﻿1
00:00:23,129 --> 00:00:25,496
هل رأيت معلم " نيويورك " ؟

2
00:00:25,498 --> 00:00:27,931
يبدوا رجل كهوف مهجن

3
00:00:27,933 --> 00:00:31,235
إفتقار التعاطف يبقيك عالقاً في دائرة

4
00:00:31,237 --> 00:00:33,604
الجزاء السماوي

5
00:00:57,229 --> 00:00:58,829
من هناك ؟

6
00:00:59,931 --> 00:01:01,398
هيا

7
00:01:01,400 --> 00:01:02,900
تعرفون حظر التجول

8
00:01:02,902 --> 00:01:04,868
والآن عودوا

9
00:01:04,870 --> 00:01:06,737
يا إلهي

10
00:01:14,557 --> 00:01:19,404
--- حاذف الترم ---

11
00:01:29,031 --> 00:01:29,245
<font color="#408080">S</font>uliman.k .... تعديـــل

12
00:01:29,246 --> 00:01:29,461
<font color="#408080">Su</font>liman.k .... تعديـــل

13
00:01:29,462 --> 00:01:29,676
<font color="#408080">Sul</font>iman.k .... تعديـــل

14
00:01:29,677 --> 00:01:29,891
<font color="#408080">Suli</font>man.k .... تعديـــل

15
00:01:29,892 --> 00:01:30,107
<font color="#408080">Sulim</font>an.k .... تعديـــل

16
00:01:30,108 --> 00:01:30,322
<font color="#408080">Sulima</font>n.k .... تعديـــل

17
00:01:30,323 --> 00:01:30,537
<font color="#408080">Suliman</font>.k .... تعديـــل

18
00:01:30,538 --> 00:01:30,753
<font color="#408080">Suliman.</font>k .... تعديـــل

19
00:01:30,754 --> 00:01:30,968
<font color="#408080">Suliman.k</font> .... تعديـــل

20
00:01:30,969 --> 00:01:31,183
<font color="#408080">Suliman.k </font>.... تعديـــل

21
00:01:31,184 --> 00:01:31,399
<font color="#408080">Suliman.k .</font>... تعديـــل

22
00:01:31,400 --> 00:01:31,614
<font color="#408080">Suliman.k ..</font>.. تعديـــل

23
00:01:31,615 --> 00:01:31,830
<font color="#408080">Suliman.k ...</font>. تعديـــل

24
00:01:31,831 --> 00:01:32,045
<font color="#408080">Suliman.k ....</font> تعديـــل

25
00:01:32,046 --> 00:01:32,260
<font color="#408080">Suliman.k .... </font>تعديـــل

26
00:01:32,261 --> 00:01:32,476
<font color="#408080">Suliman.k .... ت</font>عديـــل

27
00:01:32,477 --> 00:01:32,691
<font color="#408080">Suliman.k .... تع</font>ديـــل

28
00:01:32,692 --> 00:01:32,906
<font color="#408080">Suliman.k .... تعد</font>يـــل

29
00:01:32,907 --> 00:01:33,122
<font color="#408080">Suliman.k .... تعدي</font>ـــل

30
00:01:33,123 --> 00:01:33,337
<font color="#408080">Suliman.k .... تعديـ</font>ــل

31
00:01:33,338 --> 00:01:33,552
<font color="#408080">Suliman.k .... تعديــ</font>ـل

32
00:01:33,553 --> 00:01:33,768
<font color="#408080">Suliman.k .... تعديـــ</font>ل

33
00:01:33,769 --> 00:01:33,984
<font color="#408080">Suliman.k .... تعديـــل</font>

34
00:01:45,476 --> 00:01:47,911
هل تتعقب شخص بالوشم ؟

35
00:01:47,913 --> 00:01:49,446
أبحث فقط

36
00:01:49,448 --> 00:01:50,547
عن من ؟

37
00:01:50,549 --> 00:01:52,216
لي

38
00:01:52,218 --> 00:01:53,750
هل تستضع وشم ؟

39
00:01:53,752 --> 00:01:56,620
لم أقل أنني -
لا تفهم -

40
00:01:56,622 --> 00:01:57,621
الأمر بشخص خاطئ

41
00:01:57,623 --> 00:01:59,189
لقد فعلت -
ولكن هناك -

42
00:01:59,191 --> 00:02:03,126
الواشمين وهناك .. أنت

43
00:02:03,128 --> 00:02:05,829
أنا لست رجل الأوشام ؟

44
00:02:05,831 --> 00:02:07,164
لا

45
00:02:07,166 --> 00:02:09,366
هل لديك مجلس أوشام
قام بالتصويت على هذا ؟

46
00:02:09,368 --> 00:02:11,535
أنا أحاول مساعدتك

47
00:02:11,537 --> 00:02:14,338
هذا شيء دائم ليس إتجاه
موضة مؤقت

48
00:02:14,340 --> 00:02:16,102
كينزي " و " ديك " يضعون وشم أتعلم ؟ "

49
00:02:16,933 --> 00:02:18,509
لكن ليس لديك مشكلة مع هذا ؟

50
00:02:18,510 --> 00:02:19,476
كلا

51
00:02:19,478 --> 00:02:21,211
أشعر بالفضول

52
00:02:22,281 --> 00:02:25,716
ما الذي يجعل الشخص
رجل أوشام ؟

53
00:02:25,718 --> 00:02:28,218
طالما سألت

54
00:02:30,655 --> 00:02:33,090
لماذا الجميع يبتسم ؟

55
00:02:34,392 --> 00:02:36,226
كولين " سيضع وشماً "

56
00:02:36,228 --> 00:02:38,061
حقاً ؟

57
00:02:38,063 --> 00:02:39,229
أبحث على الإنترنت

58
00:02:39,231 --> 00:02:40,731
لم أقل أنني سوف

59
00:02:40,733 --> 00:02:42,899
لا تفهم بالشكل الخاطئ

60
00:02:42,901 --> 00:02:44,401
لكن نمط بشرتك

61
00:02:44,403 --> 00:02:45,936
يجب أن تكون

62
00:02:45,938 --> 00:02:48,639
أهلاً بك في الحفل

63
00:02:49,807 --> 00:02:52,075
وهذا في المقابل

64
00:02:52,077 --> 00:02:54,578
شيء رائع -
لا أقصد شيئاً -

65
00:02:54,580 --> 00:02:57,447
حسناً فهمت

66
00:02:57,449 --> 00:03:00,584
" رجل الإستخبارات البحرية " غاري نيليدا

67
00:03:00,586 --> 00:03:02,386
" حتى آخر شهرين كان في " كابول

68
00:03:02,388 --> 00:03:04,588
وأخذ إجازةً إلى هنا

69
00:03:04,590 --> 00:03:06,490
مستشار وجد جثته تطفوا
على الحوض

70
00:03:06,492 --> 00:03:08,759
مستشار ؟ -
أجل -

71
00:03:08,761 --> 00:03:10,394
غير معروف لرؤسائه

72
00:03:10,396 --> 00:03:12,796
السيد " ليونيدا " تقدم إلى

73
00:03:12,798 --> 00:03:15,132
فيلا تأهيل الإسترخاء

74
00:03:15,134 --> 00:03:18,368
أعلى مستويات التأهيل في
مايبو " للعلاج بالفروسية "

75
00:03:18,370 --> 00:03:19,870
وبالطبع طهاة متخصصين

76
00:03:19,872 --> 00:03:22,005
متخصص مساج , قوارب ضيقة
تزلج أمواج

77
00:03:22,007 --> 00:03:24,875
وخز إبر , هل ذكرت المساج ؟

78
00:03:24,877 --> 00:03:26,410
" يبدوا أقرب لمنتجع " بالم سبرينغ

79
00:03:26,412 --> 00:03:27,644
أقرب إلى

80
00:03:27,646 --> 00:03:30,614
تجفيف مؤقت للثروة والدليل

81
00:03:30,616 --> 00:03:33,083
خمسين ألف شهرياً تضع المالك
" يقود " فيراري

82
00:03:33,085 --> 00:03:34,651
ويأكل في " نوبو " كل ليلة

83
00:03:34,653 --> 00:03:35,986
إذاً ضابط بحرية

84
00:03:35,988 --> 00:03:38,021
ضعيف العاطفة بمعلومات

85
00:03:38,023 --> 00:03:39,389
بالغة الحساسية

86
00:03:39,391 --> 00:03:40,957
يمكنك أن تفهم

87
00:03:40,959 --> 00:03:42,793
أن البحرية مهتمة طبيعياً

88
00:03:42,795 --> 00:03:46,697
والرئيسة تريد التأكد أن إستخبارات البلاد

89
00:03:46,699 --> 00:03:48,465
لم يجري كشفها

90
00:03:48,467 --> 00:03:50,200
أي إستخبارات نتحدث عنها ؟

91
00:03:50,202 --> 00:03:51,835
النوع الذي يجب معرفته

92
00:03:51,837 --> 00:03:54,037
في المجمل يشعر البحرية

93
00:03:54,039 --> 00:03:56,173
أنهم لم يدركوا الحاجة بعد

94
00:03:56,175 --> 00:03:57,407
كيف مات ؟

95
00:03:57,409 --> 00:03:59,710
لقد غرق , لكن وفقاً لتقرير

96
00:03:59,712 --> 00:04:02,346
السموم الأولى
" لديه نسبة عالية من " أوكسيكودين

97
00:04:02,348 --> 00:04:03,647
في جسده

98
00:04:03,649 --> 00:04:05,716
نفس المواد التي كان يتعاطاها

99
00:04:05,718 --> 00:04:07,517
عندما وصل قبل ثلاثة أيام

100
00:04:07,519 --> 00:04:09,486
يعتقدون أن زيادة الجرعة
أصابه بالإختلال

101
00:04:09,488 --> 00:04:10,887
فوقع

102
00:04:10,889 --> 00:04:12,122
عائلة ؟

103
00:04:12,124 --> 00:04:13,390
زوجة سابقة في الشرق

104
00:04:13,392 --> 00:04:14,925
كم شخص في الرعاية ؟

105
00:04:14,927 --> 00:04:17,594
أربعة أعضاء دائمين وكثير من المستشارين

106
00:04:17,596 --> 00:04:19,396
و 16 مريض

107
00:04:19,398 --> 00:04:20,731
هل لديه زميل غرفة ؟

108
00:04:20,733 --> 00:04:22,132
كلا غرفة خاصة

109
00:04:22,134 --> 00:04:23,900
" لكن كما يقول المالك " مارتين ليك

110
00:04:23,902 --> 00:04:25,235
جائته زيارة يوم أمس

111
00:04:25,237 --> 00:04:27,237
فال وينكلير " نجار "

