1
00:00:01,949 --> 00:00:04,085
حسنٌ، (مـاكس)، إكتشفتُ جدولنا
.الجـديـد

2
00:00:04,087 --> 00:00:07,709
وأنا إكتشفتُ معجون الأسنان الرّخيص
.الذي نستعمله هو حقًا كريم حفّاضات

3
00:00:08,566 --> 00:00:11,348
في الجانب الإيجابـي، ذلك الطّفح
..لطّف لثّتي

4
00:00:11,350 --> 00:00:15,724
،سنعمل نوبتنا في المطعم من 6:00 إلى 2:00
،ومن ثمّ بيع الكعك المُكوّب من 2:00 إلى 4:00

5
00:00:15,726 --> 00:00:19,418
،نجهّز الكعك المُكوّب في الصّباح من 7:00 إلى 11:00
. ومن ثمّ مدرسة المُعجّنات من 12:00 إلى 4:00

6
00:00:19,419 --> 00:00:21,935
أنسيتُ شيئًا؟ -
!النّوم والتّعب فحسب -

7
00:00:21,983 --> 00:00:24,765
الآن، عليّ الذّهاب لأعيد كتابة الجدول

8
00:00:24,767 --> 00:00:27,582
لنذهب (مـاكـس)، لديك يومًا كبيرًا
.جدًّا غدًا

9
00:00:27,584 --> 00:00:30,813
.أول يومٍ في مدرسة المُعجّنات -
توقّفي عن قول إنّه يوم كبير

10
00:00:30,815 --> 00:00:34,574
،وقتما أخال أنّ شيئًا سيكون ضخمًا
.يبدوا وكأنّه خصيتان فقط

11
00:00:36,808 --> 00:00:40,325
{\pos(192,210)}
{\fs36\fad(300,1500)\\c&H0D18FF&\3c&HFFFFFF&\4c&H400040&\&Comic Sans Ms\}
(فتاتيْن مُـفلستيْن)
"الحلقة العاشرة من الموسم الثّالث"
(بعنوان  (أوّل يومٍ بالمدرسة

12
00:00:41,708 --> 00:00:45,973
{\pos(193,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}{\fad(2000,2000)}
PRN19ce : ترجمة

13
00:00:46,279 --> 00:00:50,993
{\pos(193,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}{\fad(2000,2000)}
**|مُــشاهـدة مُـمـتـعة|**

14
00:00:51,905 --> 00:00:55,823
،تباهيتُ وجعلتهم يُنظّفون قميصي
.أكياس المغاسل تُذكّرني لمّا كان عندي مالاً

15
00:00:56,381 --> 00:01:00,770
حقًا؟ إنّها تُذكّرني لمّا كانت أمّي
.تُحاول خنقي بها

16
00:01:00,772 --> 00:01:02,609
زعمتُ ذلك، هيّا لنذهب

17
00:01:03,025 --> 00:01:06,586
مهلاً (مـاكـس)، لا يُمكنكِ الذّهاب
.بعد، أودّك أن تبقي وتساعديني بشيء ما

18
00:01:06,701 --> 00:01:10,895
،يا (هـان)، أخبرتكَ إنّه ينحني ويمسح
لذا إرفع سروالكَ أيُّها الفتى الكبير

19
00:01:10,897 --> 00:01:14,706
،أجل إنّ (هان) مُحقّ لا يُمكنكنَّ الذّهاب
.إبقوا هنا لبضعة دقائق

20
00:01:14,707 --> 00:01:20,931
لمَ؟ أها إنّنا نُقيم تدخّل لـ(مـاكـس)؟ -
.مرحبًا جميعًا -

21
00:01:21,272 --> 00:01:25,840
(أتمنّى إنّي لم أتأخّر حفلة (مـاكـس
.المُفاجئة لأوّل يوم مدرسيّ لها

22
00:01:25,842 --> 00:01:28,077
.يا (صـوفـي)، لم نُفاجئها بعد

23
00:01:28,079 --> 00:01:32,771
،لكنّها واقفةً هناك
.(لقد أفسدتَ الامـر (هـان

24
00:01:33,630 --> 00:01:38,097
حفلة مُفاجئة، أليس هذا لطيفًا، (مـاكس)؟ -
..لا أثق بـالأمـر -

25
00:01:38,121 --> 00:01:42,421
،آخر مرّةٍ قال لي (أوليغ) مُفاجئة
.عضوه الذّكري كان على شطيرة نقانق

26
00:01:43,771 --> 00:01:48,213
.لحم واحد لمُحبّي البيتزا -
.ولحمٌ واحد مُحبٌّ -

27
00:01:49,621 --> 00:01:53,802
.يا (مـاكـس)، هيّا، خذيها بينما هي ساخنة -
أنتٍ من ستفتح الصّندوق -

28
00:01:53,928 --> 00:01:58,483
من لديه 10 دولارات ليُعطي البقشيش
لموصّل البيتزا اللّطيف؟

29
00:01:58,485 --> 00:02:05,906
يا (صـوفي)، هذا (لـويس)، نادل النّهار -
ويحي، إنّــكِ (صــووفـيي) خليلة (أولــيغ) السّابقة -

30
00:02:05,916 --> 00:02:11,753
يا أختاه، إنّي أعلم كلّ شيءٍ عنك -
حقًا؟ أحقًا تعلم كلّ شيء عنّي؟ -

31
00:02:12,736 --> 00:02:15,385
.إنّي صديقه الحـمـيم

32
00:02:15,387 --> 00:02:20,821
،اتعلم، لديّ مُشكلة في سماع لكنتك
أقلتَ صديقه الحميم أم خليلته؟

33
00:02:21,733 --> 00:02:24,217
،من فضلك يا مدام
.لكمّ اتمنّى ذلك

34
00:02:24,219 --> 00:02:25,907
،أحبّ التّرفيه

35
00:02:25,909 --> 00:02:28,840
إنّه أفضل من السّاحـر في حفل
،صديقتي (ستيفاني) الـ16

