1
00:00:03,576 --> 00:00:05,745
كيف كانت تجربه ادائك؟ 
رائعه 

2
00:00:05,995 --> 00:00:08,540
لن تصدقى
من كان المخرج

3
00:00:08,790 --> 00:00:09,916
من؟

4
00:00:10,166 --> 00:00:11,876
ساعطيك تلميح

5
00:00:12,127 --> 00:00:14,587
وارن بيتى

6
00:00:15,672 --> 00:00:18,800
لكن هناك شيى واحد
يمكن ان يكون مشكله

7
00:00:19,050 --> 00:00:21,428
لقد قبلت هذا الرجل

8
00:00:21,678 --> 00:00:24,431
لانه كان وسيم جدا؟

9
00:00:24,681 --> 00:00:27,308
لا انه فقط جزاء من
تجربه الاداء

10
00:00:27,559 --> 00:00:29,144
كان يجب على تقبيله

11
00:00:29,394 --> 00:00:35,483
حسنا انت ممثلا انا اعتقد
ان ترغم نفسك وتقبله

12
00:00:37,777 --> 00:00:39,988
او تقبله فقط

13
00:00:40,196 --> 00:00:41,906
لقد فعلتها
انا محترف

14
00:00:42,157 --> 00:00:43,950
ما هى المشكله؟
بعد المشهد

15
00:00:44,200 --> 00:00:48,621
مستر بيتى اتى لى وقال
ممثل جيد ومقبل سيىء

16
00:00:48,872 --> 00:00:52,083
هل تصدقى هذا؟
انا لست جيد فى التقبيل

17
00:00:52,333 --> 00:00:53,960
هذا مثل

18
00:00:54,210 --> 00:00:57,881
مثل الام تريزا
ليست ام جيده

19
00:00:58,131 --> 00:00:59,924
من يهتم بما يعتقده؟

20
00:01:00,175 --> 00:01:04,387
ماذا يعرف وارن بيتى عن التقبيل؟

21
00:01:57,315 --> 00:01:58,608
ماذا قال وكيل اعمالك؟

22
00:01:58,858 --> 00:02:01,361
موضوع التقبيل هذا مشكله حقيقيه

23
00:02:01,611 --> 00:02:04,072
مستر بيتى يريد ان يراها ثانيه

24
00:02:04,322 --> 00:02:06,741
يجب ان اعرف ماذا افعل خطا

25
00:02:06,991 --> 00:02:10,286
واحده منكم يا فتيات
تاتى هنا وتقبلنى

26
00:02:10,537 --> 00:02:12,247
انسى الامر 
اه حسنا 

27
00:02:12,497 --> 00:02:14,457
انا احتاج مساعدتكم

28
00:02:14,708 --> 00:02:18,378
حسنا سافعلها لقد قبلته
من قبل واستطيع فعلها ثانيا

29
00:02:18,628 --> 00:02:20,630
اترون هذا
هذه صديقه

30
00:02:20,880 --> 00:02:22,632
حسنا هيا

31
00:02:22,882 --> 00:02:26,177
انتظر هناك لبانه

32
00:02:35,645 --> 00:02:38,314
جيد جيد جدا
قوى لكن حنون

33
00:02:38,565 --> 00:02:41,818
ساوصى بك لصديق

34
00:02:41,943 --> 00:02:44,154
الان لا اعرف
ما المشكله؟

35
00:02:44,404 --> 00:02:46,489
ربما انت لست معتاد على
تقبيل الرجال

36
00:02:46,740 --> 00:02:48,616
ربما تكون مضطرب قليلا؟

37
00:02:48,867 --> 00:02:50,702
ربما تحتاج لتحسين هذا؟

38
00:02:50,952 --> 00:02:54,164
نعم هذا منطقى

39
00:02:58,126 --> 00:03:01,129
على جثتى

40
00:03:03,548 --> 00:03:07,802
وان ساستعمل جثته
كدرع

41
00:03:10,930 --> 00:03:13,767
هيا عزيزتى
انت تبدين جيده

42
00:03:14,017 --> 00:03:18,438
اخبرها انها تبدوا جيده
اخبرها انها تبدوا جيده

43
00:03:22,525 --> 00:03:25,945
يا الهى

44
00:03:26,404 --> 00:03:29,741
انت تبدين جميله جدا

45
00:03:29,991 --> 00:03:34,079
انا لا اصدق انى مضطره للمشى على الممر
امام 200 شخص

