)، لا أستطيع)
أن أشكرك بما يكفي

182
00:10:02,600 --> 00:10:04,318
أهذا (بنغاي)؟

183
00:10:04,400 --> 00:10:07,836
،(بحقك يا (إليوت
بول) ممرض إذاً)

184
00:10:07,920 --> 00:10:10,798
،أنت أكبر من أن تنزعجي من ذلك
صحيح؟

185
00:10:10,880 --> 00:10:13,155
إني أواعد ممرضاً

186
00:10:13,240 --> 00:10:16,471
أفضل من مساعد شخصي
أو أخصائي أظافر

187
00:10:16,560 --> 00:10:18,312
كلا، ذلك مناسب -
لا مشكلة -

188
00:10:18,400 --> 00:10:20,994
لا أحد يعلم سواكما
(والممرضة (روبرتس

189
00:10:22,320 --> 00:10:25,596
!هي ليست ثرثارة
أليس كذلك؟

190
00:10:28,320 --> 00:10:30,436
(الطبيبة (ريد) والممرض (بول

191
00:10:30,520 --> 00:10:33,478
(الطبيبة (ريد) والممرض (بول

192
00:10:45,560 --> 00:10:48,438
نحن نتكلم عن 6 بوصات
،وحوالي 70 رطل

193
00:10:48,520 --> 00:10:51,318
ولكنه بضعف سرعة
الرجل الآخر

194
00:10:51,400 --> 00:10:54,915
(الطبيبة (ريد) والممرض (بول
يتواعدان

195
00:10:55,600 --> 00:10:57,431
ومن يبالي؟

196
00:10:57,520 --> 00:10:59,875
لقاؤنا الليلة في السابعة والنصف؟

197
00:10:59,960 --> 00:11:01,837
لا تتأخر وإلا لن تجد مقعداً

198
00:11:01,920 --> 00:11:04,309
وأنا سأجلب شطائر الزبدة -
أيها المستجد -

199
00:11:04,400 --> 00:11:07,153
كنت لأدعوك
ولكن الحفل للرجال فقط

200
00:11:07,240 --> 00:11:09,549
أنت وكشفك اللعين

201
00:11:09,640 --> 00:11:11,437
،بفضل ضغط دمي المرتفع

202
00:11:11,520 --> 00:11:15,069
سيكلّفني التأمين ستة آلاف إضافية
هذه السنة

203
00:11:15,160 --> 00:11:17,799
ذلك المبلغ أنفقته زوجتي
على ذقن جديدة

204
00:11:17,880 --> 00:11:20,599
لو كنت بمكانك
...لسعيت إلى العمل كل العطلات

205
00:11:20,680 --> 00:11:23,956
من الآن إلى بضعة شهور قادمة...
بعد أن تموت

206
00:11:25,840 --> 00:11:27,956
مستجد، هذه غلطتك

207
00:11:28,040 --> 00:11:29,598
أين هو؟

208
00:11:29,680 --> 00:11:32,319
أين ذلك الفأر اللعين؟

209
00:11:32,400 --> 00:11:34,197
أهلاً يا صاح

210
00:11:35,760 --> 00:11:38,274
سأذكر دوماً لحظاتنا معاً

211
00:11:38,360 --> 00:11:39,634
عليّ الذهاب

212
00:11:43,640 --> 00:11:45,551
تزوجيني -
ما زلت أفكر -

213
00:11:45,640 --> 00:11:48,200
،علمت السبب
هذا ما تخشينه

214
00:11:48,280 --> 00:11:50,748
،الجرّاح التقليدي
،فتى أحمق ومتكبر

215
00:11:50,840 --> 00:11:52,592
ذو سلوك مثير للإشمئزاز

216
00:11:52,680 --> 00:11:55,638
أمر محرج لأية إمرأة
أن تكون بصحبته

217
00:11:55,720 --> 00:11:58,075
بلا إهانة يا صديقي -
لا عليك، عليّ الذهاب -

218
00:11:58,160 --> 00:12:01,516
يجرون عملية تصغير حجم ثدي
وأريد أن أمنعهم

219
00:12:01,600 --> 00:12:03,636
تعلم ماذا أقصد

220
00:12:05,120 --> 00:12:07,350
(ليس السبب (تود -
(لا بد أنه (تود -

221
00:12:07,440 --> 00:12:09,078
تورك)، توقف فضلاً)

