1
00:00:01,010 --> 00:00:03,849
."هناك بلدةٌ في "ماين -
.أودّ استئجارَ غرفة -

2
00:00:03,884 --> 00:00:05,117
."أهلاً بكِ في "ستوري بروك

3
00:00:05,152 --> 00:00:10,778
حيث كلّ شخصيّةٍ قصصيّةٍ عرفتموها
.على الإطلاق، عالقةٌ بين عالَمين

4
00:00:10,813 --> 00:00:13,964
أرسلت الملكةُ الشرّيرةُ مجموعةً
من شخصيّاتِ القصص الخرافيّةِ إلى هنا؟

5
00:00:13,999 --> 00:00:17,917
.و الآن لا يتذكّرون حقيقتهم -
...ضحيّةً للعنةٍ قويّة -

6
00:00:17,952 --> 00:00:22,246
،كلُّ ما أحببتماه، كلّ ما أحببتموه جميعاً
.سيُسلبُ منكم

7
00:00:22,281 --> 00:00:26,899
شخصٌ واحدٌ فقط يعلمُ الحقيقة
و شخصٌ واحدٌ فقط يستطيعُ إبطالَ تعويذتها

8
00:00:26,934 --> 00:00:31,465
.إنّه قدرك. ستعيدين لنا النهاياتِ السعيدة -
.استمتعي بإقامتك -

9
00:00:33,043 --> 00:00:39,082
كــان يــا مــا كــــان
الموســ 1 ــم - الحلقـــ 7 ــة
( The Heart is a Lonely Hunter )
القلبُ صائدٌ وحيد

10
00:00:49,587 --> 00:00:51,379
.رمية موفّقة يا زعيم

11
00:00:51,542 --> 00:00:54,374
أراهنكَ بعشرين دولاراً
.أنّكَ لا تستطيع تكرارها

12
00:01:04,419 --> 00:01:05,897
.المشروب الثاني على حسابه

13
00:01:08,788 --> 00:01:10,842
إيما)، ماذا أُحضر لكِ؟)

14
00:01:11,095 --> 00:01:12,201
.لا شيء

15
00:01:19,417 --> 00:01:20,823
ما خطبكَ بحقّ الجحيم؟

16
00:01:20,973 --> 00:01:22,567
.كان يمكن أن تصيبني

17
00:01:22,602 --> 00:01:23,999
.لا أخطئ التصويبَ أبداً

18
00:01:24,777 --> 00:01:27,587
أكنتِ تتجنّبينني؟
...منذ الأمس عندما رأيتِني

19
00:01:27,622 --> 00:01:29,379
تغادر منزل العمدة؟

20
00:01:29,471 --> 00:01:31,260
.و نعم، هذا تلطيفٌ للكلام

21
00:01:31,295 --> 00:01:34,384
(لا أتجنّبكَ (غراهام
.إنّما لستُ مهتمّةً بخوض هذا الحديث

22
00:01:34,419 --> 00:01:37,212
.هذه حياتك، و لا أبالي بها

23
00:01:38,458 --> 00:01:40,712
إن كنتِ لا تبالين، فلمَ أنتِ غاضبة؟ -
.لستُ غاضبة -

24
00:01:40,747 --> 00:01:44,084
لو لم تكوني غاضبة، لكنتِ برفقتي
.في الحانة تحتسين الشراب، لا تهربين

25
00:01:44,119 --> 00:01:46,338
.هذا ليس من شأني
.فعلاً

26
00:01:46,855 --> 00:01:49,551
أيمكننا التحدّث عن هذا من فضلك؟
.أريدكِ أن تفهمي

27
00:01:49,586 --> 00:01:51,174
لماذا؟ -
...لا أعرف -

28
00:01:51,498 --> 00:01:55,292
.ربّما حتّى أفهم أنا -
.(إن كنتَ تحتاج تحليلاً. اذهب و تحدّث مع (آرتشي -

29
00:01:55,327 --> 00:01:59,160
.أريد أن أتحدّث معكِ -
.قراركَ السيّء مشكلتك، لا مشكلتي -

30
00:01:59,340 --> 00:02:03,848
.لا تعرفين حالتي معها
لا أشعر بأيّ شيء. أيمكنكِ أن تفهمي ذلك؟

31
00:02:03,883 --> 00:02:07,641
،تلك العلاقة؟ نعم. يمكنني أن أفهم العلاقات
.لكن لا أريد التحدّث عن علاقتكما

32
00:02:07,676 --> 00:02:11,701
(أعرف أنّ هناك مشاكل بينكِ و بين (ريجينا
.و كان عليّ أن أخبركِ بذلك قبل أن تقبلي العمل

33
00:02:11,736 --> 00:02:13,524
نعم. لمَ السرّيّة؟

34
00:02:13,559 --> 00:02:16,064
كلّنا راشدون، و يمكنكما أن تفعلا
.ما يحلو لكما

35
00:02:16,099 --> 00:02:19,273
لأنّي لم أُردكِ أن ترمقيني بالنظرة
.التي ترمقينني بها الآن

36
00:02:19,308 --> 00:02:22,783
و لماذا تبالي بأيّة نظرة أرمقك؟ -
...لأنّي -

37
00:02:23,514 --> 00:02:24,640
ماذا؟

38
00:02:33,040 --> 00:02:34,846
ما كان ذلك بحقّ الجحيم؟

39
00:02:35,686 --> 00:02:37,146
أرأيتِ ذلك؟

40
00:02:37,230 --> 00:02:40,756
كم احتسيت؟
.كان ذلك تجاوزاً بعيداً للحدّ

41
00:02:40,791 --> 00:02:43,834
...آسف، أردتُ فقط -
ماذا؟ أردتَ ماذا؟ -

42
00:02:43,910 --> 00:02:46,496
.أردتُ فقط أن أشعرَ بشيء -
.(أصغِ لي (غراهام -

43
00:02:46,531 --> 00:02:48,121
.أنتَ ثملٌ و مليءٌ بالندم
.هذا مفهوم

44
00:02:48,156 --> 00:02:51,851
،لكن مهما كان الذي أردتَ الشعور به
...أستطيع أن أقول شيئاً واحداً

45
00:02:51,886 --> 00:02:53,569
.لن تشعرَ به معي

46
00:03:07,238 --> 00:03:09,767
.(غراهام) -
هنري) نائم؟) -

47
00:03:09,802 --> 00:03:11,407
نعم. لماذا؟

48
00:04:03,521 --> 00:04:05,855
.وداعاً يا أبي

49
00:04:13,145 --> 00:04:18,537
.(آسفة للغاية (سنو -
.لقد أحببتُه كثيراً -

50
00:04:24,193 --> 00:04:28,459
.و أنا أيضاً
.و أنا أحببتُه أيضاً

51
00:04:32,648 --> 00:04:38,369
،لا بدّ أنّ شعوري بخسارته كزوج
.لا يُقارن بشعورِكِ بخسارته كأب