46
00:03:34,329 --> 00:03:38,166
ابدو مثل شيى
تشربه عندما تكون مريض

47
00:03:38,416 --> 00:03:41,211
اذا لا تفعلى
انا لا اعلم لماذا يجب ان نذهب اساسا

48
00:03:41,461 --> 00:03:43,630
انه فرح خطيبك السابق

49
00:03:43,880 --> 00:03:46,091
لانى وعدت مندى ان اذهب

50
00:03:46,341 --> 00:03:50,678
نعم لكنك وعدت بارى
ان تتزوجيه

51
00:03:50,845 --> 00:03:53,556
يا شباب انا مضطره للذهاب
انا وصيفه الشرف

52
00:03:53,807 --> 00:03:57,519
وايضا انا احتاج للتواجد
فى غرفه واحده مع هولاء الناس

53
00:03:57,769 --> 00:04:01,564
واشعر بالرضا عن نفسى

54
00:04:08,571 --> 00:04:12,242
احدنا يرتدى نفس ملابس الليله الماضيه
هل حظيت ببعض الاثاره؟

55
00:04:12,492 --> 00:04:14,244
ربما

56
00:04:14,494 --> 00:04:16,329
حقا

57
00:04:16,579 --> 00:04:18,164
ما شكلها؟ 
لم نلتقى بعد 

58
00:04:18,415 --> 00:04:22,419
لقد سهرنا نتحدث على الانترنت

59
00:04:23,002 --> 00:04:24,796
حسنا

60
00:04:25,046 --> 00:04:27,924
انا معجب بهذه الفتاه
انا فعلا معجب بها

61
00:04:28,174 --> 00:04:31,511
انتم تعلمون كم اميل لان اكون دفاعى

62
00:04:31,761 --> 00:04:33,930
لا تقل هذا
لا

63
00:04:34,180 --> 00:04:39,102
حسنا لقد تحدتنى
قالت لى توقف عن هذا وكن واقعيا

64
00:04:39,352 --> 00:04:42,105
ولقد فعلت

65
00:04:42,522 --> 00:04:45,859
وكيف شعرت

66
00:04:45,942 --> 00:04:48,111
لقد احببته انا

67
00:04:48,361 --> 00:04:50,363
حقا

68
00:04:50,613 --> 00:04:54,242
توقف
انت تفزعنى

69
00:04:54,284 --> 00:04:56,911
انا لا احبك بهذا الشكل

70
00:04:57,162 --> 00:04:58,496
اراكم لاحقا

71
00:04:58,747 --> 00:05:00,790
وداعا ريتشل 
وداعا 

72
00:05:01,041 --> 00:05:02,959
وداعا حبيبى
انا احبك

73
00:05:03,209 --> 00:05:06,337
وانا ايضا

74
00:05:12,052 --> 00:05:15,722
اعتقد ان صديقى حالم

75
00:05:15,972 --> 00:05:19,434
انا اتسال
كيف سيكون زفافنا؟

76
00:05:19,684 --> 00:05:21,978
عما تتكلمين؟
اى زفاف؟

77
00:05:22,228 --> 00:05:24,105
انت لم تتحدثى عن هذا

78
00:05:24,355 --> 00:05:26,191
كلا ابدا

79
00:05:26,441 --> 00:05:28,610
نحن فقط نعيش اللحظه

80
00:05:28,860 --> 00:05:32,781
لقد كان جيدا للحظه ان لا نتعلق
((بماذا سيؤدى بنا الامر))

81
00:05:33,031 --> 00:05:36,326
خائفه من سؤاله؟
لا يمكن ان اكون مرعوبه اكثر من هذا؟

