[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 Scroll Position: 286 Active Line: 293 Video Zoom Percent: 0.5 Last Style Storage: مؤثرات Video File: ..\حلقات خام\[AnimeKens.com]_[HS]_AoBS_05_[SD-480].MKV YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 4008 Audio URI: ..\..\..\Downloads\[AnimeKens.com]_[HS]_AoBS_05_[SD-480].MKV ScaledBorderAndShadow: yes Audio File: ?video Video Zoom: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF4000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,100,100,28,1 Style: Ars-internal/narrator,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF4000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Ars-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Ars-flashback,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF4000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Ars-flashbackinternal,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Ars-flashback-overlap,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: Ars-Title,Open Sans Semibold,48,&H00FFFEFF,&H000000FF,&H00A45C09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,13,120,0 Style: Ars-EpTitle,Open Sans Semibold,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005F3500,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,173,0 Style: Ars-Time_Date,Open Sans Semibold,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00070707,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,20,0 Style: Ars-Time_Date_Small,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00411C0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,73,13,20,0 Style: Ars-FoF_Center,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00411C0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,120,0 Style: Ars-FoF_Center_Low,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00411C0E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,80,0 Style: Ars-Time_Date_Right,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,87,20,0 Style: Ars-Ending_Illust_By,Open Sans Semibold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0085310C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,44,13,60,0 Style: Ars-Summons_Notice,Open Sans Semibold,35,&H00534D4A,&H000000FF,&H00FDFCEF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,13,13,20,0 Style: Ars-Ending_Illust_Chara,Open Sans Semibold,33,&H00E3B0B4,&H000000FF,&H009E5759,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,13,40,60,0 Style: غونزو,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00203CDD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: يونا,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFF00,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: شرح,Arial,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF7EFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: غونزو سره,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00203CDD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 Style: kara,AgaraDull,60,&H008CB0F2,&H00AD4D25,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,10,1 Style: البداية,Hacen Dalal Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF0000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:02.90,0:02:05.90,Default,H,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\3c&H9F9F9F&\blur3\fs20\pos(174,132)} {\pos(235,158)\fs22}Sensei : إنتاج Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:05.90,Default,H,0000,0000,0000,,{\pos(272,98)} {\fad(0,0)\an3\3c&H9F9F9F&\blur3}{\pos(628,354)\fs22}Hamza Yussif : ترجمة Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:11.62,Ars-Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\3c&H9F9F9F&\blur3\fs20\pos(724,98)} {\fnArial\fs20}Sensei : رفع Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:11.62,Ars-Title,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\3c&H9F9F9F&\blur3\fs20\pos(728,130)} {\fnArial\fs20}Seven-Dark : تصميم Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:10.31,Ars-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\3c&H9F9F9F&\blur3\fs20\pos(547,458)} {\pos(396,458)} {\fnArial\fs45}Animoden.com Dialogue: 0,0:03:06.31,0:03:10.31,Ars-EpTitle,,0000,0000,0000,,{\fad(0,0)\an3\3c&H9F9F9F&\blur3\fs20\pos(567,48)} {\pos(388,116)\fnArial\fs40}للمزيد من الانمي زورونا علي Dialogue: 0,0:00:12.88,0:00:14.88,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:14.88,0:00:17.00,Default,G,0000,0000,0000,,.يونا , تقرير بالأضرار Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.66,Default,I,0000,0000,0000,,.لقد خسرنا 40% من أسلحتنا Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:22.21,Default,G,0000,0000,0000,,....هذا كثير Dialogue: 0,0:00:22.21,0:00:23.53,Default,G,0000,0000,0000,,هل يمكنكِ إصلاح نفسكٍ؟ Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:25.95,Default,I,0000,0000,0000,,هنالك نقص قليل \N.في مواد النانو Dialogue: 0,0:00:25.95,0:00:27.69,Default,I,0000,0000,0000,,. سوف أُجري إصلاحات مؤقتة Dialogue: 0,0:00:27.69,0:00:30.53,Default,K,0000,0000,0000,,. و لقد نفذت آخر طوربيدات التأكل Dialogue: 0,0:00:30.53,0:00:33.42,Default,K,0000,0000,0000,,اذا هاجمنا الضباب الآن\N.سوف يُقضي علينا Dialogue: 0,0:00:34.41,0:00:37.51,Default,G,0000,0000,0000,,.نحتاج للذهاب إلي آيوتو Dialogue: 0,0:00:37.51,0:00:40.14,Default,K,0000,0000,0000,,أتمني أن نصل إليها\N.و نحن سالمون Dialogue: 0,0:00:42.97,0:00:45.06,Default,Shizuka,0000,0000,0000,,لدينا رسالة Dialogue: 0,0:00:45.06,0:00:47.75,Default,Shizuka,0000,0000,0000,,إنهم علي وشك تحميل رأس الحرب الإهتزازي Dialogue: 0,0:00:47.75,0:00:48.86,Default,Shizuka,0000,0000,0000,,.و يقوموا بعملية الفحص Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:52.53,Default,Shizuka,0000,0000,0000,, . يجهزون الكماليات خلال 2000 ساعة Dialogue: 0,0:01:06.34,0:01:08.92,Default,G,0000,0000,0000,,...اذاً هذا هو طوربيد رأس الحرب الإهتزازي Dialogue: 0,0:01:08.92,0:01:12.64,Default,Sou,0000,0000,0000,,من المفترض أن يكون \N.أقوي من طوربيد التأكل Dialogue: 0,0:01:12.64,0:01:16.09,Default,Sou,0000,0000,0000,,لابد من أن الجميع \Nيتطلع إلي السلاح Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:18.30,Default,K,0000,0000,0000,,.اذاً هذا السلاح سيقلب الأمر علي الضباب Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:20.83,Default,K,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ من قدرة البشر\N. علي صنع شيئ مذهل Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:25.92,Default,G,0000,0000,0000,,...تلك الفتاة Dialogue: 0,0:01:27.02,0:01:29.59,Default,G,0000,0000,0000,,يونا , هل تتذكريينها؟ Dialogue: 0,0:01:55.26,0:01:59.61,Ars-Title,Title,0000,0000,0000,,أربيغيو ذات الفولاذ الأزرق Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:13.96,Ars-EpTitle,Sign 0310,0000,0000,0000,,لستُ إنسانة Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:24.50,Default,Maya,0000,0000,0000,,هـــيه , ما خطبكِ؟ Dialogue: 0,0:03:24.50,0:03:26.99,Default,I,0000,0000,0000,,. لقد أغرقتُ كيريشيما و هارونا Dialogue: 0,0:03:28.56,0:03:31.64,Default,Maya,0000,0000,0000,,.أنا أتطلع لقتالكِ قريباً , أيضاً Dialogue: 0,0:03:32.15,0:03:33.60,Default,I,0000,0000,0000,,....عندما قُمت بذلك Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:35.61,Default,I,0000,0000,0000,,.أفكارهن تقاطعت مع أفكاري Dialogue: 0,0:03:35.96,0:03:37.86,Default,I,0000,0000,0000,,. لم يكن مجرد ندم Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:39.39,Default,I,0000,0000,0000,,. كان هنالك القليل من الرضيّ Dialogue: 0,0:03:39.93,0:03:40.74,Default,I,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.17,0:03:43.49,Default,Maya,0000,0000,0000,,لأنها كانت قادرة \N.علي إنقاذ صديقتها Dialogue: 0,0:03:44.01,0:03:45.24,Default,I,0000,0000,0000,,صديقتها"؟" Dialogue: 0,0:03:46.57,0:03:47.80,Default,I,0000,0000,0000,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:04:06.94,0:04:09.32,Default,MaidA,0000,0000,0000,,.إن ضيفتكِ ترتاح الآن Dialogue: 0,0:04:09.32,0:04:10.52,Default,Makie,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:12.33,Default,Makie,0000,0000,0000,,لم تخبري آي أحد , صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:12.33,0:04:13.06,Default,MaidA,0000,0000,0000,,. لا , يا آنستي Dialogue: 0,0:04:44.01,0:04:45.68,Default,H,0000,0000,0000,,...ذلك المعطف Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:47.70,Default,Makie,0000,0000,0000,,اذاً إنه ملككِ؟ Dialogue: 0,0:04:47.70,0:04:49.56,Default,Makie,0000,0000,0000,,....إنه ضخم جداً Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:52.06,Default,H,0000,0000,0000,,...أعيديه لي Dialogue: 0,0:05:05.47,0:05:07.53,Default,H,0000,0000,0000,,...شكراً لكِ Comment: 3,0:02:19.24,0:02:22.78,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}سنقاتل حتي النهاية المرّه Comment: 3,0:02:32.34,0:02:33.71,kara,,0000,0000,0000,,its time to stop and rewined Comment: 3,0:02:32.34,0:02:33.71,OP-English,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}حان وقت التوقف و الإنعطاف Comment: 3,0:02:33.71,0:02:34.96,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}حان وقت التوقف و الإنعطاف Comment: 3,0:02:42.43,0:02:43.64,OP-English,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}.تحتاج للسقوط و التفكك Comment: 3,0:02:43.64,0:02:45.18,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}.تحتاج للسقوط و التفكك Comment: 3,0:02:52.31,0:02:53.73,OP-English,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}أنقذ الأغنية الأخيرة Comment: 3,0:02:53.86,0:02:55.94,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,أنقذ الأغنية الأخيرة Dialogue: 3,0:01:42.00,0:01:44.25,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}و أشعر بضربات قلبي الثابتة Dialogue: 3,0:01:42.00,0:01:44.25,kara,,0000,0000,0000,,{\kf33}feel {\kf18}the {\kf32}steady {\kf47}beating {\kf28}of {\kf26}my {\kf41}heart Dialogue: 3,0:01:39.41,0:01:42.00,kara,,0000,0000,0000,,{\an8}{\kf64\pos(391,3)}I {\kf27}look {\kf42}across {\kf18}a {\kf33}raging {\kf40}war {\kf29}and Dialogue: 3,0:01:39.41,0:01:42.00,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}{\blur1\fad(120,240)}أنظُر إلي حربِ عاصفة Dialogue: 3,0:01:44.25,0:01:46.83,Default,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}القذائف تهطل بسرعة Dialogue: 3,0:01:44.25,0:01:46.83,kara,,0000,0000,0000,,{\k2} {\kf79}arashi {\kf22}no {\kf30}mae {\kf12}no {\kf57}shizuke {\kf25}sa {\kf32}ni Dialogue: 3,0:01:46.83,0:01:49.83,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}في الهدوء الذي قبل العاصفة Dialogue: 3,0:01:46.83,0:01:49.83,kara,,0000,0000,0000,,{\k5} {\kf80}yaiba {\kf29}fu {\kf85}riorosh {\kf18}itei {\kf37}ku Dialogue: 3,0:02:01.72,0:02:07.14,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}ذكرياتٌ باهتة تظهر لي مراراً و تكراراً Dialogue: 3,0:02:01.72,0:02:07.14,kara,,0000,0000,0000,,{\k2} {\kf237}kurikaeshi {\kf37}a {\kf86}memory {\kf114}fading {\kf28}ima {\kf38}mo Dialogue: 3,0:02:07.14,0:02:12.07,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}تروي قصصاً تتردد عبر الأزمان Dialogue: 3,0:02:07.14,0:02:12.07,kara,,0000,0000,0000,,{\k0} {\kf92}jidai {\ko23}wo {\ko98}koete {\ko23}I {\ko59}tell {\ko23}a {\ko108}story {\ko67}hibiku Dialogue: 3,0:02:12.07,0:02:14.57,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}الحرب بدأت Dialogue: 3,0:02:12.07,0:02:14.57,kara,,0000,0000,0000,,{\k5} {\kf115}sensen{\kf52}fukoku {\kf36}no {\kf38}uta Dialogue: 3,0:02:14.57,0:02:19.24,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}و نذرنا تصبح قاسية Dialogue: 3,0:02:14.57,0:02:19.24,kara,,0000,0000,0000,,{\k0} {\kf142}zankoku {\kf21}ni {\kf102}somaru {\kf71}kono {\kf82}chikai {\kf49}wo Dialogue: 3,0:02:19.24,0:02:22.78,kara,,0000,0000,0000,,{\kf46}we {\kf74}fighting {\kf54}tell {\kf55}the{\kf55} bitter {\kf70}end Dialogue: 3,0:02:27.04,0:02:30.29,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}في هذا العالم المدمّر Dialogue: 3,0:02:27.04,0:02:30.29,kara,,0000,0000,0000,,{\kf188}kegareta {\kf38}sekai {\kf19}wo {\kf80}tsunagitomete Dialogue: 3,0:02:19.24,0:02:22.78,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}سنقاتل حتي النهاية المُرّة Dialogue: 3,0:02:24.58,0:02:27.04,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}أنا سأوصل الحياة المحصورة Dialogue: 3,0:02:24.58,0:02:27.04,kara,,0000,0000,0000,,{\k5} {\kf149}togireta {\kf24}iki {\kf43}no {\kf15}ne {\ko10}wo Dialogue: 2,0:02:24.58,0:02:26.04,البداية,,0000,0000,0000,,{\pos(573,112)}I-401 الغواصة Dialogue: 2,0:02:27.41,0:02:28.75,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnSignika\b0\blur1\fry13\frx-2\frz-19\fax0.25\c&HFFFFFF&\3c&H0000FF&\pos(196,112)}أسطول الضباب \N السفينة الحربية تاكاو Dialogue: 2,0:02:29.29,0:02:30.54,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnSignika\b0\blur1\fry-13\frx2\frz20\fax-0.25\c&HFAFFFF&\pos(614,120)}{\3c&H00FF00&}أسطول الضباب\N السفينة السريعة كيريشيما Dialogue: 3,0:02:30.29,0:02:32.34,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}نمتلك ساعات تدور بداخلنا Dialogue: 3,0:02:30.29,0:02:32.34,kara,,0000,0000,0000,,{\k3} {\kf83}bokura {\ko29}no {\kf60}haguruma {\kf30}wo Dialogue: 