52
00:04:38,791 --> 00:04:43,309
،إن كان بوسعي القيامُ بأيّ شيء
.فأعلميني من فضلك

53
00:04:43,344 --> 00:04:48,248
،ربّما كنتُ والدتكِ من خلال الزواج فقط
.لكنّني إلى جانبكِ يا عزيزتي

54
00:04:49,802 --> 00:04:52,070
.بصدق، و إلى الأبد

55
00:05:07,494 --> 00:05:11,218
.تهانيّ
.يكاد انتقامك يكتمل

56
00:05:11,360 --> 00:05:14,684
،سقطَ واحد
.و بقي واحد

57
00:05:17,657 --> 00:05:22,381
لا تملكُ أيّةَ فكرة، أليس كذلك؟ -
أنّي المسئولة عن موته؟ -

58
00:05:25,819 --> 00:05:28,917
.لقد التمست العزاءَ معي

59
00:05:29,272 --> 00:05:30,728
.هذا مثيرٌ للاشمئزاز

60
00:05:30,763 --> 00:05:34,109
كنتُ أستطيعُ إنهاءَ وجودها
.البائس هناك

61
00:05:34,144 --> 00:05:38,337
.صدّقني، كان الأمرُ مغرياً -
.كان ذلك ليروي روحكِ -

62
00:05:38,372 --> 00:05:42,430
.ما زالت المملكة مواليةً لها
.كانوا لينقلبوا عليّ

63
00:05:42,465 --> 00:05:46,190
لا يعرفون التعاسةَ في داخلها
.مثلما أعرفه

64
00:05:46,225 --> 00:05:48,361
.لا يعرفون ما فعلَتْه بي

65
00:05:51,324 --> 00:05:54,594
.يجب أن نتوخّى الدقّة في المرحلة التالية

66
00:05:55,222 --> 00:05:58,575
.يجب أن يُدبّرَ فناؤها بحذر

67
00:06:00,934 --> 00:06:04,000
.ربّما أحد فرسانكِ يا جلالة الملكة

68
00:06:05,295 --> 00:06:06,356
.لا

69
00:06:07,508 --> 00:06:13,499
.أحتاجُ شخصاً بارعاً في القتل
.خالٍ من الرحمة

70
00:06:13,534 --> 00:06:16,732
شخصاً عديمَ الرأفة؟ -
.الآن بتَّ تفهمني -

71
00:06:16,767 --> 00:06:19,081
...حسناً، في تلك الحالة

72
00:06:19,418 --> 00:06:21,736
.تحتاجين صيّاداً

73
00:06:39,623 --> 00:06:44,130
.متَّ لأحيا أنا
.سامحني

74
00:06:44,537 --> 00:06:47,329
.تضحيتكَ محلُّ احترام

75
00:06:50,271 --> 00:06:51,953
.أشكرك

76
00:07:04,123 --> 00:07:07,751
،لا تقلق يا فتى
.لن تعودَ إلى البيت جائعاً الليلة

77
00:07:11,329 --> 00:07:14,689
ما الأمر؟ -
.راودني أقوى حلم -

78
00:07:14,724 --> 00:07:19,829
،كنتُ في الغابة أصطاد
.و قتلتُ غزالاً

79
00:07:19,864 --> 00:07:21,647
.و كان هناك ذئب

80
00:07:24,795 --> 00:07:26,153
ذئب؟

81
00:07:26,188 --> 00:07:32,185
،عيناه... إحداهما كانت بحمرة الدم
.و الأخرى بظلام الليل

82
00:07:32,220 --> 00:07:36,779
...الغريبُ هو أنّي
.أظنّني رأيتُ ذاك الذئب سابقاً

83
00:07:41,287 --> 00:07:44,945
.(عد إلى النوم (غراهام
.لم يكن سوى حلم

84
00:07:45,297 --> 00:07:47,413
.لم أشعر أنّه حلم

85
00:07:48,274 --> 00:07:50,109
.شعرتُ أنّه ذكرى

86
00:07:54,262 --> 00:07:56,514
.(غراهام) -
.أحتاج بعض الهواء -

87
00:07:56,719 --> 00:07:59,924
.أريد أن أفكّر -
.من فضلكَ (غراهام)، عد إلى السرير -

88
00:07:59,959 --> 00:08:03,875
(تركتُ سيّارتي عند حانة (غراني
.بأيّ حال. عليّ الذهاب لإحضارها

89
00:08:03,910 --> 00:08:05,718
.و أصفّي تفكيري

90
00:08:06,268 --> 00:08:08,530
.غراهام)، اسمع)

91
00:08:08,565 --> 00:08:12,417
.الوقتُ متأخّر
.أنتَ متعب، و ربّما ما تزال ثملاً

92
00:08:12,704 --> 00:08:14,145
.لا تغادر

93
00:08:14,180 --> 00:08:16,320
منذ متى تريدين أن أبقى بأيّ حال؟

94
00:08:16,423 --> 00:08:17,939
.لستَ على ما يرام

95
00:08:18,659 --> 00:08:19,868
.أنا بخير

96
00:08:55,410 --> 00:08:56,698
حقّاً؟

97
00:08:58,741 --> 00:09:00,863
.مهلاً، انتظري
ماذا تفعلين؟

98
00:09:01,864 --> 00:09:06,890
...إن ظنّ (غراهام) أنّ الزهورَ تؤثّر بي -
.لا، إنّها.... لي -

99
00:09:10,955 --> 00:09:12,819
مِن (ديفيد)؟ -
.لا -

100
00:09:14,856 --> 00:09:18,561
.(مِن الدكتور (ويل -
...(و لماذا قد يرسل الدكتور (ويل -

101
00:09:19,730 --> 00:09:21,706
أأنتِ جادّة؟ -
.أعلم. إنّها كارثة -

102
00:09:21,741 --> 00:09:24,086
.لا. هذا مذهل

103
00:09:24,121 --> 00:09:28,276
.(ستتخطّين (ديفيد -
...أوّلاً، لا يوجد ما أتخطّاه. و ثانياً -