82
00:05:36,576 --> 00:05:39,162
اعتقد انه يجب عليك
حقا التفكير فى الزواج؟

83
00:05:39,412 --> 00:05:44,709
اعطى رايتشيل فرصه
لتردى مثل اميره اللبان

84
00:05:47,629 --> 00:05:48,880
اين بينى؟

85
00:05:49,130 --> 00:05:50,965
ها هوا

86
00:05:51,216 --> 00:05:52,467
اين بينى؟

87
00:05:52,717 --> 00:05:56,054
ها هوا

88
00:05:57,013 --> 00:06:03,478
الاطفال غالبا يتعلمون الكلام
ليخبرو البالغين ان يتوقفوا

89
00:06:03,645 --> 00:06:05,897
حسنا عندى سؤال لك

90
00:06:06,147 --> 00:06:09,692
سؤال صغير
لا ضغوط

91
00:06:10,777 --> 00:06:15,031
هل فكرت فى المستقبل

92
00:06:15,281 --> 00:06:16,074
بالطبع فعلت

93
00:06:16,324 --> 00:06:19,369
حقا هل انا فيه

94
00:06:19,619 --> 00:06:20,829
عزيزتى

95
00:06:21,079 --> 00:06:23,081
انت هوا

96
00:06:23,331 --> 00:06:28,002
يا الهى
انت توشك على ان تكون محظوظ جدا

97
00:06:31,548 --> 00:06:34,092
اكمل حديثك

98
00:06:34,342 --> 00:06:38,179
احيانا افكر فى بيع املاكى

99
00:06:38,430 --> 00:06:41,307
يمكننا الانتقال لفرنسا

100
00:06:41,558 --> 00:06:44,769
نصنع توست فرنسى

101
00:06:44,811 --> 00:06:46,396
حسنا

102
00:06:46,646 --> 00:06:49,149
نحن فى فرنسا

103
00:06:49,399 --> 00:06:52,360
ونصنع التوست

104
00:06:52,610 --> 00:06:56,072
هل ترى بركه صغير فى الزاويه؟

105
00:06:56,322 --> 00:06:59,034
كلب صيد مثلا

106
00:06:59,951 --> 00:07:01,870
لا كلب

107
00:07:02,120 --> 00:07:05,081
حوض مياه

108
00:07:05,498 --> 00:07:08,168
هل تريدين حقا حوض مياه

109
00:07:08,418 --> 00:07:14,007
حسنا اعتقد ان الاطفال
سيظلوا فى السقوط على الكلب

110
00:07:14,174 --> 00:07:18,928
هل لا ترى اطفال فى مستقبلنا؟

111
00:07:19,179 --> 00:07:20,972
انا احب الاطفال

112
00:07:21,222 --> 00:07:23,016
انا عندى اطفال

113
00:07:23,266 --> 00:07:26,269
انا لا اريد ان اكون فى السبعين
حينما يدخل اولادنا الجامعه

114
00:07:26,519 --> 00:07:29,773
و تبدا حياتنا اخيرا

115
00:07:33,568 --> 00:07:35,278
انا اريدك

116
00:07:35,528 --> 00:07:38,031
الان

117
00:07:38,114 --> 00:07:39,908
حسنا هذا عظيم

118
00:07:40,158 --> 00:07:41,701
نحن لا نحتاج للتحدث الان

119
00:07:41,951 --> 00:07:46,206
هذا فعلا يعتبر
بعيدا جدا فى المستقبل

120
00:07:46,456 --> 00:07:51,669
انا اتكلم فى اشياء خياليه
والقرود استولوا على العالم