222
00:12:09,160 --> 00:12:11,310
صحيح أني لم أحب الجرّاحين يوماً

223
00:12:11,400 --> 00:12:14,312
وصحيح أني أحياناً أشكّك
في نضجك

224
00:12:14,400 --> 00:12:15,879
فأنا كثيرة القلق

225
00:12:15,960 --> 00:12:19,191
ولكن حاول أن تتوقف
عن التفكير في معرفة السبب

226
00:12:19,280 --> 00:12:20,872
لأن هناك أسباب كثيرة، صحيح؟

227
00:12:20,960 --> 00:12:24,748
فأنت لا تحبين شخصيتي
ولا تحبين عملي

228
00:12:24,840 --> 00:12:26,478
...بحقك، أحب كيفية

229
00:12:26,560 --> 00:12:28,710
وقوفي على أصابع قدمي...
عندما أقبّلك

230
00:12:29,880 --> 00:12:31,393
هذا ليس كافياً

231
00:12:35,480 --> 00:12:40,508
إليوت)، سمعت أنك تخرّجت)
من معهد تمريض الذكور

232
00:12:40,600 --> 00:12:42,716
ما رأيك؟

233
00:12:44,520 --> 00:12:46,192
هذه هي، لا تنظر

234
00:12:50,120 --> 00:12:51,633
!ممرض

235
00:12:51,720 --> 00:12:53,631
يا إلهي

236
00:12:55,040 --> 00:12:57,600
!أيتها الطبيبة
لست من أولئك الفتيات

237
00:12:57,680 --> 00:13:01,036
،(اسكت (بول
أنت رجل وأنا إمرأة

238
00:13:01,120 --> 00:13:02,792
هل أنت بخير (إليوت)؟

239
00:13:05,600 --> 00:13:08,512
ثملت للغاية البارحة

240
00:13:08,600 --> 00:13:11,831
وقررت بأني لن أتخلى عنك

241
00:13:11,920 --> 00:13:16,232
كيف أبليت في تمرين الحساب؟

242
00:13:16,320 --> 00:13:18,788
جربته مرة واحدة
وإعتقدت بأنه غبي

243
00:13:18,880 --> 00:13:21,110
حسناً، لقد إنتهينا -
مهلك، مهلك -

244
00:13:21,200 --> 00:13:24,237
أتهجرني؟ -
آمل أن نظل صديقين -

245
00:13:24,320 --> 00:13:27,596
أرجوك ألا تحرمني من متعة
...دفع 200 دولار

246
00:13:27,680 --> 00:13:31,912
لك حتى آتي إلى هنا...
وأشاهدك وأنت تومئ برأسك

247
00:13:32,000 --> 00:13:34,753
فالشيء الآخر الوحيد
...الذي يوفّر لي ذلك

248
00:13:34,840 --> 00:13:36,910
(هو دمية اللاعب (بريت فافر...

249
00:13:37,400 --> 00:13:40,039
حسناً، أتريد معرفة
رأيي الحقيقي؟

250
00:13:40,120 --> 00:13:42,270
مشكلتك ليست في إتخاذ
القرارات الخاطئة

251
00:13:42,360 --> 00:13:46,433
وإنما في أنك تميّز الإختيار الصائب
وتتعمد القيام بنظيره

252
00:13:46,520 --> 00:13:49,637
،فوراء شجاعتك المفرطة هذه

253
00:13:49,720 --> 00:13:53,235
هناك خوف من السماح
لأي أحد بدخول حياتك

254
00:13:53,320 --> 00:13:57,154
وليس السبب هو أنك
لم تكن محبوباً في صباك

255
00:13:57,240 --> 00:14:00,357
بل أنك تتذمر من أن الحب
لم يكن كافياً

256
00:14:00,440 --> 00:14:01,839
،لذا كنت تشدّ شعر الفتيات

257
00:14:01,920 --> 00:14:04,309
وتدفع الأطفال السمان
،إلى الوحل

258
00:14:04,400 --> 00:14:07,631
حتى لا يتجاهل أحد
بيري) الصغير)