36
00:02:28,842 --> 00:02:31,888
.التي جعلت عذريّتها تختفي

37
00:02:32,537 --> 00:02:36,915
مـاكـس)، إنّنا فخورين بكِ جدًّا)
.غدًا هو اوّل يوم لبـاقـي حياتك

38
00:02:37,078 --> 00:02:40,157
مُقزّز، علي فعل هذا مُجدّدًا؟

39
00:02:40,159 --> 00:02:43,107
إتّفقنا، لكن هذه المرّه، لا أرى
.مُشكلة مع الإنحراف

40
00:02:43,109 --> 00:02:47,514
.أنت على وشك فعل شيئ كبيرٍ جدًّا -
.أجل إنّها كذلك، يالها من خطوة كبيرة -

41
00:02:47,533 --> 00:02:52,976
خطوة كبيرة، لكلانا، لأنّني سأستعمل
دهائي، في العمل بالمكتب لأساعد دفع الرّسوم التّعليميّة

42
00:02:53,010 --> 00:02:55,733
،صـه
(إنّني أتحدّث عن (مـاكـس

43
00:02:55,735 --> 00:02:58,683
إذن جميعنا ساهمنا لنحصل لكِ على
.شيء لأوّل يومٍ لكِ بالمدرسة

44
00:02:58,685 --> 00:03:03,063
إنّه اوّل يوم لي أيضًا.   - (كـارولين)، أرجوك لا يُمكنني -
سماع (هان)، وهو يتحدّث عن (مـاكـس)، إتّفقنا؟

45
00:03:03,738 --> 00:03:08,790
تفضّلي يا عزيزتي، حقيبة كُتب للمدرسة

46
00:03:09,299 --> 00:03:13,495
إذن ماذا، هل حفلتي المُفاجئة بعد هذه؟ -
مالذي يحدث؟ -

47
00:03:13,880 --> 00:03:16,528
إنّ النّاس يفعلون لي أشياءً لطيفة
وهم يبتسمون؟

48
00:03:16,530 --> 00:03:21,991
هل أنا أنتقل من بيوت التّبني مُجدّدًا؟ -
.وهنالك المزيد من الأشياء بالدّاخل -

49
00:03:22,131 --> 00:03:24,979
هذا من المفترض أن يكون
.مُفاجئة أيضًا

50
00:03:24,981 --> 00:03:27,808
!مُـــفاجئـة

51
00:03:28,990 --> 00:03:30,646
.مـاكـس)، إفتحيها، أنظري بالدّاخل)

52
00:03:30,648 --> 00:03:33,264
أجل (مـاكـس)، شاهدي ما بالدّاخل
.ليومك الكـبيـر

53
00:03:33,266 --> 00:03:36,545
،(يوم كبير لـ(مـاكـس
.ويوم كبير لي أنا أيضًا

54
00:03:36,547 --> 00:03:40,521
!بطاقة المترو، مُستحيل -
.منّي أنا، ركوبٌ للدّراجات لا نهائي -

55
00:03:40,523 --> 00:03:45,243
ركوب لا نهائيّ؟ أهذا ما هو مكتوب
.على ختم البريد خاصّتك

56
00:03:49,835 --> 00:03:53,281
كنتُ سأغضب، لكنّ تلك كانت
.نكتة جيّدة جدًّا

57
00:03:53,772 --> 00:03:56,168
ما هذا؟
بيت (هـان)؟

58
00:03:59,246 --> 00:04:04,064
.كلمة ’’شُــكرًا‘‘ بسيطة ستكـفـي -
.(شكرًا لمنزلكَ يا (هـان -

59
00:04:04,500 --> 00:04:07,531
.إنّها حقيبة قلم رصاص، وإنّي أحبّها

60
00:04:07,533 --> 00:04:10,712
وأنا كنتُ جالسةً هنا، كيف جميعكم تتجاهلون
.جزئي من يومي الكبـير

61
00:04:10,714 --> 00:04:15,650
ومن ثمّ، تهدوني حقيبة قلم الرّصاص هذه
لأستعلمها بالمكتب وتثبتون إنّني على خطأ

62
00:04:15,653 --> 00:04:19,899
.(هذا لـ(مــاكـس -
ماهو خطبكم بحقّ السّماء؟ -

63
00:04:20,656 --> 00:04:24,134
،إنّ (مـاكـس)، لن تحتاج حتّى لقلمٍ
.ستكون تعجن

64
00:04:24,136 --> 00:04:29,788
حسنٌ، إنّها ستكون معجونة إلقي نظرةً -
!مُخدّرات -

65
00:04:31,062 --> 00:04:35,226
.إيــرل)، لكمّ هذا لطيف)
.هذه ستكفيني حتّى وقت الإستراحة

66
00:04:35,861 --> 00:04:38,677
مهلاً، أين معطف الطّباخ الذي
جعلته (صـوفي) يخيطوه؟

67
00:04:38,679 --> 00:04:41,409
يا (هــان)، هذا من المفروض أن
.يكون مفاجئة

68
00:04:41,734 --> 00:04:47,134
أعلم، لكمّ تكون عاقبة الأفعال مؤلمة -
.حسنٌ، أنظروا -

69
00:04:47,676 --> 00:04:49,993
.إسمي على هذا

70
00:04:49,995 --> 00:04:55,495
الشّيء الوحـيد الذي كان إسمي
.عليه هو إختبار بول

71
00:04:55,497 --> 00:05:00,335
.شكرًا لكم جميعًا -
إذن، ليس هنالك شيئًا بتلك الحقيبة لي؟ -

72
00:05:00,766 --> 00:05:06,763
(لا شيء، عجبًا، كنتُ لأخذتُ عضو (أولــيغ
.على شطيرة النّقائق الآن