104
00:09:28,383 --> 00:09:30,195
.كانت مجرّدَ علاقةٍ عابرة

105
00:09:30,230 --> 00:09:32,099
.هذا ليس ما توحيه تلك الزهور

106
00:09:32,134 --> 00:09:36,154
.ربّما ما كان عليّ أن أتّصلَ به -
يا إلهي. أنتِ اتّصلتِ به؟ -

107
00:09:36,189 --> 00:09:41,502
.هذه قطعاً ليست علاقةً عابرة -
.ما زلتُ أتعلّم، فلم يكن لديّ سوابق -

108
00:09:42,112 --> 00:09:43,804
.أشعرُ بالذنب

109
00:09:44,199 --> 00:09:45,295
لماذا؟

110
00:09:45,437 --> 00:09:47,990
.لا خطأ فيما فعلتِ
.ثقي بي

111
00:09:48,025 --> 00:09:51,085
.العلاقات العابرة أقصى حدٍّ أصله -
...نعم، لأنّكِ -

112
00:09:51,524 --> 00:09:53,422
لأنّي ماذا؟

113
00:09:54,012 --> 00:09:55,326
.لا عليكِ

114
00:09:55,446 --> 00:09:59,055
.لا. أخبريني
ماذا أفعل؟

115
00:10:02,210 --> 00:10:04,355
.أنتِ تحمين نفسكِ و حسب

116
00:10:05,818 --> 00:10:09,121
.بذاك الجدار الذي تشيّدينه -
.فقط لأنّي لا أتورّط عاطفيّاً مع الرجال -

117
00:10:09,156 --> 00:10:13,093
لا تتورّطين عاطفيّاً مع الرجال؟
.معاملتكِ للأزهار تروي قصّةً مختلفة

118
00:10:13,128 --> 00:10:14,802
و أيّة قصّةٍ تلك؟

119
00:10:15,415 --> 00:10:21,039
،الواضحة للجميع، باستثنائك كما يبدو
.(و هي أنّكِ تكنّين المشاعر نحو (غراهام

120
00:10:21,074 --> 00:10:22,573
.بالله عليكِ

121
00:10:22,642 --> 00:10:24,041
.ها هناك الجدار

122
00:10:24,813 --> 00:10:26,873
.ليس جداراً

123
00:10:26,908 --> 00:10:28,283
حقّاً؟

124
00:10:28,769 --> 00:10:32,515
.لا عيبَ في الحيطة -
.صحيح. صحيح -

125
00:10:32,550 --> 00:10:35,051
...لكن (إيما)، جداركِ هذا

126
00:10:35,439 --> 00:10:40,711
.ربّما يمنع الألم
.لكنّه قد يمنع الحبّ أيضاً

127
00:11:02,661 --> 00:11:04,609
.صباح الخير يا حضرةَ المأمور

128
00:11:05,275 --> 00:11:07,533
.أعتذرُ لو أجفلتُك

129
00:11:07,873 --> 00:11:11,424
.لا بأس. آسف
.ظننتكَ ذئباً

130
00:11:11,653 --> 00:11:13,561
هل نسيتُ أن أحلق؟

131
00:11:14,020 --> 00:11:17,254
ما الذي تفعله هنا في هذا الوقت الباكر؟ -
.أقوم بالزراعة -

132
00:11:18,088 --> 00:11:19,548
و أنت؟

133
00:11:19,583 --> 00:11:21,672
...كنتُ أبحث عن -
.ذئب -

134
00:11:21,687 --> 00:11:23,936
.نعم، أظنّني بدأتُ الانتباه

135
00:11:23,971 --> 00:11:27,757
،بحسب علمي يا حضرةَ المأمور
...‘‘لا وجود للذئاب في ’’ستوري بروك

136
00:11:28,175 --> 00:11:30,566
.أعني الذئاب الفعليّة بأيّ حال

137
00:11:31,089 --> 00:11:34,589
لماذا تبحث؟ -
.ستظنّني مجنوناً -

138
00:11:34,624 --> 00:11:35,774
.جرّبني

139
00:11:36,017 --> 00:11:41,626
،رأيتُه في أحلامي
.ثمّ رأيتُه في الواقع

140
00:11:42,270 --> 00:11:44,520
.منذ بضعة ساعات فقط

141
00:11:44,633 --> 00:11:47,771
أرأيتَ شيئاً غيرَ عاديٍّ هنا؟

142
00:11:50,993 --> 00:11:53,081
.أخشى أنّي لم أرَ شيئاً

143
00:11:54,536 --> 00:11:56,760
.ليتني كنتُ أكثر فائدة

144
00:11:58,239 --> 00:11:59,751
...أوَتعلم يا حضرةَ المأمور

145
00:12:00,857 --> 00:12:05,712
...يُقالُ أنّ الأحلامَ
...عبارةٌ عن ذكريات

146
00:12:07,151 --> 00:12:09,475
.ذكرياتٍ من حياةٍ أخرى

147
00:12:11,282 --> 00:12:13,376
و ما رأيك؟

148
00:12:13,573 --> 00:12:15,953
.لا أستبعدُ أيّ شيءٍ أبداً

149
00:12:18,028 --> 00:12:19,747
.حظّاً طيّباً يا حضرةَ المأمور

150
00:12:20,207 --> 00:12:23,041
.أرجو أن تجدَ ضالّتك

151
00:12:56,393 --> 00:12:58,975
يسمحون بدخول الحيوانات إلى هنا الآن؟

152
00:12:59,396 --> 00:13:03,315
.هذا ليس مسلخاً -
.سامحه. ربّما يفضّل أن يكون حيواناً أيضاً -

153
00:13:03,477 --> 00:13:05,397
.سمعتُ أنّه تربّى على أيديهم

154
00:13:05,487 --> 00:13:06,580
.رائحته كرائحتهم فعلاً

155
00:13:06,615 --> 00:13:10,492
مثيرٌ للشفقة. سمعتُ أنّه يبكي
على فرائسه، أتصدّقون ذلك؟

156
00:13:17,623 --> 00:13:21,791
،أخبرني أيّها الصيّاد
أيّ نوعٍ من الرجال يبكي على حيوان؟

157
00:13:21,826 --> 00:13:25,216
الشريف؟ -
ما الذي تعرفه عن الشرف؟ -

158
00:13:25,251 --> 00:13:28,538
.أملكه
.و يملكونه

159
00:13:29,027 --> 00:13:31,051
.أمّا أنتم فلا -
الحيوانات تملك شرف؟ -

160
00:13:31,086 --> 00:13:33,130
.قلوبها نقيّة

161
00:13:33,275 --> 00:13:38,710
...لا قلوبَ أنانيّة، و ذات مصلحةٍ ذاتيّة
.كقلوب البشر