121
00:07:54,381 --> 00:07:57,967
هيا شاندلر انا
اريد هذا الدور جدا

122
00:07:58,218 --> 00:08:00,720
فقط قبله واحده
ولن اخبر احد

123
00:08:00,970 --> 00:08:04,432
جوى لا تعنى لا

124
00:08:08,353 --> 00:08:12,107
انا اسف
لا نملك الصوف الخاص بك

125
00:08:15,527 --> 00:08:18,613
انا اعتقد انك تبدين
ظريفه

126
00:08:19,239 --> 00:08:21,533
وانت انت

127
00:08:21,783 --> 00:08:22,826
يمكننى اكللك

128
00:08:23,076 --> 00:08:26,955
ابتعد عنى
لقد قلت لا

129
00:08:27,789 --> 00:08:29,416
ريتشارد بالاسفل

130
00:08:29,666 --> 00:08:33,586
ريتشار هنا
يجب ان اذهب واحييه

131
00:08:36,548 --> 00:08:39,968
سلام
حظ موفق

132
00:08:40,719 --> 00:08:42,721
كيف لقائك مع فتاه النت

133
00:08:42,971 --> 00:08:44,264
ما كل هذا؟

134
00:08:44,514 --> 00:08:47,517
انه موقع الكترونى
انه متحف جوجنهايم

135
00:08:47,767 --> 00:08:50,353
انها تحب الفن

136
00:08:50,603 --> 00:08:53,857
وانا احب الكلمات المضحكه

137
00:08:54,107 --> 00:08:56,609
ماذا تعنى بهذه الحروف

138
00:08:56,860 --> 00:09:00,655
انها تعنى اننا نمسك ايدينا

139
00:09:00,905 --> 00:09:02,323
الست الاظرف

140
00:09:02,574 --> 00:09:06,244
اعتقد اننى كذلك

141
00:09:07,328 --> 00:09:10,415
اعتقد انه من الرائع
انك مرتبط بهذه الانسانه

142
00:09:10,665 --> 00:09:16,379
لانك كما تعرف انها ربما تكون
فى التسعين من عمرها او تمتلك رأسين

143
00:09:16,629 --> 00:09:19,090
وربما تكون رجل

144
00:09:19,340 --> 00:09:22,343
انه ليست رجل حسنا
انا اعرفها

145
00:09:22,594 --> 00:09:26,598
ربما تكون رجل عملاق

146
00:09:27,766 --> 00:09:33,104
يا رجل لقد كنت قريبا جدا منه
ومونيكا لكزتنى فى ظهرى

147
00:09:33,354 --> 00:09:34,147
ماذا يجرى

148
00:09:34,397 --> 00:09:37,317
نحن نتسال هل صديقه
تشاندلر فتاه

149
00:09:37,567 --> 00:09:39,444
اسالها كم من العمر ستعيش

150
00:09:39,694 --> 00:09:42,822
النساء يعيشون اكثر من الرجال

151
00:09:45,241 --> 00:09:48,787
كيف لا تسقط كثيرا

152
00:09:49,996 --> 00:09:52,540
اسالها ما طريقتها لمنع الحمل

153
00:09:52,791 --> 00:09:55,585
حسنا

154
00:09:57,754 --> 00:10:01,383
زوجى ينام مع سكرتيرته

155
00:10:01,633 --> 00:10:03,885
انه متزوجه

156
00:10:04,135 --> 00:10:07,722
على الاقل نعرف انها امراه

157
00:10:08,431 --> 00:10:10,475
انا لا اصدق انها متزوجه

158
00:10:10,725 --> 00:10:14,270
يا رجل انا اسف

159
00:10:14,687 --> 00:10:18,650
هذا بالتاكيد صعب عليك

160
00:10:21,527 --> 00:10:26,532
لقد قرات هذه المقال التى تقول
انه لا يجب رمى الارز فى الزفاف

161
00:10:26,782 --> 00:10:28,826
حينما ياكل الحمام الارز
يقتلها

162
00:10:29,076 --> 00:10:33,164
لهذا انت لاترى ابدا حمام
فى مطعم سوشى

163
00:10:33,956 --> 00:10:37,418
اترى اننا نستمتع بوقتنا
اه بالطبع

164
00:10:37,668 --> 00:10:41,047
انا لا افكر فى الشيىء
الذى لا يفترض ان نفكر فيه