112
00:04:27,239 --> 00:04:28,772
" مستقل يعيش في " فينيس

113
00:04:28,774 --> 00:04:30,240
مع سوابق

114
00:04:30,242 --> 00:04:32,309
حيازة وتجارة بسيطة للممنوعات

115
00:04:32,311 --> 00:04:34,344
" ديكس كينزي " تفقدوا " وينكلر "

116
00:04:34,346 --> 00:04:36,146
" سام "

117
00:04:36,148 --> 00:04:37,914
هل نذهب إلى " ماليبو " ؟

118
00:04:37,916 --> 00:04:39,416
لنفعلها

119
00:04:39,418 --> 00:04:40,684
هذه فكرة جيدة

120
00:04:40,686 --> 00:04:41,985
وبالناسبة

121
00:04:41,987 --> 00:04:43,820
" سيد " كولين

122
00:04:43,822 --> 00:04:45,956
ذلك الصالون للوشم

123
00:04:47,024 --> 00:04:49,326
فكرة سيئة

124
00:04:58,669 --> 00:05:01,338
نحن نجني جيداً هنا

125
00:05:01,340 --> 00:05:05,142
مازال يرى البعض أن كل ما نفعله
غير كافي

126
00:05:05,144 --> 00:05:07,978
نهاية إدمانك تبدأ معنا

127
00:05:07,980 --> 00:05:11,448
ما تفعل به ينتهي بك

128
00:05:11,450 --> 00:05:13,049
لقد رأيت إعلاني

129
00:05:13,051 --> 00:05:14,752
خمس مرات قبل فتح الباب السابع

130
00:05:15,854 --> 00:05:17,988
مواقع التلفاز المستهدف
هي أفضل طريقة

131
00:05:17,990 --> 00:05:19,489
لتمرير رسالتنا

132
00:05:19,491 --> 00:05:21,725
والأحداث الرياضية هي الطريقة
الإجتماعية الممكنة

133
00:05:21,727 --> 00:05:24,928
للمدمنين لتبرير جرعاتهم

134
00:05:24,930 --> 00:05:26,863
غرفة مليئة بالمدمنين
هذا يلائمهم

135
00:05:26,865 --> 00:05:29,666
أعرف كيف يشعر " غاري " لقد
كنت في مكانه عدة مرات

136
00:05:29,668 --> 00:05:30,867
قبل أن أفهم أخيراً

137
00:05:30,869 --> 00:05:32,903
أنا ممتن كما أنا

138
00:05:32,905 --> 00:05:35,305
محظوظ أن أعيد التعويض لهؤلاء

139
00:05:35,307 --> 00:05:37,474
الذين مازالوا يقامون -
يبدوا أن رد الجميل -

140
00:05:37,476 --> 00:05:38,975
كان جيداً لك

141
00:05:38,977 --> 00:05:40,944
أجل كنت مستفيداً جداً

142
00:05:40,946 --> 00:05:43,880
هنا موقع غرفته

143
00:05:43,882 --> 00:05:46,783
الشرطة سمحت لنا بدخوله

144
00:05:46,785 --> 00:05:49,119
سنقوم بخدمة جنائز هذا المساء

145
00:05:49,121 --> 00:05:51,922
على الشاطئ -
هل دخلت المكان قبل 3 أيام ؟ -

146
00:05:51,924 --> 00:05:53,690
أجل لإدمان الأفيون

147
00:05:53,692 --> 00:05:56,159
هل لديك فكرة كيف وصل
لعقار " الأوكسي " ؟

148
00:05:56,161 --> 00:05:58,929
عادةً في هذه الحالات صديق
يحضر العقار

149
00:05:58,931 --> 00:06:00,931
صديقه " فال وينكلر " توقف

150
00:06:00,933 --> 00:06:02,432
لزيارته يوم أمس

151
00:06:02,434 --> 00:06:03,700
أجل -
هل عرفت -

152
00:06:03,702 --> 00:06:05,902
أن لديه تاريخ في التجارة والإدمان ؟

153
00:06:05,904 --> 00:06:07,804
نحن لا نقوم بتفقد خلفية الزوار

154
00:06:07,806 --> 00:06:11,875
وللأسف معظم أصدقاء
الأعضاء الجدد متعاطين

155
00:06:11,877 --> 00:06:14,211
لقد دخل بإسم مستعار

156
00:06:14,213 --> 00:06:16,947
هل من شخص غيره , أو الطاقم أو المرضى

157
00:06:16,949 --> 00:06:18,448
يعلمون أنه هنا ؟

158
00:06:18,450 --> 00:06:20,050
ليس بعد علمي -
كم مرة يجري -

159
00:06:20,052 --> 00:06:21,618
إلتحامك مع الطاقم ؟

160
00:06:21,620 --> 00:06:23,987
ليس كثيراً , كان في مرحلة الإنسحاب

161
00:06:23,989 --> 00:06:27,190
عليك إخلاء أفكار الشخص

162
00:06:27,192 --> 00:06:29,593
قبل أن توصل الرسالة

163
00:06:29,595 --> 00:06:31,294
إذاً لا جلسات إستشارة ؟

164
00:06:31,296 --> 00:06:33,063
كلا خضع لمقابلة إستقطاب

165
00:06:33,065 --> 00:06:35,499
لكنهم لم يدخلوا في
تفاصيل المسببات والأوضاع

166
00:06:35,501 --> 00:06:38,335
إنها خلفيات أساسية فقط

167
00:06:38,337 --> 00:06:40,337
لديك كاميرا عند البوابة

168
00:06:40,339 --> 00:06:42,472
أجل لطريق الوصول للأعضاء

169
00:06:42,474 --> 00:06:43,907
ماذا عن داخل الفيلا ؟

170
00:06:43,909 --> 00:06:45,242
بعض الكاميرات

171
00:06:45,244 --> 00:06:47,244
نحتاج لقطات آخر ثلاثة أيام

172
00:06:47,246 --> 00:06:49,446
بالطبع

173
00:06:57,355 --> 00:06:59,556
" جي "

174
00:07:08,666 --> 00:07:11,167
هذا جديد

175
00:07:12,837 --> 00:07:15,472
من شخص مسحوب ؟

176
00:07:16,574 --> 00:07:18,909
هذا سيغير الأمور ؟

177
00:07:22,580 --> 00:07:25,181
إذاً " وينكلر " نجار مدمن الميثا المنشط

178
00:07:25,183 --> 00:07:28,451
أراهن أنه يعمل سريعاً -
هذا مضحك -

179
00:07:28,453 --> 00:07:30,520
هذا كثير من القصدير

180
00:07:30,522 --> 00:07:33,924
لابد أن لديه طفح البلازما
لهيب تسخين المواد مزعج

181
00:07:34,759 --> 00:07:36,760
عملاء الحكومة أفتح الباب

182
00:07:44,502 --> 00:07:46,636
2 1

183
00:08:00,051 --> 00:08:01,585
حسناً

184
00:08:05,990 --> 00:08:07,791
عملاء الحكومة

185
00:08:07,793 --> 00:08:11,194
أخرج بهدوء ويديك أمامك

186
00:08:22,406 --> 00:08:24,207
حسناً هناك أخبار جيدة

187
00:08:24,209 --> 00:08:26,109
" في هذا العالم سيد " فيودو

188
00:08:26,111 --> 00:08:28,078
وتستحق القتال لأجلها

189
00:08:28,080 --> 00:08:30,547
ماذا ؟

190
00:08:42,250 --> 00:08:45,319
أنت و " غاري " تبادلتم
العقار في مركز التأهيل ؟