162
00:13:38,999 --> 00:13:41,538
.قل له أن يكفّ عن تهديدي

163
00:13:41,927 --> 00:13:44,770
لأنّكَ تعرف ما أفعله  بالحيوانات
...الأليفة التي تهدّدني

164
00:13:45,961 --> 00:13:48,031
.أعلّقها على جداري

165
00:13:50,875 --> 00:13:52,571
.ليس حيواناً أليفاً

166
00:14:12,807 --> 00:14:15,123
.إنّه مثاليّ

167
00:14:15,645 --> 00:14:17,513
.أحضروه إليّ

168
00:14:53,705 --> 00:14:55,497
ماذا تريد؟

169
00:15:42,490 --> 00:15:43,984
ميري مارغريت)؟)

170
00:15:44,981 --> 00:15:46,207
أيمكنني التحدّث معكِ؟

171
00:15:46,242 --> 00:15:48,776
.(غراهام)
ما الأمر؟ أأنتَ على ما يرام؟

172
00:15:48,811 --> 00:15:52,488
.أظنّنا... أظنّنا نعرف بعضنا البعض

173
00:15:53,236 --> 00:15:58,063
.بالتأكيد نعرف بعضنا -
.‘‘لا، لا. ليس من هنا. ليس مِن ’’ستوري بروك -

174
00:15:58,939 --> 00:16:00,841
مِن أين إذاً؟

175
00:16:00,973 --> 00:16:02,855
.مِن حياةٍ أخرى

176
00:16:20,055 --> 00:16:24,885
ألديكَ اسم؟
أم عليّ أن أناديكَ بـ ’’الصيّاد‘‘؟

177
00:16:30,553 --> 00:16:37,756
أنتَ مُعذّب، أليس كذلك أيّها الصيّاد؟
ألأنّ والدَيك تخلّيا عنكَ للذئاب؟

178
00:16:37,814 --> 00:16:41,446
.لم يكونا والدَيّ
.لم يفعلا سوى إنجابي

179
00:16:41,481 --> 00:16:43,722
.الذئاب هم عائلتي

180
00:16:44,180 --> 00:16:46,392
.الذئاب بالفعل

181
00:16:48,744 --> 00:16:51,731
.لطالما شعرتُ أنّ هناك صنفَين من الناس

182
00:16:52,871 --> 00:16:55,432
.الذئاب و الحملان

183
00:16:55,708 --> 00:16:59,793
.الذين يقتلون و الذين يُقتلون

184
00:17:00,061 --> 00:17:05,706
...و أنتَ أيّها الصيّاد
.ذئبٌ بلا أدنى شكّ

185
00:17:05,741 --> 00:17:09,570
لماذا أنا هنا؟ -
أريدكَ أن تقتل شخصاً من أجلي، أتستطيع؟ -

186
00:17:09,605 --> 00:17:13,050
،أنا أقتل من أجلي
لمَ عساي أفعل أيّ شيءٍ من أجلك؟

187
00:17:13,085 --> 00:17:15,971
.لأنّ لديّ الكثير لأعرضه

188
00:17:16,918 --> 00:17:19,744
.مكانة في قصري

189
00:17:19,932 --> 00:17:24,907
.ستغدو صيّادي الأوّل -
.لستُ مهتمّاً بأن أغدو حيواناً أليفاً -

190
00:17:24,942 --> 00:17:28,538
.هذا المكان قفص -
،ستكون مغموراً بالترف -

191
00:17:28,573 --> 00:17:30,940
.لا تحتاج لشيء

192
00:17:31,808 --> 00:17:34,642
،تملكين جيشاً تحتَ تصرّفك
فما حاجتكِ بي؟

193
00:17:34,677 --> 00:17:40,406
.فريستي محبوبةٌ في المملكة بأسرها
...أحتاجُ شخصاً ليس معميّاً بذلك

194
00:17:40,441 --> 00:17:45,514
.شخصاً بلا شفقة
...شخصاً

195
00:17:45,788 --> 00:17:53,889
لن ينتابه أيُّ هاجسٍ ليقتلع قلباً
.و يعيده لأضعه ضمن مجموعتي

196
00:17:57,187 --> 00:17:58,924
.هذا أنا

197
00:17:59,318 --> 00:18:01,667
.كما توقّعتُ

198
00:18:04,204 --> 00:18:05,874
...و الآن أخبرني

199
00:18:07,669 --> 00:18:09,555
ما المطلوب؟

200
00:18:13,792 --> 00:18:15,599
ماذا تريد؟

201
00:18:15,752 --> 00:18:17,990
.لا بدّ من وجود شيء

202
00:18:18,092 --> 00:18:20,364
.تجريم اصطياد الذئاب

203
00:18:20,569 --> 00:18:24,191
.يجب أن يُتركوا و شأنهم
.و تتمّ حمايتهم

204
00:18:29,561 --> 00:18:31,219
.بسيطٌ جدّاً

205
00:18:32,623 --> 00:18:34,639
من تريدينني أن أقتل؟

206
00:18:39,310 --> 00:18:42,001
ميري مارغريت)، منذ متى نعرف بعضنا؟)

207
00:18:43,183 --> 00:18:44,995
.لا أعرف، منذ مدّة

208
00:18:47,328 --> 00:18:49,435
أتتذكّرين متى التقينا؟

209
00:18:55,922 --> 00:18:58,019
.لا -
.و لا أنا -

210
00:18:58,277 --> 00:19:01,533
لا أستطيع أن أتذكّر متى التقيتكِ
.أو متى التقيتُ أيّ أحد

211
00:19:01,695 --> 00:19:04,070
أليس هذا غريباً؟ -
.لا أعرف -

212
00:19:04,453 --> 00:19:06,569
.أعني، أفترضُ أنّه غريب

213
00:19:06,606 --> 00:19:11,102
.لكن أوَتعلم، إنّها حالُ الحياة
.تصبح الأمور ضبابيّة

214
00:19:13,368 --> 00:19:19,055
أسبقَ و أصبتُكِ بأذى؟ -
غراهام)، لا. طبعاً لا. ما الذي يحدث؟) -

215
00:19:19,090 --> 00:19:22,684
أتعتقدين بوجود حياةٍ أخرى؟ -
تقصد كالجنّة؟ -

216
00:19:22,848 --> 00:19:25,171
.أعني حياةً سابقة

217
00:19:26,992 --> 00:19:30,173
.(كنتَ تتحدّث مع (هنري -
هنري)؟) -

218
00:19:30,275 --> 00:19:33,199
.لديه كتاب حكايات

219
00:19:33,234 --> 00:19:41,026
...يتحدّث عن اعتقاده أنّنا شخصيّاتٌ منه
.من أرضٍ أخرى... و قد نسينا حقيقتنا