2,0:02:31.38,0:02:32.34,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnSignika\b0\blur1\fry13\frx-2\frz-19\fax0.25\3c&H00C0FF&\pos(217,100)}أسطول الضباب \Nالسفينة السريعة هارونا Dialogue: 3,0:02:32.34,0:02:33.71,kara,,0000,0000,0000,,{\kf20}its {\kf24}time {\kf15}to {\kf24}stop {\kf20}and {\kf34}rewined Dialogue: 3,0:02:32.34,0:02:33.71,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}حان وقت التوقف و الإنعطاف Dialogue: 3,0:02:33.71,0:02:34.96,kara,,0000,0000,0000,,{\kf20}its {\kf24}time {\kf15}to {\kf24}stop {\kf20}and {\kf34}rewined Dialogue: 3,0:02:33.71,0:02:34.96,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}حان وقت التوقف و الإنعطاف Dialogue: 3,0:02:35.21,0:02:37.34,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}سوف نخسر الأمل Dialogue: 3,0:02:35.21,0:02:37.34,kara,,0000,0000,0000,,{\k2} {\kf98}ushinatta {\kf72}kibou {\kf41}wo Dialogue: 2,0:02:35.51,0:02:36.09,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnSignika\b0\blur1\fry-12\frx-5\frz20\fax-0.28\pos(620,126)\3c&HB72895&}أسطول الضباب\NI-400{\3c&H6600FF&} {\3c&HB72895&}الغواصة Dialogue: 2,0:02:36.63,0:02:37.34,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnSignika\b0\blur1\fry13\frx-2\frz-19\fax0.28\3c&H28B729&\pos(206,112)}أسطول الضباب\N{\3c&H28B729&}I-402 الغواصة Dialogue: 3,0:02:37.34,0:02:40.26,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}لكنني سأصلح زمننا , و عالمنا Dialogue: 3,0:02:37.34,0:02:40.26,kara,,0000,0000,0000,,{\k4} {\kf95}kowareta {\kf40}jikan {\kf14}no {\k38}piece {\k26}wo {\k75}atsumete Dialogue: 2,0:02:38.05,0:02:38.88,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnSignika\b0\blur1\fry-10\frx-5\frz20\fax-0.28\pos(594,128)\3c&H00C0FF&}أسطول الضباب\Nالسفينة الحربية هيوقا Dialogue: 2,0:02:39.51,0:02:40.26,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnSignika\b0\blur1\fry13\frx-2\frz-19\fax0.25\3c&HFB00FF&\pos(245,126)}أسطول الضباب\N السفينة الحربية مايا Dialogue: 3,0:02:40.26,0:02:42.43,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}و لذلك أحتاج Dialogue: 3,0:02:40.26,0:02:42.43,kara,,0000,0000,0000,,{\k3} {\kf147}torimodosu {\k36}tame {\k31}ni Dialogue: 2,0:02:41.30,0:02:42.43,Sign,,0000,0000,0000,,{\fnSignika\b0\blur1\fry-10\frx-10\fax-0.28\frz14.55\pos(624,190)\3c&H5B1D59&}أسطول الضباب\Nالسفينة الحربية كونغو Dialogue: 0,0:02:42.43,0:02:42.72,Sign,,0000,0000,0000,,{\c&H4E2818&\fnAlegreya\fs172\blur0.8\pos(298,350)}أسطول الضباب Dialogue: 3,0:02:42.43,0:02:43.60,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}.تحتاج للسقوط و التفكك{need a final unwind}{i can hear this too yeah} Dialogue: 0,0:02:42.72,0:02:43.05,Sign,,0000,0000,0000,,{\c&H4E2817&\fnAlegreya\fs160\blur0.9\pos(386,242)}مواد النانو Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:43.35,Sign,,0000,0000,0000,,{\c&H4E2817&\fnAlegreya\fs72\blur0.8\pos(429,176)}انقراض \Nالبشرية Dialogue: 0,0:02:43.35,0:02:43.64,Sign,,0000,0000,0000,,{\c&H4E2817&\fnAlegreya\fs160\blur0.9\pos(429,294)}طوربيد التأكل Dialogue: 3,0:02:43.60,0:02:45.18,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}.تحتاج للسقوط و التفكك Dialogue: 0,0:02:43.64,0:02:43.89,Sign,,0000,0000,0000,,{\c&H4E2918&\fnAlegreya\fs120\blur0.9\pos(172,152)}الإتحاد Dialogue: 0,0:02:43.89,0:02:44.18,Sign,,0000,0000,0000,,{\c&H4E2817&\fnAlegreya\fs96\blur0.8\pos(347,134)}حرب البحرية العظمي Dialogue: 0,0:02:44.18,0:02:44.47,Sign,,0000,0000,0000,,{\c&H4E2817&\fnAlegreya\fs72\blur0.7\pos(327,226)}رأس الحرب\Nالإهتزازي Dialogue: 0,0:02:44.47,0:02:45.18,Sign,,0000,0000,0000,,{\pos(677,244)} {\c&H4E2817&\fnAlegreya\fs72\blur0.7\pos(327,226)}فتح الطريق نحو المستقبل Dialogue: 3,0:02:45.18,0:02:47.52,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}نبض قلبي المشتعل Dialogue: 3,0:02:45.18,0:02:47.52,kara,,0000,0000,0000,,{\k0} {\kf49}hashiri {\k47}dasu {\k47}kodou {\k34}sae {\k84}mo Dialogue: 3,0:02:47.52,0:02:49.89,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}و حبي الغير محدود Dialogue: 3,0:02:47.52,0:02:49.89,kara,,0000,0000,0000,,{\k6} {\kf107}kagirinai {\kf83}itsukushimi {\kf41}mo Dialogue: 3,0:02:49.89,0:02:52.31,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}هما جزء من الأربيغيو التي تقودني Dialogue: 3,0:02:49.89,0:02:52.31,kara,,0000,0000,0000,,{\k4} {\kf87}michib{\k59}ikidasu {\kf91}arpeggio Dialogue: 3,0:02:52.31,0:02:53.77,kara,,0000,0000,0000,,{\kf43}save {\kf26}ur {\kf43}last {\kf34}song Dialogue: 3,0:02:52.31,0:02:53.77,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}أنقذ الأغنية الأخيرة Dialogue: 3,0:02:53.77,0:02:55.86,kara,,0000,0000,0000,,{\kf43}save {\kf26}ur {\kf43}last {\kf34}song Dialogue: 3,0:02:53.77,0:02:55.86,البداية,,0000,0000,0000,,{\blur1\fad(120,240)}أنقذ الأغنية الأخيرة Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:10.21,EpTitle,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur3\fs128\b0\pos(335,400)}{\fscx0}l{\fscx100}{\p1\pbo10\alpha&H00&}m 2 0 l 2 92 87.078125 92 87.078125 0{\p0} Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:10.32,EpTitle,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur3\fs128\b0\pos(335,400)}N{\p1\pbo10\alpha&H00&}m 2 0 l 2 92 88.375 92 88.375 0{\p0} Dialogue: 0,0:05:07.53,0:05:09.28,Default,H,0000,0000,0000,,.شاقيم Dialogue: 0,0:05:09.98,0:05:11.60,Default,Makie,0000,0000,0000,,...آمم Dialogue: 0,0:05:12.84,0:05:14.91,Default,Makie,0000,0000,0000,,. أنا أوساكابي ماكي Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:15.89,Default,Makie,0000,0000,0000,,و أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:05:15.89,0:05:16.74,Default,H,0000,0000,0000,,. هارونا Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:18.36,Default,Makie,0000,0000,0000,,ماهو باقي اسمكِ هارونا؟ Dialogue: 0,0:05:19.03,0:05:20.19,Default,H,0000,0000,0000,,. فقط هارونا Dialogue: 0,0:05:22.34,0:05:24.09,Default,Makie,0000,0000,0000,,. آوه , هارونا Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:26.80,Default,Makie,0000,0000,0000,,. وجدتُ هذه في المستودع Dialogue: 0,0:05:26.80,0:05:28.32,Default,Makie,0000,0000,0000,,هل تخصكِ؟ Dialogue: 0,0:05:28.32,0:05:29.23,Default,H,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:05:29.23,0:05:31.42,Default,Makie,0000,0000,0000,,. لم أري شيئاً مثل هذا من قبل Dialogue: 0,0:05:31.42,0:05:34.91,Default,Makie,0000,0000,0000,,, تبدو كالفولاذ\N.