191
00:08:45,321 --> 00:08:47,821
أجل

192
00:08:47,823 --> 00:08:50,857
نجار وموظف إستخبارات بحرية

193
00:08:50,859 --> 00:08:53,527
لن تفهمي

194
00:08:53,529 --> 00:08:55,696
في الداخل نحن متشابهون

195
00:08:55,698 --> 00:08:57,497
طفولة سيئة

196
00:08:57,499 --> 00:09:00,767
الغضب والخوف

197
00:09:00,769 --> 00:09:05,605
عندما تحدث عن هذا وكأنني
أستمع لنفسي

198
00:09:05,607 --> 00:09:08,075
إذاً كنتم أصدقاء سابقون -
أجل -

199
00:09:08,077 --> 00:09:10,977
وكنا بخير لفترة

200
00:09:10,979 --> 00:09:14,181
حتى إنهياره ودخوله التأهيل

201
00:09:14,183 --> 00:09:16,616
إستعمل كل قرش في حسابه

202
00:09:16,618 --> 00:09:19,653
هل أخبرك عن عمله ؟

203
00:09:19,655 --> 00:09:22,055
قال انه يعمل للحكومة

204
00:09:22,057 --> 00:09:25,792
كما قلت , لديه أمور أهم
يتعلق بها

205
00:09:25,794 --> 00:09:27,194
هل تصدق هذا ؟

206
00:09:27,196 --> 00:09:29,429
إن كان مفخخاً وربما لا

207
00:09:29,431 --> 00:09:31,865
لكنه يسقط , إنه مكتئب

208
00:09:31,867 --> 00:09:34,000
قد يجعله هذا أكثر إدراكاً

209
00:09:34,002 --> 00:09:35,902
لماذا يترتب عليه عند الإعتراف

210
00:09:35,904 --> 00:09:38,105
وعندما ذهبت لزيارته

211
00:09:38,107 --> 00:09:40,507
بالأمس كنت في حالة إدمان ؟

212
00:09:40,509 --> 00:09:42,275
لم أقابله بالأمس

213
00:09:42,277 --> 00:09:45,011
هذا غريب لأن التأهيل
يقول ذلك

214
00:09:45,013 --> 00:09:46,713
أجل كنت هناك

215
00:09:46,715 --> 00:09:49,149
لكن قبل ثلاثة أيام وليس الأمس -
هل أنت واثق -

216
00:09:49,151 --> 00:09:51,551
أنك لا تخلط الأمور جراء الإدمان ؟

217
00:09:51,553 --> 00:09:53,053
مستحيل

218
00:09:53,055 --> 00:09:56,423
الميثا تزيد لهفتك لكنها
لا تعبث بذاكرتك

219
00:09:56,425 --> 00:09:58,692
ربما أخبرك بلون

220
00:09:58,694 --> 00:10:01,027
حذاء كل شخص في ذلك الكازينو

221
00:10:01,029 --> 00:10:02,863
كنت في كازينو ؟

222
00:10:02,865 --> 00:10:05,866
أجل " فيغاس " طوال يوم أمس

223
00:10:05,868 --> 00:10:09,336
حققت بعض النقاط وذهبت أحتفل
" في " إكسكاليبور

224
00:10:09,338 --> 00:10:10,570
عندما تكون بحالة نشوة

225
00:10:10,572 --> 00:10:12,406
تمطر أفكارك بمخيلات العصور الوسطى

226
00:10:12,408 --> 00:10:15,909
أجل في " لوس أنجليس " كنت
أحمل لعبة

227
00:10:15,911 --> 00:10:18,412
وإندمجت معها -
ولهذا -

228
00:10:18,414 --> 00:10:19,446
قمت بمهاجمتنا

229
00:10:19,448 --> 00:10:21,715
" توقعت أننا ربما مخلوقات الـ " أورك

230
00:10:21,717 --> 00:10:25,352
أفزام " ميرثيا " تبحث عن الفضة

231
00:10:25,354 --> 00:10:27,587
هذا مفهوم

232
00:10:27,589 --> 00:10:29,890
أعلم كم أنا في مشكلة
هذا ما تفعله الميثا

233
00:10:29,892 --> 00:10:32,959
لكنني أردت لـ " غاري " التوقف

234
00:10:32,961 --> 00:10:36,029
لم أحضر لك المخدرات

235
00:10:36,031 --> 00:10:37,964
وأيضاً أنا مستعمل مهلوسات

236
00:10:37,966 --> 00:10:41,101
ليس لي أي علاقة بالمنشطات

237
00:10:41,103 --> 00:10:42,836
وكأن تاجر الميثا لا يعلم

238
00:10:42,838 --> 00:10:45,005
شيئاً عن مكان الأنواع الأخرى

239
00:10:45,007 --> 00:10:47,107
سأجعل " إيرك " يسحب
الكاميرات الأمنية من

240
00:10:47,109 --> 00:10:49,409
من " إكسكاليبور " ومركز التأهيل

241
00:10:49,411 --> 00:10:52,078
هذا سيكون جهاز كشف الكذب

242
00:10:52,080 --> 00:10:54,915
جيد أننا قمنا بإحتواء جنونه

243
00:10:54,917 --> 00:10:57,751
كان ربما سيحضر في العصور الوسطى

244
00:11:01,355 --> 00:11:03,757
الحنة ؟ -
سوف تعطيك فرصةً -

245
00:11:03,759 --> 00:11:06,593
لتجربة وشم بشيء
غير دائم

246
00:11:06,595 --> 00:11:08,295
ثم تدرك أنه ليس لك

247
00:11:08,297 --> 00:11:09,529
بالضبط

248
00:11:09,531 --> 00:11:10,759
لكنك مازلت متحمس

249
00:11:10,760 --> 00:11:12,730
" مثل أغنية الثمانينات " جرمين ستيوارت

250
00:11:12,755 --> 00:11:15,285
التي تقول أنه مازال بوسعك
المرح وأنت بثيابك ؟

251
00:11:15,286 --> 00:11:16,233
بالضبط

252
00:11:18,806 --> 00:11:22,042
يا إلهي لقد كان مخطئاً جداً

253
00:11:22,044 --> 00:11:23,577
حسناً الكاميرات الأمنية

254
00:11:23,579 --> 00:11:26,913
في الكازينو تظهر أنه كان
هناك بالأمس

255
00:11:26,915 --> 00:11:28,982
حجة غيابه متماسكة

256
00:11:28,984 --> 00:11:30,350
تقريباً

257
00:11:30,352 --> 00:11:33,019
هذه لقطات أمنية له

258
00:11:33,021 --> 00:11:35,121
يعبر البوابة الأمامية

259
00:11:35,123 --> 00:11:38,124
في فيلا الإسترخاء بالأمس أيضاً

260
00:11:38,126 --> 00:11:39,292
مالم يكن له توأم

261
00:11:39,294 --> 00:11:40,594
أو أنه بدأ يحب المغامرة

262
00:11:40,596 --> 00:11:41,761
شيء ما غريب

263
00:11:41,763 --> 00:11:43,730
الكاميرات الأمنية من موقف السيارات

264
00:11:43,732 --> 00:11:45,832
الآن هناك إتجه مباشرةً

265
00:11:45,834 --> 00:11:46,933
نحو الفيلا

266
00:11:46,935 --> 00:11:48,768
قبل ثلاثة أيام كما يزعم

267
00:11:48,770 --> 00:11:51,137
لكن لقطات الأمس لا تظهر
أثراً له

268
00:11:51,139 --> 00:11:52,739
يتخطى هذا التقاطع

269
00:11:52,741 --> 00:11:55,008
والآن ممكن أن الضبط الزمني

270
00:11:55,010 --> 00:11:57,611
في الكاميرات الأمنية للمركز
تم التلاعب بها

271
00:11:57,613 --> 00:12:01,281
ومزيد من الأخبار السيئة
التقرير التشريحي يظهر آثار