165
00:10:41,297 --> 00:10:43,132
ولا انا

166
00:10:43,382 --> 00:10:45,593
هى
هل انت بخير

167
00:10:45,843 --> 00:10:49,555
نعم ولكننى وانا فى الحمام شاهدت
النافذه التى هربت منها فى زفافى

168
00:10:49,805 --> 00:10:53,768
وبدأت افكر
انا لا يجب ان اكون هنا لا يجب

169
00:10:54,018 --> 00:10:58,189
الناس سينظرون لى ويحكمون على
ويفكرون فى المره السابقه

170
00:10:58,439 --> 00:11:00,816
سيكون كل شيىء على ما يرام
انه حفل زفاف

171
00:11:01,067 --> 00:11:03,694
الناس تركز على العروس

172
00:11:03,945 --> 00:11:05,112
انا اعلم انت على صواب

173
00:11:05,363 --> 00:11:07,448
حسنا
الجميع ينظرون الى يا الهى

174
00:11:07,698 --> 00:11:10,243
انه الوقت وصيفات العروس و العريس

175
00:11:10,493 --> 00:11:13,955
لنر صفين
شكرا لكم

176
00:11:13,996 --> 00:11:15,915
ساراك بعد هذا

177
00:11:16,165 --> 00:11:19,502
حظ سعيد 
شكرا لك 

178
00:11:29,679 --> 00:11:31,514
لماذا لم تخبرنى

179
00:11:31,764 --> 00:11:32,765
ماذا يمكننى ان افعل

180
00:11:33,015 --> 00:11:36,018
قف واصرخ
هي مؤخرتك ظاهره

181
00:11:36,269 --> 00:11:38,187
انه لموخذى جدا

182
00:11:38,437 --> 00:11:40,898
اعتقد ان الشيىء الوحيد الاسوا
حينما كنت فى الصف الثامن

183
00:11:41,148 --> 00:11:45,319
حينما غنيت كوبا كبانا
للمدرسه كلها

184
00:11:45,570 --> 00:11:47,405
لقد غنيت سطرين قبل ان افزع

185
00:11:47,655 --> 00:11:50,157
حياتى كلها تومض
امام عينى

186
00:11:50,408 --> 00:11:53,327
رايتشيل انظرى انا اتذكر هذا
لم يكن سيى جدا

187
00:11:53,578 --> 00:11:58,082
روس توقف
لقد امتلكتنى انا اواعدك فعلا

188
00:11:59,667 --> 00:12:01,502
اهلا السيد والسيده واينبرج

189
00:12:01,752 --> 00:12:04,297
انه لمن الجيد
رؤيتك ثانيا عزيزتى

190
00:12:04,547 --> 00:12:09,427
فى الواقع انا لم اتوقع
رؤيتك كثير

191
00:12:09,677 --> 00:12:13,973
لقد اخبرتنى انك لم ترى شيئا
انا اخبرك الكثير من الاشياء

192
00:12:14,223 --> 00:12:18,102
حسنا انه من الممتع رؤيتك ثانيا عزيزتى

193
00:12:18,352 --> 00:12:20,771
ابقى بخير

194
00:12:21,022 --> 00:12:25,943
انها ثالث مره يوجه شخص ما مثل
هذا الكلام لى اليوم

195
00:12:26,193 --> 00:12:27,278
راتشل

196
00:12:27,528 --> 00:12:30,281
ياالهى انا متزوجه
انا اعلم

197
00:12:30,531 --> 00:12:33,868
انا حرم الدكتور بارى هنتر هيفين

198
00:12:34,118 --> 00:12:36,120
انا فخور بكى مينى

199
00:12:36,370 --> 00:12:37,413
مينى

200
00:12:37,663 --> 00:12:39,957
اه رايتشيل الازلت هنا

201
00:12:40,208 --> 00:12:43,669
فى زفافنا كانوا يعلبون
الكبد المقطع مثل الان

202
00:12:43,920 --> 00:12:46,964
نعم انا احب هذه القصه

203
00:12:47,256 --> 00:12:48,758
لدى سؤال لك

204
00:12:49,008 --> 00:12:52,553
لماذا الجميع يكرر لى
انه من الجيد ان يرونى بخير

