1
00:00:00,710 --> 00:00:01,910
كارلتون مايكل ينتظرك خارجا

2
00:00:01,911 --> 00:00:03,245
وستتاخر عن عملك مجددا

3
00:00:03,246 --> 00:00:04,380
 

4
00:00:04,380 --> 00:00:06,415
احشري راسك في فتحة الباب واخبريه اني قادم خلال دقيقة

5
00:00:06,416 --> 00:00:08,550
اذا حشرت شيئا فسيكون

6
00:00:08,551 --> 00:00:09,885
خفي في مؤخرتك

7
00:00:11,288 --> 00:00:12,788
غدا ساوقظ هذا الولد

8
00:00:12,789 --> 00:00:16,092
بالكيروسين واعواد الثقاب

9
00:00:16,093 --> 00:00:17,860


10
00:00:17,860 --> 00:00:19,828
اهلا مايكل -
مرحبا ياجدة -

11
00:00:19,829 --> 00:00:21,797


12
00:00:21,797 --> 00:00:23,265
دعني احضر لك كوبا من الشاي ياعزيزي -
ما اريده حقا من كارل -

13
00:00:23,266 --> 00:00:25,968
ان يتوقف عن اعتبار بوق سيارتي كالمنبه كل صباح

14
00:00:25,969 --> 00:00:28,937


15
00:00:27,204 --> 00:00:34,342
كانني اوقظ ميتا هذا الصباح اضطررت الى سحب غطاء سريره
وضرب مؤخرته بمنشفة مبلولة 

16
00:00:28,938 --> 00:00:30,639


17
00:00:32,941 --> 00:00:34,342


18
00:00:34,344 --> 00:00:36,879

لاخبرك الحقيقة, لقد استيقظ بمجرد ان سحبت الاغطية

19
00:00:36,880 --> 00:00:39,281
لكن كان علي ان امرح

20
00:00:39,282 --> 00:00:41,617


21
00:00:41,617 --> 00:00:45,120
يبدو انه يسهر كثيرا وكانه يشعل الشمعة من كلا الجهتين مؤخرا ؟

22
00:00:43,387 --> 00:00:46,122


23
00:00:45,122 --> 00:00:48,157
عاد الى المنزل الساعة الثالثة صباحا بابتسامة شريرة على وجهه

24
00:00:48,158 --> 00:00:50,292
والحبيبات البراقة تغطي اسنانه

25
00:00:51,261 --> 00:00:52,694


26
00:00:52,694 --> 00:00:56,464
مرحبا يارجل انا مستعد تقريبا ,احتاج فقط الى بضع دقائق لاضع المرطب

27
00:00:53,897 --> 00:00:55,531


28
00:00:55,532 --> 00:00:57,466


29
00:00:56,466 --> 00:00:59,368
الويل لك ان استخدمت الكريم الممتاز الخاص بوجهي على مرفقيك الخشنين

30
00:00:59,369 --> 00:01:01,003


31
00:01:01,003 --> 00:01:02,938
ساتوقف عن استعمال الكريم الخاص بوجهك اذا توقفت عن افساد شفرتي الممتازة

32
00:01:02,939 --> 00:01:05,074
على شعرات ذقنك الخشنة كالسلك 

33
00:01:05,075 --> 00:01:06,942
ماذا عن تحذيري لك بعدم ذكر

34
00:01:06,943 --> 00:01:09,045
شعرات ذقني امام الضيوف؟

35
00:01:09,046 --> 00:01:13,682
انها شعرة واحدة حقا لكني لن اكذب
من سماكتها يمكنك جر قارب بها

36
00:01:11,415 --> 00:01:13,682


37
00:01:15,318 --> 00:01:17,420
سرك بامان معي

38
00:01:17,421 --> 00:01:19,488
مايكل هل بامكاني ان اسالك شيئا؟

39
00:01:19,489 --> 00:01:22,058
لا لايمكنني رؤية الشعرة من هنا

40
00:01:22,059 --> 00:01:23,426
شكرا ياعزيزي

41
00:01:23,427 --> 00:01:26,128
لكن ماكنت اتساءل عنه : هل تعرف فتيات

42
00:01:26,129 --> 00:01:28,164
بامكانك ان تعرف كارلتون عليهم

43
00:01:28,165 --> 00:01:34,734
لا اعتقد ان كارل يبحث حقا عن علاقة جدية حاليا
مازال طائشا وعلاقاته عشوائية