لكنها خفيفة الوزن Dialogue: 0,0:05:37.86,0:05:39.56,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,كيريشيما , هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.24,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:43.97,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,, إن نواة الإتحاد غيرمؤذية Dialogue: 0,0:05:43.97,0:05:45.82,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,لكن مالذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:05:47.48,0:05:49.74,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,.يبدو أن تلك الفتاة قد أنقذتنا Dialogue: 0,0:05:49.74,0:05:51.81,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,. بعد أن رمينا من سفننا Dialogue: 0,0:05:51.81,0:05:53.35,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,. أنا لا أعرف التفاصيل Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:54.46,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:05:54.46,0:05:56.48,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. سوف أترك أمر الإستطلاع لكِ Dialogue: 0,0:05:56.48,0:05:57.33,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,.مفهوم Dialogue: 0,0:06:02.40,0:06:03.38,Default,H,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:03.38,0:06:06.86,Default,Makie,0000,0000,0000,,. حسناً ...لقد تجمدتِ فجأةً Dialogue: 0,0:06:06.86,0:06:08.79,Default,H,0000,0000,0000,,. كنت فقط أفكر بعمق Dialogue: 0,0:06:08.79,0:06:10.18,Default,Makie,0000,0000,0000,,حسناً...اذاً Dialogue: 0,0:06:10.81,0:06:14.52,Default,Makie,0000,0000,0000,,بالمناسبة , لماذا كنتِ \N.فاقدة الوعي في ملكيتنا؟ Dialogue: 0,0:06:15.14,0:06:16.39,Default,H,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:06:21.57,0:06:24.14,Default,Makie,0000,0000,0000,,و كنتِ شبه عارية Dialogue: 0,0:06:24.14,0:06:25.90,Default,H,0000,0000,0000,,..أنا مصممة مواد ملابسي Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:30.10,Default,H,0000,0000,0000,,.كبُنية رُكبت من أجل إمتصاص الكدمات Dialogue: 0,0:06:30.10,0:06:32.85,Default,Makie,0000,0000,0000,,بُنية ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:35.16,Default,H,0000,0000,0000,,. بُنية إمتصاص الكدمات Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:35.16,Ars-overlap,Makie,0000,0000,0000,,. مهما يكن Dialogue: 0,0:06:35.80,0:06:39.20,Default,Makie,0000,0000,0000,,هـــيه , لماذا لا \Nتبقين هنا فترة؟ Dialogue: 0,0:06:39.20,0:06:41.25,Default,Makie,0000,0000,0000,,. هل لديكِ ما تفعليه Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:43.51,Default,Makie,0000,0000,0000,,, اذا أردتِ أن تمشي خارجاً Dialogue: 0,0:06:43.51,0:06:45.38,Default,Makie,0000,0000,0000,,بإرتداء ملابس داخلية\N. و معطف هو ذوق سيئ Dialogue: 0,0:06:45.75,0:06:46.76,Default,H,0000,0000,0000,,ذوق سيئ"؟" Dialogue: 0,0:06:55.67,0:06:58.18,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,إرسال البيانات علي الملابس \N.البشرية في كافة أنحاء التاريخ Dialogue: 0,0:06:58.18,0:07:00.80,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,اذاً كنّا سنقضي فترة علي اليابسة Dialogue: 0,0:07:00.80,0:07:02.54,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,ربما من الأفضل \N.تحسين مظهركِ Dialogue: 0,0:07:03.11,0:07:05.82,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,. توصلت إلي إستنتاج ما Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:07.95,Default,H,0000,0000,0000,,, من منظوركِ الخاص Dialogue: 0,0:07:07.95,0:07:09.93,Default,H,0000,0000,0000,,ماذا يمكنني أن أرتدي \Nحتي لا أكون ذات "الذوق السيئ"؟ Dialogue: 0,0:07:09.93,0:07:13.41,Default,Makie,0000,0000,0000,,آوه , لدينا الكثير من \N.الملابس التي لا يرتديها أحد Dialogue: 0,0:07:13.41,0:07:14.33,Default,Makie,0000,0000,0000,,! يمكنكِ الحصول عليها Dialogue: 0,0:07:14.33,0:07:17.83,Default,Makie,0000,0000,0000,,. لابد من وجود شيئ في مقاسكِ Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:20.83,Default,Makie,0000,0000,0000,,آمم...أين وضعتهم الخادمة؟ Dialogue: 0,0:07:21.24,0:07:25.51,Default,H,0000,0000,0000,,أوساكابي ماكي , لماذا أنقذتني؟ Dialogue: 0,0:07:25.51,0:07:26.80,Default,Makie,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:27.27,0:07:30.05,Default,Makie,0000,0000,0000,,! ربما هذا بسبب القدر Dialogue: 0,0:07:30.05,0:07:31.02,Default,H,0000,0000,0000,,القدر"؟" Dialogue: 0,0:07:31.02,0:07:31.79,Default,Makie,0000,0000,0000,,! أجل Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:33.62,Default,Makie,0000,0000,0000,,ألا تعرفين معني القدر؟ Dialogue: 0,0:07:33.62,0:07:35.01,Default,H,0000,0000,0000,,..."القدر" Dialogue: 0,0:07:36.48,0:07:38.68,Default,H,0000,0000,0000,,, يشير إلي إتصال بين البشر Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:40.69,Default,H,0000,0000,0000,,. قدر مشؤوم Dialogue: 0,0:07:41.27,0:07:44.48,Default,H,0000,0000,0000,,. إشارة . دخول . تصنيف. تسجيل Dialogue: 0,0:07:45.33,0:07:49.00,Default,Makie,0000,0000,0000,,.هارونا , أنتِ تتحدثين مثل القاموس Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.27,Default,Makie,0000,0000,0000,,. تقريباً مثل الآلة Dialogue: 0,0:07:51.27,0:07:53.26,Default,H,0000,0000,0000,,. لا . هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:54.45,Default,Makie,0000,0000,0000,,.آوه , حسناً Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:58.53,Default,Makie,0000,0000,0000,,لكن , هذا ممتع , أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:06.88,0:08:09.34,Default,Makie,0000,0000,0000,,آمم...آمم Dialogue: 0,0:08:09.70,0:08:12.59,Default,Makie,0000,0000,0000,,أمم...ربما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:13.10,0:08:15.84,Default,Makie,0000,0000,0000,,..مم, ليس هذا أيضاً Dialogue: 0,0:08:16.46,0:08:19.10,Default,Makie,0000,0000,0000,,..ربما , هذا Dialogue: 0,0:08:19.58,0:08:22.10,Default,Makie,0000,0000,0000,,..لا , هذا لا يمكن تجاهله Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:27.73,Default,H,0000,0000,0000,,..رجاءاً أنقذوني Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.08,Default,Makie,0000,0000,0000,,! ليس بعد Dialogue: 0,0:08:29.08,0:08:30.07,Default,Makie,0000,0000,0000,,, عندما تغيرين ملابسكِ Dialogue: 0,0:08:30.07,0:08:31.75,Default,Makie,0000,0000,0000,,! يجب أن تغيري شعركِ أيضاً Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:33.74,Default,Makie,0000,0000,0000,,ربما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:33.99,0:08:35.74,Default,Makie,0000,0000,0000,,ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:08:35.99,0:08:37.74,Default,Makie,0000,0000,0000,,! هذا ليس سيئاً جداً Dialogue: 0,0:08:38.54,0:08:42.75,Default,Makie,0000,0000,0000,,. هارو هارو , يجب أن تكونِ أكثرَ أناقة Dialogue: 0,0:08:43.38,0:08:46.69,Default,Makie,0000,0000,0000,,! لدي فكرة , لنذهب للتسوق غداً Dialogue: 0,0:08:46.69,0:08:48.86,Default,Makie,0000,0000,0000,,. سوف أسأل اذا كان بالإمكان الخروج Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:50.03,Default,Makie,0000,0000,0000,,أوكي؟ Dialogue: 0,0:08:51.07,0:08:52.45,Default,Makie,0000,0000,0000,,أجل؟ Dialogue: 0,0:08:54.88,0:08:57.59,Default,MaidA,0000,0000,0000,,. آنستي , لقد حان موعد فحوصاتكِ Dialogue: 0,0:08:57.59,0:09:00.10,Default,Makie,0000,0000,0000,,. حسناً , سوف آتي علي الفور Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:03.49,Default,Makie,0000,0000,0000,,هارو هارو , خذي وقتكِ \N. في اختيار الملابس Dialogue: 0,0:09:10.15,0:09:11.90,Default,H,0000,0000,0000,,. شاقيم Dialogue: 0,0:09:13.50,0:09:15.88,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. هارو هارو" ...إنها مثلك" Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:16.80,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. هارو هارو Dialogue: 0,0:09:19.61,0:09:20.80,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. بالمناسبة , هارونا Dialogue: 0,0:09:20.80,0:09:23.52,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. أعطيني بعضاً من النانو الخاص بك Dialogue: 0,0:09:23.52,0:09:26.29,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. أنا عديمة الفائدة الآن Dialogue: 0,0:09:38.68,0:09:39.55,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. جيد Dialogue: 0,0:09:41.58,0:09:43.31,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. لا يمكنني أن أعتاد علي هذا Dialogue: 0,0:09:44.72,0:09:46.77,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,ماهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:52.43,0:09:54.69,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,لا يوجد آي إشارات حيوية Dialogue: 0,0:09:55.24,0:09:56.90,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. و ليس هنا فقط Dialogue: 0,0:09:56.90,0:09:58.17,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,, رغم أن هذه بناية كبيرة Dialogue: 0,0:09:58.17,0:09:59.89,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. يوجد القليل من الإشارات الحيوية Dialogue: 0,0:09:59.89,0:10:00.99,Default,MaidA,0000,0000,0000,,.سيدتي Dialogue: 0,0:10:01.30,0:10:02.32,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. يجب أن أتظاهر بالموت Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:04.18,Default,MaidA,0000,0000,0000,,. الآنسة ماكي تنتظركِ Dialogue: 0,0:10:04.18,0:10:06.16,Default,MaidA,0000,0000,0000,,. سوف أرشدكِ إلي قاعة المعيشة Dialogue: 0,0:10:10.41,0:10:13.61,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. هـــيه , خذيني معكِ Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:16.06,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. لا أريد أن يراني البشر أمشي في الأنحاء Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:19.18,Default,Makie,0000,0000,0000,,هـــه؟ Dialogue: 0,0:10:19.18,0:10:21.27,Default,Makie,0000,0000,0000,,لماذا جلبتيه معكِ؟ Dialogue: 0,0:10:21.27,0:10:22.46,Default,Makie,0000,0000,0000,,هل أعجبكِ؟ Dialogue: 0,0:10:22.46,0:10:24.56,Default,H,0000,0000,0000,,...لا , هذا ليس Dialogue: 0,0:10:24.56,0:10:26.02,Default,H,0000,0000,0000,,. ضرورياً بالأمر الخاطئ Dialogue: 0,0:10:27.02,0:10:28.39,Default,Makie,0000,0000,0000,,, آوه , صحيح Dialogue: 0,0:10:31.57,0:10:33.71,Default,Makie,0000,0000,0000,,. لنأكل جميعاً معاً Dialogue: 0,0:10:34.92,0:10:37.19,Default,Makie,0000,0000,0000,,إنه أمر ممتع Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:39.47,Default,Makie,0000,0000,0000,,.أن تأكل مع أشخاص آخرين Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:42.86,Default,H,0000,0000,0000,,ألا يوجد آي بشرٌ آخرين هنا؟ Dialogue: 0,0:10:42.86,0:10:44.95,Default,Makie,0000,0000,0000,,. لا أحد سوي الخادمات Dialogue: 0,0:10:45.15,0:10:47.48,Default,Makie,0000,0000,0000,,, أنا لا أعرف من هي أمي Dialogue: 0,0:10:47.48,0:10:49.33,Default,Makie,0000,0000,0000,,. و لقد توفيّ أبي Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:52.49,Default,Makie,0000,0000,0000,,. لذلك دائماً أتناول الطعام وحدي Dialogue: 0,0:10:53.36,0:10:54.81,Default,Makie,0000,0000,0000,,...حسناً , هيا نأكل Dialogue: 0,0:10:54.81,0:10:57.88,Default,Makie,0000,0000,0000,,. لقد أمرتهم بإعداد الكثير من الطعام , لذا كلي ما تشائين Dialogue: 0,0:11:07.58,0:11:09.26,Default,H,0000,0000,0000,,ماهذه؟ Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:10.79,Default,Makie,0000,0000,0000,,. دوائي Dialogue: 0,0:11:10.79,0:11:13.95,Default,Makie,0000,0000,0000,,سيكون أمر سيئ اذا نسيته\N, لذا أنا اضعهم في الصحن Dialogue: 0,0:11:16.95,0:11:19.74,Ars-flashback,MaidA,0000,0000,0000,,. آنستي , لقد حان موعد فحوصاتكِ Dialogue: 0,0:11:19.74,0:11:21.95,Ars-flashback,Makie,0000,0000,0000,,. حسناً , سوف آتي علي الفور Dialogue: 0,0:11:23.41,0:11:25.45,Default,Makie,0000,0000,0000,,هـــيه , هارو هارو؟ Dialogue: 0,0:11:25.72,0:11:27.44,Default,Makie,0000,0000,0000,,هل تكرهين الجزر؟ Dialogue: 0,0:11:27.44,0:11:28.56,Default,H,0000,0000,0000,,...آوه , لا Dialogue: 0,0:11:28.56,0:11:29.93,Default,Makie,0000,0000,0000,,. هذا ليس جيد Dialogue: 0,0:11:29.93,0:11:34.04,Default,Makie,0000,0000,0000,,لن تكبري ابداً \N.اذا لم تتناولي الجزر Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:35.25,Default,Makie,0000,0000,0000,,.تفضل , هوتارو Dialogue: 0,0:11:35.25,0:11:38.28,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,اذاً , هذه الأكلة تسمي هوتارو Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:39.97,Default,Makie,0000,0000,0000,,هــــه؟ Dialogue: 0,0:11:39.97,0:11:41.03,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,...آه Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:45.24,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,. كيريشيما.... الحيوانات المحشوة لا تتناول الجزر Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:46.97,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. أنا أدرك هذا تماماً Dialogue: 0,0:11:48.19,0:11:49.38,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,...تباً Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:51.84,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,. لم أتوقع أن يُكشف أمري بهذه السرعة Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:54.02,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,! ليس لدينا آي خيار الآن Dialogue: 0,0:11:54.02,0:11:55.27,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,! سامحينا , ماكي Dialogue: 0,0:11:56.27,0:11:57.27,Default,Makie,0000,0000,0000,,! مذهل Dialogue: 0,0:11:58.61,0:11:59.54,Default,Makie,0000,0000,0000,,! مذهل Dialogue: 0,0:11:59.54,0:12:01.80,Default,Makie,0000,0000,0000,,! مذهل , مذهل , مذهل Dialogue: 0,0:12:01.80,0:12:03.74,Default,Makie,0000,0000,0000,,هـــيه , كيف فعلتِ هذه , هارو هارو؟ Dialogue: 0,0:12:03.74,0:12:05.54,Default,H,0000,0000,0000,,. آمم ...حسناً , نوع ما Dialogue: 0,0:12:05.54,0:12:07.66,Default,Makie,0000,0000,0000,,مذهل , متي قمتِ بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:08.05,0:12:10.47,Default,Makie,0000,0000,0000,,هل أنتِ خبيرة آليين , هارو هارو؟ Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:13.83,Default,Makie,0000,0000,0000,,هل تقومين بأعمال سرية مثلي أنا؟ Dialogue: 0,0:12:13.83,0:12:16.17,Default,H,0000,0000,0000,,...هـــه , أجل Dialogue: 0,0:12:16.17,0:12:17.42,Default,Makie,0000,0000,0000,,! لقد علمت Dialogue: 0,0:12:17.42,0:12:20.19,Default,Makie,0000,0000,0000,,. لقد ظننت أنكِ غريبة الأطوار Dialogue: 0,0:12:20.19,0:12:22.68,Default,Makie,0000,0000,0000,,. لقد فهمت الآن. أنتِ مثلي أنا Dialogue: 0,0:12:23.19,0:12:24.34,Default,H,0000,0000,0000,,.مثلكِ"؟" Dialogue: 0,0:12:24.34,0:12:26.69,Default,Makie,0000,0000,0000,,.مذهل جداً Dialogue: 0,0:12:26.69,0:12:28.16,Default,Makie,0000,0000,0000,,! لقد تفاجأت Dialogue: 0,0:12:28.16,0:12:29.85,Default,H,0000,0000,0000,,. سوف أعطيه لكِ Dialogue: 0,0:12:29.85,0:12:30.60,Default,Makie,0000,0000,0000,,هـــه؟ Dialogue: 0,0:12:30.60,0:12:32.52,Default,H,0000,0000,0000,,. لأشكركِ علي إنقاذي Dialogue: 0,0:12:32.52,0:12:33.67,Default,Makie,0000,0000,0000,,!حقاً؟ Dialogue: 0,0:12:33.67,0:12:34.26,Default,H,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:36.61,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,آمم...مرحباً هارو-شان Dialogue: 0,0:12:37.27,0:12:38.62,Default,Makie,0000,0000,0000,,!شكراً Dialogue: 0,0:12:38.62,0:12:41.19,Default,Makie,0000,0000,0000,,! يوتارو , أنتِ محظوظة Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:44.36,Default,Makie,0000,0000,0000,,بما أنكِ قادرة علي المشي برجليك\N.أنتِ حرة أخيراً Dialogue: 0,0:12:44.61,0:12:47.32,Ars-internal/narrator,H,0000,0000,0000,,. "مبارك عليكِ "هوتارو Dialogue: 0,0:12:47.32,0:12:49.33,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,! "أغلقي فمكِ " هارو هارو Dialogue: 0,0:12:53.06,0:12:54.95,Default,Makie,0000,0000,0000,,. حسناً , من هذا الجانب Dialogue: 0,0:12:54.95,0:12:56.88,Default,H,0000,0000,0000,,....رجاءاً أنقذوني Dialogue: 0,0:13:03.17,0:13:08.26,Default,Makie,0000,0000,0000,,. في اليابان . الأصدقاء يغسلون ظهور بعضهم البعض Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:10.51,Default,H,0000,0000,0000,,..."الأصدقاء" Dialogue: 0,0:13:10.51,0:13:12.33,Default,H,0000,0000,0000,,, أشخاصٌ يتفاعلون مع بعض بسهولة Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:13.82,Default,H,0000,0000,0000,,. شخص ذو أهمية كبيرة Dialogue: 0,0:13:13.82,0:13:16.92,Default,H,0000,0000,0000,,. إشارة . دخول . تصنيف. تسجيل Dialogue: 0,0:13:22.96,0:13:24.30,Default,Makie,0000,0000,0000,,البقعة Dialogue: 0,0:13:24.30,0:13:26.70,Default,Makie,0000,0000,0000,,! الحوت الأبيض قد ظهر Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:29.71,Default,Makie,0000,0000,0000,,! سوف يغوص مجدداً Dialogue: 0,0:13:31.14,0:13:33.63,Default,H,0000,0000,0000,,.ماكي , أنتِ حرّه Dialogue: 0,0:13:33.63,0:13:34.70,Default,Makie,0000,0000,0000,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:37.96,Default,Makie,0000,0000,0000,,.أنا لم افكر في هذا من قبل Dialogue: 0,0:13:53.55,0:13:55.41,Default,Makie,0000,0000,0000,,. تصبحين علي خير , هوتارو Dialogue: 0,0:13:55.41,0:13:57.42,Default,Makie,0000,0000,0000,,. تصبحن علي خير , هارو هارو Dialogue: 0,0:13:57.42,0:13:59.19,Default,H,0000,0000,0000,,. تصبحين علي خير , ماكي Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:01.77,Default,Makie,0000,0000,0000,,! هارو هارو Dialogue: 0,0:14:05.74,0:14:08.30,Default,Makie,0000,0000,0000,,. أنتِ لطيفة و دافئة , هارو هارو Dialogue: 0,0:14:20.11,0:14:23.88,Ars-internal/narrator,Kiri,0000,0000,0000,,.هارونا , يجب أن نعلم كونغو بحالتنا Dialogue: 0,0:14:24.40,0:14:27.80,Default,Kiri,0000,0000,0000,,, و لقد وجدت شيئاً مثيراً أيضاً Dialogue: 0,0:14:27.80,0:14:29.32,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. لذا أريد أن اخبرها بذلك أيضاً Dialogue: 0,0:14:36.14,0:14:38.84,Default,Kongou,0000,0000,0000,,هل أنتِ معجبة \Nبهذا المظهر؟ Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:41.21,Default,Kiri,0000,0000,0000,,! إ-إنه مؤقت فقط Dialogue: 0,0:14:42.56,0:14:45.01,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. الأمر المهم , يجب أن نعتذر Dialogue: 0,0:14:45.01,0:14:47.37,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. لم نتوقع أن تتم هزيمتنا Dialogue: 0,0:14:47.37,0:14:49.77,Default,Kongou,0000,0000,0000,,. أنا كنتُ أراقب كلتاكما Dialogue: 0,0:14:49.77,0:14:52.54,Default,Kongou,0000,0000,0000,,, أنا سعيدة لأنكما نجوتما \N. حتي و لو علي شكل النواة Dialogue: 0,0:14:54.26,0:14:57.07,Default,Kongou,0000,0000,0000,,في البداية , عليكما التوجه \N."إلي خليج "ساغامي Dialogue: 0,0:14:57.07,0:15:00.12,Default,Kongou,0000,0000,0000,,إن مايا في وضع الإستعداد \N.بالقرب من شاطئ كاماكورا Dialogue: 0,0:15:00.12,0:15:01.64,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. انتظري , كونغو Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:03.54,Default,Kiri,0000,0000,0000,,.لقد وجدت شيئاً مثيراً Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:08.42,Default,Kiri,0000,0000,0000,,سأقوم برفع المعلومات \N. إلي شبكة المشاركة Dialogue: 0,0:15:09.54,0:15:14.53,Default,Kongou,0000,0000,0000,,{\pos(249,150)\c&HB12381&\3c&HB12381&}جاري \N التنزيل Dialogue: 0,0:15:09.54,0:15:11.53,Default,Kongou,0000,0000,0000,,...رأس الحرب الإهتزازي Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:14.64,Default,Kongou,0000,0000,0000,,هذا الطوربيد الجديد الذي يقوم البشر بتطويره؟ Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:16.02,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. بالفعل Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:21.77,Default,Kiri,0000,0000,0000,,نحن الآن في مسكن مطور \N ."المشروع الرئيسي "أوساكابي توجوروا Dialogue: 0,0:15:22.41,0:15:24.44,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. أوساكابي مميت Dialogue: 0,0:15:24.44,0:15:27.54,Default,Kiri,0000,0000,0000,,و ربما يمكننا جلب المزيد من المعلومات\N.التي تخص هذا الطوربيد المميت Dialogue: 0,0:15:28.04,0:15:30.61,Default,Kiri,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أن أقول أنه أمر \N...