205
00:12:52,803 --> 00:12:55,264
بعد هروبك من الزفاف

206
00:12:55,514 --> 00:12:58,684
والدا بارى اخبرا الناس
انكى نوع ما

207
00:12:58,935 --> 00:13:00,895
مجنونه

208
00:13:01,145 --> 00:13:02,271
مجنونه؟

209
00:13:02,521 --> 00:13:04,148
من الزهرى

210
00:13:04,398 --> 00:13:06,400
ماذا؟؟؟

211
00:13:06,651 --> 00:13:11,239
ماذا كانوا يقولون
انكى لم تعدى تحبينى

212
00:13:12,323 --> 00:13:13,407
انجيلا

213
00:13:13,658 --> 00:13:15,493
جوى تريبيانى

214
00:13:15,743 --> 00:13:18,913
اسمعى ماذا تفعلين الليله

215
00:13:19,163 --> 00:13:24,585
انا اعلم انكى تخرجين مع هذا الرجل
كنت اتسال هل يمكنك احضاره

216
00:13:35,805 --> 00:13:39,642
الن ترد عليها انها الرساله
العاشره التى ترسلها

217
00:13:39,892 --> 00:13:41,060
انه تسال ما المشكله

218
00:13:41,310 --> 00:13:43,229
ما المشكله
انها متزوجه

219
00:13:43,479 --> 00:13:46,482
هذا هوا الخطا

220
00:13:47,233 --> 00:13:49,277
يا الهى

221
00:13:49,527 --> 00:13:51,237
انها تريد ان تلتقى بك

222
00:13:51,487 --> 00:13:54,031
انظرى فيبى
انا ايضا اريد ان القاها

223
00:13:54,282 --> 00:13:56,576
لكنها متزوجه
لديها زوج

224
00:13:56,826 --> 00:14:00,538
ماذا ان كان هوا الرجل الخطا
وانت الرجل الصحيح

225
00:14:00,788 --> 00:14:03,040
انت لا تنال مثل هذه الفرص
طوال الوقت

226
00:14:03,291 --> 00:14:06,043
ان لم تقابلها الان
ستركل نفسك عندما تبلغ الثمانين

227
00:14:06,294 --> 00:14:10,256
وهذا صعب الفعل
وستكسر ظهرك

228
00:14:10,965 --> 00:14:12,884
حسنا سافعلها

229
00:14:13,134 --> 00:14:17,722
حسنا ارتدى حذائك
واذهب للقائها

230
00:14:17,972 --> 00:14:20,892
لا انتظر يجب ان تأخذ حمام لان

231
00:14:21,142 --> 00:14:22,393
وانا سارد

232
00:14:22,643 --> 00:14:25,730
لا انت يجب ان ترد عليها
رد عليها اولا

233
00:14:25,980 --> 00:14:30,526
لا اصنع بعض القهوه
لان هذا كثير

234
00:14:33,237 --> 00:14:36,532
حسنا مره اخرى من فضلك
وساجيدها هذه المره

235
00:14:36,782 --> 00:14:40,161
حسنا اخر فرصه

236
00:14:44,415 --> 00:14:47,710
انا اسف ثانيا

237
00:14:50,463 --> 00:14:53,841
اتعلم ربما انا
لا احتاج للاطفال

238
00:14:54,091 --> 00:14:57,720
ربما اعتقد هذا
لان المجتمع

239
00:14:57,970 --> 00:15:01,057
واقصد بهذا والدتى

240
00:15:01,307 --> 00:15:05,102
دائما يقنعنى بانى

241
00:15:08,022 --> 00:15:09,357
احتاجها

242
00:15:09,607 --> 00:15:13,819
انا يجب ان يكون لى اطفال
انا اسفه ولكن يجب هذا

243
00:15:15,196 --> 00:15:17,198
هل لى بانتباهك

244
00:15:17,448 --> 00:15:19,617
افضل رجل يصنع النخب هنا

245
00:15:19,867 --> 00:15:22,245
شكرا لك

246
00:15:22,495 --> 00:15:27,792
اتذكر عندما عاد بارى
من اول لقاء له مع رايتشيل

247
00:15:29,001 --> 00:15:33,756
لقد سمعتم نفس الفرقه
واستطيع استخدام نفس الخطبه