259
00:14:08,240 --> 00:14:11,550
ولكن (بيري) الصغير
،بلغ الـ40 من عمره

260
00:14:11,640 --> 00:14:14,757
وأنت سعيد بفكرتك النرجسية
عن نفسك

261
00:14:14,840 --> 00:14:17,400
كوحيد لا يمكنه التوقف

262
00:14:17,480 --> 00:14:20,950
،وستواصل هجرك لكل من حولك

263
00:14:21,040 --> 00:14:25,238
حتى في النهاية
،وصدّقني في ذلك

264
00:14:25,320 --> 00:14:28,039
لن يبقى أحد لك

265
00:14:28,120 --> 00:14:31,829
ثمة ملايين الأسباب لفشل العلاقة

266
00:14:36,040 --> 00:14:37,951
بالله عليك

267
00:14:40,120 --> 00:14:43,430
سواء لم تتحلّ بالشجاعة
لإنجاح العلاقة

268
00:14:43,520 --> 00:14:47,308
عذراً، عليّ إلغاء موعد الليلة

269
00:14:49,960 --> 00:14:53,430
أو أنك سئمت وتعبت
من كثرة المحاولة

270
00:14:53,520 --> 00:14:55,556
حسناً، تربحين

271
00:14:55,640 --> 00:14:59,599
لا تقلقي من كثرة
سؤالك الزواج بي

272
00:15:02,520 --> 00:15:04,875
في النهاية، يدفع الجميع الثمن

273
00:15:07,800 --> 00:15:09,153
قطعتان

274
00:15:09,240 --> 00:15:11,515
ومن غير مستشاري المفضل

275
00:15:11,600 --> 00:15:14,512
هل لديك نصائح أخرى
عن كيفية النزول على السلّم؟

276
00:15:14,600 --> 00:15:17,672
كنت أفكر في كيفية إلقاءك
،للوم عليّ في كل شيء

277
00:15:17,760 --> 00:15:20,752
وكيف أنك تعوق طريقي

278
00:15:20,840 --> 00:15:23,957
وقررت أني بحاجة إلى الراحة

279
00:15:24,040 --> 00:15:26,554
أتيت إذاً للإعتراف بأنك جبان؟

280
00:15:26,640 --> 00:15:30,349
كل، بل جئت لأخبرك بأني
،إستبدلت نوبتي مع طبيب آخر

281
00:15:30,440 --> 00:15:32,590
وسأبتعد عن العمل معك لفترة

282
00:15:32,680 --> 00:15:34,716
(بكاء وعناق يا (كاتي

283
00:15:34,800 --> 00:15:38,076
ولكن ما لم تشأ الدخول
،والقيام برقصة مثيرة للرجال

284
00:15:38,160 --> 00:15:39,718
،فعليّ أن أقول الوداع

285
00:15:39,800 --> 00:15:42,394
لأن عندي 20 رجل هنا
ونوشك أن نبدأ المرح

286
00:15:42,480 --> 00:15:44,232
أرق التحية يا عزيزي

287
00:16:01,880 --> 00:16:03,836
تأثّرت كثيراً بالليلة الماضية

288
00:16:03,920 --> 00:16:05,911
،فأهملت كبريائي هذا الصباح

289
00:16:06,000 --> 00:16:07,991
(وطلبت العودة إلى الطبيب (غروس

290
00:16:08,080 --> 00:16:10,548
ثمة مطرقة على مكتبي

291
00:16:10,640 --> 00:16:13,234
ولم تسر كما يرام

292
00:16:13,320 --> 00:16:17,074
،(طبيب (كوكس
(.أنا الذي إستبدلت مع (جـ. د

293
00:16:17,160 --> 00:16:19,879
!الرجل المتوتر
كيف تشعر؟

294
00:16:19,960 --> 00:16:21,916
ببعض التوتر -
لا بأس -

295
00:16:22,000 --> 00:16:24,753
لا يقلقنك أي شيء
لأني سأخفف عنك

296
00:16:24,840 --> 00:16:28,469
أمامك 8 ثوان لإيجاد تشخيص حالة
هذا المريض وإلا قضي أمرك