220
00:19:42,605 --> 00:19:45,533
.و هو أمرٌ غير منطقيٍّ طبعاً

221
00:19:45,994 --> 00:19:48,476
.صحيح
.طبعاً لا

222
00:19:48,654 --> 00:19:49,959
.(غراهام)

223
00:19:53,375 --> 00:19:55,881
.حرارتكَ مرتفعة

224
00:19:55,916 --> 00:20:00,601
.عد للبيت و نل قسطاً من الراحة
.أنا واثقة أنّكَ ستشعر بتحسّن بعد تنام قليلاً

225
00:20:00,636 --> 00:20:03,732
.صحيح
.أنتِ محقّةٌ تماماً

226
00:20:04,123 --> 00:20:06,094
.آسفٌ لإزعاجك -
.لا -

227
00:20:06,275 --> 00:20:08,561
.و شكراً لكِ -
.العفو -

228
00:20:19,196 --> 00:20:23,224
،عندما كنتُ صغيرةً
.كان القصر الصيفيّ مكاني المفضّل

229
00:20:24,087 --> 00:20:28,173
،الجبال تحيط به
.بدا مثل ... مهد

230
00:20:28,208 --> 00:20:30,645
.لطالما أشعرَني بالأمان

231
00:20:33,170 --> 00:20:35,776
.أتطلّع إلى العودة إليه الآن

232
00:20:38,375 --> 00:20:39,901
أهي عالقة؟

233
00:20:43,035 --> 00:20:44,032
.تفضّل

234
00:20:47,190 --> 00:20:48,117
.لا

235
00:21:00,762 --> 00:21:03,908
لستَ فارساً، أليس كذلك؟ -
ما الذي يدفعكِ لقول ذلك؟ -

236
00:21:03,943 --> 00:21:07,906
بكلّ تأكيد، جميع رجال والدي
...قدّموا لي التعازي

237
00:21:08,908 --> 00:21:10,186
.باستثنائك

238
00:21:11,050 --> 00:21:14,587
.أرجو أن تقبلي تعازيّ -
.و جميعهم يجيدون ارتداء الدروع -

239
00:21:15,044 --> 00:21:18,757
.اختارَتْكَ لتوصلني
لماذا؟

240
00:21:19,605 --> 00:21:21,226
.أظنّكِ تعرفين

241
00:21:21,598 --> 00:21:23,370
.ستقتلني

242
00:21:23,801 --> 00:21:27,399
.لديكِ غريزةٌ جيّدة -
.و لديكَ دروعٌ كثيرة -

243
00:21:49,376 --> 00:21:52,219
.أموال ضرائبنا تجتهد في العمل كما أرى

244
00:21:52,304 --> 00:21:53,957
.غراهام) ليس هنا)

245
00:21:54,075 --> 00:21:57,361
...افترضتُ أنّه أخذ إجازةً مرَضيّة
.برفقتك

246
00:21:57,396 --> 00:21:59,595
.تعرفين بأمرنا إذاً

247
00:22:00,055 --> 00:22:02,315
.جيّد
.هذا سببُ مجيئي

248
00:22:02,350 --> 00:22:06,664
.لأنّي أعرف عن علاقتكِ به أيضاً -
.ليست لديّ علاقةٌ معه -

249
00:22:07,012 --> 00:22:10,023
فلم يحدث بينكما شيءٌ قطّ؟

250
00:22:10,162 --> 00:22:12,407
(نسيتِ يا آنسة (سوان
.أنّ لديّ عيوناً في كلّ مكان

251
00:22:12,442 --> 00:22:13,855
.لم يحدث شيءٌ له قيمة

252
00:22:13,890 --> 00:22:18,000
بالتأكيد، لأنّكِ عاجزةٌ عن الشعور
.بأيّ شيءٍ حيالَ أيّ أحد

253
00:22:18,105 --> 00:22:20,300
ثَمّ سببٌ لوحدتكِ، أليس كذلك؟

254
00:22:20,350 --> 00:22:24,000
،مع فائق احترامي
.طريقتي في الحياة شأنٌّ يخصّني

255
00:22:24,100 --> 00:22:27,483
.صحيح، إلى أن تتدخّل بحياتي

256
00:22:27,892 --> 00:22:29,714
.(ابتعدي عن (غراهام

257
00:22:30,002 --> 00:22:34,301
،ربّما تعتقدين أنّكِ لا تفعلين شيئاً
...لكنّكِ تزرعين أفكاراً في رأسه

258
00:22:34,336 --> 00:22:36,902
.أفكاراً ليست من مصلحته

259
00:22:36,937 --> 00:22:40,483
.أنتِ تدفعينه في طريقٍ لتدمير نفسه

260
00:22:41,501 --> 00:22:43,030
.ابقي بعيدة

261
00:22:53,317 --> 00:22:56,193
.أهلاً حضرةَ المأمور
.والدتي ليست هنا

262
00:22:56,246 --> 00:23:00,668
.(في الواقع، أتيتُ لرؤيتك (هنري
.كنتُ أرجو أنّ باستطاعتكَ مساعدتي

263
00:23:00,703 --> 00:23:03,930
أساعدكَ في ماذا؟ -
.الأمر يتعلّق بكتابك -

264
00:23:05,253 --> 00:23:07,375
أأنا مذكورٌ فيه؟

265
00:23:21,654 --> 00:23:25,050
أنا أطاردكِ، و مع ذلك تتوقّفين
.لكتابة رسالة

266
00:23:26,608 --> 00:23:30,863
.لن أفهم صنفكِ أبداً -
.لا أعرف هذه الغابة -

267
00:23:30,898 --> 00:23:36,655
.و يبدو أنّك صيّادٌ محترف و سوف تجدني
.مهما فعلتُ، أعرفُ كيف سينتهي الأمر

268
00:23:36,821 --> 00:23:37,945
.نعم

269
00:23:38,608 --> 00:23:42,832
هناك أمرٌ واحد أطلبُ منكَ
.أن تفعله بعد أن تقتلني

270
00:23:45,542 --> 00:23:47,910
.سلّم هذه للملكة من فضلك

271
00:23:48,067 --> 00:23:51,969
.لن تنطلي خدعتكِ عليّ -
.ليست خدعة. أعطها لها من فضلك -