272
00:12:01,283 --> 00:12:03,683
لـ " السكابولامين " في جسده

273
00:12:03,685 --> 00:12:06,419
هذا يستعمل في عقار التحقيق

274
00:12:06,421 --> 00:12:08,388
إنه يشكل مصل الحقيقة

275
00:12:09,156 --> 00:12:11,958
أنا أسمعك في إستجداء للمساعدة

276
00:12:13,561 --> 00:12:15,862
حسناً

277
00:12:15,864 --> 00:12:19,065
مركز التأهيل يوظف

278
00:12:19,067 --> 00:12:22,068
مقاولين خارجين لخدمات متفرقة

279
00:12:22,070 --> 00:12:24,905
أعتقد أن الدخول متخفي
كأخصائي تغذية

280
00:12:24,907 --> 00:12:27,240
" سوف يلائم السيد " ديكس

281
00:12:27,242 --> 00:12:28,441
رائع

282
00:12:28,443 --> 00:12:30,777
كلا لقد تناول سندويتش
لحم وبسكويت محشي

283
00:12:30,779 --> 00:12:34,080
في الثامنة صباحاً وفي نفس الوقت

284
00:12:34,082 --> 00:12:36,616
أيضاً أخذت كأس برتقال
ومزيج فيتامينات

285
00:12:36,618 --> 00:12:39,753
" ممضوغات " فلينستون

286
00:12:39,755 --> 00:12:42,355
التي إشتراها فقط لأنه
لم يجد كيك محلى

287
00:12:42,357 --> 00:12:43,857
إنها لذيذة

288
00:12:43,859 --> 00:12:46,893
محاولة مريرة للضحك من طرفي

289
00:12:46,895 --> 00:12:49,629
أؤكد لك أنني ليس لي نية

290
00:12:49,631 --> 00:12:51,498
أن تذهبي أنت كأخصائية

291
00:12:51,500 --> 00:12:52,933
وأيضاً

292
00:12:52,935 --> 00:12:54,334
" السيد " ديكس

293
00:12:54,336 --> 00:12:56,236
كمريض جديد -
لا مشكلة -

294
00:12:56,238 --> 00:12:58,672
لقد قضيت ما يكفي من إدمان في حياتي

295
00:12:58,674 --> 00:13:00,507
وأستطيع تقليدهم حتى في نومي

296
00:13:00,509 --> 00:13:04,044
في الواقع أنا أفكر بشيء آخر

297
00:13:04,046 --> 00:13:05,845
شيء أكثر

298
00:13:05,847 --> 00:13:08,615
في قاربك المنزلي

299
00:13:08,617 --> 00:13:11,585
لم أدرك أن لدي منزل قارب

300
00:13:11,587 --> 00:13:13,753
لديك قارب

301
00:13:18,260 --> 00:13:19,793
فراشة

302
00:13:19,795 --> 00:13:21,227
زهرة

303
00:13:21,229 --> 00:13:22,262
كلا جرو

304
00:13:22,264 --> 00:13:23,430
قطة

305
00:13:23,432 --> 00:13:25,732
أرنب أبيض -
لماذا تفترض -

306
00:13:25,734 --> 00:13:27,767
أن وشمي شيء لطيف وجميل ؟

307
00:13:27,769 --> 00:13:28,768
لا أعلم

308
00:13:28,770 --> 00:13:30,604
لأنك كذلك

309
00:13:30,606 --> 00:13:33,006
إنها زهرة

310
00:13:33,008 --> 00:13:34,407
وهذا لا يعني شيئاً

311
00:13:34,409 --> 00:13:36,776
لأن " آكسل روز " أيضاً لديها
وشم زهرة

312
00:13:36,778 --> 00:13:39,312
هذا إسمه

313
00:13:39,314 --> 00:13:41,114
ليس الحقيقي

314
00:13:41,116 --> 00:13:43,016
" فازيز "

315
00:13:43,018 --> 00:13:44,784
آكسل فازير " ؟ " -
" أنور فزيز " -

316
00:13:44,786 --> 00:13:46,219
إنه يملك معرض سيارات

317
00:13:46,221 --> 00:13:48,421
" في " فالي

318
00:13:48,423 --> 00:13:50,790
وهو في مراقبة الأمن الوطني

319
00:13:50,792 --> 00:13:53,860
مشتبه أن وسيط تمويل إرهاب

320
00:13:53,862 --> 00:13:55,795
ووفقاً لسجلات البنك التجارية

321
00:13:55,797 --> 00:13:58,965
قام بإقراض " مارتن ليك " مالك التأهيل

322
00:13:58,967 --> 00:14:01,067
مبلغ كبير

323
00:14:02,069 --> 00:14:04,437
القرض جعل المركز التأهيل شركة

324
00:14:04,439 --> 00:14:08,174
حسناً لدي صفحة فيسبوك
" لإبنه " أمير

325
00:14:08,176 --> 00:14:10,810
إنه يتباهى بكيف دار الرعاية

326
00:14:10,812 --> 00:14:13,380
أنقذت حياته قبل عام -
أجل -

327
00:14:13,382 --> 00:14:17,417
إذاً " ليك " يمول المشكلة
ويضع " فزيز " للإنقاذ

328
00:14:17,419 --> 00:14:20,253
مما يجعله مدين له كثيراً

329
00:14:20,255 --> 00:14:22,589
ولم يسدد القرض

330
00:14:22,591 --> 00:14:24,457
على الأقل ليس بالمال

331
00:14:24,459 --> 00:14:28,395
وإذا علم أن " ليونيتا " ضابط إستخباري

332
00:14:28,397 --> 00:14:30,497
" سأتصل بـ " كولين

333
00:14:30,499 --> 00:14:32,866
أنا أقول عندما يصل الأمر لهذا

334
00:14:32,868 --> 00:14:34,167
هناك نوعين من البشر

335
00:14:34,169 --> 00:14:36,069
إذاً لا أحد في منطقة رمادية ؟

336
00:14:36,071 --> 00:14:38,371
حسناً عندما كنت في الروضى

337
00:14:38,373 --> 00:14:40,874
البسكويت المملح أم الحلو ؟

338
00:14:40,876 --> 00:14:42,242
الحلو

339
00:14:42,244 --> 00:14:44,277
القمح أم رقائق الشوكلاتة ؟ -
القمح -

340
00:14:44,279 --> 00:14:45,712
أترك قضيتي

341
00:14:45,714 --> 00:14:47,313
جيد أيها المحامي

342
00:14:47,315 --> 00:14:49,315
أعتقد أننا أسسنا بعيداً عن الشك

343
00:14:49,317 --> 00:14:50,650
أنني لست رجل أوشام

344
00:14:50,652 --> 00:14:53,420
وتفترض أنني لست رجل " فيراري " أيضاً ؟

345
00:14:53,422 --> 00:14:56,523
" أو " لامبرغيني " أو " بنتلي " أو " مازرادي

346
00:14:56,525 --> 00:15:00,226
لكنك في المقابل رجل السيارات الفارهة

347
00:15:00,228 --> 00:15:01,895
هذا بدون أي شك

348
00:15:04,166 --> 00:15:06,199
" فزيز "

349
00:15:06,201 --> 00:15:08,668
ربما عصابته قريبة

350
00:15:08,670 --> 00:15:10,437
هذا عمله الشرعي

351
00:15:10,439 --> 00:15:12,605
لن يكون منطقي مقاومة عملاء

352
00:15:12,607 --> 00:15:14,974
يسألون بعض الأسئلة

353
00:15:19,547 --> 00:15:22,716
للخارج الآن

354
00:15:41,900 --> 00:15:44,302
منذ متى وأنت متخفي ؟

355
00:15:44,304 --> 00:15:45,937
ثلاثة أشهر صلبة

356
00:15:45,939 --> 00:15:48,106
كنت سوف تنهيها بشكل سيء

357
00:15:48,108 --> 00:15:50,742
العملاء الخاصين " جي كولين وتوم بيناتي " الامن الوطني

358
00:15:50,744 --> 00:15:53,011
كنا في القوات معاً

359
00:15:53,013 --> 00:15:54,779
هل يراقبنا ؟

360
00:15:56,315 --> 00:15:58,349
أجل

361
00:15:58,351 --> 00:16:01,252
ماذا تفعلون هنا ؟

362
00:16:01,254 --> 00:16:04,022
" صديقك مرتبط بشخص يدعى  " مارتين ليك

363
00:16:04,024 --> 00:16:06,157
لدينا عميل إستخبارات مقتول في مركز التأهيل

364
00:16:06,159 --> 00:16:09,027
لديه عقار التحقيق في جسده

365
00:16:09,029 --> 00:16:11,362
لقد أقرضه المال مؤخراً

366
00:16:11,364 --> 00:16:14,766
حسناً سأتفقد الأمر وأعود

367
00:16:14,768 --> 00:16:17,001
أعتبر أن " فزيز " المساعد القوي

368
00:16:17,003 --> 00:16:18,903
الذي لديه مشكلة معه

369
00:16:18,905 --> 00:16:22,940
في الوقت الحالي أسدي لي
خدمة وإبقى بعيداً

370
00:16:22,942 --> 00:16:24,675
أقدر لك هذا

371
00:16:24,677 --> 00:16:26,411
جيد أنك وجدتني

372
00:16:26,413 --> 00:16:29,147
الحظ لا يتعلق بهذا , كل ما رأيته

373
00:16:29,149 --> 00:16:31,783
هو شخص لن يشتري أحد السيارات

374
00:16:31,785 --> 00:16:33,718
هل ترى ما أقصد ؟

375
00:16:33,720 --> 00:16:35,820
لم أتحدث عنه

376
00:16:42,128 --> 00:16:43,828
بدون أدنى شك

377
00:16:43,830 --> 00:16:46,798
أخرس

378
00:16:59,044 --> 00:17:01,045
أربعين غرام من السكر

379
00:17:01,047 --> 00:17:03,014
جيد أنت سليم

380
00:17:03,016 --> 00:17:05,950
الآن بقيت رحلة جرعات سكر الإكتئاب

381
00:17:05,952 --> 00:17:08,853
ماذا لديك أيضاً ؟

382
00:17:08,855 --> 00:17:11,689
أنظر إلى هذا , صمام قلبي في علبة

383
00:17:11,691 --> 00:17:13,324
هل لك قرابة مع " غوردين رامزي " ؟

384
00:17:13,326 --> 00:17:14,459
ربما أنك

385
00:17:14,461 --> 00:17:16,127
الطاهي لكنني هنا لتأكيد

386
00:17:16,129 --> 00:17:17,929
أن ما تضعه على طبق المرضى

387
00:17:17,931 --> 00:17:19,163
يوافي المتطلبات الغذائية

388
00:17:19,165 --> 00:17:20,731
التي تعزز جودة الحياة

389
00:17:20,733 --> 00:17:22,166
هل تفهم هذا ؟ -
أين " بوني " ؟ -

390
00:17:22,168 --> 00:17:24,769
لأنها ليس لديها مشكلة في أي شيء

391
00:17:24,771 --> 00:17:26,804
إنها تتعامل مع بعض القضايا

392
00:17:26,806 --> 00:17:28,539
معظمها ضغط الدم

393
00:17:28,541 --> 00:17:30,141
مستوى الكوليسترول

394
00:17:30,143 --> 00:17:32,276
ومستوى الجلوسريد الثلاثي المتضخم

395
00:17:35,447 --> 00:17:36,948
" مرحباً " تشات -
" مرحباً " بيغي -

396
00:17:36,950 --> 00:17:39,117
أرأيت ؟

397
00:17:39,119 --> 00:17:41,986
جميل أن ترى شخص يتخذ
قرارات صحية هنا

398
00:17:41,988 --> 00:17:45,189
إنها الوحيد الذي يأكلها

399
00:17:46,925 --> 00:17:50,027
لديك جلسة فردية في الحادية
عشرة يتبعها جلسات ضغط