248
00:15:33,881 --> 00:15:36,217
شكرا
شكرا لكم جميعا

249
00:15:36,467 --> 00:15:38,511
على اى حال اتمنى لكما

250
00:15:38,761 --> 00:15:41,055
حياه جميله معا

251
00:15:41,305 --> 00:15:42,723
و ريتشيل

252
00:15:42,974 --> 00:15:43,766
ماذا

253
00:15:44,016 --> 00:15:45,851
لالالا بكل جديه

254
00:15:46,102 --> 00:15:48,938
ليس كثير من النساء
يمتلكن الشجاعه ليكن هنا

255
00:15:49,188 --> 00:15:53,317
واقل سيفعلونها
و مؤخرتهم عاريه

256
00:16:00,032 --> 00:16:02,451
اريد ان اضيف شيئا لهذا

257
00:16:02,702 --> 00:16:05,997
ماذا ستضيف؟؟
ماذا ستضيف؟؟

258
00:16:06,247 --> 00:16:09,750
معظمكم لا يعرفونى
انا حبيب ريتشيل

259
00:16:10,001 --> 00:16:12,086
اه يا الهى

260
00:16:12,336 --> 00:16:13,254
روس

261
00:16:13,504 --> 00:16:15,590
واحب ان اقول

262
00:16:15,840 --> 00:16:20,761
لقد تطلب كثيرا من الشجاعه
لتاتى ريتشيل هنا الليله

263
00:16:21,012 --> 00:16:23,097
وفقط للعلم

264
00:16:23,347 --> 00:16:28,311
انها لم تهرب من بارى
لانها مريضه بالزهرى

265
00:16:29,770 --> 00:16:32,565
انا جاد

266
00:16:33,232 --> 00:16:34,275
السبب

267
00:16:34,525 --> 00:16:37,987
انها تركت بارى
بكل بساطه هوا

268
00:16:38,237 --> 00:16:40,072
انها لم تحبه

269
00:16:40,323 --> 00:16:45,203
والذى بالطبع
سار بشكل جيد بالنسبه لى

270
00:16:50,499 --> 00:16:52,877
فى صحتكم

271
00:16:53,211 --> 00:16:57,256
اراك فى موقف السيارات
لا ريتشيل

272
00:16:58,507 --> 00:17:00,635
ومره اخرى
انها تخرج من هنا

273
00:17:00,885 --> 00:17:04,639
حسنا من لديه الساعه 9.45

274
00:17:17,193 --> 00:17:20,112
اتعلم يا بارى
انا لست راحله

275
00:17:20,363 --> 00:17:23,199
غالبا انا يجب ان ارحل لكنى لن افعلها

276
00:17:23,449 --> 00:17:29,330
لقد وعدت نفسى ان احضر على
الاقل واحد من حفلات زفافك