272
00:23:52,670 --> 00:23:55,684
.أخبرها أنّي صادقة بكلّ كلمة

273
00:24:38,327 --> 00:24:40,926
.اصفري بهذه عندما تحتاجين عوناً -
ماذا؟ -

274
00:24:40,961 --> 00:24:44,459
.إنّها صافرة ستأتيكِ بالمساعدة
.ستوصلكِ لبرّ الأمان. و الآن اذهبي. اهربي

275
00:24:44,494 --> 00:24:47,821
لستُ أفهم. ألن تقتلني؟ -
.اهربي -

276
00:25:02,716 --> 00:25:05,014
متى بدأت لمحاتك؟

277
00:25:05,339 --> 00:25:08,841
.(بُعيدَ أن قبّلتُ (إيما -
قبّلتَ أمّي؟ -

278
00:25:10,327 --> 00:25:12,544
ماذا رأيت؟ -
.ذئباً -

279
00:25:13,358 --> 00:25:18,139
،رأيتُ سكّيناً في يدي
.(و كنتُ مع (ميري مارغريت

280
00:25:18,174 --> 00:25:20,641
كنتَ على وشكِ أن تؤذيها؟ -
.نعم -

281
00:25:21,545 --> 00:25:24,989
كيف عرفتَ ذلك؟ -
...(لأنّ (ميري مارغريت -

282
00:25:25,337 --> 00:25:28,711
.(هي (سنو وايت
...و هذا يجعلك

283
00:25:29,562 --> 00:25:35,583
.الصيّاد -
تعتقد أنّي قد أكون شخصاً آخر؟ -

284
00:25:35,618 --> 00:25:40,595
.الأمر منطقيٌّ للغاية
.فقد ربّتكَ الذئاب، و لهذا ترى ذئباً باستمرار

285
00:25:40,630 --> 00:25:44,966
.إنّه صديقك، مرشدك
.يحاول أن يساعدك

286
00:25:45,488 --> 00:25:49,515
تذكّرتُ هذا لأنّي قبّلتُ والدتك؟
كيف يُعقل ذلك؟

287
00:25:49,550 --> 00:25:55,275
.بينكما رابطةٌ مميّزة
.فهي مدينةٌ لكَ بحياتها

288
00:25:55,639 --> 00:26:00,236
لماذا؟ -
.سنو وايت) والدتُها، و أنتَ أنقذتَها) -

289
00:26:00,863 --> 00:26:02,536
...لو لم تفعل

290
00:26:03,374 --> 00:26:05,879
.لما كانت أمّي وُلدتْ قطّ

291
00:26:06,397 --> 00:26:09,264
ماذا حدث بعد أن أعفيتُ (سنو وايت)؟

292
00:26:09,941 --> 00:26:11,809
.أخذت الملكة قلبك

293
00:26:12,590 --> 00:26:16,579
.اقتلعَتْه
.فهذا تصرّفها المحبّب

294
00:26:16,614 --> 00:26:19,853
.لم تُردكَ أن تتمكّن من الاحساس مجدّداً

295
00:26:23,645 --> 00:26:25,419
.دعني أرَ الكتاب

296
00:26:28,347 --> 00:26:32,418
ما ذاك؟
.رأيتُه أيضاً. كان الذئبُ يعوي عليه

297
00:26:32,615 --> 00:26:36,655
.تلك خزنتها
.حيثُ وضعتْ قلبك

298
00:26:38,859 --> 00:26:41,417
.يريدني الذئب أن أجده

299
00:26:42,783 --> 00:26:44,441
.(شكراً لكَ (هنري

300
00:26:51,612 --> 00:26:53,477
.سمعتُ أنّكَ أمضيتَ يوماً شاقّاً

301
00:26:53,786 --> 00:26:56,338
من الذي قال؟ -
.الجميع تقريباً -

302
00:26:57,376 --> 00:26:59,849
أظنّ عليكَ أن تذهبَ إلى البيت
.و تنالَ قسطاً من الراحة

303
00:26:59,961 --> 00:27:00,925
.أنا بخير

304
00:27:00,960 --> 00:27:03,971
.لا (غراهام)، لستَ بخير
.فقد قصدتَ طفلاً في العاشرة طلباً للمساعدة

305
00:27:04,006 --> 00:27:07,330
.هو الوحيد الذي يجعل الأمور منطقيّة -
ما الذي يحدث؟ -

306
00:27:07,401 --> 00:27:11,328
ما الذي يحدث فعلاً؟

307
00:27:11,984 --> 00:27:14,826
.(إنّه قلبي (إيما
.يجب أن أجده

308
00:27:15,018 --> 00:27:16,140
.حسناً

309
00:27:16,778 --> 00:27:20,068
كيف ستفعل ذلك؟ -
.عليّ أن أتبع الذئب و حسب -

310
00:27:20,103 --> 00:27:23,919
ماذا؟ أيّ ذئب؟ -
.الذي جاءني في أحلامي -

311
00:27:23,954 --> 00:27:25,910
.سيساعدني في إيجاد قلبي

312
00:27:26,412 --> 00:27:30,281
...آسفة
.ظننتُ أنّنا نتحدّث بطريقةٍ مجازيّة

313
00:27:30,316 --> 00:27:34,753
أتعتقد فعلاً أنّكَ لا تملك قلباً؟ -
.هذا هو الشيءُ المنطقيّ الوحيد -

314
00:27:34,788 --> 00:27:37,189
هذا هو التفسيرُ الوحيدُ
.لعدم احساسي بأيّ شيء

315
00:27:37,224 --> 00:27:40,239
.(أصغِ لي (غراهام
.أنتَ تملكُ قلباً

316
00:27:41,625 --> 00:27:43,278
.بإمكاني أن أثبتَ ذلك

317
00:27:56,391 --> 00:27:59,970
.رأيت؟ إنّه ينبض
.إنّه حقيقيّ

318
00:28:08,681 --> 00:28:11,332
.اشعر بذلك
.إنّه قلبك

319
00:28:11,367 --> 00:28:16,210
.لا. إنّها اللعنة -
.لا يُعقل أن تصدّق أنّها حقيقيّة -

320
00:28:17,935 --> 00:28:19,059
ما الأمر؟

321
00:28:42,202 --> 00:28:43,594
!(غراهام)
.غراهام)، كن حذراً)