400
00:17:50,029 --> 00:17:53,331
أو علاج الطاقة بحسب تقديرت مستشارك

401
00:17:53,333 --> 00:17:56,067
رائع
الإعلان يقول أننا نحصل على تزلج أمواج

402
00:17:56,069 --> 00:17:57,802
هل نحصل على هذا ؟

403
00:17:57,804 --> 00:18:00,171
إنها فترة النشاطات الإنتقائية

404
00:18:00,173 --> 00:18:03,674
بغد الغداء هناك جلسة أحتواء
الصدمة في مركز الإستقرار البصري

405
00:18:03,676 --> 00:18:05,610
والعلاجات بالفروسية

406
00:18:05,612 --> 00:18:08,246
ثم تختار بين اليوغا والتأمل
قبل العشاء

407
00:18:08,248 --> 00:18:11,282
يوغا فيرس " هذا "

408
00:18:11,284 --> 00:18:12,517
هذا رائع

409
00:18:12,519 --> 00:18:13,851
لا ننصح بهذا عادةً

410
00:18:13,853 --> 00:18:15,353
للذين مازالوا بمرحلة الإنسحاب

411
00:18:15,355 --> 00:18:16,487
هذا ضغط كبير

412
00:18:16,489 --> 00:18:18,489
لكن ربما نعطي  إستثناء لحالتك

413
00:18:18,491 --> 00:18:21,125
لأنك لم تمر بحالة إرتداء لياقة جسدية

414
00:18:21,127 --> 00:18:23,394
أجل بالطبع

415
00:18:23,396 --> 00:18:24,896
أجل

416
00:18:24,898 --> 00:18:27,565
أعرف أنك تشعر بغرابة المكان

417
00:18:27,567 --> 00:18:31,602
لكن أؤكد لك الإدمان
الجنسي حقيقي

418
00:18:35,641 --> 00:18:38,109
كيف حالك ؟

419
00:18:38,111 --> 00:18:41,412
لقد فكرت بالأمس , ووجود وشم زهرة

420
00:18:41,414 --> 00:18:43,447
" لا يجعلك الغزال " بامبي

421
00:18:43,449 --> 00:18:46,484
تعرف ما لدى الزهر

422
00:18:46,486 --> 00:18:47,952
أشواك ؟

423
00:18:47,954 --> 00:18:50,021
أجل

424
00:18:50,023 --> 00:18:51,856
" أولاً " الأسلحة والزهور " والآن " السموم

425
00:18:51,858 --> 00:18:54,592
" سمعتهم يتحدثون عن " جرمين ستيوارت

426
00:18:54,594 --> 00:18:56,561
ففكرت أنه أسبوع الثمانينات

427
00:18:57,764 --> 00:18:59,363
كان سيصبح أصعب بكثير

428
00:18:59,365 --> 00:19:01,799
أن تسحب اللقطات في عصر الثمانينات

429
00:19:01,801 --> 00:19:03,935
حسناً

430
00:19:03,937 --> 00:19:06,938
إذاً التشفير الرقمي لكاميرا البوابة

431
00:19:06,940 --> 00:19:09,307
تم التلاعب بها -
مما جعلني أفكر -

432
00:19:09,309 --> 00:19:11,609
أي لقطات أخرى تم التلاعب بها ؟

433
00:19:11,611 --> 00:19:13,678
حسناً الطابع الزمني هنا يزعم

434
00:19:13,680 --> 00:19:15,880
بأنه من خارج غرفة " ليونيدا " ليلة أمس

435
00:19:15,882 --> 00:19:17,848
دعني أحزر , ليس كذلك

436
00:19:17,850 --> 00:19:20,585
وإن لم يكن هنا كشيء
متميز عن التصوير الحقيقي

437
00:19:20,587 --> 00:19:22,086
لابد أنه تخلص منه

438
00:19:22,088 --> 00:19:24,989
أو يعتقد أنه تخلص منه

439
00:19:24,991 --> 00:19:26,824
حان وقت الغوص في قمامة المرئيات

440
00:19:26,826 --> 00:19:27,992
أجل

441
00:19:27,994 --> 00:19:29,527
كينزي " نريد منك وضع "

442
00:19:29,529 --> 00:19:30,995
" تفعيل كمبيوتر " ليك

443
00:19:30,997 --> 00:19:33,231
أتعلم ؟ لا أستطيع العمل هكذا

444
00:19:33,233 --> 00:19:35,399
أين مكتب السيد " ليك " ؟

445
00:19:35,401 --> 00:19:37,034
نهاية الممر

446
00:19:37,036 --> 00:19:39,003
مكتوب " محقق الأحلام " على الباب

447
00:19:43,775 --> 00:19:47,245
أعلم أنه أمر بسيط
إن كان لديك أسئلة

448
00:19:47,247 --> 00:19:50,181
أسئل أي شيء

449
00:19:50,183 --> 00:19:53,217
كما ترى لدينا سياسة خصوصية

450
00:19:53,219 --> 00:19:54,585
بشكل جدي

451
00:20:16,242 --> 00:20:19,243
إيريك " نحن جاهزون "

452
00:20:20,280 --> 00:20:22,146
جاري التحميل

453
00:20:22,148 --> 00:20:23,147
حسناً -
سأهتم به -

454
00:20:23,149 --> 00:20:24,982
شكراً لك

455
00:20:24,984 --> 00:20:28,819
سيد " ليك " أنا الأخصائية البديلة

456
00:20:28,821 --> 00:20:30,888
أعرف من أنت ماذا تفعلين ؟

457
00:20:30,890 --> 00:20:32,823
أنا أبعث إيميل للمكتب

458
00:20:32,825 --> 00:20:35,059
إنهم يطلبون تقرير جرد يومي

459
00:20:35,061 --> 00:20:36,727
لماذا تستعملين جهازي ؟

460
00:20:36,729 --> 00:20:39,196
بوي " قال أنه لا بأس "

461
00:20:39,198 --> 00:20:41,866
كلا لدي ملفات شخصية

462
00:20:41,868 --> 00:20:43,801
فقط لحظات أخرى

463
00:20:43,803 --> 00:20:45,469
لم أنظر إلى ملفاتك

464
00:20:45,471 --> 00:20:46,704
كنت أرسل تقرير فقط

465
00:20:46,706 --> 00:20:48,272
في الواقع

466
00:20:48,274 --> 00:20:51,008
جيد أنني مررت بك لأن

467
00:20:51,010 --> 00:20:53,377
لدينا مشاكل خطيرة مع الطاهي

468
00:20:53,379 --> 00:20:55,112
ماركوس " رجل جيد لكن "

469
00:20:55,114 --> 00:20:57,615
رأيت مخازن أطعمة أكثر صحة
في المواقع الدعائية

470
00:20:57,617 --> 00:20:58,716
أجل -
ليس -

471
00:20:58,718 --> 00:21:01,185
أفضل مثال نريد إعداده أليس كذلك ؟

472
00:21:01,187 --> 00:21:04,455
لا يهمني ما قاله " بوني " هذا
ليس جيداً

473
00:21:04,457 --> 00:21:06,924
من فضلك أتركي مكتبي

474
00:21:06,926 --> 00:21:08,392
حسناً

475
00:21:09,428 --> 00:21:12,096
بالطبع , آسفة

476
00:21:16,001 --> 00:21:18,669
المعذرة

477
00:21:21,640 --> 00:21:23,974
ماذا نعرف " هيتي " ؟

478
00:21:23,976 --> 00:21:27,244
لقد أبلغت البحرية أن مقتل السيد

479
00:21:27,246 --> 00:21:29,146
في إشتباه كبير

480
00:21:29,148 --> 00:21:31,782
آمل أن هذا يساعد الحاجة للمعرفة

481
00:21:31,784 --> 00:21:33,751
بالتأكيد , لكن

482
00:21:33,753 --> 00:21:36,420
هذا يطرح أسئلة أكثر من أجوبة

483
00:21:36,422 --> 00:21:41,125
لقد كان موظف أمني
عالي المستوى التقني

484
00:21:41,127 --> 00:21:42,960
إلى مدى ؟ -
مصرح بموارد -

485
00:21:42,962 --> 00:21:45,129
تسمح له دخول أي شيء

486
00:21:45,131 --> 00:21:47,565
من حركات القوات إلى
كتائب القواعد الأمنية

487
00:21:47,567 --> 00:21:51,068
إلى مواقع وترتيبات الزيارات الدبلوماسية

488
00:21:51,070 --> 00:21:53,170
هل سمعت شيء عن جماعة " بوناتي " ؟

489
00:21:53,172 --> 00:21:54,305
لقد إستجاب الأمن الوطني

490
00:21:54,307 --> 00:21:56,674
" ليك " غير متورط مع " فزيز "

491
00:21:56,676 --> 00:21:58,042
ماذا عن القرض ؟

492
00:21:58,044 --> 00:21:59,944
مجرد عرفان على مساعدة إبنه

493
00:21:59,946 --> 00:22:02,880
إن لم يكن يعمل مع
فزيز " فمن إذاً ؟ "