44
00:01:29,366 --> 00:01:30,666


45
00:01:30,667 --> 00:01:32,601


46
00:01:32,602 --> 00:01:34,736


47
00:01:34,736 --> 00:01:38,840
حسنا اذا استمر بتصرفه هذا ساخيطه في شرشف سريره ليثبت
واضربه بكيس من البرتقال

48
00:01:36,540 --> 00:01:38,840


49
00:01:38,841 --> 00:01:41,243


50
00:01:38,842 --> 00:01:44,945
أتعلمين؟ سابقي عيني مفتوحة لاجلك -
حسنا ,لو ان كلاكما انهى هذا الحديث -


51
00:01:44,947 --> 00:01:47,015
ربما حينها لن اتاخر عن عملي

52
00:01:48,051 --> 00:01:52,188
اذا قتلته ستعطيني اشارة البدء اليس كذلك؟

53
00:01:49,919 --> 00:01:52,188


54
00:02:00,154 --> 00:02:04,354
hopeless eyes : ترجمة اختكم

55
00:02:13,247 --> 00:02:14,815


56
00:02:14,816 --> 00:02:17,050
يارجل اقدر لك حقا قيادتك السيارة اليوم

57
00:02:17,051 --> 00:02:18,284
مسرور للمساعدة

58
00:02:18,285 --> 00:02:20,353
اهذا اقصى حد يرجع اليه الكرسي؟

59
00:02:20,354 --> 00:02:23,123
المشكلة ليست في حد ارجاع الكرسي بل اقصى حد تصل اليه معدتك

60
00:02:21,889 --> 00:02:23,123


61
00:02:24,859 --> 00:02:28,394
في كل مرة احرك فيها المقود يصبح قميصي غير مرتبا

62
00:02:28,395 --> 00:02:30,697
حسنا بامكاني القيادة اذا اردت

63
00:02:30,698 --> 00:02:33,033
ارتاح انت تبدو منهكا

64
00:02:33,034 --> 00:02:34,801
لقد سهرت لوقت متاخر جدا البارحة

65
00:02:34,802 --> 00:02:37,403
نشات بيني وبين احدى الراقصات رابطة حقيقية

66
00:02:37,404 --> 00:02:39,206
!رابطة 
كتعلق خصلات شعرها 

67
00:02:39,207 --> 00:02:41,307
بسحاب بنطالك؟

68
00:02:42,343 --> 00:02:44,444
هيا لا تفهم كلامي بشكل قذر

69
00:02:44,445 --> 00:02:47,613
لا لقد كانت رابطة روحية قدمت لي 3 رقصات

70
00:02:45,780 --> 00:02:47,614


71
00:02:47,615 --> 00:02:49,349
واخذت اجر اثنتين فقط

72
00:02:49,350 --> 00:02:51,584
قد تكون سيئة في الحساب فحسب؟

73
00:02:51,585 --> 00:02:53,954
فكرت هكذا ايضا ثم رايتها وهي

74
00:02:53,955 --> 00:02:56,223
تحسب بقشيشها في نهاية الليلة

75
00:02:56,224 --> 00:02:58,458
الفتاة كانت بعقل (رجل المطر) بلباس مثير

76
00:02:59,526 --> 00:03:02,229
اخبرني ياكارل هل تشعر بانك ربما

77
00:03:02,230 --> 00:03:04,597
تهدر طبيعتك المحبة

78
00:03:04,598 --> 00:03:07,467
على ,لنقل ,السافلات؟

79
00:03:07,468 --> 00:03:08,635
لنرى

80
00:03:08,636 --> 00:03:13,273
اتظن ان المراة التي تاخد اجرا لترقص امامك امرا يجعلها سافلة؟

81
00:03:10,304 --> 00:03:11,938


82
00:03:11,939 --> 00:03:13,273


83
00:03:13,274 --> 00:03:15,508
حسن ,انها احدى العلامات التحذيرية

84
00:03:15,509 --> 00:03:17,210
اعتقد انك تستحق افضل من هذا؟

85
00:03:17,211 --> 00:03:19,312
مارايك بفتاة لطيفة من كنيستك؟

86
00:03:19,313 --> 00:03:21,782
لقد حاولت ان اتسكع مع امراة متدينة بوجهين

87
00:03:21,783 --> 00:03:23,583
ستمتعك وتهز عالمك ليلة السبت

88
00:03:23,584 --> 00:03:27,154
وصباح الاحد تتوب عن اخطاءها بحضور الابرشية جميعهم

