1
00:00:06,707 --> 00:00:07,738
وصلنا تقريباً

2
00:00:09,708 --> 00:00:12,873
كل الطريق من المواقف
اخبرتك انني استطيع ان افعلها

3
00:00:12,960 --> 00:00:15,083
من الغبي الآن؟

4
00:00:16,795 --> 00:00:20,376
على الرغم من الحرق في فخذي
لكن رفعه على ظهري يستحق هذا العناء

5
00:00:20,463 --> 00:00:22,670
لاني كنت متاكد من اني ساجعله في مزاج رائع

6
00:00:22,756 --> 00:00:25,247
انا في مزاج أسوأ -
لماذا انا فعلت ذلك؟ -

7
00:00:25,342 --> 00:00:27,581
لدى (كيلسو) برنامج توعية غبي

8
00:00:27,675 --> 00:00:30,295
حيث يسمح للعائلات بأن تراقب العمليات الجراحية

9
00:00:30,385 --> 00:00:32,958
بالأمس اضطررت ان اتجاوز هذا الرجل

10
00:00:33,345 --> 00:00:35,420
كان يجب عليك ان ترى هذه العائلة

11
00:00:36,097 --> 00:00:40,092
واقفة هناك بلا احساس
يحكمون علي بصمت

12
00:00:40,182 --> 00:00:43,549
واليوم سافعل عملية استئصال القولون لهذا الرجل

13
00:00:44,516 --> 00:00:47,517
كيف برأيك عائلته سيكونون؟

14
00:00:48,561 --> 00:00:50,019
!يوجد ورم هناك

15
00:00:50,103 --> 00:00:53,553
!يوجد ورم هناك -
!لاتذهب خلف الكلية اخي -

16
00:00:57,774 --> 00:00:59,646
انت لم تفكر بالعائلة السوداء

17
00:00:59,733 --> 00:01:02,305
التي تصارخ على شاشة السينما، هل فعلت؟

18
00:01:02,401 --> 00:01:03,978
مثل الدب للعسل
"يقصد هنا انها اول فكرة جت في باله بسرعة الدب لما يرى عسل"

19
00:01:04,068 --> 00:01:06,523
كان من المفترض ان اكون في الطابق السفلي قبل عشر دقائق

20
00:01:06,611 --> 00:01:09,859
لكي أتحدث مع طلاب سنة تخرج عن ماهية ان تكون طبيب

21
00:01:09,946 --> 00:01:11,737
لا تقلق انا لها

22
00:01:14,365 --> 00:01:16,356
تمسك يا صديقي

23
00:01:22,495 --> 00:01:23,904
مرحى

24
00:01:23,994 --> 00:01:25,572
(اهلا يا شبان انا د.(دوريان

25
00:01:25,663 --> 00:01:28,781
انا متأكد من أن لديكم العديد من الأسئلة، لذلك فلنبدأ

26
00:01:29,206 --> 00:01:31,410
إذاً بالأساس هو تطبيق موضعي

27
00:01:31,498 --> 00:01:35,115
يتكون من أقسام متساوية من
ثلاثي ايثانول امين و فينيل ديميثيكون

28
00:01:35,209 --> 00:01:38,244
انا اقترح بان نطبقه مرتين في اليوم لمقاومة اقوى

29
00:01:38,335 --> 00:01:40,659
هذا انبوب عينة ريوبن

30
00:01:40,753 --> 00:01:44,700
سؤال ممتاز
حسنا اذن هل من احد آخر؟

31
00:01:45,339 --> 00:01:46,915
ريوبن مرة اخرى

32
00:01:47,006 --> 00:01:50,539
ماهي أفضل لحظة لك في الطب؟

33
00:01:50,633 --> 00:01:54,759
سأقول ان أفضل لحظة لي كانت في عامي الثاني، في رأس السنة

34
00:01:54,844 --> 00:01:58,258
امرأة شابة حامل بالكاد استطاعت ان تصل إلى المستشفى

35
00:01:58,346 --> 00:02:01,630
انجبت ابنها هناك على الرصيف

36
00:02:06,599 --> 00:02:08,674
أتعلم ان هذا أول حفيد لي

37
00:02:08,767 --> 00:02:10,343
هل انت من ولَده؟

38
00:02:10,434 --> 00:02:12,391
لا لست انا، لكنني شاهدته

39
00:02:12,477 --> 00:02:14,682
وأنا دكتور

40
00:02:14,770 --> 00:02:17,175
وأنتِ تبدين جميلة

41
00:02:17,270 --> 00:02:20,353
اذا حتى على الرغم من ان د.(ميكهيد) ولَد هذا الطفل

42
00:02:20,438 --> 00:02:24,102
الذي أمامكم دخل العام الجديد مع الجدة

43
00:02:25,942 --> 00:02:27,731
لقد فعلناها

44
00:02:29,360 --> 00:02:31,565
هذه طريقتي لفعلها

45
00:02:31,653 --> 00:02:33,775
هذه كانت أفضل لحظاتك؟

46
00:02:33,862 --> 00:02:35,190
انا فهمتها بالكامل

47
00:02:35,280 --> 00:02:37,022
نسائنا يعرفون كيف عمل ذلك

48
00:02:37,114 --> 00:02:40,944
حسنا, انت الان في ورطة
لان الفتاة الاكبر التي تتكلم عنها