494
00:22:02,882 --> 00:22:05,282
ربما لدينا شخص يساعد بهذا

495
00:22:05,284 --> 00:22:07,752
أخرجت هذا من قرصه التخزيني

496
00:22:07,754 --> 00:22:09,453
توقع أنه تخلص منه

497
00:22:09,455 --> 00:22:12,123
إنه من الكاميرات الأمنية للممر العلوي

498
00:22:12,125 --> 00:22:14,892
في المركز التأهيلي يوم الحادثة

499
00:22:16,895 --> 00:22:18,262
الغرفة 5

500
00:22:18,264 --> 00:22:19,864
" إنه " غاري ليونيدا

501
00:22:19,866 --> 00:22:23,467
قبل ساعة من تحديد الطبيب
الشرعي زمن الوفاة

502
00:22:24,770 --> 00:22:27,805
السيد " ديك " عليه البحث
عن الآنسة

503
00:22:46,864 --> 00:22:48,998
مرحباً -
لقد رأيتك -

504
00:22:49,000 --> 00:22:50,332
" بقميص " يوغا فيرس

505
00:22:50,334 --> 00:22:53,035
قضيت وقتاً في الأولومبياد

506
00:22:53,037 --> 00:22:55,004
ثيابي كانت فاسدة عندما
وصلت إلى هنا

507
00:22:55,006 --> 00:22:56,772
المستشار أعطاني القميص

508
00:22:56,774 --> 00:22:58,841
في الواقع أكره اليوغا

509
00:23:00,177 --> 00:23:03,045
حسناً هذا مضحك

510
00:23:03,047 --> 00:23:05,547
بصراحة لا أحبها أيضاً

511
00:23:05,549 --> 00:23:07,950
أنا فقط أذهب

512
00:23:07,952 --> 00:23:10,986
هناك لأخذ النساء

513
00:23:10,988 --> 00:23:12,521
مسألة الإدمان الجنسي

514
00:23:12,523 --> 00:23:14,156
أجل الإدمان

515
00:23:14,158 --> 00:23:16,492
كيف هذا ؟

516
00:23:16,494 --> 00:23:19,662
الكل يعتقد أنها مزحة

517
00:23:19,664 --> 00:23:21,897
لكنها ليست كذلك

518
00:23:21,899 --> 00:23:24,433
الكل يعتقد أنني أذهب
للمرح مع المثيرات

519
00:23:24,435 --> 00:23:25,734
لكن الأمر

520
00:23:25,736 --> 00:23:28,971
الأبحار في الليالي القذرة
" لنساء " هوليوود

521
00:23:28,973 --> 00:23:30,906
أبحث عن معاملة

522
00:23:30,908 --> 00:23:33,776
أقصد أي معاملة

523
00:23:33,778 --> 00:23:36,278
آسفة لم أقصد -
كلا -

524
00:23:36,280 --> 00:23:38,614
لهذا نحن هنا

525
00:23:38,616 --> 00:23:40,716
هذا غريب أيضاً

526
00:23:40,718 --> 00:23:42,985
لأنني لم أتوقع أنني مدمن

527
00:23:42,987 --> 00:23:45,454
أحد أصدقائي دعاني لإجتماع مفتوح

528
00:23:45,456 --> 00:23:49,491
جلست أستمع لفتاة

529
00:23:49,493 --> 00:23:50,826
وكانت في الواقع

530
00:23:50,828 --> 00:23:53,162
تتحدث عن المخدرات ولكن

531
00:23:53,164 --> 00:23:56,398
قصصنا متشابهة

532
00:23:56,400 --> 00:23:58,367
وكانت تأتي إلى هنا

533
00:24:00,438 --> 00:24:02,137
وها أنا

534
00:24:02,139 --> 00:24:04,973
مدمنان متعلقان بمدمن آخر

535
00:24:04,975 --> 00:24:07,476
والآن نحن في تأهيل معاً

536
00:24:07,478 --> 00:24:09,011
لا مصادفة

537
00:24:09,013 --> 00:24:11,847
هذا غريب أيضاً لأنني أردت
التحدث إليها

538
00:24:11,849 --> 00:24:14,850
ولا أراها في أي مكان

539
00:24:14,852 --> 00:24:16,952
ما إسمها ؟

540
00:24:16,954 --> 00:24:18,687
هذا سؤال جيد

541
00:24:18,689 --> 00:24:21,023
أنا لا أعرف إسمها إنها شقراء

542
00:24:21,025 --> 00:24:24,827
وهناك أربطة رمادية على شعرها

543
00:24:24,829 --> 00:24:25,794
" هيذر "

544
00:24:25,796 --> 00:24:26,662
" هيذر "

545
00:24:26,664 --> 00:24:28,530
لقد تغيبت يوم أمس

546
00:24:28,532 --> 00:24:30,499
لقد تغيبت يوم أمس

547
00:24:30,501 --> 00:24:33,001
هل لديك فكرة أين ذهبت ؟

548
00:24:33,003 --> 00:24:36,905
كلا لكن كل ما تتحدث
عنه هو الأربطة

549
00:24:36,907 --> 00:24:38,774
هذه هي عادتها -
إنها تحب -

550
00:24:38,776 --> 00:24:42,277
الإحتفال مع المشاهير بمدخراتها الإئتمانية

551
00:24:42,279 --> 00:24:44,179
" ربما تقيم في " سانت جيمس

552
00:24:44,181 --> 00:24:46,815
أن في النقاهة بعيون جاحظة

553
00:24:46,817 --> 00:24:48,851
بل أقرب إلى قلعة سياحية

554
00:24:48,853 --> 00:24:51,687
قالت أنها ملكة ذلك المكان

555
00:24:51,689 --> 00:24:53,889
ملكة القلعة

556
00:24:55,992 --> 00:24:57,426
إسمعي أنا

557
00:24:57,428 --> 00:25:00,396
لا أعرفك ولا أعرف ما يجري

558
00:25:00,398 --> 00:25:02,965
في حياتك لكن

559
00:25:02,967 --> 00:25:05,000
تبدين شخص رائع

560
00:25:05,002 --> 00:25:07,035
ويسعدني مساعدتك

561
00:25:08,238 --> 00:25:10,305
شكراً لك

562
00:25:10,307 --> 00:25:12,040
أجل

563
00:25:16,613 --> 00:25:18,147
" إسمها " هيذر ويليامز

564
00:25:18,149 --> 00:25:20,516
إذا دخلت فليس بإسمها

565
00:25:20,518 --> 00:25:21,884
ماذا عن سيارتها ؟

566
00:25:21,886 --> 00:25:24,219
بيمر " بيضاء بثلاثة أبواب "

567
00:25:24,221 --> 00:25:28,157
بلوحة تباهي
" المرء يحب الإحتفال "

568
00:25:37,734 --> 00:25:39,435
رقم الغرفة

569
00:25:47,677 --> 00:25:50,012
عملاء حكومة

570
00:26:06,463 --> 00:26:07,729
إذهب

571
00:26:47,338 --> 00:26:49,204
شكراً لك

572
00:27:30,847 --> 00:27:32,848
إبتعد عني

573
00:27:43,460 --> 00:27:46,828
ساعدني

574
00:27:47,630 --> 00:27:49,965
أنا عميل حكومة خذي يدي

575
00:27:50,733 --> 00:27:51,967
" هيذر "

576
00:27:51,969 --> 00:27:53,302
خذي يدي

577
00:27:53,304 --> 00:27:54,870
هيا

578
00:27:56,707 --> 00:27:58,206
هيا

579
00:28:07,183 --> 00:28:11,787
غرفتي كانت نهاية ممر
غاري ليونيدا " في المركز "

580
00:28:11,789 --> 00:28:14,590
وكنت أحتاج المطبخ ذلك اليوم

581
00:28:14,592 --> 00:28:17,426
عندما إنفتح باب غرفته
" وخرج " فيل

582
00:28:17,428 --> 00:28:19,628
هل عرفته ؟

583
00:28:20,630 --> 00:28:22,497
إنه معلم التأمل الجديد

584
00:28:22,499 --> 00:28:25,000
وصل ذلك اليوم

585
00:28:25,002 --> 00:28:27,269
هل رأيت " غاري " ؟

586
00:28:28,104 --> 00:28:29,705
كان مخموراً

587
00:28:29,707 --> 00:28:32,441
وزجاجة أقراص على المائدة

588
00:28:32,443 --> 00:28:35,644
طريقة نظراته لي

589
00:28:36,980 --> 00:28:41,016
رأيت ما يكفي من تجار عقار وأعرف
أن هذا الفتى مشكلة