297
00:16:28,560 --> 00:16:32,758
!يا إلهي! التشخيص -
أتريدني أن أبحث عنه؟ -

298
00:16:32,840 --> 00:16:36,355
هل رآى أحدكم التشخيص؟ -
التشخيص معي -

299
00:16:37,720 --> 00:16:40,075
معانقة للإبتهاج؟ -
ماذا؟ -

300
00:16:40,160 --> 00:16:41,639
عندما كنت أحزن
،في الصغر

301
00:16:41,720 --> 00:16:44,553
كانت أمي تطلب من الخادمة
أن تعانقني للإبتهاج

302
00:16:44,640 --> 00:16:48,428
ما يوضّح حبك للاتينيين

303
00:16:48,520 --> 00:16:52,513
كارلا)، وقتما تودين التكلّم)

304
00:16:52,600 --> 00:16:55,114
أعتقد أن (تورك) يظلمني

305
00:16:55,200 --> 00:16:58,988
لم يسمع الجواب الذي تمناه
--والآن يدفعني

306
00:17:00,560 --> 00:17:02,073
ماذا تريدين؟

307
00:17:06,240 --> 00:17:07,559
مهلاً، مهلاً

308
00:17:07,640 --> 00:17:10,473
هل تقبّلينني لأنك تريدين
،التقدم في علاقتنا

309
00:17:10,560 --> 00:17:14,189
أم لشعورك بالأسى
حيال تجاهلك لي بالأمس؟

310
00:17:14,280 --> 00:17:16,635
بالواقع لا يهمّني الجواب

311
00:17:20,320 --> 00:17:22,470
قررت الإبتعاد عن (كوكس) لفترة

312
00:17:22,560 --> 00:17:25,836
إنه يقابل طبيب نفسي كل يوم
ولا يزال يسبب لي الإزعاج