89
00:03:25,286 --> 00:03:27,154


90
00:03:27,155 --> 00:03:29,156
هم واسماءهم الخادعة

91
00:03:31,358 --> 00:03:33,260
اعتذر

92
00:03:33,261 --> 00:03:35,595
كنت احاول ان اريح نفسي

93
00:03:39,133 --> 00:03:41,334
ذكرني بان اطلب لمولي شطيرة تونا

94
00:03:41,335 --> 00:03:44,104
حتى امر على عملها واعطيها اياها -
هذا لطيف -

95
00:03:44,105 --> 00:03:48,440
كما ترى ياكارل من المهم في العلاقة ان تبذل جهدا اضافيا لاجل سيدتك
تجعلها تشعر بالتميز

96
00:03:45,673 --> 00:03:47,307


97
00:03:47,308 --> 00:03:48,441


98
00:03:48,442 --> 00:03:49,810
تعرّفها بانك تفكر بها

99
00:03:49,811 --> 00:03:51,411
اجل تفاجأهم قليلا

100
00:03:51,412 --> 00:03:52,712
ليست مفاجأة حقا

101
00:03:52,713 --> 00:03:54,347
لقد طلبته مني هذا الصباح 

102
00:03:57,618 --> 00:03:59,352
يارجل

103
00:03:59,353 --> 00:04:00,553
من اين جاءت؟

104
00:04:00,554 --> 00:04:02,122
لايوجد مشفى بالقرب من هنا

105
00:04:02,123 --> 00:04:04,090
المعطف الابيض لا يدل بالضرورة على انها طبيبة

106
00:04:04,091 --> 00:04:06,226
انهم يرتدونه خلف طاولات المكياج في الاسواق

107
00:04:06,227 --> 00:04:09,062
وفي بعض محلات الحلوى الراقية

108
00:04:09,063 --> 00:04:11,164
لا لا انها تحمل كشافا صغيرا

109
00:04:11,165 --> 00:04:12,432
في جيبها وهذا يعني

110
00:04:12,433 --> 00:04:13,800
اما طبيبة عيون او متخصصة بامراض الشرج

111
00:04:13,801 --> 00:04:15,001
حسنا الراس ام الذيل

112
00:04:15,002 --> 00:04:16,569
ايا كان ,انت الفائز صحيح؟

113
00:04:16,570 --> 00:04:19,139
لما لاتذهب للتحدث معها؟

114
00:04:19,140 --> 00:04:20,440
انها ليست ما افضله

115
00:04:20,441 --> 00:04:22,042
ماذا تقصد؟

116
00:04:22,043 --> 00:04:23,376
انها امراة جميلة وموظفة

117
00:04:23,377 --> 00:04:25,278
سنها مناسب ولا ترتدي خاتما

118
00:04:25,279 --> 00:04:27,814
x_x      بالضبط لذا اعتقد انها بضاعة فاسدة     

119
00:04:27,815 --> 00:04:29,716
اما مطلقة ولديها مجموعة من القطط

120
00:04:29,717 --> 00:04:31,818
او احدى ساقاها من الالومونيوم

121
00:04:31,819 --> 00:04:34,054
حسن توجد طريقة واحدة لمعرفة ذلك

122
00:04:34,055 --> 00:04:35,989
يارجل لن اذهب اليها واركل 

123
00:04:35,990 --> 00:04:38,225
ساق تلك المراة

124
00:04:38,226 --> 00:04:40,060
سامويل 

125
00:04:40,061 --> 00:04:41,594
هل ترى تلك المراة التي ترتدي المعطف الابيض؟

126
00:04:41,595 --> 00:04:42,695
مالذي تعرفه عنها؟

127
00:04:42,696 --> 00:04:44,364
ليس الكثير ,اسمها كريستينا 

128
00:04:44,365 --> 00:04:45,966
في منتصف الثلاثينات ,طبيبة عيون

129
00:04:45,967 --> 00:04:47,567
انتقلت للعيش هنا منذ 3 شهور من ميشيغان

130
00:04:47,568 --> 00:04:48,935
انها تعمل في اخر الشارع

131
00:04:48,936 --> 00:04:51,738
تطلب الغداء من هنا كل يوم وتاتي لاخذه الساعة 12:45

132
00:04:51,739 --> 00:04:53,639
عادة يكون شطيرة دجاج مع مايونيز قليل الدسم

133
00:04:53,640 --> 00:04:55,308
وفي بعض الاحيان تطلب فطيرة للتحلية

134
00:04:55,309 --> 00:04:57,878
الا اذا تناولت التحلية الليلة الفائتة 
في تلك الحالة لافطيرة