590
00:28:41,018 --> 00:28:43,852
هل كان هناك آخرون في الغرفة ؟

591
00:28:43,854 --> 00:28:45,387
لا أعتقد ذلك

592
00:28:45,389 --> 00:28:48,090
عندما جاء إلي صعقت

593
00:28:48,092 --> 00:28:49,858
وهربت إلى الساحة

594
00:28:49,860 --> 00:28:52,628
ومشيت إلى منزل لآخذ السيارة

595
00:28:52,630 --> 00:28:54,262
ذهبت إلى القلعة

596
00:28:54,264 --> 00:28:56,632
لم أعلم ماذا يحدث

597
00:28:56,634 --> 00:28:58,700
لكن أعلم أنه ليس جيد

598
00:28:58,702 --> 00:29:01,603
أعتقد أنه يعرف منزلي

599
00:29:01,605 --> 00:29:02,971
فإتصلت

600
00:29:02,973 --> 00:29:05,574
بأحد عملائي

601
00:29:05,576 --> 00:29:08,777
وأغلقت الخط قبل أن يجيب

602
00:29:09,979 --> 00:29:12,581
هل تصدق هذا ؟

603
00:29:12,583 --> 00:29:15,484
كنت أحاول الإقلاع هذه المرة

604
00:29:16,252 --> 00:29:18,420
أنت مقلعة

605
00:29:18,422 --> 00:29:20,222
لقد أغلقت الخط

606
00:29:20,224 --> 00:29:22,190
لقد مررت

607
00:29:22,192 --> 00:29:26,895
بأصعب لحظات حياتك دون إدمان

608
00:29:26,897 --> 00:29:29,097
هذا كبير

609
00:29:29,099 --> 00:29:31,633
فلماذا أشعر بالرعشة ؟

610
00:29:31,635 --> 00:29:34,503
لأنك جديدة على هذا وتحتاجين مساعدة

611
00:29:34,505 --> 00:29:37,339
كلا لن أعود

612
00:29:37,341 --> 00:29:39,341
لن أقترح ذلك

613
00:29:39,343 --> 00:29:42,210
لكن هناك أماكن أخرى

614
00:29:42,212 --> 00:29:45,313
نعرف أشخاص يساعدونك بإيجادها

615
00:29:50,853 --> 00:29:53,055
حسناً

616
00:29:54,323 --> 00:29:57,826
هذا " فيل " معلم التأمل

617
00:29:57,828 --> 00:29:59,127
" الإسم الحقيي " روبرت هايز

618
00:29:59,129 --> 00:30:01,263
محاضر جزئي في كلية
" شيرمان أوكس "

619
00:30:01,265 --> 00:30:03,131
دراسات علية في الكمبيوتر

620
00:30:03,133 --> 00:30:04,733
" منزل غرب " لوس أنجليس

621
00:30:04,735 --> 00:30:07,235
أعتقل لتجمع غير قانوني
وقاوم الإعتقال

622
00:30:07,237 --> 00:30:09,771
ومعظم التهم تظاهرات ومجالس

623
00:30:09,773 --> 00:30:11,440
إنه سياسي

624
00:30:11,442 --> 00:30:13,909
إنه عضو من جماعة الدفاع عن الوطن

625
00:30:13,911 --> 00:30:15,944
وجناح جماعة يمينية متطرفة

626
00:30:15,946 --> 00:30:18,613
يصرح الإستداعاء أن تكتل الشعب

627
00:30:18,615 --> 00:30:20,248
ليس فقط مضيعة وقت

628
00:30:20,250 --> 00:30:22,451
بل تصرف جنائي يرتبط بالخيانة

629
00:30:22,453 --> 00:30:23,752
وأن كل أفغاني وباكستاني

630
00:30:23,754 --> 00:30:25,620
يجب إزالته عن سطح الأرض ؟

631
00:30:25,622 --> 00:30:29,191
هناك ما يسميه بمواطنين هالكين

632
00:30:29,193 --> 00:30:31,893
ولا يعتقدون أن أحد بريء
في هذا البلد

633
00:30:31,895 --> 00:30:34,129
مألوف ؟ -
أجل -

634
00:30:34,131 --> 00:30:35,430
لنفس السبب الذي إستعمله القاعدة

635
00:30:35,432 --> 00:30:38,233
لتبرير ضرب المدنيين -
والآن نعرف -

636
00:30:38,235 --> 00:30:39,835
ماذا يريد .. السؤال هو

637
00:30:39,837 --> 00:30:41,603
كيف سيفعله -
حسناً -

638
00:30:41,605 --> 00:30:44,406
بالمعلومات التي حصل عليها
من " غاري " لابد أنه مرتبط بعلاقات

639
00:30:44,408 --> 00:30:46,108
" ومهم التأكد أن " هيذر

640
00:30:46,110 --> 00:30:47,809
" لا تربط " هيز مع ليونيدا

641
00:30:47,811 --> 00:30:52,013
" أعتقد علينا زيارة السيد " هايز

642
00:30:53,684 --> 00:30:55,050
عملاء حكومة

643
00:30:57,520 --> 00:30:59,221
خالي

644
00:31:03,192 --> 00:31:05,026
خالي

645
00:31:30,987 --> 00:31:32,654
" إيريك "

646
00:31:32,656 --> 00:31:35,624
" أنا متصل بجهاز " روبرت هايز

647
00:31:35,626 --> 00:31:37,559
أنا أراه

648
00:31:38,628 --> 00:31:41,396
منطقة القبائل الباكستانية -
شيء ما يخبرني -

649
00:31:41,398 --> 00:31:44,132
أنهم لا يبحثون عن مكان
" لإرسال بطاقات " رمضان

650
00:31:46,002 --> 00:31:48,937
مالم يرفقوا واحداً من هذه

651
00:31:50,139 --> 00:31:52,474
هذا ليس خيراً

652
00:31:52,476 --> 00:31:55,243
ما مدى عدم خيرته ؟

653
00:31:55,245 --> 00:31:57,078
ليس خيراً تماماً

654
00:31:57,080 --> 00:31:59,414
يبدوا أنه إستعمل الجهاز الذي أعطاه له

655
00:31:59,416 --> 00:32:03,485
للسيطرة على طائرات آلية
" أمريكية فوق " أفغانستان

656
00:32:17,500 --> 00:32:19,334
أثناء طيران الآليات

657
00:32:19,336 --> 00:32:21,169
تعيد معلومات مستمرة

658
00:32:21,171 --> 00:32:22,304
على تردد مشفر

659
00:32:22,306 --> 00:32:24,372
للشخص المتحكم على الأرض

660
00:32:24,374 --> 00:32:26,408
هذا يتضمن تحديد المواقع التي تستطلعها

661
00:32:26,410 --> 00:32:27,943
من عدة أقمار صناعية

662
00:32:27,945 --> 00:32:30,011
إذا حصل المخترق على
مفتاح الشفرة

663
00:32:30,013 --> 00:32:31,713
سيدخل في دماغ الطائرة

664
00:32:31,715 --> 00:32:34,049
ويرسل إشارات خاطئة إلى الأرض

665
00:32:34,051 --> 00:32:35,951
هذا يسمى أحتيال

666
00:32:35,953 --> 00:32:38,153
يعتقد المأمور أنه يرسل
الطائرات إلى مكان

667
00:32:38,155 --> 00:32:39,888
بينما في الواقع يرسلها المخترق

668
00:32:39,890 --> 00:32:41,189
حيث يريد ذلك

669
00:32:41,191 --> 00:32:42,457
أو تطلق قذائف

670
00:32:42,459 --> 00:32:43,892
على أهداف غير مشبوهة

671
00:32:43,894 --> 00:32:46,194
والآن هذا ليس آمناً

672
00:32:46,196 --> 00:32:48,196
الطئرات مرفقة بكاميرات

673
00:32:48,198 --> 00:32:51,700
وإذا أنذر المأمور وبدأت التضاريس

674
00:32:51,702 --> 00:32:53,668
تبدوا مشبوهة فهو يدرك أن الطائرة

675
00:32:53,670 --> 00:32:55,103
لا تذهب لمكانها الصحيح

676
00:32:55,105 --> 00:32:56,538
هل هناك طريقة للتغلب عليها ؟

677
00:32:56,540 --> 00:32:58,039
كلا الطائرات يجب

678
00:32:58,041 --> 00:33:00,142
تسقط يدوياً ولا يمكن معرفة

679
00:33:00,144 --> 00:33:02,477
أي منها يحاول الوصول -
عدى عن ذكر -

680
00:33:02,479 --> 00:33:04,579
أي هدف يطلقون عليه القذائف

681
00:33:04,581 --> 00:33:05,981
سوف نوقف كل الطائرات

682
00:33:05,983 --> 00:33:08,150
القول أسهل من الفعل

683
00:33:08,152 --> 00:33:10,352
هناك أسراب منها في المنطقة

684
00:33:10,354 --> 00:33:14,389
كلها تحت عدة قيادات بداخل الجيش فقط

685
00:33:14,391 --> 00:33:16,158
حسناً لو وافقوا على إسقاطهم

686
00:33:16,160 --> 00:33:19,261
ولدينا إفتقار حالي لتأكيد أنه غير ممكن

687
00:33:19,263 --> 00:33:22,164
سيتطلب ساعات -
" يجب أن نجد " هايز -

688
00:33:22,166 --> 00:33:24,299
بالطبع والأسرع أ فضل

689
00:33:24,301 --> 00:33:26,468
ربما أنه فرصة بعيدة لكن هناك شيء

690
00:33:26,470 --> 00:33:28,036
في تاريخ التصفح قام بمسحه

691
00:33:28,038 --> 00:33:30,038
يعتقد أنه مسحه

692
00:33:30,040 --> 00:33:33,108
" قبل ساعات فتش عن فندق في " هوليوود

693
00:33:33,110 --> 00:33:35,377
ووصل فقط لموقع واحد

694
00:33:35,379 --> 00:33:37,279
مرسى الإجازات في الشارع الثالث

695
00:34:23,326 --> 00:34:25,026
يتحرك

696
00:34:46,816 --> 00:34:49,818
لدي النافذة الخلفية ربما الحمام

697
00:34:49,820 --> 00:34:52,120
عندما تشعر بالحافز إنطلق

698
00:35:04,333 --> 00:35:07,435
كان أفضل لو أخذناه حي

699
00:35:07,437 --> 00:35:09,537
إحتمالات أنه ليس المتطرف الوحيد في الجماعة

700
00:35:09,539 --> 00:35:11,106
الذي يريد أخذها لمستوى أعلى

701
00:35:11,108 --> 00:35:13,241
الكلمة المفتاح " التطرف " , إنهم
لا يستعملونها عادةً