73
00:05:09,117 --> 00:05:11,654
..سأعـود حالاً

74
00:05:15,214 --> 00:05:18,888
.سأركب -
.من فضلكم تحرّكوا -

75
00:05:18,894 --> 00:05:21,111
!تحركوا تحرّكوا -
!سنركب سنركب -

76
00:05:23,616 --> 00:05:27,475
لكم أحبّ القطارات، إنّه المكان
.المثاليّ لتخرج العنف الذي بداخلك

77
00:05:27,476 --> 00:05:29,712
.لكمتُ شخصًا لتوّي في بطنه

78
00:05:29,714 --> 00:05:32,446
.كان أنا -
.أعلم ذلك -

79
00:05:32,448 --> 00:05:37,450
ويلاه، رائحة سيّئة، وكأنّه شخصًا
.أقام علاقةً مع حبّة فلافل

80
00:05:37,452 --> 00:05:39,323
.كان أنا -
.أعلم ذلك -

81
00:05:39,325 --> 00:05:41,123
(مـاكـس) -
.إعتذر -

82
00:05:41,124 --> 00:05:44,344
،القطارات، الطّائرات، والحفر
.سأركبها

83
00:05:44,346 --> 00:05:47,596
أحبّ رائحة هذا القميص
.الطّازج، والمُجفّف والمُنظّف

84
00:05:47,597 --> 00:05:52,063
،إنّني مُتحمّسةٌ جدًّا لخلع قميص النّادلة
،وأعود لملابسي الأنيقة

85
00:05:52,095 --> 00:05:56,779
وكما تعرفين أذهب للمكتب، وهناك على الأرجح
.(أنقذ اليوم بإستعمال سحري بجامعة (وارتون

86
00:05:57,094 --> 00:06:03,019
أظنّني أحبّك أكثر وأنتٍ بلا أمل -
تعلمين أنّ هذه المدرسة غالية، صحيح؟ -

87
00:06:03,195 --> 00:06:07,665
ستدخلينها بسلوك جيّد، إتّفقنا؟ -
(كلا، هذه فائدة قلم (إيرل -

88
00:06:07,997 --> 00:06:11,260
لا تقلقي، سأفعل ما بوسعي، أعني
.أنظري، لديّ حقيبة كُتب

89
00:06:11,262 --> 00:06:13,787
الشّيء الوحيد الذي أرسلتني أمّي
،وهو معي للمدرسة، مُلاحظة مكتوب عليها

90
00:06:13,788 --> 00:06:15,267
‘‘إفحصي إن كان لديّ القمل’’

91
00:06:15,487 --> 00:06:20,425
كان من اللّطيف جدًّا من الجميع ليهدونك
.هذا، وحتّى مع إنّي لم أنم اللّيل كلّه بسببه

92
00:06:21,485 --> 00:06:24,234
وتبدوا غاليةً بعض الشّيء، تفقّدي
.لعلامة المُصمّم

93
00:06:24,236 --> 00:06:27,962
.لمَ؟ النّية هي الأهمّ -
مذُّ متى؟ -

94
00:06:27,963 --> 00:06:29,205
.دعيني أراها

95
00:06:29,207 --> 00:06:32,386
محطة الجادة الثانية"
"هذه الجادة الثانية

96
00:06:32,388 --> 00:06:36,886
كلا ، كلا (مـاكـس)، لقد حصل
على حقيبة الكُتب، جيّد لا تفلتي يدك

97
00:06:37,060 --> 00:06:41,025
ماذا إن بدأ القطار بالرّحـيل، و يدي تنقطع؟
كيف سأذهب لمدرسة المُعجّنات؟

98
00:06:41,137 --> 00:06:44,349
سأكون واحدةً من هؤلاء تزيّن الكعك
.بكيسٍ على وجهي

99
00:06:44,351 --> 00:06:48,215
،أنتَ الشّيطان، الشّيطان
.ليس لديك شيئًا

100
00:06:48,610 --> 00:06:52,486
!شدّي (مــاكـــس)! شدّي
!إسحبيها من الشّـــيطــأن

101
00:06:52,488 --> 00:06:55,385
.لا أستطيع، إنّ الشّيطان يتمرّن

102
00:06:58,287 --> 00:07:03,453
.حقيبتي، مُخدّراتي -
.قميصي -

103
00:07:13,532 --> 00:07:17,575
،رائع، أنظري، الصّف بدأ
.حياتـي الجديدة فشلت من البداية

104
00:07:17,877 --> 00:07:21,287
(أنظري، هاهو الطّباخ (جورجس= جذّاب
.لا اودّه أن يراني هكذا

105
00:07:21,288 --> 00:07:24,130
سأذهب للحمّامات وأرى ما إن
.يُمكن للماء الباردة أن تزيل أيّ بقع

106
00:07:24,131 --> 00:07:25,247
.(هيّا (مـاكس

107
00:07:25,248 --> 00:07:27,577
لكن ليس لديّ معطف طبّاخ
.أو حقيبة كُتـب

108
00:07:27,579 --> 00:07:30,575
،أعلم أنّني كنتُ أمتلكهم لبضع ساعـات
.لكنّها كانت أفضل جزءٍ لي

109
00:07:30,577 --> 00:07:34,343
.ستبلين بلاءً حسنًا -
.أوّلاً إعملي لي معروفًا، تفقدّي غن كان لديّ القمل -

110
00:07:36,626 --> 00:07:42,564
هذا الصّف مُخصّص ليقدّمكم، للمهارات والتّقنية
،المشروطة في إنتاج المعجّنات

111
00:07:42,574 --> 00:07:46,814
عجائن حلويّات صغيرة، الكسترد
.وخفق الكعكة، وعجين الفطير