49
00:02:41,032 --> 00:02:44,281
من الافضل لا تكون انا وانا متاكدة
من انه من الافضل ان لا تكون اي احد اخر

50
00:02:44,367 --> 00:02:48,494
اذا ماذا عليك أن تقول؟ -
جنزك المفضل ضيق جدا -

51
00:02:48,578 --> 00:02:50,653
ويبدو سخيفاً -
ماذا؟! -

52
00:02:50,745 --> 00:02:53,200
انا في مشكلة في أي حال من الأحوال
وكانت لابد من ان تقال

53
00:02:53,288 --> 00:02:55,991
لسوء حظك ان هذا ليس صحيحاً, صح؟

54
00:02:59,084 --> 00:03:00,197
واو

55
00:03:00,291 --> 00:03:03,410
انا سأخبرك ماهي أفضل لحظة لي في الطب

56
00:03:04,753 --> 00:03:06,827
!اللعنة لقد فقدناه

57
00:03:06,920 --> 00:03:10,085
أعلن عن الوفاة -
أنا لن أتخلى عن هذا الرجل -

58
00:03:10,171 --> 00:03:11,998
ارفع يده -
ماذا؟ -

59
00:03:12,090 --> 00:03:14,210
!قلت ارفع يده

60
00:03:22,845 --> 00:03:25,417
هذا صحيح، الخمسة المعجزة

61
00:03:25,513 --> 00:03:28,216
أنت تعامل مع هذا, بيري -
لحظة مميزة أيها الغبي -

62
00:03:28,306 --> 00:03:31,922
تبدأ مع سوء فهم عميق
لكيفية عمل جسم الانسان

63
00:03:32,016 --> 00:03:34,766
وتنتهي مع محاولتك لكسر يد رجل مسن

64
00:03:34,850 --> 00:03:36,178
نعم بالطبع

65
00:03:36,268 --> 00:03:38,343
أتعلموا مالذي سيكون رائع؟
ان تاخذوا جميعكم لحظة

66
00:03:38,435 --> 00:03:41,352
وتفكروا في أفضل لحظة لكم في الطب

67
00:03:48,191 --> 00:03:50,265
كانت من الممكن ان تكون رائعة

68
00:03:50,754 --> 00:03:54,923
الموسم الرابع - الحلقة الثانية عشر
بعنوان: أفضل لحظة

69
00:03:55,027 --> 00:04:01,175
ترجمة
blackblood911
مع تمنياتي لكم بالاستمتاع بالحلقة

70
00:04:05,324 --> 00:04:07,398
لا يوجد شيء أكثر حزناً من شاب

71
00:04:07,491 --> 00:04:11,487
يأتي إلى المستشفى خلال العطلات
أعتقد أني سأقول لـ(إيليوت) هذا الكلام

72
00:04:11,577 --> 00:04:15,525
لا يوجد شيء أكثر حزناً من شاب
يأتي إلى المستشفى خلال العطلات

73
00:04:15,620 --> 00:04:16,782
أهلاً

74
00:04:16,871 --> 00:04:18,068
هذا أبي

75
00:04:18,163 --> 00:04:19,705
إلا هذا

76
00:04:21,122 --> 00:04:22,913
وهذا

77
00:04:22,999 --> 00:04:27,575
لقد كنت متعباً مؤخراً
بالأمس عندما كنت انا والرجل الصغير نتصارع

78
00:04:27,668 --> 00:04:30,786
أوقعني في عشر ثوان -
لقد تغلبت عليه مع ركلة قوية -

79
00:04:31,878 --> 00:04:35,708
لقد أحضرت (لتايلر) ايسكريم جديد

80
00:04:35,797 --> 00:04:37,041
طبعاً

81
00:04:38,340 --> 00:04:39,667
شكراً

82
00:04:39,757 --> 00:04:41,666
إنها بطعم الوافل

83
00:04:41,759 --> 00:04:45,375
إذاً سيد (ميليغان), لقد تبين ان لديك حالة أحادية خطرة

84
00:04:45,677 --> 00:04:47,751
ألا تتعرض لهذا عن طريق التقبيل؟

85
00:05:00,850 --> 00:05:03,388
هناك طرق أخرى للتعرض لهذا المرض

86
00:05:03,851 --> 00:05:04,883
(د.كوكس)

87
00:05:04,978 --> 00:05:08,392
احتفظ بهذه الفكرة , يا مبتدئ
واحد, اثنين, ثلاثة, أربعة

88
00:05:08,480 --> 00:05:11,015
شيئي الجديد هو ان اعد بالضبط

89
00:05:11,106 --> 00:05:13,774
كم عدد الموجودين في أي غرفة والذين بأمكانهم ركل مؤخرتك

90
00:05:13,857 --> 00:05:18,812
و هنا العدد اربعة -
(خمسة اذا اردت ان تحسب السيدة(كروس -