لحفظ ماء و جهنا , لكن Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:32.06,Default,Kongou,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:15:32.06,0:15:33.57,Default,Kongou,0000,0000,0000,,. تولي الأمر Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:35.91,Default,Kongou,0000,0000,0000,,. سوف أمُر مايا بالبقاء في وضع الإستعداد Dialogue: 0,0:15:35.91,0:15:38.04,Default,,0000,0000,0000,,. ثم سوف نبدأ العملية Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:40.65,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. هيا نذهب , هارونا Dialogue: 0,0:15:44.38,0:15:48.13,Default,Kongou,0000,0000,0000,,يغير البشر ولائهم الخاص \N. بناءاً علي عواطفهم Dialogue: 0,0:15:48.13,0:15:50.78,Default,Kongou,0000,0000,0000,,. ,لكن , نحن الضباب Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:53.83,Default,Kongou,0000,0000,0000,,.نحن نمثل مجرد شخصيات مؤقتة Dialogue: 0,0:16:08.59,0:16:09.72,Default,Takao,0000,0000,0000,,! هذه هي Dialogue: 0,0:16:09.72,0:16:10.92,Default,Takao,0000,0000,0000,,! إيواتو Dialogue: 0,0:16:10.92,0:16:13.95,Default,Takao,0000,0000,0000,,, و صلتُ إلي هنا قبله \N! تماماً مثلما خططت Dialogue: 0,0:16:15.43,0:16:16.08,Default,Takao,0000,0000,0000,,هـــه؟ Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:20.45,Default,Takao,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:16:20.45,0:16:21.96,Default,Takao,0000,0000,0000,,! مالذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:22.69,0:16:26.86,Default,Takao,0000,0000,0000,,. خوارزمية هذا الهجوم....ليست بشرية Dialogue: 0,0:16:26.86,0:16:27.63,Default,Takao,0000,0000,0000,,...هذه Dialogue: 0,0:16:27.63,0:16:28.88,Default,Takao,0000,0000,0000,,! مستحيل Dialogue: 0,0:16:35.19,0:16:36.56,Default,Kiri,0000,0000,0000,,يبدو أن هنالك شيئ ما Dialogue: 0,0:16:36.56,0:16:39.06,Default,Kiri,0000,0000,0000,,.في السرداب و يستهلك الكثير من الطاقة Dialogue: 0,0:16:41.09,0:16:42.57,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. لابد من وجود شيئ هنا Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:44.40,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. لنذهب للحصول علي البيانات Dialogue: 0,0:16:50.15,0:16:51.19,Default,Kiri,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:51.44,0:16:53.43,Default,MaidA,0000,0000,0000,,. كنت في انتظاركِ Dialogue: 0,0:16:53.43,0:16:55.03,Default,MaidA,0000,0000,0000,,. من هذا الطريق , أرجوكِ Dialogue: 0,0:17:04.50,0:17:06.04,Default,MaidA,0000,0000,0000,,. أدخلي رجاءاً Dialogue: 0,0:17:06.80,0:17:08.22,Default,Kiri,0000,0000,0000,,!هـــهيه Dialogue: 0,0:17:17.01,0:17:18.72,Default,Kiri,0000,0000,0000,,ماهذا المكان؟ Dialogue: 0,0:17:30.39,0:17:32.33,Default,Tou,0000,0000,0000,,. شكراً لمجيئكِ Dialogue: 0,0:17:33.97,0:17:35.31,Default,H,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:17:35.77,0:17:37.69,Default,Tou,0000,0000,0000,,, أوساكابي توجورو Dialogue: 0,0:17:38.18,0:17:40.03,Default,Tou,0000,0000,0000,,. سيد هذا المنزل Dialogue: 0,0:17:41.34,0:17:43.54,Default,Kiri,0000,0000,0000,,أليس من المفترض أن تكون ميتاً؟ Dialogue: 0,0:17:43.54,0:17:45.93,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. هذا ما تقوله السجلات البشرية Dialogue: 0,0:17:46.31,0:17:49.01,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. حسناً , يناسبنا الأمر أكثر و أنت علي قيد الحياة Dialogue: 0,0:17:49.01,0:17:52.18,Default,Kiri,0000,0000,0000,,سلم لنا البيانات عن \N.رأس الحرب الإهتزازي الذي قمت بتطويره Dialogue: 0,0:17:52.65,0:17:54.67,Default,Tou,0000,0000,0000,,رأس الحرب الإهتزازي؟ Dialogue: 0,0:17:54.67,0:17:56.20,Default,Tou,0000,0000,0000,,, لسوء الحظ Dialogue: 0,0:17:56.20,0:17:59.56,Default,Tou,0000,0000,0000,,. أنا لست الشخص الذي صنع ذلك السلاح Dialogue: 0,0:18:00.73,0:18:01.93,Default,Kiri,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:18:02.83,0:18:04.39,Default,H,0000,0000,0000,,.اذاً , إنها ماكي Dialogue: 0,0:18:04.80,0:18:06.89,Default,Tou,0000,0000,0000,,.لقد لا حظتِ Dialogue: 0,0:18:06.89,0:18:08.04,Default,Tou,0000,0000,0000,,. أنتِ محقة Dialogue: 0,0:18:08.04,0:18:12.36,Default,Tou,0000,0000,0000,,. إن قدرات ماكي تفوق قدراتي Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:13.40,Default,Tou,0000,0000,0000,,...بسبب Dialogue: 0,0:18:15.65,0:18:18.41,Default,Tou,0000,0000,0000,,. إنها ليست بشراً Dialogue: 0,0:18:24.70,0:18:26.51,Default,Tou,0000,0000,0000,,, في الماضي Dialogue: 0,0:18:26.51,0:18:29.81,Default,Tou,0000,0000,0000,,كنت أقوم بتطوير أسلحة \N. تصمد ضد الضباب Dialogue: 0,0:18:31.09,0:18:35.46,Default,Tou,0000,0000,0000,,علي كل حال , كانت سلسة\N . من التراجع و الفشل Dialogue: 0,0:18:35.84,0:18:42.63,Default,Tou,0000,0000,0000,,لقد أدركت حدودي\N.كإنسان بشري Dialogue: 0,0:18:42.63,0:18:46.43,Default,Tou,0000,0000,0000,,. لذا بدأت بالعمل علي مشروع معين Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:50.18,Default,Tou,0000,0000,0000,,الفرضية كانت تقول \Nيجب أن أكون عاجزاً Dialogue: 0,0:18:50.18,0:18:51.92,Default,Tou,0000,0000,0000,,, لكي أحقق هدفاً مهماً Dialogue: 0,0:18:51.92,0:18:56.44,Default,Tou,0000,0000,0000,,واحدٌ يجب أن يخلق إنساناً\N. بقدرات خارقة Dialogue: 0,0:18:57.55,0:19:02.12,Default,Tou,0000,0000,0000,,خلقت مبادرة أطفال الأنابيب المصممين \N109 ما يقارب Dialogue: 0,0:19:07.25,0:19:10.62,Default,Tou,0000,0000,0000,,.من بينهم , سبعة فقط كانوا فعالين Dialogue: 0,0:19:10.62,0:19:15.41,Default,Tou,0000,0000,0000,,و منهم نجي واحدٌ فقط \N. لمدة أكثر من سبع سنوات Dialogue: 0,0:19:17.05,0:19:19.05,Default,H,0000,0000,0000,,. و الناجي كان ماكي Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:26.60,Default,Tou,0000,0000,0000,,{\pos(524,66)\c&HFFFF00&}007 الطفل المصمم رقم Dialogue: 0,0:19:21.40,0:19:26.60,Default,Tou,0000,0000,0000,,و النتيجة , أن ماكي كانت أكبر \N.من توقعاتنا بالأشياء التي حققتها Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:30.41,Default,Tou,0000,0000,0000,,.علي كل حال , الحكومة خالفتنا الرأي Dialogue: 0,0:19:30.82,0:19:34.86,Default,Tou,0000,0000,0000,,....في الواقع , كانوا خائفين من قدراتها Dialogue: 0,0:19:34.86,0:19:37.36,Default,Tou,0000,0000,0000,,. كما خافوا من الضباب Dialogue: 0,0:19:37.98,0:19:41.25,Default,Tou,0000,0000,0000,,.تم جلبنا إلي هذا القصر Dialogue: 0,0:19:41.25,0:19:44.78,Default,Tou,0000,0000,0000,,.حيث نعيش تحت مراقبة الحكومة Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:49.51,Default,Tou,0000,0000,0000,,, أخبرتيها بأنها حرّة Dialogue: 0,0:19:50.27,0:19:52.98,Default,Tou,0000,0000,0000,,.لكن لا يسمح لها بآي أتصال بالعالم الخارجي Dialogue: 0,0:19:52.98,0:19:56.63,Default,Tou,0000,0000,0000,,و لا يمكنها الحصول علي حياة \N.طبيعية مثل آي شخص في عمرها Dialogue: 0,0:19:59.74,0:20:03.30,Default,Tou,0000,0000,0000,,. و رغم هذا كنّا سعداء Dialogue: 0,0:20:06.48,0:20:09.80,Default,Tou,0000,0000,0000,,. كنت فقط أريد رؤية إبتسامتها Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:15.39,Default,Tou,0000,0000,0000,,. أحببتها كما لو كانت ابنتي Dialogue: 0,0:20:15.85,0:20:17.56,Default,Tou,0000,0000,0000,,, و لكن Dialogue: 0,0:20:17.56,0:20:20.57,Default,Tou,0000,0000,0000,,.