313
00:17:25,920 --> 00:17:27,512
هل يحضر جلسات علاج جماعي؟

314
00:17:29,240 --> 00:17:32,152
ربما ليس العيب في الآخرين
وإنما فيك أنت

315
00:17:32,240 --> 00:17:33,673
أجل -
مشاركة طيبة -

316
00:17:33,760 --> 00:17:35,955
فهمت مقصدك -
هذا يبدو صحيحاً -

317
00:17:40,280 --> 00:17:42,714
هل لدى أحدكم أقوال أخرى؟ -
أجل -

318
00:17:42,800 --> 00:17:44,392
تعالي

319
00:17:44,480 --> 00:17:47,790
لا أظنه سيبلي جيداً
في جلسة جماعية

320
00:17:47,880 --> 00:17:50,519
ما الجديد مع (كارلا)؟

321
00:17:50,600 --> 00:17:54,798
أعتقد أنها لو تحبني حقاً
لكنت علمت الآن

322
00:17:54,880 --> 00:17:56,677
،ربما حان وقت التراجع

323
00:17:56,760 --> 00:17:59,797
وحماية نفسي من المزيد
من الجراح

324
00:17:59,880 --> 00:18:01,757
لا أريد التكلم عن ذلك -
حسناً -

325
00:18:01,840 --> 00:18:05,719
تفضلا -
(شكراً (جيني -

326
00:18:05,800 --> 00:18:10,715
على الرحب -
ثماني شرائح لحم -

327
00:18:10,800 --> 00:18:13,758
هذه الفتاة معجبة

328
00:18:13,840 --> 00:18:15,990
حقاً؟

329
00:18:16,080 --> 00:18:19,993
رباه، هذه فطيرة الباندا -
هذا ما أتكلم عنه -

330
00:18:20,920 --> 00:18:23,229
تماسك أيها المتبول في سرواله

331
00:18:23,320 --> 00:18:27,199
أمامك ست ثوان لإيجاد الصودا
التي كنت تحملها لي

332
00:18:28,680 --> 00:18:31,877
هل رآى أحدكم صودا؟
!بحق السماء

333
00:18:31,960 --> 00:18:33,951
ما الأمر يا (بوبو)؟

334
00:18:35,160 --> 00:18:36,752
أنا آسف

335
00:18:39,360 --> 00:18:40,873
ماذا قلت؟

336
00:18:40,960 --> 00:18:42,791
كلّمت طبيب القلب خاصتي

337
00:18:42,880 --> 00:18:45,713
وقال إنك لو لم تكتشف
،إرتفاع ضعط الدم لديّ

338
00:18:45,800 --> 00:18:47,518
،وتم إهماله

339
00:18:47,600 --> 00:18:51,798
لربما أدى إلى حالة... وفاة

340
00:18:52,920 --> 00:18:56,469
يجب أن أقاوم رغبتي في توبيخه

341
00:18:56,560 --> 00:18:59,438
،بأي حال
إني مدين لك بخدمة

342
00:18:59,520 --> 00:19:03,877
يجب أن أوبخ أحداً ما

343
00:19:05,360 --> 00:19:07,920
كيف تسير معك الغيبوبة
يا صاح؟

344
00:19:08,000 --> 00:19:09,877
أفضل كثيراً

345
00:19:12,640 --> 00:19:14,949
أراهن على أنك لم تتطارحي
الغرام هناك قط

346
00:19:17,520 --> 00:19:18,999
كلا، أبداً

347
00:19:20,480 --> 00:19:21,959
تعال

348
00:19:22,040 --> 00:19:26,830
أيها الممرض، أريد ملاءة نظيفة
إلى الغرفة... ألف

349
00:19:26,920 --> 00:19:30,037
إنها تتخفّى لأنها محرجة
من إعجابها بممرض

350
00:19:30,120 --> 00:19:32,236
وأجهل ما هو السبب

351
00:19:32,320 --> 00:19:34,880
السبب هو أنك تقوم بوظيفة
نسائية يا بنيّ

352
00:19:34,960 --> 00:19:37,269
طاب يومك

353
00:19:38,240 --> 00:19:40,879
عظيم، لماذا فعلت ذلك؟

354
00:19:40,960 --> 00:19:45,078
لعلمك، وظيفتي لا تشعرني
بأني أقل من أي رجل

355
00:19:45,160 --> 00:19:48,470
،وكذلك حبي للخبز والبستنة

356
00:19:48,560 --> 00:19:50,630
أو حتى أني أحيض أحياناً

357
00:19:50,720 --> 00:19:53,188
ماذا؟ -
إليوت)، انضجي) -

358
00:19:53,280 --> 00:19:56,590
كفّي عن التفكير
في آراء الآخرين

359
00:20:02,080 --> 00:20:04,071
اذهبي وسأراك بالخارج

360
00:20:04,160 --> 00:20:05,354
حسناً

361
00:20:06,720 --> 00:20:10,190
رباه، زوجتك أكثر إثارة
مما كنت أتخيل

362
00:20:12,960 --> 00:20:15,793
،(أهلاً (بيري
واضح أنك تحاول إخافتي

363
00:20:15,880 --> 00:20:18,440
ولكن لا يمكنك ذلك
لأني لست أخشاك

364
00:20:18,520 --> 00:20:21,830
والآن أنا ذاهب -
سألني (كيلسو) أن أجري عليه كشفاً -

365
00:20:21,920 --> 00:20:24,070
شكرني وقال إنه مدين لي بخدمة

366
00:20:24,960 --> 00:20:27,269
...بحق إتخذتَ قراراً

367
00:20:27,360 --> 00:20:30,158
أفادك على الصعيد الشخصي...
والمهني؟

368
00:20:30,240 --> 00:20:32,435
أقنعني طبيب مقيم بذلك

369
00:20:32,520 --> 00:20:34,192
...بحقك، أتقول لي

370
00:20:34,280 --> 00:20:37,477
بأنك أخذت بنصيحة...
إنسان آخر؟

371
00:20:39,640 --> 00:20:42,552
هذه لحظة عظيمة بالنسبة لي -
تهانينا -

372
00:20:42,640 --> 00:20:44,551
شكراً لك

373
00:20:44,640 --> 00:20:46,756
،(بيري)

374
00:20:46,840 --> 00:20:50,594
لو هناك أحداً في ذلك المستشفى
،اللعين تنصت إليه