91
00:05:22,528 --> 00:05:25,812
في ذلك اليوم لم تأخذ دوائها
ضربته بالدرج

92
00:05:26,863 --> 00:05:28,239
لقد ظهرت فجأة

93
00:05:28,323 --> 00:05:31,109
هل سأخرج من هنا وقت العيد؟

94
00:05:31,200 --> 00:05:33,071
أم (تايلر) ليست حوله بعد الان

95
00:05:33,158 --> 00:05:35,778
وانا اكره ان اضعه عند أجداده

96
00:05:35,867 --> 00:05:37,990
!!انت ستخرج قبل العيد، أعدك

97
00:05:38,911 --> 00:05:40,986
فيليس)، الى الخارج)

98
00:05:41,079 --> 00:05:43,283
ماذا كان ذلك؟

99
00:05:46,040 --> 00:05:48,280
(هذه نقطة أخرى للسيدة (كروس

100
00:05:48,374 --> 00:05:52,286
لكن لنرى كيف ستتمتع بحلواها المفضلة بدون

101
00:05:52,376 --> 00:05:54,248
أسنانها الاصطناعية

102
00:05:54,335 --> 00:05:57,667
يا مبتدئ، لا تعد أبدا مريض بأنه سيكون بخير

103
00:05:57,754 --> 00:06:00,041
سيد (ميليغان)؟
ضغط دمه منخفض

104
00:06:00,130 --> 00:06:01,504
هو فقط عنده أحادية

105
00:06:01,589 --> 00:06:04,078
بحق الله
خذ نظرة حواليك، هلا فعلت؟

106
00:06:04,172 --> 00:06:06,663
(مالفرق بين السيد (ميليغان

107
00:06:06,758 --> 00:06:08,666
وكل مريض آخر في وحدة العناية المركزة؟

108
00:06:08,759 --> 00:06:12,375
إذا كان الجواب لهذا السؤال هو أنه الوحيد الشاب بما في الكفاية

109
00:06:12,469 --> 00:06:14,592
الذي لن يقوم باتصال مثل هذا

110
00:06:14,679 --> 00:06:16,006
اهلاً؟

111
00:06:16,096 --> 00:06:18,550
...(عاملة الهاتف، اعطني (ستيفيسنت

112
00:06:18,638 --> 00:06:19,918
اذن ستكون محقاً

113
00:06:20,014 --> 00:06:21,758
لكن نظرا لأنني لست في مزاج

114
00:06:21,849 --> 00:06:24,421
للإدلاء ببعض البيانات الكبيرة، الدراماتية، الشاملة

115
00:06:24,517 --> 00:06:27,552
:سوف أقول لك هذا فقط
الله يكره الدكاترة، هو بالفعل يكرههم

116
00:06:27,644 --> 00:06:29,551
هل ترى كل هؤلاء المسنين هنا؟

117
00:06:29,644 --> 00:06:33,307
اي احد منهم سيعطي أي شيء
لكي يكون قادر على الرحيل من الدنيا

118
00:06:33,395 --> 00:06:36,430
لكن اكثرهم سيبقى ويعيش للابد والابد والابد

119
00:06:36,522 --> 00:06:37,767
(والسيد (ميليغان

120
00:06:37,857 --> 00:06:40,559
حسنا، لقد تبين أنه أصغر من أن يموت

121
00:06:40,649 --> 00:06:42,227
أنا اعني، فكر فيها

122
00:06:42,317 --> 00:06:45,317
انها العطل
وهناك طفل صغير جميل له علاقة

123
00:06:46,444 --> 00:06:49,527
ألا تستطيع الشعور بها؟ -
أنا فعلا شعرت بها -

124
00:06:49,612 --> 00:06:52,184
كنت اعرف ماذا ستقول كارلا قبل أن تقوله

125
00:06:52,280 --> 00:06:54,651
السيد (ميليغان) فقد الوعي -
لنذهب -

126
00:06:59,909 --> 00:07:02,612
فكر في أفضل لحظاتك في الطب

127
00:07:03,410 --> 00:07:05,283
شكرا لاعتنائك بي سيدتي

128
00:07:05,370 --> 00:07:09,152
اذا كانت هناك أي طريقة لكي اخرج معك، فقط اتصلي بي في العمل

129
00:07:09,246 --> 00:07:11,322
لا تقلق بشأنها
إذا، ماذا تعمل ؟

130
00:07:11,415 --> 00:07:13,157
أنا أربي و أولد المهور

131
00:07:14,625 --> 00:07:16,034
المهور!!