112
00:07:46,816 --> 00:07:48,389
.حضرة الطّباخة (مـاكـس)، إنّك مُتأخّر

113
00:07:48,391 --> 00:07:52,282
مهلاً، أأنتَ مُتأكّد أنّ الصّف
.لا يبدا السّاعة العاشرة و17 دقيقة

114
00:07:52,284 --> 00:07:54,695
أعتذر، لقد تمّ سرقتي بالقطار
.من قبل شخص أحمق

115
00:07:54,696 --> 00:07:58,572
.مهلاً مهلاً، إنّني واقف هنا

116
00:07:58,813 --> 00:08:02,691
إنتهت منّي الخيارات، ولم أرِد
أن اقطع طريقي لمدرسة المُعجّنـات

117
00:08:03,569 --> 00:08:05,854
أهذا خيار؟

118
00:08:06,093 --> 00:08:10,605
حسنًا، حضرتوا الطّباخون، دعونا نركّز -
أقلتَ لتوّك أنّك وددتَ مضاجعتنا؟ -

119
00:08:16,359 --> 00:08:18,397
**إنّ البقع أسوء**

120
00:08:20,327 --> 00:08:24,201
.(عمتٍ صباحًا، (بيبي -
مرحبًا، ربّاه! مالذي حدث لك؟ -

121
00:08:24,430 --> 00:08:28,482
وعليّ أن أخبركِ أنّ طبيبي يقول، إنّني
.لستُ مسموحةً لي لأسمع أخبارًا سيّئة لآخـر الشّهر

122
00:08:29,401 --> 00:08:31,090
.أعتذر، لمظهري هذا

123
00:08:31,092 --> 00:08:34,370
لقد تمّ سرقتنا في القطار، ومن ثمّ
.رمى عليّ شخصٌ قهوةً حارّة

124
00:08:34,372 --> 00:08:39,079
ثمّ، ذهبتُ لأغسلها بماءٍ باردة، وبطريقة ما
.دخلتُ في مُسابقة قميص مبلّل

125
00:08:40,288 --> 00:08:48,168
،إنّ هذا طاقة كبيرة بالنّسبة لي، لذلك
سأجلس هنا فحسب للحظة، وأكون هادئة

126
00:08:50,079 --> 00:08:53,376
أعلم أنّنا هادئتان، والذي هذا
.ما أنا عليه، لكن كلابٌ لطيفة

127
00:08:53,378 --> 00:08:56,027
،شكرًا، إنّهم كوكر إسبانيّون
.لقد أنقذتهم

128
00:08:56,029 --> 00:08:58,095
أتعلمين إنّ النّاس ينقذون
،الكلاب السلوقية والمسعورة

129
00:08:58,096 --> 00:09:00,451
.لكن الجميع ينسون أمر الكوكر الإسباني

130
00:09:00,453 --> 00:09:03,276
مثل، ’’مُقزّز غو العينيّن
‘‘أطلقي النّار عليه

131
00:09:04,639 --> 00:09:07,812
.لدي ثلاثة من هذا النّوع
ألديك حيوانات لطيفة؟

132
00:09:08,301 --> 00:09:11,512
،(لديّ حصان يُدعـى، (تشيسنات
.إنّه أصيل

133
00:09:17,000 --> 00:09:20,362
.حسنٌ، مالذي يُمكنني فعله أوّلًا

134
00:09:20,763 --> 00:09:23,878
ما هذا؟
لمَ أحمل قائمة للعصائر؟

135
00:09:23,879 --> 00:09:27,311
كلّ يوم، نحصل على عصير طازج
.للطلاّب وطاقم العمل

136
00:09:27,313 --> 00:09:31,284
يا له من علاج، العصير الطّازج خدعة
.إلاّ إن كان شخصًا آخرًا يدفع

137
00:09:31,290 --> 00:09:33,586
.سآخذ الأخضر رقم ثلاثة

138
00:09:33,587 --> 00:09:36,667
حسنٌ، ضعيها على القائمة
لمّا تحصلين على الآخـرين

139
00:09:36,669 --> 00:09:41,005
مهلاً، أعليّ أن أجلب العصير؟ -
.ربّاه، وكأنّي آلة للآخبآر السّيئة -

140
00:09:43,016 --> 00:09:47,724
،ويلي، إتّفقنا، سعيدة لفعلها
.مُتفاجئة، لكنّني سعيدة

141
00:09:48,434 --> 00:09:52,160
لربّما عليّ ان أتغيّر لواحد من
.هؤلاء معطف الطّباخين الرّائعين

142
00:09:52,162 --> 00:09:56,485
إنّ الطّباخ (نيكولاس) يُصرّح أنّ
.فقط طبّاخين المُعجّنات يرتدوْن هذه

143
00:09:56,487 --> 00:09:59,169
لكن لا يُمكنني مُقابلة الجميع
.في يومي الأول بهذا المنظر

144
00:09:59,171 --> 00:10:02,351
أعني، إنّه سيّء بما يكفي لأنّني
.فتاة العصير

145
00:10:02,353 --> 00:10:04,257
.لديّ بعض ملابس التّمارين يُمكنك لبسها

146
00:10:04,258 --> 00:10:08,042
،لا تقلقي، لم ألبسها بعد
.لكنّني سألبسها يومًا ما

147
00:10:13,753 --> 00:10:15,193
.مرحبًا، مرحبًا جميعًا

148
00:10:15,195 --> 00:10:19,550
إنّني هنا لآخذ طلبات العصائر، ولاقول
.أيضًا هذا ليس ما جئت بالعمل فيه

149
00:10:20,381 --> 00:10:23,030
ما جئتُ بالعمل فيه كان
.يملك عيونًا أقلّ

150
00:10:23,032 --> 00:10:26,345
كـارولين)، مرحبًا بك، كيف)
حال الأمور بالمكتب لحدّ الآن؟