322
00:28:43,629 --> 00:28:46,054
.إنّه صديقي
.لن يؤذينا

323
00:29:13,110 --> 00:29:15,878
ما هذا؟ -
.إنّه قلبي -

324
00:29:17,762 --> 00:29:19,041
.في الداخل

325
00:29:29,089 --> 00:29:31,102
.عليّ أن أبحث في الداخل -
.لا. توقّف. توقّف -

326
00:29:31,137 --> 00:29:33,134
.يجب أن أدخل. أرجوكِ -
.غراهام)، بالله عليك) -

327
00:29:33,335 --> 00:29:36,330
أحقّاً تعتقد أنّ قلبكَ في الداخل؟

328
00:29:38,976 --> 00:29:40,003
.حسناً

329
00:29:41,220 --> 00:29:42,637
.دعنا نكتشف ذلك

330
00:29:47,113 --> 00:29:48,178
!هيّا

331
00:30:08,547 --> 00:30:09,827
.انتظر هنا

332
00:30:15,888 --> 00:30:19,460
أراكِ ما تزالين في ثياب الحداد؟ -
.وقتُ الحداد قد ولّى -

333
00:30:20,553 --> 00:30:23,084
.أرى أنّ البزّات السوداء تلائمني

334
00:30:23,241 --> 00:30:24,923
.و الآن أخبرني

335
00:30:25,953 --> 00:30:28,074
هل ماتتْ (سنو)؟

336
00:30:30,126 --> 00:30:34,194
.هذا قلبُ الشابّة كما طلبتِ
.لكن يجب أن أفعل شيئاً أوّلاً

337
00:30:38,603 --> 00:30:40,029
ما هذه؟

338
00:30:40,115 --> 00:30:42,303
.أرادَتْ الفتاة أن تحصلي عليها

339
00:30:43,973 --> 00:30:45,341
.اتلوها عليّ

340
00:30:52,565 --> 00:30:56,754
،زوجة والدي العزيزة’’
‘‘.لدى قراءة هذا، سأكون ميّتة

341
00:30:57,825 --> 00:31:01,480
أعرفُ أنّكِ لن تحظي أبداً بالحبّ’’
‘‘.في حياتكِ بسببي

342
00:31:01,881 --> 00:31:05,746
لذا من المنصف أن أُحرمَ’’
‘‘.من هذه البهجة أيضاً

343
00:31:05,879 --> 00:31:09,831
لمصلحة المملكة، أرجو أنّ موتي’’
‘‘،سيُشبع حاجتكِ للانتقام

344
00:31:09,866 --> 00:31:13,363
ممّا سيسمح لكِ أن تحكمي’’
‘‘...رعايا والدي كما يستحقّون

345
00:31:13,398 --> 00:31:16,066
‘‘.بالعطف، و اليد الحنونة’’

346
00:31:16,101 --> 00:31:18,721
‘‘.أعلمُ أنّكِ تظنّين ما تفعلينه ثأراً’’

347
00:31:18,765 --> 00:31:22,608
،لكن أفضّلُ أن أعتبره تضحيةً’’
‘‘.لمصلحة الجميع

348
00:31:22,822 --> 00:31:25,261
‘‘.باعتباره كذلك، أرحّبُ بالنهاية’’

349
00:31:25,296 --> 00:31:28,390
‘‘.أريدكِ أن تأخذي رسالتي الأخيرة في قلبك’’

350
00:31:29,131 --> 00:31:32,670
‘‘.أنا آسفة، و أسامحكِ’’

351
00:31:40,319 --> 00:31:43,021
.لا تقل أنّكَ أصبحتَ حَمَلاً

352
00:31:43,575 --> 00:31:47,251
،فضّلَت الآخرين على نفسها
.و مع ذلك تكرهينها

353
00:31:47,594 --> 00:31:49,336
ما الذي فعلَتْه لكِ؟

354
00:31:49,640 --> 00:31:54,488
،شاركتُها سرّاً
.و لم تستطع كتمانه

355
00:31:55,338 --> 00:32:00,653
...و تلك الخيانة
.كلّفَتْني غالياً

356
00:32:03,101 --> 00:32:04,279
...و الآن

357
00:32:06,443 --> 00:32:08,744
.أرِني قلبها

358
00:32:51,158 --> 00:32:52,720
.يجب أن يفتح

359
00:33:03,485 --> 00:33:05,409
.هذا ليس قلبها

360
00:33:06,045 --> 00:33:10,659
!هذا ليس قلبَ انسان
ما الذي فعلتَه؟

361
00:33:13,870 --> 00:33:16,976
...لا بدّ أن يكون هنا
.في مكانٍ ما

362
00:33:22,803 --> 00:33:24,852
.لا بدّ أنّه بابٌ سرّيّ

363
00:33:25,890 --> 00:33:27,152
...عتلة

364
00:33:35,992 --> 00:33:39,052
.شيءٌ ما -
.(غراهام)... (غراهام) -

365
00:33:39,811 --> 00:33:42,919
.لا يوجدُ شيءٌ هنا -
.لا بدّ من ذلك -

366
00:33:42,954 --> 00:33:47,156
...و إلّا -
.لا بأس. ستكون الأمور على ما يرام -

367
00:33:47,902 --> 00:33:50,406
ماذا تظنّان أنّكما تفعلان
بحقّ الجحيم؟

368
00:33:54,130 --> 00:33:59,200
ماذا تفعلين هنا؟ -
.أحضرُ الأزهارَ لقبر والدي ككلّ أربعاء -

369
00:33:59,235 --> 00:34:03,986
.لا تلوميها. هذا خطئي
.أردتُ أن أبحث هناك

370
00:34:04,021 --> 00:34:05,298
حقّاً؟ لماذا؟

371
00:34:05,950 --> 00:34:07,875
عمّ كنتَ تبحث؟

372
00:34:08,077 --> 00:34:08,993
.لا شيء

373
00:34:10,322 --> 00:34:13,360
...لم يكن
.لم يكن شيئاً

374
00:34:13,784 --> 00:34:15,842
.لا تبدو على ما يرام يا عزيزي

375
00:34:16,902 --> 00:34:19,998
.سأصطحبكَ إلى البيت -
.لا أريد الذهاب إلى البيت -

376
00:34:21,528 --> 00:34:23,026
.لا أريد الذهاب برفقتك

377
00:34:25,552 --> 00:34:30,302
.لكنّك ستذهب برفقتها -
.الأمر بينكما. دعوني خارجه -

378
00:34:30,848 --> 00:34:34,814
،إنّها محقّة. الأمر بيننا
.و يجب أن تتغيّر الأمور

379
00:34:34,849 --> 00:34:38,049
.و أنا أتساءلُ عن ظهور هذا فجأةً -
.لا علاقة للأمر بها -

380
00:34:38,084 --> 00:34:45,027
(أدركتُ أنّي لا أشعرُ بشيءٍ (ريجينا
.و أعلمُ الآن أنّي لستُ السبب، بل أنتِ