132
00:07:17,835 --> 00:07:19,541
(هيا (ثندر

133
00:07:19,626 --> 00:07:22,295
لا يمكن ان اتاخر لجولات أخرى
لنذهب، اصحى

134
00:07:23,628 --> 00:07:27,411
ايليوت) هل بأمكانك أن تراقبي (تايلور) هنا)
بينما نقوم بالعناية بأبيه؟

135
00:07:27,506 --> 00:07:28,585
اهلاً

136
00:07:28,673 --> 00:07:30,580
نعم، انا لست جيدة مع الاطفال

137
00:07:30,673 --> 00:07:33,163
لديهم أيادي صغيرة
!!هذا مخيف

138
00:07:34,176 --> 00:07:35,504
أنا راحلة الآن

139
00:07:38,178 --> 00:07:39,755
"أبي في "العناية المركزة

140
00:07:39,845 --> 00:07:43,010
ماذا يعني هذا ؟ -
هذه تعني وحدة العناية المركزة -

141
00:07:43,097 --> 00:07:45,503
إنها حيث نضع المرضى الذين بحاجة إلى عناية إضافية

142
00:07:45,598 --> 00:07:47,673
مثل شخص بحاجة إلى مساعدة في التنفس

143
00:07:47,766 --> 00:07:50,766
لأن رئتهم إنهارت
او ان لديهم تمدد في الأوعية الدموية في الدماغ

144
00:07:50,850 --> 00:07:54,301
الذي يحدث عندما يتمزق الوعاء الدموي
...وبعدها الدم يصب في

145
00:07:55,894 --> 00:07:59,724
تعرف ماذا ؟ انسى هذا
أتريد ان ترى شخص وضعه أسوأ من وضع أبيك؟

146
00:07:59,813 --> 00:08:02,349
"نحن نطلق عليه " الرأس في السرير -
حسناً -

147
00:08:16,904 --> 00:08:19,062
نتائجه قد عادت
إنه ليس العفن

148
00:08:19,156 --> 00:08:20,815
ابدا له بالدوبامين -
انجز -

149
00:08:20,907 --> 00:08:22,401
افحص رأسه-
طلبتها -

150
00:08:22,491 --> 00:08:25,740
سأعطي السيدة (كروس) أسنانها الاصطناعية -
هذا ما لن أفعله -

151
00:08:26,534 --> 00:08:30,481
جي دي) تبين ان السيد (ميليغان) لا يملك تأميناً)

152
00:08:30,577 --> 00:08:34,656
د.(كيلسو) يقول متى استقرت حالته
يجب أن ننقله الى المقاطعة

153
00:08:34,747 --> 00:08:36,537
آسفة

154
00:08:36,623 --> 00:08:41,199
تيرك) اذا ذهبت لتكلم د.(كيلسو) من أجلي)
سأعطيك علكة العيد المميزة

155
00:08:41,292 --> 00:08:44,125
هذه في الواقع علكة السيدة (كروس) الطبية

156
00:08:44,210 --> 00:08:46,082
اذا يجب عليك ان تبيعها بعيونك

157
00:08:46,169 --> 00:08:48,160
بعها

158
00:08:48,253 --> 00:08:49,747
بعها

159
00:08:50,379 --> 00:08:51,837
حسناً

160
00:08:55,006 --> 00:08:57,758
فكر في أفضل لحظاتك في الطب

161
00:09:01,385 --> 00:09:04,254
"اذا انا قلت " لا استطيع فعلها بنفسي -
اعذرني سيدي -

162
00:09:04,345 --> 00:09:06,798
رجل أغمى عليه هناك
هل أنت دكتور؟

163
00:09:06,887 --> 00:09:09,673
ليس في هذه العطلة، ابني
اعطني باهاما ماما اخر رجاءً

164
00:09:09,763 --> 00:09:12,597
خفف على الباهاما
وثقل على الماما

165
00:09:17,935 --> 00:09:21,219
(د.(كيلسو) أنا أعلم انك قلت (لكارلا
بأن تنقل السيد (ميليغان) للمقاطعة

166
00:09:21,311 --> 00:09:23,883
...لكن هذا العيد.
اذا ماذا ستقول؟

167
00:09:23,979 --> 00:09:26,018
سأقول احضر لي صيغة 3-ت

168
00:09:26,105 --> 00:09:27,599
3-ت

169
00:09:27,689 --> 00:09:29,313
ماهذا ؟

170
00:09:29,399 --> 00:09:32,066
(هذه حمالة كبيرة (تركيلتون

171
00:09:46,240 --> 00:09:47,271
يا الهي

172
00:09:57,204 --> 00:10:00,618
اذا, ماذا تريد ان تكون عندما تكبر؟

173
00:10:00,706 --> 00:10:02,080
لاعب كرة سلة

174
00:10:02,165 --> 00:10:04,406
انا اردت ان اكون راقصة بالية عندما كنت صغيرة

175
00:10:04,499 --> 00:10:07,617
لكن وفقاً لأمي
ست سنين مع اجناف معتدلة

176
00:10:07,709 --> 00:10:10,328
وقدم رجل عملاق
ليست صفات راقصة باليه

177
00:10:10,419 --> 00:10:12,908
وللسخرية منها
لانني حاليا انتظر لاسمع

178
00:10:13,003 --> 00:10:16,086
اذا مسرح جمعية ست مارثا سيجعلوني اعمل بخفة

179
00:10:16,171 --> 00:10:18,329
لمنتجهم كسارة البندق

180
00:10:19,423 --> 00:10:21,545
هل أستطيع الحصول على حليب شوكولاته؟

181
00:10:23,717 --> 00:10:25,258
هذا دولار

182
00:10:25,342 --> 00:10:28,176
هناك آلة بيع مباشرة خارج هذا الباب

183
00:10:28,260 --> 00:10:30,928
د.(ريد) هل تستطيعين أن توقعي هذا من اجلي رجاءً؟