151
00:10:26,447 --> 00:10:30,023
رائعة جدًّا، وليس حقًا ما أتيتُ
.به بالعمل

152
00:10:30,025 --> 00:10:33,006
،(إنّني بالعادة أرتدي قميص (شانيل
.(وليس (ليشون

153
00:10:33,008 --> 00:10:36,935
.تلك بمعني ’’كلبٌ‘‘ بالفرنسيّة -
.حقًا، لانّنا تعني ’’أحمقًا‘‘ بالإنجليزيّة -

154
00:10:38,277 --> 00:10:41,070
إنّه من الرّائع رؤية كِلا وجهيْكما

155
00:10:42,204 --> 00:10:45,671
،أيُّها الصّف، سنبدأ بالأساسيّات
....كلا، أنت بالخلف

156
00:10:45,778 --> 00:10:49,824
عصير سيّدتي؟ أتودّين عصيرًا من شخص
.حصل على 1560 في اختبار الكفاءة الدراسية

157
00:10:49,826 --> 00:10:53,934
يُمكنك أن تحصلي على أكثر من 500؟

158
00:10:53,936 --> 00:10:57,904
ولمَ بحقّ السّماء ترتدين هذا؟
.لم أظنّ ان صدرك سيحزن أكثر

159
00:10:59,487 --> 00:11:00,479
.(إنّه لـ(بيـبي

160
00:11:00,481 --> 00:11:03,047
مـاكـس)، أخذ طلبات العصائر ليس)
.ماجئتُ هنا لفعله

161
00:11:03,048 --> 00:11:06,212
فهمتكِ
(سآخذ الـ(روبي الأحمـر

162
00:11:06,214 --> 00:11:11,390
إنّي دومًا أجعل الحافّة نظيفةً، لذا لمّا
.أعصرها، لن تتناثر الكريمة بكلّ المكان

163
00:11:13,107 --> 00:11:17,674
.إنّ هي الكلمات لأعيش بها
.لدي عكس هذه المُشكلة

164
00:11:18,824 --> 00:11:21,964
.يا رجل، إنّ كرمتي تتناثر حاليًا

165
00:11:22,718 --> 00:11:25,781
مالذي تفعلينه؟ لقد أخبرتيني أنّك
ستأخذن هذه المدرسة على محمل الجدّ

166
00:11:25,783 --> 00:11:29,012
،ليس أنا، ذلك الرّجل إنّه مثالٌ سيّء
.أنظري له

167
00:11:29,014 --> 00:11:32,135
يبدوا من نوع الرّجال الذي يبيع
.(المُخدّرات في شارع (سمسم

168
00:11:34,263 --> 00:11:38,690
ستدخلين في مُشكلة، ولن أرتدي الكوكر
.الإسبانيّ حتّى تُطردين من الصّف

169
00:11:38,695 --> 00:11:41,301
،حسنٌ، فهمتكِ
الآن، أين عصيري؟

170
00:11:42,072 --> 00:11:44,837
أيَّتها الطّباخة (مـاكـس)، تفقّدي
.تقنيّتي

171
00:11:47,821 --> 00:11:49,841
..ينمو بطريقة رهيبة علاوة للصّوت

172
00:11:51,600 --> 00:11:56,330
حضرة الطّباخ، إن كنتَ تجد هذا مُضحكًا
جدًّا، لمَ لا تستقيل؟

173
00:11:56,365 --> 00:11:57,879
أليس هذا ماهو القول المأثـور؟

174
00:11:57,895 --> 00:12:00,820
،ليست لديّ مقولة، لكن إن كانت لديّ
،ستكون

175
00:12:00,821 --> 00:12:02,489
"آكل ولا أغشّ"

176
00:12:07,506 --> 00:12:12,259
أيّ أحدٍ آخـر يجد ايّ شيء مُضحك
.يُمكنه الذّهاب أيضًا للرّواق

177
00:12:12,345 --> 00:12:15,623
حضرة الطّباخة (مـاكـس)؟ -
.كلا، لا شيء مُضحكٌ، إكمل درسك -

178
00:12:15,625 --> 00:12:19,693
كفى مع النّكات القذرة، جميعنا هنا
.لنصبح مُعجّنين ماهرين

179
00:12:21,590 --> 00:12:26,096
رئيس الطّباخين شيء أعمل
.بجدّ فيه

180
00:12:26,098 --> 00:12:28,633
...لتصبح طبّاخًا ماهرًا -
.سأكـون بالرّواق -

181
00:12:34,846 --> 00:12:38,242
.(مرحبًا، أنا (ديك -
أقلتَ (فريك)؟ -

182
00:12:38,244 --> 00:12:39,982
.(ديك) -
أقلتَ (جيك)؟ -

183
00:12:39,984 --> 00:12:43,346
.(ديك)، كما في (بيغ ديك)

184
00:12:46,230 --> 00:12:48,628
.خاصّتي أكـبر

185
00:12:50,622 --> 00:12:56,120
علينا أن نكون شُركاء بالمختبر، هيّا سيكون
.رائعًا، (مـاكـس) و(ديك)، يصنعون الكعك

186
00:12:56,205 --> 00:12:59,557
...الآحد الأحد
.(مع آداء مُخصّص من قبل (كـريد

187
00:13:00,729 --> 00:13:05,597
حسنٌ، الآن توقّف، توقّف، إنّني أحاول أن
.اكون طالبةً جيّدة، لذلك إبقى بعيدًا عنّي

188
00:13:05,631 --> 00:13:10,411
أنتَ تأثير سيّء، وأعلم أنّني ظفرتُ بهذا
الخطاب، لانّ الأطفال بمدرستي دومًا ما يقولونها لي