135
00:05:00,147 --> 00:05:02,749
هل تعرف ما اذا كانت متزوجة او تملك حبيبا؟

136
00:05:02,750 --> 00:05:06,953
انها حاليا غير مرتبطة ,وغير مهتمة بالمواعدة
على الاقل بمواعدة نادل عازب معين

137
00:05:05,519 --> 00:05:06,953


138
00:05:06,954 --> 00:05:08,821
والذي قدم لها مخللات اضافية لمدة شهر

139
00:05:08,822 --> 00:05:10,523
واشترى زوجا من نظارات القراءة ب300 دولار

140
00:05:10,524 --> 00:05:12,525
والتي لا يحتاج لها حتى

141
00:05:13,727 --> 00:05:15,795
ماهي طلباتكم؟

142
00:05:18,966 --> 00:05:20,566
اسمع ليس لانها رفضت سامويل

143
00:05:20,567 --> 00:05:22,102
معناه انها سترفضك ايضا

144
00:05:22,103 --> 00:05:23,236
سنمر على عملها فحسب

145
00:05:23,237 --> 00:05:24,470
ستدخل وتقدم نفسك لها

146
00:05:24,471 --> 00:05:25,505
ثم ماذا افعل؟

147
00:05:25,506 --> 00:05:26,940
اتظاهر باني احتاج الى نظارات كما فعل سامويل؟

148
00:05:26,941 --> 00:05:28,608
رجاءا انتهى به الامر بدون الحصول على موعد

149
00:05:28,609 --> 00:05:30,176
وبدا  كافريقي احمق

150
00:05:32,479 --> 00:05:35,015
على الاقل انه لا يسير ناحية نساء غريبات في الحانات


151
00:05:35,016 --> 00:05:37,317
ويخبرهم بانهم قيد الاعتقال بتهمة اقلاق البنطال

152
00:05:37,318 --> 00:05:41,121
لماذا هذا الاهتمام الزائد منك و المفاجيء  بحياتي العاطفية ؟

153
00:05:41,122 --> 00:05:43,656
انا اعتقد فقط ان المراة المناسبة لك موجودة بمكان ما ياكارل

154
00:05:43,657 --> 00:05:45,058
لكنها لا تتعلق بعمود

155
00:05:45,059 --> 00:05:46,927
او ترفع قميصها تشجيعا لفريق بيرز

156
00:05:46,928 --> 00:05:48,828
ربما تكون ايام عزوبيتك ميتة ومدفونة

157
00:05:48,829 --> 00:05:50,397
لكن لا تمسك بي بيد الزومبي 

158
00:05:50,398 --> 00:05:51,831
وتسحبني الى قبرك الحزين

159
00:05:51,832 --> 00:05:53,433
اهلا مولي ,كيف حالك ياجميلة؟

160
00:05:53,434 --> 00:05:54,867
مرحبا كارل

161
00:05:54,868 --> 00:05:56,002
اين طعامي؟

162
00:05:56,003 --> 00:05:57,904
يوجد اجر يجب دفعه للتوصيل

163
00:05:57,905 --> 00:06:00,407
كم هذا مشين ,اعتقدت انها ضمن سعر الغداء

164
00:06:00,408 --> 00:06:01,841
البطاطا الملتوية تبرد يالسيدتي

165
00:06:01,842 --> 00:06:04,477
انت تصعب المساومة ياحضرة الضابط

166
00:06:04,478 --> 00:06:06,712
شكرا لاحضارك غدائي -
بكل سرور -

167
00:06:06,713 --> 00:06:08,315
كان بامكاني ان آكل شيئا من الكافتيريا

168
00:06:08,316 --> 00:06:10,250
عندها لن يمكنني رؤية وجهك الظريف

169
00:06:10,251 --> 00:06:11,451
انت تعملين بجد

170
00:06:11,452 --> 00:06:13,286
واحب كثيرا الاعتناء بك

171
00:06:13,287 --> 00:06:15,088
لا اعرف ماذا سافعل بدونك

172
00:06:15,089 --> 00:06:17,157
كنت ستحصلين على ستة من البطاطا الملتوية بالتاكيد

173
00:06:17,158 --> 00:06:19,092
ستة لاغير

174
00:06:19,093 --> 00:06:21,461
انت رجل قوي ,قوي حقا

175
00:06:21,462 --> 00:06:22,996
من الافضل لي ان اعود الى الداخل

176
00:06:22,997 --> 00:06:24,831
قبل ان ينفخوا على اقلام التلوين الدائمة الاثر

177
00:06:24,832 --> 00:06:26,433
احبك -
احبك -

178
00:06:26,434 --> 00:06:28,168
وداعا ياكارل

179
00:06:30,771 --> 00:06:32,805
حسنا هيا اسخر مني اسمعني مالديك

180
00:06:32,806 --> 00:06:35,875
ايام عزوبيتي قد ولت وانا لست الا فاشلا مصابا بضربة حب