277
00:17:32,124 --> 00:17:36,170
الليله كل ما اردته هوا
ان انهى تلك الليله

278
00:17:36,379 --> 00:17:40,424
ببعض الرشاقه والكرامه

279
00:17:40,675 --> 00:17:46,138
حسنا اعتقد اننا متفقين
ان هذا لن يحدث

280
00:17:48,057 --> 00:17:51,561
اعتقد انه لم يعد
هناك شيىء ليقال

281
00:17:51,811 --> 00:17:54,730
الا

282
00:18:53,998 --> 00:18:55,833
سافعلها

283
00:18:56,083 --> 00:18:57,084
ماذا ستفعل

284
00:18:57,335 --> 00:19:00,963
اذا تطلب الامر اطفالا لاكون معك
اذا هم الاطفال

285
00:19:01,214 --> 00:19:02,798
اه يا الهى

286
00:19:03,049 --> 00:19:05,134
اذا اضطررت لهذا
سافعلها ثانيه

287
00:19:05,384 --> 00:19:07,595
ساقوم باطعامهم فى الساعه الرابعه

288
00:19:07,845 --> 00:19:09,722
وساحضر اجتماع مجلس الاباء

289
00:19:09,972 --> 00:19:12,600
وسادرب فريق الكره

290
00:19:12,850 --> 00:19:16,312
حقا
نعم اذا اضطررت

291
00:19:16,562 --> 00:19:19,023
مونيكا

292
00:19:20,441 --> 00:19:23,986
لا اريد ان افقدك

293
00:19:24,153 --> 00:19:26,197
اذا اضطررت لافعلها ثانيه

294
00:19:26,447 --> 00:19:29,408
سافعلها

295
00:19:30,826 --> 00:19:35,122
انت اروع رجل

296
00:19:35,581 --> 00:19:37,500
واذا لم تكون قلت

297
00:19:37,750 --> 00:19:42,255
اذا اضطررت اكثر من 17 مره

298
00:19:42,505 --> 00:19:46,425
كنت ساقول
حسنا لنفعلها

299
00:19:47,260 --> 00:19:50,137
لكنك لم تفعل

300
00:19:51,264 --> 00:19:57,520
يا الهى لا اصدق
ما اقول

301
00:20:00,022 --> 00:20:03,734
انا اريد اطفال

302
00:20:05,361 --> 00:20:10,950
لكنى لا اريد الحصول عليهم مع
شخص لا يريد

303
00:20:12,159 --> 00:20:14,829
يا الهى

304
00:20:19,166 --> 00:20:22,169
انا احبك

305
00:20:25,464 --> 00:20:28,926
انا اعرف

306
00:20:29,969 --> 00:20:33,097
وانا ايضا

307
00:20:38,519 --> 00:20:41,856
وماذا الان

308
00:20:42,231 --> 00:20:44,859
اعتقد اننا

309
00:20:45,109 --> 00:20:48,321
نظل نرقص

310
00:21:01,417 --> 00:21:03,252
اين هيا؟
اين هيا؟

311
00:21:03,502 --> 00:21:05,046
انا لدى سؤال

312
00:21:05,296 --> 00:21:07,048
اين هيا؟

313
00:21:07,298 --> 00:21:11,177
استرح شاندلر
انها اتيه

314
00:21:12,595 --> 00:21:13,971
ها هى

315
00:21:14,222 --> 00:21:17,808
نعم لان الحياه من هذا النوع

316
00:21:18,059 --> 00:21:20,061
يجب ان تتوقف
عن التحديق بالباب

317
00:21:20,311 --> 00:21:21,520
كقدر من التحديق

318
00:21:21,771 --> 00:21:25,900
لو ظللت تنظر له
لن يغلى الباب

319
00:21:26,150 --> 00:21:30,696
اعتقد ما عليك فعله
ان تحاول الا تفعل

320
00:21:34,825 --> 00:21:38,079
اه يا الهى

321
00:21:39,288 --> 00:21:40,915
اه

322
00:21:41,165 --> 00:21:42,750
يا

323
00:21:43,000 --> 00:21:45,920
الهى

324
00:21:53,427 --> 00:21:54,637
اه

325
00:21:54,887 --> 00:21:55,888
يا

326
00:21:56,138 --> 00:21:58,933
الهى

327
00:22:06,524 --> 00:22:08,067
حسنا

328
00:22:08,317 --> 00:22:11,487
احس بتانيب الضمير لانى
اريد ان اكون صديق جيد

329
00:22:11,737 --> 00:22:17,118
اللعنه انا صديق جيد
اذا اخرس واغمض عيناك

330
00:22:21,747 --> 00:22:23,749
انت صديق جيد

331
00:22:24,000 --> 00:22:27,837
وتجربه الاداء انتهت
ولم احصل على الدور

332
00:22:28,546 --> 00:22:30,590
لكن يالها من قبله

333
00:22:30,840 --> 00:22:34,468
ريتشيل فتاه محظوظه