189
00:13:11,831 --> 00:13:14,563
أحان وقت تغيير فوطتك؟ -
.أجل -

190
00:13:14,565 --> 00:13:17,201
..اليوم الثّـانـي، تدفّق خطير

191
00:13:18,095 --> 00:13:21,904
.((حزمة القاتل فاني))
أين معطف القبيلة خاصّتك؟

192
00:13:21,906 --> 00:13:25,317
.أبقي إبري في هذا -
،أنت مُدمن مُخدّرات أيضًا -

193
00:13:25,318 --> 00:13:28,227
!يا إلـهي، إنّك لا تُطاق

194
00:13:28,982 --> 00:13:33,394
.إنّه الأنسولين إنّي مصاب بالسّكري -
.طبّاخ مُعجّـنات مُصاب بالسّكري -

195
00:13:33,621 --> 00:13:37,148
عجبًا، إنّك مُدمر نفسيًّا
.أكثر منّي

196
00:13:37,150 --> 00:13:41,317
إذن داء السّكري، كيف يكون؟ -
مُخيب للأمـال، دخلتُ لمرض الزّهري -

197
00:13:43,347 --> 00:13:48,003
توقّفي عن الضّحك، علي حمل 27
.عصيرًا لشارعيْن وأنا مُرتدية هذا

198
00:13:49,362 --> 00:13:52,591
لمَ تدعين فتاة الكلب
تتحدّث إليك هكذا؟

199
00:13:52,593 --> 00:13:55,602
.إنّها صديقـتي، حتّى في ذلك القميص

200
00:14:00,744 --> 00:14:03,312
حسنٌ، ها قد أنفقتُ
.12ـ دولارًا آخرًا

201
00:14:03,314 --> 00:14:07,504
لقد أنفقت مالاً جمًّا لأنظّف هذه البلوزة
.أكثر ممّا أنفقتُ بالرّعاية الصّحية

202
00:14:07,506 --> 00:14:11,895
الرّعاية الصّحية؟ أتعنين ذلك الصّندوق
الي حصلنا عليه في متجر الـ99 سنت؟

203
00:14:11,897 --> 00:14:15,656
،علي فقط أن أبدو بمنظر جيّد غدًا
.اليوم كان مُريعًا

204
00:14:15,658 --> 00:14:18,639
نادوني بالكلبة الحـزينة في
.متجر العصائر

205
00:14:19,934 --> 00:14:24,207
أيَّتها الكلبة الحـزينة، عصيراتك"
"جاهزة

206
00:14:24,209 --> 00:14:26,845
.ايَّتها الكلبة الحزينة، لبّي الطّلب

207
00:14:27,639 --> 00:14:30,123
أيُمكنكِ أخذ هذه للطّاولة رقم 10؟
لقد جمعت الأشياء التي على الطّاولة

208
00:14:30,125 --> 00:14:37,171
،ايُمكنك أنت؟ إنّي جلستُ هنا لدقيقة
أستمتع لألاّ يُأمر ما عليّ فعله، إكتفيتُ من تلك المدرسة

209
00:14:37,880 --> 00:14:41,959
أنظــري! إن كنتٍ تودّين أن تكوني
.المُضحّية، فأفعليها بطريقة صحيحة

210
00:14:41,973 --> 00:14:47,265
أدخلي يداك في زيت يغلي، او حتّى مؤلم
(أكثـر، شاهدي (شاه أوف سنسيت) على (برافو

211
00:14:47,573 --> 00:14:50,330
.علي التّحدث لك بالمطبخ الآن

212
00:14:51,301 --> 00:14:56,673
.إرحل، شخص ما سيُعاقب عن المدرسة -
.هذا يبدوا وكأنّه سيُصبح قذرًا وقبيحًا -

213
00:14:56,752 --> 00:14:59,369
أيُمكنني تصويره؟

214
00:14:59,371 --> 00:15:03,090
وإن وافقتِ، هل يُمكنني أن أبيعه
على الإنترنت؟

215
00:15:04,374 --> 00:15:08,257
.أنظري، لا يُمكنكِ فعل هذا لي فحسب
.أنتٍ مُحقّة، إذن أنستقيل -

216
00:15:08,258 --> 00:15:10,637
كلا، لن نستقيل، قلتٍ أنّكِ ستفعلين
.هذا من أجـلي

217
00:15:10,639 --> 00:15:14,609
أعلم، لكنّكِ قلتٍ أنّني لا أستطيع
.فعل هذا من أجلك، وانا اتّفق

218
00:15:14,615 --> 00:15:17,397
أعني، من كنتُ امازحه؟ -
.أنا، كنتٍ تُمازحينني -

219
00:15:17,399 --> 00:15:23,642
ذهبتُ هناك وانا أفكّر إنّني سأتعمل
فطنتي، وأيّما أمل لديّ لأغازل الفرنسيّ الطّباخ

220
00:15:23,646 --> 00:15:26,245
خرجت من النّافذة لمّا رآنـي مُرتديةً ذلك
،القميص الذي يقول

221
00:15:26,247 --> 00:15:28,731
"لا تنسَ أن تدفع لي وتخصيني"

222
00:15:28,733 --> 00:15:32,609
!حسنًا، يُمكنني الإستقال، لا بأس، كلا لا بأس به -
.أهو حقًا لا بأس -

223
00:15:33,538 --> 00:15:37,015
من الذي أمازحه؟ -
.أنا، كنتٍ تُمازحينني -

224
00:15:37,017 --> 00:15:41,183
حسنٌ، عليك أن تكتشفي شيءٌ هناك ليجعلك
،مُتشوّقةً، لأنّ لا يُمكنك الذّهاب لمدرسة المُعجّنات بسببي

225
00:15:41,217 --> 00:15:46,268
ولن أذهب لمدرسة المُعجّنات من أجلك -
حسنًا، إنّك مُحقّة، (مـاكـس)، بالطّبع سأفعلها لك -