381
00:34:45,771 --> 00:34:49,951
.ستتركني من أجلها إذاً -
.سأترككِ من أجلي -

382
00:34:52,405 --> 00:34:57,117
.غراهام)، أنتَ لا تفكّر بطريقةٍ سليمة) -
.في الحقيقة، لأوّل مرّة أفكّر بطريقةٍ سليمة -

383
00:34:57,152 --> 00:34:59,660
،أفضّلُ عدمَ الحصول على شيء
.على أن أقبل بأقلّ

384
00:34:59,695 --> 00:35:02,351
.اللاشيء أفضلُ ممّا بيننا

385
00:35:02,638 --> 00:35:07,889
(أريد أن أشعرَ بشيءٍ (ريجينا
.و الطريقة الوحيدة هي أن أمنح فرصةً لنفسي

386
00:35:08,273 --> 00:35:09,931
.(غراهام) -
.آسف -

387
00:35:11,669 --> 00:35:12,953
.علاقتنا انتهتْ

388
00:35:16,261 --> 00:35:19,815
(لا أعرفُ إن كنتُ فعلتُ لكِ شيئاً آنسة (سوان
...لكي أستحقّ هذا

389
00:35:20,194 --> 00:35:23,074
.لتستمرّي بملاحقة كلّ ما يعزّ عليّ

390
00:35:23,109 --> 00:35:27,223
.أخبرتكِ أنّها ليست السبب -
.لم يحدث أيٌّ من هذا إلى أن أتتْ إلى هنا -

391
00:35:27,258 --> 00:35:31,951
آسفة، لكن هل توقّفتِ لتفكّري أنّ
المشكلة ليست بي، و إنّما بكِ؟

392
00:35:31,986 --> 00:35:35,392
عفواً؟ -
.جاء (هنري) و عثرَ عليّ -

393
00:35:36,115 --> 00:35:37,526
...(و (غراهام

394
00:35:38,321 --> 00:35:41,573
.قبّلني
.كلاهما كان بائساً

395
00:35:43,053 --> 00:35:49,243
ربّما يا سيّدتي العمدة، تحتاجين أن تنظري
.في المرآة بتمعّن و تسألي نفسكِ عن السبب

396
00:35:49,278 --> 00:35:52,319
لماذا يهرب الجميع منكِ؟

397
00:35:55,503 --> 00:35:56,565
!(ريجينا)

398
00:36:02,435 --> 00:36:03,319
!توقّفا

399
00:36:04,561 --> 00:36:06,573
!توقّفا! توقّفا

400
00:36:17,265 --> 00:36:18,883
.الأمر لا يستحقّ

401
00:36:27,039 --> 00:36:28,185
.(غراهام)

402
00:36:47,293 --> 00:36:48,433
.آسف

403
00:36:54,200 --> 00:36:57,381
،لا أعرف ما دهاني
.و كيف فقدتُ صوابي

404
00:36:57,593 --> 00:37:01,263
.لا بأس
...كنتَ متعباً و محموماً

405
00:37:02,232 --> 00:37:03,837
.و مفطورَ القلب

406
00:37:04,849 --> 00:37:08,233
لا أعرفُ لماذا سمحتُ لنفسي
.بالتعلّق بها

407
00:37:08,326 --> 00:37:11,324
.لأنّ ذلك كان سهلاً و آمناً

408
00:37:12,584 --> 00:37:17,260
لا نشعر بأنّ شيئاً خيارٌ جذّاب
.عندما يكون احساسنا سيّء

409
00:37:29,300 --> 00:37:30,631
.شعرتُ بذلك

410
00:37:46,006 --> 00:37:48,489
(هنري ميلز)
والدي الحبيب

411
00:38:17,869 --> 00:38:21,773
أظننتَ أنّكَ ستخدعني بقلب أيّل!؟

412
00:38:26,671 --> 00:38:30,194
.لن تبرحَ مكانك -
.لا تستحقّ أن تموت -

413
00:38:30,229 --> 00:38:33,450
.لستَ من يقرّر ذلك

414
00:38:33,500 --> 00:38:37,585
،أردتُ قلباً
.و سأحصل على قلب

415
00:38:47,304 --> 00:38:49,241
ماذا ستفعلين بي؟

416
00:38:53,988 --> 00:38:55,677
.أنتَ ملكي الآن

417
00:38:56,469 --> 00:38:58,192
.حيواني الأليف

418
00:39:03,407 --> 00:39:05,785
.و هذا قفصك

419
00:39:05,891 --> 00:39:10,561
،من هذه اللحظة فصاعداً
،ستنفّذ كلّ ما أقوله

420
00:39:10,596 --> 00:39:19,648
،و إن عصيتَني أبداً، أو حاولتَ أن تهرب
.ما عليّ سوى أن أضغط

421
00:39:29,895 --> 00:39:31,059
!أيّها الحرّاس

422
00:39:34,235 --> 00:39:37,482
...حياتكَ الآن في يدي

423
00:39:38,490 --> 00:39:40,048
.إلى الأبد

424
00:39:40,988 --> 00:39:43,440
.خذوه إلى مخدعي

425
00:40:24,243 --> 00:40:26,558
أفضل؟ -
.نعم -

426
00:40:35,615 --> 00:40:36,736
ما الأمر؟

427
00:41:07,364 --> 00:41:08,347
غراهام)؟)

428
00:41:20,881 --> 00:41:22,376
أأنتَ بخير؟

429
00:41:23,852 --> 00:41:25,396
.تذكّرت

430
00:41:25,829 --> 00:41:26,829
غراهام)؟)

431
00:41:30,769 --> 00:41:32,307
.تذكّرت

432
00:41:32,881 --> 00:41:34,763
ماذا تذكّرت؟

433
00:41:45,622 --> 00:41:46,992
.شكراً لكِ

434
00:41:58,453 --> 00:42:00,645
!(غراهام)

435
00:42:00,721 --> 00:42:01,894
غراهام)؟)

436
00:42:02,686 --> 00:42:04,833
!(غراهام)! (غراهام)

437
00:42:04,868 --> 00:42:05,989
!(غراهام)

438
00:42:12,610 --> 00:42:13,775
!(غراهام)

439
00:42:17,170 --> 00:42:19,906
!(غراهام)! هيّا! (غراهام)

440
00:42:19,941 --> 00:42:21,210
!(غراهام)

441
00:42:24,026 --> 00:42:25,493
.(غراهام)

442
00:42:27,203 --> 00:42:28,703
© ترجمة : علي رمضان