184
00:10:31,012 --> 00:10:35,007
طبعا! اذا ماذا ستفعل في هذا الاسبوع (لافيرن)؟

185
00:10:35,097 --> 00:10:38,262
اهتم بعملي الخاص
ماذا بشانك؟

186
00:10:38,349 --> 00:10:41,929
(آملة بأن اضيء قاعة (سانت مارثا

187
00:10:45,143 --> 00:10:47,551
فكر في أفضل لحظة لك في الطب

188
00:10:48,770 --> 00:10:49,801
!اللعنة

189
00:10:49,896 --> 00:10:52,136
علبة صودا صغيرة سوف تزيل ذلك على الفور

190
00:10:52,230 --> 00:10:55,846
(شكرا (كارلا -
على الرحب والسعة -

191
00:10:58,692 --> 00:11:00,316
مالذي يحصل هناك؟

192
00:11:00,402 --> 00:11:03,899
عذرا، كنت أفكر في آخر مرة استمع لي دكتور فيها

193
00:11:03,987 --> 00:11:05,017
...في بعض الأحيان انا

194
00:11:05,112 --> 00:11:07,269
هل حصلتي على نتائج المسح؟ -
لا أعتقد ذلك -

195
00:11:07,363 --> 00:11:09,485
نحن نفتقد شيئاً من ماضيه

196
00:11:09,573 --> 00:11:13,355
عندما أتى السيد (ميليغان) قال أنه كان يتصارع مع ابنه

197
00:11:13,449 --> 00:11:15,856
يا الهي! لربما ان عنده التهاب المزاح

198
00:11:15,951 --> 00:11:18,820
يجب علينا ايضا ان نفحص اذا كان لديه نرفزة سخيفة

199
00:11:22,370 --> 00:11:24,777
عادي، هم بس مضغوطين

200
00:11:24,871 --> 00:11:29,910
في اي وقت دكتور يقلل من احترامه لي
ارد عليه بملاحظة صغيرة

201
00:11:41,797 --> 00:11:43,670
يستحق كل هذا العناء

202
00:11:44,173 --> 00:11:45,796
هل عملت لهذا الرجل (سوانينق)؟

203
00:11:45,881 --> 00:11:48,586
انا لا احتاج ان تتحقق مني كل خمس ثوان
انا دكتور

204
00:11:48,675 --> 00:11:51,082
ولدي خبرة طبية كأي واحد هنا

205
00:11:52,593 --> 00:11:54,217
الآن ماهو بالضبط (سوانينق)؟

206
00:11:54,303 --> 00:11:55,417
ماذا؟ -
!أنا امزح -

207
00:11:55,512 --> 00:11:57,634
يكفي مراقبة
انا حصلت على هذا

208
00:11:57,721 --> 00:12:00,091
لماذا في كل مرة اتخذ موقفاً

209
00:12:00,181 --> 00:12:02,753
كل شيء يتحول إلى حماقة؟ -
لقد اعطيت لذلك الطفل مال -

210
00:12:02,849 --> 00:12:05,054
وارسلته لخارج المستشفى
والآن لا استطيع العثور عليه

211
00:12:05,141 --> 00:12:07,429
انا آسف، ماذا؟ -
كيلسو) قال لايوجد تأمين) -

212
00:12:07,517 --> 00:12:09,675
سنجعل حالته تستقر وبعدها نطرده

213
00:12:09,768 --> 00:12:11,926
لابد انك تمزح معي -
اقول لكم، خلال عشر دقائق -

214
00:12:12,019 --> 00:12:15,268
لاشيء من هذا سيهم
لان هذا الرجل يحوم حول الموت

215
00:12:16,688 --> 00:12:19,178
لماذا أنت مريض؟

216
00:12:24,235 --> 00:12:27,684
لم استطع فهم هذا الشيء
لربما إذا حاولنا جرعة مقلقة من الإستيروييدات

217
00:12:27,778 --> 00:12:30,017
سأخبر د.(كوكس) هذا
لم استطع فهم هذا الشيء

218
00:12:30,112 --> 00:12:32,399
لربما إذا حاولنا جرعة مقلقة من الإستيروييدات

219
00:12:32,487 --> 00:12:36,068
نستطيع ملء محقنة بوعود كاذبة ونحقنه بها

220
00:12:36,156 --> 00:12:37,271
انت غطيت على  ذلك

221
00:12:37,366 --> 00:12:40,733
حاول و حبطني بقدر ما تريد
لان الطائرات الورقية تطير اعلى بوجود الرياح

222
00:12:40,826 --> 00:12:42,236
ماذا؟ -
انا طائرة ورقية -

223
00:12:42,326 --> 00:12:44,816
انا طائرة ورقية كبيرة وجميلة، طيري

224
00:12:44,911 --> 00:12:47,946
(انا اتسائل ان السيد (ميليغان
حصل على صدمة حادة.