226
00:15:46,269 --> 00:15:48,615
،لقد مررتُ فحسب بيوم سيّء
.أعني، كِلانا كذلك

227
00:15:48,617 --> 00:15:53,939
خسرت حقيبتك ومُخدّراتك، وانا خسرتُ
.كرامتي وعلاقة حبّ مُحتملة

228
00:15:55,328 --> 00:15:59,940
!مــــفــاجئة -
.أتروا تلك كيف من المفروض أن تكون -

229
00:16:00,514 --> 00:16:04,125
.جلبنا لك حقيبة كُتب جديدة -
. أجل، ومعطف طبّاخ جديد -

230
00:16:04,127 --> 00:16:07,007
.ومطواةً ايضًا

231
00:16:07,009 --> 00:16:11,664
أجل، لأنّنا لن نشتري معطف طبّاخ
.آخر

232
00:16:11,666 --> 00:16:15,713
مـاكـس)، اتعرفين مايعني هذا؟) -
أنّ لديّ مُـفاجئتان، وليس لديك شيئًا؟ -

233
00:16:15,957 --> 00:16:19,120
كلا، أنّ كلّ شيءٍ سيبلي حسنًا
.بتلكَ المدرسة

234
00:16:19,122 --> 00:16:22,890
،أعني، في غمضة عين، مثل هذا
.الأشياء تتغيّر من جيّدة لسيّئة

235
00:16:23,414 --> 00:16:25,831
ليست جيّدة تمامًا، مازالوا لم
.يجلبوا لي أيّ شيء

236
00:16:25,833 --> 00:16:28,482
يا (كـارولين)، لم تحصلي
.على ولا شيء

237
00:16:28,484 --> 00:16:31,581
.تفضّلي، حقيبة الأقلام خاصّتك

238
00:16:33,520 --> 00:16:38,508
لكن بدون أقلام، مُروّج
.الأقلام خاصّتي قبضت عليه الشّرطة

239
00:16:38,510 --> 00:16:43,652
.آهٍ، شكرًا لكم يا رفاق
.إنّني سعيدة، لم اكُ أتوقّعها

240
00:16:43,977 --> 00:16:49,783
حقًا؟ لأنّكِ بعض الشّيء تنمّرتٍ
.علينا جميعنا لنجلبها لك

241
00:16:55,241 --> 00:16:58,671
،لذلك هذا هو 780 على اللفظي
،و 780 للرّياضيّات

242
00:16:58,673 --> 00:17:04,760
وبدرجتي في الماليّة، أتجوّل بالبلدة أجلب
.العصير يُمكن أن تُرى وكأنّها تُضيّع موهبتي

243
00:17:04,762 --> 00:17:09,631
...وكما الطّالبة المُتفوّقة في تخرّجي
...كانت تقول ، وإنّني أسرق من نفسي هنا

244
00:17:11,599 --> 00:17:16,850
"رأيتُ مُستقبل الماليّة، وهو نحن"

245
00:17:16,851 --> 00:17:20,689
إذن تودّين منّي ان اجلب العصائر؟ -
فقط لليوم، من فضلك؟ -

246
00:17:25,434 --> 00:17:29,327
كعك الـ(مرنغ) طريقة بسيطة لنتدرّب
.على تقنيّة المُعجّنات

247
00:17:29,574 --> 00:17:32,455
.تقنيةّ مُشوّقة تفعلينها حضرة الطّباخة

248
00:17:32,456 --> 00:17:36,542
.يا صديقتي، علينا التّخلص من شُركاؤنا
.إنّني عالقٌ هناك مع الجدّة

249
00:17:36,577 --> 00:17:38,751
كلا، إنّني سأبقى مع الرّجل
.العملاق بجانبي

250
00:17:38,753 --> 00:17:41,502
.لن يُدخلني في مُشكلة
.لا يتكلّم أبدًا، أبتعد من هنا

251
00:17:41,504 --> 00:17:46,092
.(عُد لطاولتكَ، (البرت السّمين -
.حسنٌ، سأعـود -

252
00:17:46,094 --> 00:17:49,210
و لقب (ألبرت السّمين) كان بسبب
إنّني أسودٌ لا سمين، صحيح؟

253
00:17:49,523 --> 00:17:52,305
،لأنّني أذهب للصّالة الرّياضيّة
.مرّتين، إلى ثلاث مرّات بالسّنة

254
00:17:52,307 --> 00:17:54,625
أسمع كلامًا، لكنّني
.لا اسمع خبز في الأمام

255
00:17:54,627 --> 00:17:58,461
،كلا، كلا، إنّكَ فقط تسمع الخبز
.خبز قويّ يحصل هنا

256
00:18:00,145 --> 00:18:02,280
كعك المرينغ يجب أن يكون
..فيه قمم لطيفة

257
00:18:02,282 --> 00:18:05,230
إنّكم تنظرون لصُنع قمم
.مُدبّبة ورطبة

258
00:18:05,231 --> 00:18:07,664
.أحبّ أن أقرصهم

259
00:18:08,991 --> 00:18:12,833
،حضرة الطّباخ رجل لرجل جدّيًا
.لدينا مُشكلة

260
00:18:12,847 --> 00:18:16,481
لا أخال أنّ على (مـاكس) ان تبقى
.مع ذلك الرّجل الكبير، ليس لطيفًا

261
00:18:16,483 --> 00:18:20,524
كنتُ هناك لتوّي، والقمم المُدبّبة الذي
.هو مهتمّ بها هو فيها

262
00:18:20,526 --> 00:18:22,629
!أقصد صدرها هنا حضرة الطّباخ

263
00:18:22,631 --> 00:18:27,318
أيُّها الطّباخ (جـون)، الطّباخ (ديك)، هنا يخال
.(أنّكَ تتحرش جنسيًّا بـ(مــاكـس

264
00:18:27,320 --> 00:18:29,756
!من فضلك

265
00:18:30,959 --> 00:18:35,533
إن كنتُ سأتحرّش بأحدٍ، فسيكون انتَ
!حضرة الطّباخ، أعني، بحقّك