في أحد الأيام , أمرتني الحكومة Dialogue: 0,0:20:21.41,0:20:25.82,Default,Tou,0000,0000,0000,,أخبروني بأن أبني طفل مصمم آخر \N.الذي سيعمل كخادم داعم لماكي Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:29.85,Default,Tou,0000,0000,0000,,قرروا أن يقومو بنبذها كما لو كانت Dialogue: 0,0:20:29.85,0:20:32.27,Default,,0000,0000,0000,,. حاسوب قديم Dialogue: 0,0:20:35.45,0:20:38.02,Default,Tou,0000,0000,0000,,..زيفتُ موتي في حادث Dialogue: 0,0:20:38.02,0:20:41.66,Default,Tou,0000,0000,0000,,,و اختفيت مع المعلومات عن أطفال الأنابيب Dialogue: 0,0:20:42.49,0:20:46.02,Default,Tou,0000,0000,0000,,. حتي تبقي فريدة من نوعها Dialogue: 0,0:20:47.07,0:20:51.91,Default,Tou,0000,0000,0000,,.احتاجوأ موهبتها حتي تصمم رأس الحرب Dialogue: 0,0:20:51.91,0:20:54.99,Default,Tou,0000,0000,0000,,. لهذا السبب هي محمية Dialogue: 0,0:20:55.57,0:20:56.94,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. أنا لا افهم Dialogue: 0,0:20:57.38,0:21:00.23,Default,Kiri,0000,0000,0000,,لماذا أخترت أن تبقي حياً؟ Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:03.69,Default,Kiri,0000,0000,0000,,ألن يكون الأمر أسوأ \Nاذا علموا بحيلتك؟ Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:06.24,Default,Tou,0000,0000,0000,,.هذا بسبب الإرتباط الطويل الأمد Dialogue: 0,0:21:07.20,0:21:08.25,Default,H,0000,0000,0000,,. "الإرتباط طويل الأمد" Dialogue: 0,0:21:08.25,0:21:11.38,Default,H,0000,0000,0000,,, عبارة تشير إلي الندم \N.لعدم القدرة علي الترك Dialogue: 0,0:21:11.38,0:21:15.25,Default,H,0000,0000,0000,,. إشارة . دخول . تصنيف. تسجيل Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:20.25,Default,Tou,0000,0000,0000,,.أردت أن أشاهد إبتسامتها عبر السنين Dialogue: 0,0:21:20.25,0:21:24.81,Default,Kiri,0000,0000,0000,,البشر أنانيون جداً , اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:24.81,0:21:27.07,Default,Tou,0000,0000,0000,,. أجل , بالفعل Dialogue: 0,0:21:27.07,0:21:30.26,Default,Tou,0000,0000,0000,,. كما ترين لم يبقي لي الكثير Dialogue: 0,0:21:30.77,0:21:34.02,Default,Tou,0000,0000,0000,,. لذا أريد أن أطلب معروفاً Dialogue: 0,0:21:34.78,0:21:37.15,Default,H,0000,0000,0000,,ما هو طلبك؟ Dialogue: 0,0:21:37.15,0:21:40.98,Default,Tou,0000,0000,0000,,. أرجوكن , فلتصبحن صديقات لماكي Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:43.40,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. أنت حقاً أناني Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:45.36,Default,Kiri,0000,0000,0000,,. تطلب منا أن نكون أصدقائها Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:48.87,Default,H,0000,0000,0000,,أنت تعلم أنني تجسيد عقلي من الضباب ؟ Dialogue: 0,0:21:48.87,0:21:53.72,Default,Tou,0000,0000,0000,,.إنها تضحك كثيراً عندما تكون برفقتكما Dialogue: 0,0:21:53.72,0:21:55.37,Default,Tou,0000,0000,0000,,. هذا كافٍ Dialogue: 0,0:21:56.66,0:21:58.00,Default,Tou,0000,0000,0000,,.أرجوكن Dialogue: 0,0:22:01.89,0:22:03.52,Default,Makie,0000,0000,0000,,....هارو هارو Dialogue: 0,0:22:10.31,0:22:11.35,Default,H,0000,0000,0000,,...ماكي Dialogue: 0,0:22:11.91,0:22:13.35,Default,H,0000,0000,0000,,...صديقة Dialogue: 0,0:22:28.78,0:22:30.12,Default,Tou,0000,0000,0000,,...كما خفت Dialogue: 0,0:22:30.12,0:22:33.37,Default,Tou,0000,0000,0000,,بما أنها اصبحت علي إتصال \N,بالتجسيد العقلي Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:35.37,Default,,0000,0000,0000,,.....لن يدعوها ابداً أن تكون Dialogue: 0,0:24:15.07,0:24:20.00,Ars-Ending_Illust_By,,0000,0000,0000,,{\pos(559,410)}Hamza Yussif: ترجمة Dialogue: 0,0:24:15.07,0:24:20.00,Ars-Ending_Illust_By,,0000,0000,0000,,{\pos(96,418)}إلي اللقاء Dialogue: 0,0:23:09.44,0:23:20.46,kara,,0000,0000,0000,,{\k0} {\k1}{\kf97}hate{\k2} {\kf69}naku {\kf215}tsuzuku {\kf278}suiheisen {\kf440}mitsumeteru Dialogue: 0,0:23:09.44,0:23:20.46,ED2-English,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(120,120)}تحدق في الأفق التي بلا حدود خارج البحر Dialogue: 0,0:23:21.38,0:23:32.68,kara,,0000,0000,0000,,{\k0} {\kf96}sono {\kf152}yokogao {\kf207}de {\kf55}ima {\kf113}nani {\kf349}omoiegaku {\kf158}no? Dialogue: 0,0:23:21.38,0:23:32.68,ED2-English,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(120,120)}أقف بجانبك , أتسائل عن خططك Dialogue: 0,0:23:33.12,0:23:42.90,kara,,0000,0000,0000,,{\k0} {\kf118}wa {\kf151}kia {\kf99}garu {\kf70}omoi {\kf94}no {\kf115}imi {\kf157}shiranai {\kf106}mama {\kf68}no Dialogue: 0,0:23:33.12,0:23:42.90,ED2-English,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(120,120)}لا افهم المشاعر التي تملئني عندما اكون بقربك Dialogue: 0,0:23:43.26,0:23:46.34,ED2-Romaji,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(120,120)}الأزرق البرئ Dialogue: 0,0:23:46.34,0:23:51.58,kara,,0000,0000,0000,,{\k0} {\kf158}atarashii {\kf87}sekai {\kf45}he {\kf234}michibiite Dialogue: 0,0:23:46.34,0:23:51.58,ED2-English,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(120,120)}سوف يقودنا نحو عالم جديد Dialogue: 0,0:23:51.58,0:23:58.28,kara,,0000,0000,0000,,{\k3} {\kf98}haruka {\kf65}kanata {\kf68}he {\kf195}anata {\kf60}to {\kf181}nara Dialogue: 0,0:23:51.58,0:23:58.28,ED2-English,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(120,120)}معاً نستطيع قطع كل المسافات Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:07.34,kara,,0000,0000,0000,,{\k4} {\kf82}ima {\kf78}wa {\kf83}mada {\kf138}tayorinai {\kf196}kotoba {\kf325}tsumuide Dialogue: 0,0:23:58.28,0:24:07.34,ED2-English,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(120,120)}, إلي الآن محادثاتنا لا تقول الكثير Dialogue: 0,0:24:07.34,0:24:12.70,kara,,0000,0000,0000,,{\k0} {\kf99}mitsuke {\kf69}ni {\kf368}yukou Dialogue: 0,0:24:07.34,0:24:12.70,ED2-English,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(120,3000)}لكن لنتواصل و ونتشارك Dialogue: 0,0:00:01.04,0:00:06.54,Ars-Time_Date_Small,,0000,0000,0000,,{\pos(508,60)}\N{\t(600;1800;1;\fry360)}{\t(1800;2800;1;\frx360)}{ \t()\N\N\N(3100;6000;1;\frz360)}\N {\fad(0,0)\an3\3c&H9F9F9F&\blur3\fnArial\fs26}Animoden .com Dialogue: 0,0:22:46.42,0:22:52.42,Default,Takao,0000,0000,0000,,{\c&HFFFF00&\pos(769,214)}{\t(000;000;\1a&HED99&)\c&HB07D9F&\3c&H000000&}من أين جئنا؟ - Dialogue: 0,0:22:46.42,0:22:52.42,Default,Takao,0000,0000,0000,,{\t(000;000;\1a&HED99&)\pos(742,266)\c&HB07D9F&\3c&H000000&}ماذا نكون؟ Dialogue: 0,0:22:46.42,0:22:52.42,Default,Takao,0000,0000,0000,,{\t(000;000;\1a&HED99&)\pos(747,304)} {\pos(700,300)}{\c&HB07D9F&\3c&H000000&}إلي أين نذهب؟