375
00:20:50,680 --> 00:20:53,148
فابذل قصارى جهدك
،للحفاظ عليه

376
00:20:53,240 --> 00:20:56,550
لأن ذلك الشخص هو عبقري

377
00:21:15,480 --> 00:21:17,357
المخبأ السرّي

378
00:21:17,440 --> 00:21:19,396
أهلاً، إني عالق في المصعد

379
00:21:19,480 --> 00:21:22,313
للأسف سيدوم العطل
لبعض الوقت

380
00:21:22,400 --> 00:21:24,072
لأنك الفاعل

381
00:21:24,160 --> 00:21:27,152
كلا، أعتقد أن كلانا يعلم
أنك فعلت هذا بنفسك

382
00:21:27,240 --> 00:21:28,992
سأنهي المكالمة

383
00:21:30,920 --> 00:21:32,831
!آلو

384
00:21:34,320 --> 00:21:36,550
لافيرن)، هل رأيت (تورك)؟)

385
00:21:36,640 --> 00:21:39,916
،إنه في إجازة اليوم
كيف لا تعلمين بذلك؟

386
00:21:40,000 --> 00:21:41,911
لست أعلم

387
00:21:43,080 --> 00:21:45,196
،أيها الجميع، أقدّر التضامن

388
00:21:45,280 --> 00:21:47,669
(ولكني لم أتجاهل (بول
لأنه ممرض

389
00:21:47,760 --> 00:21:50,877
لذا توقفّن عن ترك أوعية التبوّل
في دولابي فإنها تجعلني أبكي

390
00:21:50,960 --> 00:21:53,599
أنا و(بول) مختلفين، مفهوم؟

391
00:21:53,680 --> 00:21:55,989
،(بحقك (إليوت
(الأمر لا يتعلق بـ(بول

392
00:21:56,080 --> 00:21:57,672
وإنما يتعلق بك

393
00:21:57,760 --> 00:22:01,719
وبعدم قدرتك على الإلتزام
...لأن ذلك يعني توديع

394
00:22:01,800 --> 00:22:04,633
أحلامك التي رسمتها...
،عن الحب ولم تتحقق

395
00:22:04,720 --> 00:22:06,676
بعد مشاهدة الكثير
(من أفلام (ميغ ريان

396
00:22:06,760 --> 00:22:09,957
،ولكن الرجال لا يجلعون الحياة أفضل
إنهم مجرد بشر

397
00:22:10,040 --> 00:22:12,315
،لا تعاقبيه لأنك نضجت بسرعة

398
00:22:12,400 --> 00:22:14,630
ولم تسمحي لأحد آخر
بالإعتناء بك

399
00:22:14,720 --> 00:22:18,315
إنه ليس أباك
ولن يختفي عند أول بادرة مشكلة

400
00:22:18,400 --> 00:22:21,949
وبقدر ما هو مخيف
،ضعفك أمام شخص آخر

401
00:22:22,040 --> 00:22:26,591
الأسوأ من ذلك هو يقينك
،بأنك إخترت ذلك الرجل

402
00:22:26,680 --> 00:22:28,511
...وإن هربتِ لن يمنعك شيء

403
00:22:28,600 --> 00:22:32,070
من أن تكوني الشخصية...
التي أردتِ أن تكوني عليها

404
00:22:34,200 --> 00:22:36,953
كارلا)، إلتقيت بالرجل للتو)