225
00:12:48,037 --> 00:12:50,278
بدون ان يخبرنا ذلك -
المصارعة -

226
00:12:50,372 --> 00:12:53,620
تتذكرون؟ هو قال ان ابنه اوقعه بضربة قوية

227
00:12:53,707 --> 00:12:56,457
الاطفال يضربون بقوة
لربما مزق طحاله

228
00:12:56,541 --> 00:12:58,035
احصل على التصوير المقطعي الجوفي

229
00:12:58,834 --> 00:13:00,790
(ملاحظة جميلة (كارلا

230
00:13:03,044 --> 00:13:04,668
شكرا لك

231
00:13:06,171 --> 00:13:09,170
فكر في أفضل لحظة لك في الطب

232
00:13:10,340 --> 00:13:12,414
(تستطيع فعلها د.(تيرك

233
00:13:13,091 --> 00:13:14,122
!حسناً

234
00:13:17,052 --> 00:13:18,130
!الوقت

235
00:13:18,218 --> 00:13:19,416
حسنا، انها رسمية

236
00:13:19,510 --> 00:13:22,463
د.(تيرك) الان اسرع مستأصل للزائدة الدودية في المستشفى

237
00:13:22,554 --> 00:13:24,593
(في وجهك د.(وجه ملتحي

238
00:13:24,681 --> 00:13:26,672
انها بيرد فيسيه

239
00:13:30,016 --> 00:13:33,597
مالذي تفعله؟ -
لقد تعلكت -

240
00:13:33,685 --> 00:13:36,008
تبين أن لدى السيد (ميليغان) طحال ممزق

241
00:13:36,102 --> 00:13:38,343
(نحن نهيئه لاجراء عملية جراحية في الغرفة (جـ

242
00:13:38,437 --> 00:13:41,009
تلك هي الغرفة التي فيها يحق للعائلة ان تراقب العملية

243
00:13:41,105 --> 00:13:42,977
إذاً؟ -
انت لا تفهم -

244
00:13:43,063 --> 00:13:46,348
عندما اقوم بالعملية، انا لا أرى انسان
انا ارى آلة مع اجزاء

245
00:13:46,440 --> 00:13:50,851
ودوائر بحاجة للاستبدال -
انت تظن انك ميكانيكي روبوت؟ -

246
00:13:50,943 --> 00:13:53,776
كجراح كلما اكون اكثر انعزالاً اكون اكثر تركيزا

247
00:13:53,861 --> 00:13:56,648
انه من المستحيل ان تشعر كانك مركز او منعزل

248
00:13:56,738 --> 00:13:59,487
عندما تشاهد عائلة هذا الرجل كل حركة اقوم بها

249
00:13:59,572 --> 00:14:01,065
انا لن اقلق بشأن هذا

250
00:14:01,156 --> 00:14:03,907
السيد (ميليغان) لديه ابن فقط
و(ايليوت) اضاعته

251
00:14:03,992 --> 00:14:05,365
!راااائع

252
00:14:06,618 --> 00:14:09,107
.لاجلي. لاجلي

253
00:14:13,538 --> 00:14:17,035
هل هذا ممتع؟ -
لا ابني إنه العمل -

254
00:14:17,123 --> 00:14:19,742
لكن هذا الجسم لم يحدث عن طريق الصدفة

255
00:14:19,832 --> 00:14:23,033
حسنا اتعلم مالذي اعتقد انه ممتع
البيسبول

256
00:14:23,125 --> 00:14:26,207
ابني معجب كبير بالبيسبول

257
00:14:26,293 --> 00:14:28,962
لا يلعبها كثيرا لكنه

258
00:14:29,044 --> 00:14:32,247
يصمم ويخيط الزي الرسمي

259
00:14:32,338 --> 00:14:33,583
هذا أنيق

260
00:14:33,672 --> 00:14:36,541
لا إنها ليست كذلك

261
00:14:36,632 --> 00:14:38,873
لربما نلعب التقاط الكرة في يوم ما

262
00:14:40,509 --> 00:14:42,168
انا اتمنى ذلك ايها الرجل الصغير

263
00:14:43,844 --> 00:14:45,752
الشكرلله (تايلر) انت هنا

264
00:14:45,845 --> 00:14:48,465
(آسفة د.(كيلسو) هذا ابن السيد (ميليغان

265
00:14:48,554 --> 00:14:49,965
(هيا بنا (تايلر

266
00:14:50,056 --> 00:14:52,924
اعتقدت انك ستأخذ يوهو وتعود

267
00:14:54,307 --> 00:14:56,382
مرحبا -
(مايبل) هذا (بوب كيلسو) -

268
00:14:56,476 --> 00:15:00,685
ماذا تقول بان نفعل شيئا لكي نجعل

269
00:15:00,769 --> 00:15:03,887
السيد (ميليغان) يتعالج مجانا لفترة بسيطة؟

270
00:15:03,979 --> 00:15:08,887
هل هذا فعلاً (بوب كيلسو)؟ -
(نعم هذا فعلاً (بوب كيلسو -