266
00:18:39,077 --> 00:18:42,335
.(سأعـود حالاً، يا (ماري الكبيرة -
.طبعًا -

267
00:18:45,209 --> 00:18:48,618
.أين عصيري، لقد مرّت ساعة -
.الجنيّة مُتقلّبة المزاج تحضرهم -

268
00:18:48,619 --> 00:18:55,454
(أنظري، سأدخل لهناك، لأغازل الطّباخ (نيكولاس
‘‘ولمّا أدخل، أودّك ان تقولين ’’كارولين تبدين جميلةً

269
00:18:56,152 --> 00:19:00,285
كلا، إنّني بالحقيقة
.لستُ قادرة على قول هذا

270
00:19:00,288 --> 00:19:04,975
،أحبّذ أن ادخل لهناك وأصرخ قائلةً
"لدي سرطان البحر، ونجا ثلاثة منهم فقط"

271
00:19:04,977 --> 00:19:07,600
!إتّصلوا بالطّوارئ

272
00:19:07,601 --> 00:19:10,195
شيء ما حصل لذلك اللّطيف
.المُختلط

273
00:19:10,197 --> 00:19:12,432
ديك)؟)

274
00:19:12,434 --> 00:19:14,453
.إنّه داء السّكري
.إنّه يحتاج للأنسولين

275
00:19:14,455 --> 00:19:16,243
أأيّ أحدكم هنا أدار إبرةً؟

276
00:19:16,245 --> 00:19:19,342
أدار بنفس معنى أدخلها بقوّة صحيح؟

277
00:19:19,344 --> 00:19:23,795
.جيّد جيّد (مـاكـس)، تعالي -
.حسنًا، الحقنات في حقيبته المُصغّرة -

278
00:19:24,076 --> 00:19:26,632
إنّني بالحقيقة لم أفعل هذا إن
.لم تكون هنالك أغنية شغالة بالخلفيّة

279
00:19:26,634 --> 00:19:28,008
..لكنّني سأحاول

280
00:19:28,010 --> 00:19:31,305
.فقط ضعيها بأيّ مكان ببطني

281
00:19:33,179 --> 00:19:36,682
.أكره الإبر، لا يُمكنني النّظر -
.يا إلـهي -

282
00:19:39,725 --> 00:19:45,723
!تماسكوا يا سيّداتي -
.هذا لمَ ليس مسموحًا لي حمل الأطفال -

283
00:19:47,877 --> 00:19:50,874
مـاكـس)، اظنّكِ (وديك) يجب أن تكونا شُركاءً)
،بالمختبر من الآن وصاعدًا

284
00:19:50,876 --> 00:19:53,360
.في حالة حدوث مثل هذا مُجدّدًا

285
00:19:53,362 --> 00:19:56,127
إتّفقنا؟ -
.أعتقد إن أجبرتُ بذلك -

286
00:19:56,129 --> 00:19:57,651
مـاكـس)؟)

287
00:19:57,653 --> 00:20:01,377
.أعتقد إن أجبرت بذلك -
!إلهي -

288
00:20:01,464 --> 00:20:07,186
ماذا، ألم تأخذ الإنسولين عمدًا؟ -
!وددتُ حقًا ان أكون شريككِ -

289
00:20:09,351 --> 00:20:13,907
بيبي)، لا يُمكنني أن أجد معطف للطّباخين)
،هنا، وأعتذر، أعلم ليس علي إرتداءه

290
00:20:13,909 --> 00:20:17,304
لكنّني باردة حقًا، ولا يُمكنني المشيء
.هكذا طوال يوم

291
00:20:17,306 --> 00:20:18,960
.لربّما يُمكنني مُساعدتك

292
00:20:18,962 --> 00:20:22,147
.لا يُمكنك الوقوف هنا مُبلّلةً وباردةً
!تفضّلي معطفي

293
00:20:22,252 --> 00:20:25,349
...كلا، كلا، ليس عليك
.ويلاه، هذا سيفلح

294
00:20:26,336 --> 00:20:29,764
أعتذر لأنّي لا أرتدي قميصًا تحته، لكنّي
.أشتدّ حرارةً لمّا أدرِّس

295
00:20:29,766 --> 00:20:35,381
.أجل، ساخن، ساخنٌ جدًّا -
!إلـهي -

296
00:20:35,781 --> 00:20:38,430
..(كنتُ مُجرّد أعطيه لـ(كـارولين

297
00:20:38,432 --> 00:20:42,191
،أعني، إنّها تحتاج شيئًا لترتديه
..والآن، لديها ما ترتديه

298
00:20:42,193 --> 00:20:46,427
،أيَّتها الطّباخة سأراكِ لاحقًا
...(كـارولين)

299
00:20:47,878 --> 00:20:51,237
مـاكس)، أظنّني وجدتُ شيئًا)
.يُبقيني مُشوّقةً

300
00:20:51,854 --> 00:20:54,288
لكم هذا غريب، إذًا
أنا الطّالبة الجيّدة الآن؟

301
00:20:54,290 --> 00:20:57,320
..وانتٍ التي تُضاجعين المُدرِّسين

302
00:20:57,322 --> 00:21:01,114
،لسنا نضاجع بعضنا بعضًا
لمَ؟ أتظنّين أنّه يودّ ذلك؟

303
00:21:01,116 --> 00:21:04,636
لا أعلم، لكن عليك السّرعة قبلما
.(تُدركه (ماري الكبيرة

304
00:21:05,137 --> 00:21:11,237
{\pos(193,230)}{\c&H000000&\3c&H00FFFF&}{\fad(2000,2000)}
PRN19ce : ترجمة

305
00:21:12,638 --> 00:21:21,438
تعديل فيصل من جده
skype : faisal200026