405
00:22:41,920 --> 00:22:44,115
حسناً، هيا يا صغيري

406
00:22:44,200 --> 00:22:46,395
هل تكلّم هذه الشطيرة الحارّة؟

407
00:22:46,480 --> 00:22:48,198
أهلاً

408
00:22:48,280 --> 00:22:50,191
أجل

409
00:22:50,280 --> 00:22:55,229
وجدت أني لا أسأم منها
إن كنت ودوداً لها

410
00:22:56,440 --> 00:22:59,034
ماذا؟ -
لا شيء -

411
00:22:59,120 --> 00:23:01,793
أمر غريب رؤيتك في الخارج

412
00:23:01,880 --> 00:23:04,599
أشعر بالذنب
فأنت لطيفة معي ومع صديقي

413
00:23:04,680 --> 00:23:06,796
ولم نجرِ محادثة واحدة

414
00:23:06,880 --> 00:23:10,429
نتصرّف كالأطفال ونتجادل
عمّن أنت معجبة به

415
00:23:10,520 --> 00:23:14,229
إنه أنت -
ماذا؟ -

416
00:23:15,120 --> 00:23:17,475
الفانيلا على الشوكولاتة؟
بحقك

417
00:23:19,720 --> 00:23:22,109
في حال الهبوط على الماء

418
00:23:22,200 --> 00:23:26,113
قادم، كيف حالك؟

419
00:23:26,200 --> 00:23:28,919
هل هبطت من العمود لكل تعذبني؟

420
00:23:29,000 --> 00:23:31,798
أحياناً تضطر للقيام بالصعاب

421
00:23:31,880 --> 00:23:35,873
صدقني، زرّ فتح الباب
كان معطلاً

422
00:23:35,960 --> 00:23:37,916
،لا عليك
يمكننا حلّ هذا الأمر

423
00:23:38,000 --> 00:23:40,992
ضع يديك كما لو أنك تصلّي

424
00:23:44,600 --> 00:23:46,670
،(طبيب (كوكس
تسرّني رؤيتك

425
00:23:46,760 --> 00:23:48,432
بئس الأمر، إنه شاب محترم

426
00:23:48,520 --> 00:23:51,557
كن رجلاً واعتذر له من قلبك
لمرة واحدة

427
00:23:51,640 --> 00:23:54,359
،(بحق السماء (ليلي
،لا تكن جباناً

428
00:23:54,440 --> 00:23:55,953
واعمل معي مجدداً

429
00:23:56,040 --> 00:23:58,759
حسناً -
جيد -

430
00:23:58,840 --> 00:24:02,196
،اعطه دفعه بيدك
لقد أراد ذلك منذ أول يوم

431
00:24:03,640 --> 00:24:05,790
افعل ذلك وحسب

432
00:24:06,480 --> 00:24:08,516
(لحظة دفعني الطبيب (كوكس
،على كتفي

433
00:24:08,600 --> 00:24:11,273
فكرت في كيفية ظهوره
في الوقت المناسب

434
00:24:11,360 --> 00:24:12,475
سأنتظرك

435
00:24:12,560 --> 00:24:15,279
أعتقد أن كل شيء في النهاية
يتلخّص إلى الوقت

436
00:24:16,560 --> 00:24:19,120
أحياناً تحظى بلحظة واحدة
لتفرح بها

437
00:24:19,200 --> 00:24:20,713
(بول)

438
00:24:20,800 --> 00:24:23,633
أعلم بأني كنت أتصرف
كصغيرة حمقاء

439
00:24:23,720 --> 00:24:27,030
ولكن إن سامحتني
أسعدتني مرافقتك للعشاء الليلة

440
00:24:27,120 --> 00:24:29,759
بئس الأمر، سأطبخ لك

441
00:24:31,160 --> 00:24:35,199
،عندي مريلة واحدة
احضري مريلتك إن أردت أن تلبسيها

442
00:24:37,760 --> 00:24:41,070
بحقك، الجميع يرغب
في مواعدة ممرضين

443
00:24:41,160 --> 00:24:44,197
إنها محقة -
(اخرس (زيلتزر -

444
00:24:44,280 --> 00:24:46,111
اخرس أنت

445
00:24:46,200 --> 00:24:49,158
وإن كان التوقيت مناسب
،وكان ذلك في صالحك

446
00:24:50,120 --> 00:24:52,714
فلا تفوّت الفرصة

447
00:24:52,800 --> 00:24:55,758
لأن سوء التوقيت
قد يفسد كل شيء

448
00:24:55,840 --> 00:24:58,638
أتريد تناول قدح قهوة؟

449
00:24:58,720 --> 00:24:59,914
لست أدري

450
00:25:01,480 --> 00:25:04,040
سأدعك تكلّمه
قبل أن تشربه

451
00:25:05,920 --> 00:25:08,070
حسناً، يمكننا تناول القهوة

452
00:25:08,160 --> 00:25:10,435
ولكن قدح واحد -
قدح واحد بالتأكيد -

453
00:25:11,840 --> 00:25:15,150
،لحظة واحدة
سأجيب عن هذه بسرعة

454
00:25:15,240 --> 00:25:18,038
نعم، آلو -
سَلني مجدداً -

455
00:25:22,800 --> 00:25:25,394
آسف ولكن عليّ الذهاب

456
00:26:23,966 --> 00:26:56,680
. ترجمة أشــرف عبد الجليل
. القاهــرة، مصــــر