271
00:15:10,357 --> 00:15:12,513
(لا تهرب مني مرة أخرى (تايلر

272
00:15:12,607 --> 00:15:14,351
اسف لقد شعرت بالخوف

273
00:15:14,442 --> 00:15:16,350
عندما اشعر بالخوف اختبئ

274
00:15:16,443 --> 00:15:19,477
اعلم انه شي سخيف -
انه ليس بشيء سخيف -

275
00:15:19,569 --> 00:15:22,438
اتريد ان تعلم اين تعودت ان اختبئ عندما اخاف؟

276
00:15:22,528 --> 00:15:25,102
هذه الخزانة هنا
والأخرى التي في الطابق الثاني

277
00:15:25,197 --> 00:15:28,113
وكانت هناك ايضا آلة تصوير بالرنين المغناطيسي
مكسورة اسفل في القبو

278
00:15:28,199 --> 00:15:30,356
كانت وكأنها شرنقتي الخاصة

279
00:15:30,450 --> 00:15:31,908
أنتي فعلاً تشعرين بالخوف؟

280
00:15:31,992 --> 00:15:34,233
نعم الكل يفعل هنا في البداية

281
00:15:34,327 --> 00:15:36,199
انظر إلى هذا

282
00:15:37,912 --> 00:15:39,370
راائع

283
00:15:39,454 --> 00:15:41,113
(اصمد (ستيف

284
00:15:41,205 --> 00:15:44,157
في المدرسة، لم يعلمونا أبدا كيف نتعامل مع الموت

285
00:15:44,248 --> 00:15:47,165
ستيف) سيصبح أقوى عندما يتعدى هذا بنفسه)

286
00:15:47,250 --> 00:15:50,084
اذا كيف توقفتي عن الشعور بالخوف؟

287
00:15:51,418 --> 00:15:54,253
اكتشفت فقط ان الناس هنا يحتاجون ان اكون شجاعة

288
00:15:54,337 --> 00:15:57,372
مثلما يحتاج أبيك ان تكون شجاعا من اجل عمليته

289
00:15:57,464 --> 00:15:59,004
هل استطيع أن امسك يده؟

290
00:15:59,088 --> 00:16:01,294
في الواقع انهم لا يسمحون بذلك

291
00:16:01,382 --> 00:16:05,128
هل استطيع على الاقل ان اشاهد؟ -
هل انت متأكد؟ -

292
00:16:07,927 --> 00:16:11,839
(تمالك نفسك (ستيف -
انا أحاول -

293
00:16:15,930 --> 00:16:18,337
.حسناً, لنفعلها

294
00:16:24,893 --> 00:16:26,600
!هيا

295
00:16:28,061 --> 00:16:31,096
.فكر في أفضل لحظة لك في الطب

296
00:16:36,107 --> 00:16:37,766
.تعال هنا
.هنا تذهب

297
00:16:42,735 --> 00:16:44,773
!هنا تذهب

298
00:16:47,530 --> 00:16:49,568
!.لنرى أحداً آخر يفعل هذه الضربة

299
00:16:50,531 --> 00:16:52,605
من هو أبوكم؟

300
00:16:52,698 --> 00:16:55,152
من هو أبوكم؟
من هو أبوكم؟

301
00:16:56,576 --> 00:16:58,780
كارلا) هل رأيتي المبتدئ؟)

302
00:16:58,867 --> 00:17:00,824
لقد هرب منك

303
00:17:01,578 --> 00:17:03,819
... أعطني فرصة, الطفل مثل

304
00:17:03,912 --> 00:17:05,370
... هو مثل

305
00:17:06,037 --> 00:17:08,113
هل رأيتي مرة طفل سكران؟

306
00:17:08,665 --> 00:17:13,454
انها قصة طويلة متكونه من : طفلي, كيكة الروم و مراقبة خفيفة

307
00:17:13,542 --> 00:17:15,783
يكفي القول بأنه كما تبين في البداية

308
00:17:15,918 --> 00:17:18,752
انه من المحبب ان تشاهدهم بعيدين عن الجدران

309
00:17:18,836 --> 00:17:21,504
لكن تترك مشاهدتهم لثانية وحدة

310
00:17:21,587 --> 00:17:22,618
و باام

311
00:17:22,713 --> 00:17:25,961
يحصلون على دلو على رأسهم و يتجهون باتجاه

312
00:17:26,048 --> 00:17:27,506
شاشة التلفاز المسطحة الجديدة

313
00:17:27,590 --> 00:17:30,211
الله يحفظني
كان توه طالع من كرتونه

314
00:17:30,301 --> 00:17:34,130
النقطة هي انه المبتدئ هو طفلي السكران

315
00:17:34,218 --> 00:17:36,839
هو اللي اكتشف الشيء اللي في الطحال
اترك مريضه له