702
00:35:13,243 --> 00:35:16,077
فقط يرفعون أيديهم ويستسلمون

703
00:35:16,079 --> 00:35:17,746
لديه جهاز محمول في المكتب

704
00:35:17,748 --> 00:35:19,080
لو كنا بعد دقائق

705
00:35:19,082 --> 00:35:20,115
لكن لم نفعل

706
00:35:20,117 --> 00:35:21,383
مشكلة

707
00:35:21,385 --> 00:35:22,684
" تحدث " إيريك

708
00:35:22,686 --> 00:35:24,586
" شخص أخترق طائرة " بريديتور

709
00:35:24,588 --> 00:35:26,955
عند أقليم " بلوشستان " الأفغاني

710
00:35:26,957 --> 00:35:29,424
لقد فقدوا سيطرة كاملة عليه

711
00:35:29,426 --> 00:35:31,259
هذا فخ

712
00:35:31,261 --> 00:35:32,594
هايز " لديه شخص آخر "

713
00:35:32,596 --> 00:35:34,029
أو الشخص الآخر يملكه

714
00:35:34,031 --> 00:35:36,164
عرض عليه كبش فداء لتضليلنا

715
00:35:36,166 --> 00:35:37,098
ما الهدف ؟

716
00:35:37,100 --> 00:35:38,166
التخمين

717
00:35:38,168 --> 00:35:39,768
أناه قرية صغيرة عبر

718
00:35:39,770 --> 00:35:41,469
الحدود الباكستانية

719
00:35:41,471 --> 00:35:43,638
هذا كابوس سياسي

720
00:35:43,640 --> 00:35:45,707
بل الأسوأ

721
00:35:45,709 --> 00:35:47,242
القرية هي مسقط رأس

722
00:35:47,244 --> 00:35:50,011
السفير الباكستاني للبلاد

723
00:35:50,013 --> 00:35:52,113
هل سكرتيرة البحرية توقف الطائرات ؟

724
00:35:52,115 --> 00:35:54,282
لقد فعلت لكن لا ضمانة

725
00:35:54,284 --> 00:35:56,051
أن يصلوا في الوقت المناسب

726
00:35:56,053 --> 00:35:57,519
تقدير وقت الضربة ؟

727
00:35:57,521 --> 00:35:59,354
حوالي 90 دقيقة

728
00:35:59,356 --> 00:36:00,522
هل هذا وقت كافي للإخلاء ؟

729
00:36:00,524 --> 00:36:01,589
ربما

730
00:36:01,591 --> 00:36:03,358
لكن لفعل ذلك يلزمنا

731
00:36:03,360 --> 00:36:05,160
الأعتراف للباكستانيين

732
00:36:05,162 --> 00:36:07,796
أن لدينا طائرات مارقة في مجالهم الجوي

733
00:36:07,798 --> 00:36:09,464
لقد مررنا

734
00:36:09,466 --> 00:36:11,866
بكل حرف من جهازه الشخصي

735
00:36:11,868 --> 00:36:13,535
وغير مساعديه الموتى

736
00:36:13,537 --> 00:36:15,470
لا دليل على شراكة تآمر

737
00:36:15,472 --> 00:36:18,039
كلا لابد من إرتباط بأحد

738
00:36:18,041 --> 00:36:20,175
إن ليس في جهازه

739
00:36:20,177 --> 00:36:22,043
لابد أنه في منزله

740
00:36:33,856 --> 00:36:35,557
الطائرات

741
00:36:35,559 --> 00:36:38,660
عبرت المجال الباكستاني

742
00:36:50,873 --> 00:36:54,142
إنها الوحيدة التي تأكل هذا

743
00:36:54,144 --> 00:36:56,077
ماذا ؟

744
00:37:13,162 --> 00:37:16,031
أرفعي يديك وإبتعدي عن المكتب

745
00:37:19,935 --> 00:37:21,603
يديك خلف ظهرك

746
00:37:35,718 --> 00:37:37,552
لو جئنا بعد لحظات

747
00:37:37,554 --> 00:37:39,854
لكن لم نفعل -
بكل حال -

748
00:37:39,856 --> 00:37:42,791
أنا لست أخصائية -
كلا -

749
00:37:42,793 --> 00:37:45,026
وأنا ليس لدي مشكلة مع الجنس

750
00:37:56,238 --> 00:37:58,339
بيجي " قام بكل المعاملات "

751
00:37:58,341 --> 00:38:01,342
كانت تعرف خلفية " ليونيدا " في الإستخبارات

752
00:38:01,344 --> 00:38:03,378
وأيضاً نسقت مع الزملاء جميعاً

753
00:38:03,380 --> 00:38:06,181
ورتبت لـ " هايز " أن يأتي
معلم تأمل

754
00:38:06,183 --> 00:38:09,017
وبدلت الطابع الزمني للكاميرات

755
00:38:09,019 --> 00:38:11,286
كتيبة الدفاع مليئة في تاريخ تصفحها

756
00:38:11,288 --> 00:38:13,455
حالما وضعت في الحجز علمت

757
00:38:13,457 --> 00:38:15,890
" أنها مسألة وقت حتى نصل إلى " هايز

758
00:38:15,892 --> 00:38:18,193
فأوقعت به على علم بالفندق
الذي يقيم فيه

759
00:38:18,195 --> 00:38:20,095
ووضعته في تاريخ تصفحه

760
00:38:20,097 --> 00:38:22,363
لكن في النهاية مجال التغذية
كشف كل هذا

761
00:38:22,365 --> 00:38:24,833
كلا " كنزلينا " كشفت خطائها

762
00:38:24,835 --> 00:38:26,601
شكراً لك

763
00:38:26,603 --> 00:38:27,602
ما الأمر ؟

764
00:38:27,604 --> 00:38:30,138
هل تذهب للشرب والتحدث بالأوشام ؟

765
00:38:30,140 --> 00:38:32,907
أتعلم ؟

766
00:38:32,909 --> 00:38:35,910
لقد تخطيت ذلك الأمر

767
00:38:35,912 --> 00:38:37,612
جيد

768
00:38:37,614 --> 00:38:40,849
تحدث معي عن ثقب الجسد

769
00:38:44,053 --> 00:38:46,955
هل أنت جائعة ؟

770
00:38:46,957 --> 00:38:48,923
أجل ماذا ترغب ؟

771
00:38:48,925 --> 00:38:51,292
لا أعلم ربما أفكر

772
00:38:51,294 --> 00:38:53,995
بوجبة " التاكو " المكسيكية

773
00:38:53,997 --> 00:38:55,597
ممتاز

774
00:38:56,432 --> 00:38:58,032
ممتاز

775
00:39:10,146 --> 00:39:12,147
ما الأمر ؟

776
00:39:13,215 --> 00:39:15,316
هذا ليس بالضبط

777
00:39:15,318 --> 00:39:17,719
" شيء مثل " التاكو

778
00:39:17,721 --> 00:39:19,187
ماذا تقصدين ؟

779
00:39:19,189 --> 00:39:20,722
هذا المطبخ الجنوب غربي البدائي

780
00:39:20,724 --> 00:39:22,457
مع بعض العبق الفرنسي

781
00:39:22,459 --> 00:39:25,360
ربما لا يكون بالضبط التاكو

782
00:39:25,362 --> 00:39:26,828
لكن لديه أصول التاكو

783
00:39:26,830 --> 00:39:29,364
" مثل أصول الذواقين في " هامبورغ

784
00:39:29,366 --> 00:39:31,900
تفهم قصدي

785
00:39:31,902 --> 00:39:33,868
هذا جميل

786
00:39:33,870 --> 00:39:35,103
جميل جداً

787
00:39:35,105 --> 00:39:36,777
أجل أنا أفكر بسرقة الأطباق

788
00:39:36,802 --> 00:39:38,123
" ديكس "

789
00:39:39,175 --> 00:39:42,377
حسناً لماذا هذه مشكلة ؟

790
00:39:42,379 --> 00:39:44,512
لأنك مرةً أخرى تحاول قول شيء

791
00:39:44,514 --> 00:39:46,314
دون قوله

792
00:39:46,316 --> 00:39:48,750
وهذا يثير جنوني

793
00:39:48,752 --> 00:39:50,952
لقد ضيغت قصدي -
كلا -

794
00:39:50,954 --> 00:39:52,160
أنا أفهمك

795
00:39:52,185 --> 00:39:54,185
أنا أعرف بالضبط ما تتحدث عنه

796
00:39:54,257 --> 00:39:56,758
حقاً ؟ -
" تباً " ديكس -

797
00:39:56,760 --> 00:39:58,760
أنت تطلبني في موعد

798
00:39:58,762 --> 00:40:00,895
دون أن تطلبني في موعد

799
00:40:00,897 --> 00:40:03,698
إذا إستمر هذا

800
00:40:03,700 --> 00:40:06,367
فلن نتواصل وسوف نتخطى هذا

801
00:40:06,369 --> 00:40:09,170
ولن تقول ما تقصد , وإن كان
هذا ما سيجري

802
00:40:09,172 --> 00:40:10,738
فلا أعرف كيف سوف

803
00:40:10,740 --> 00:40:13,007
لا أريد مرافقتك الآن

804
00:40:16,712 --> 00:40:18,479
ماذا ؟

805
00:40:19,949 --> 00:40:23,751
أريد المكوث في منزلي الآن

806
00:40:23,753 --> 00:40:26,187
معك

807
00:40:54,715 --> 00:40:57,099
--- حاذف ترم ---