316
00:17:36,929 --> 00:17:38,801
انا سأحب ان اترك مريضه له

317
00:17:38,887 --> 00:17:40,880
في الواقع لاشيء سيجعلني أسعد

318
00:17:40,972 --> 00:17:43,213
من مشاهدته يمشي لغرفة مريض

319
00:17:43,307 --> 00:17:46,721
بدون الشعور انه لابد لي من الدخول بعده ومراجعة كل شيء

320
00:17:46,808 --> 00:17:49,974
اتريد ان تعلم ماذا اعتقد؟ -
لا -

321
00:17:50,060 --> 00:17:53,012
انا اعتقد انك تعلم مهارة (جي دي) وسواء

322
00:17:53,103 --> 00:17:55,971
اعترفت فيها ام لا
لديك مصلحة شخصية في مستقبله

323
00:17:56,063 --> 00:17:59,145
اذا لا تتظاهر بان كل هالانتباه اللي تلقيه عليه

324
00:17:59,230 --> 00:18:00,938
،هو في الواقع له
لانها ايضاً لك

325
00:18:01,023 --> 00:18:04,391
كصديقتك، اقولك انك اذا اردته ان يكبر

326
00:18:04,483 --> 00:18:06,475
انت لابد ان تتراجع من حين لاخر

327
00:18:06,568 --> 00:18:08,358
(كارلا) -
لاتقل شيئاً -

328
00:18:08,444 --> 00:18:11,064
لانك تعلم أني محقة
وان جنزي يبدو رائع

329
00:18:19,867 --> 00:18:21,941
يا الهي انا اكره العيد

330
00:18:22,033 --> 00:18:24,191
انا بالفعل اكرهه

331
00:18:25,118 --> 00:18:26,743
(ايليوت)

332
00:18:26,828 --> 00:18:28,618
هل استطيع ان اكلمك على انفراد؟

333
00:18:28,703 --> 00:18:31,786
انت تتحدث الفرنسيه؟

334
00:18:31,871 --> 00:18:34,989
انا تعلمت القليل عندما ذهب صفي إلى فرنسا

335
00:18:35,081 --> 00:18:36,955
لكن هذه الاشياء لكي احصل على الفتيات

336
00:18:37,875 --> 00:18:38,905
(تيرك)

337
00:18:53,466 --> 00:18:54,924
ماذا؟

338
00:18:57,426 --> 00:18:59,003
هل استطيع البقاء رجاء ؟

339
00:19:01,469 --> 00:19:03,461
نعم تستطيع البقاء

340
00:19:04,971 --> 00:19:06,382
(د.(تيرك

341
00:19:06,472 --> 00:19:07,882
شكراً

342
00:19:14,267 --> 00:19:16,888
لا احد مننا اراد ان يقول ماكان يفكر فيه

343
00:19:16,978 --> 00:19:20,475
كم شعرنا بالضعف
لذلك كلنا وقفنا،  نتظاهر بالعمل

344
00:19:20,563 --> 00:19:23,099
وانتظرنا ان ياتي احد ما من خلال هذا الباب

345
00:19:23,189 --> 00:19:25,014
ويقول لنا كيف سينتهي هذا

346
00:19:27,483 --> 00:19:28,726
من هو الرجل؟

347
00:19:30,943 --> 00:19:32,519
نحن لا يزال لدينا الكثير من العمل لنقوم به

348
00:19:32,610 --> 00:19:34,933
تيرك) تحقق من افلام المرجع في الطب الشعاعي)

349
00:19:35,027 --> 00:19:37,778
كارلا) سوف نعيد نقل الهيموغلوبيون من عشر)

350
00:19:37,863 --> 00:19:40,897
ايليوت) خذي (تايلر) واحضري لنا جميعا ايسكريم حاليا)

351
00:19:43,449 --> 00:19:45,653
انا سأفحصه أتريد المجيء ؟

352
00:19:45,740 --> 00:19:47,816
.لا .لا. انت قادر عليه

353
00:19:50,077 --> 00:19:53,989
انه من المذهل كيف انه مريض واحد
قادر على أن يؤثر على عدة أشخاص

354
00:19:57,288 --> 00:20:00,537
د.(دوريان) ماهي أفضل لحظة لك في الطب؟

355
00:20:00,623 --> 00:20:04,666
أفضل لحظة لي
...كان هناك هذا الرجل

356
00:20:04,750 --> 00:20:08,331
لديه أروع طفل

357
00:20:08,419 --> 00:20:11,371
والدكاترة فعلا استمعوا لي

358
00:20:18,757 --> 00:20:22,670
وقررت ان اسهل امور هذا الرجل

359
00:20:22,760 --> 00:20:24,964
وامانة بالله, لم اكن سأصدقها

360
00:20:25,051 --> 00:20:28,335
إن لم أرها بعيني
.لكن المبتدئ استطاع تحمل مسؤولية الأمر كله

361
00:20:28,428 --> 00:20:30,088
من السلك للسلك

362
00:20:31,180 --> 00:20:33,468
وحافظت على وعدي

363
00:20:34,223 --> 00:20:37,886
لأن اثنينهم عادوا إلى المنزل في وقت العيد

364
00:20:40,643 --> 00:20:43,512
.وهذه كانت أفضل لحظة لي في الطب