181
00:06:35,876 --> 00:06:38,845
بلاشيء الا قضاء حياتي كلها متطلعا لهذه العلاقة

182
00:06:38,846 --> 00:06:40,613
توقف عن اغاظتي يارجل

183
00:06:40,614 --> 00:06:42,482
ما تملكه جميل

184
00:06:44,952 --> 00:06:47,553
لدي امراتين في حياتي

185
00:06:50,624 --> 00:06:52,725
تذكر لاتحتاج الى ان تبالغ في تقديم نفسك

186
00:06:52,726 --> 00:06:54,260
هذا فقط لقاءا للتحية

187
00:06:54,261 --> 00:06:55,661
لقاءا للتعرف على كارل مكميلان

188
00:06:55,662 --> 00:06:57,464
لا يفترض بي ان التقي بنساء الان

189
00:06:57,465 --> 00:06:59,932
عيناي منتفختنان واظافري غير مقلمة

190
00:06:59,933 --> 00:07:02,369
ولا ارتدي ميداليتي التي تصيب الهدف 

191
00:07:02,370 --> 00:07:04,270
اسمع هذا اللقاء ليس للميداليات او التفاخر

192
00:07:04,271 --> 00:07:06,172
بكم مرة يمكنك اداء تمارين الضغط
 
193
00:07:06,173 --> 00:07:07,540
86

194
00:07:08,509 --> 00:07:10,477
مثير للاعجاب لكن بعيد عن الموضوع

195
00:07:10,478 --> 00:07:12,545
هذه هي المرات التي تصفق في منتصف التمرين

196
00:07:12,546 --> 00:07:16,482
اعرف لكنك لست هنا لتتباهى كل ماتريده هو ان تعطيها لمحة عن نفسك

197
00:07:13,981 --> 00:07:15,482


198
00:07:16,483 --> 00:07:17,583
ومايوجد هنا ,بدون الكثير من

199
00:07:17,584 --> 00:07:18,951
الامور الخارجة من هنا

200
00:07:18,952 --> 00:07:21,321
اذا اتحلى بالغموض ,اهذا ما تقوله

201
00:07:21,322 --> 00:07:23,756
نعم بالغموض بدون كلام

202
00:07:23,757 --> 00:07:25,591
حسنا ,ماذا ستكون قصتنا التمويهية؟

203
00:07:25,592 --> 00:07:27,093
عيناك بخير لكن شريكك

204
00:07:27,094 --> 00:07:29,396
يواجه مشاكل عندما يقود ليلا

205
00:07:29,397 --> 00:07:30,663
افهم ما تقول

206
00:07:30,664 --> 00:07:32,698
(حيلة (الشريك القديم الذي لا يستطيع الرؤية

207
00:07:32,699 --> 00:07:34,067
تماما

208
00:07:34,068 --> 00:07:35,701
وانت صديق جيد حقا لقد اصريت

209
00:07:35,702 --> 00:07:37,370
على ان احضر هنا وافحص عينيّ

210
00:07:37,371 --> 00:07:39,705
حسنا ثم ماذا؟

211
00:07:39,706 --> 00:07:41,007
ثم تتحدث معها

212
00:07:41,008 --> 00:07:43,709
لكن ليس كثيرا ركز على الاستماع

213
00:07:43,710 --> 00:07:45,211
حسن أهذا كل شيء؟

214
00:07:45,212 --> 00:07:47,013
لانها قصة ضعيفة جدا وغير مثيرة بشكل جذري

215
00:07:47,014 --> 00:07:48,248
الاثارة ليست هدفنا

216
00:07:48,249 --> 00:07:49,382
فقط العيون

217
00:07:53,387 --> 00:07:55,188


218
00:07:54,188 --> 00:07:56,822
يارجل كان ليكون هذا  اسهل بكثير اذا كانت متخصصة بامراض الشرج

219
00:07:56,823 --> 00:07:58,124
عن ماذا تتحدث؟

220
00:07:58,125 --> 00:08:00,093
بتلك الطريقة كانت سترى الخوف في عينيّ

221
00:08:00,094 --> 00:08:05,365
اعتقد ان الاطباء المتخصصين بهذه الامراض يمكنهم الشعور بالخوف ايضا 
اسمعني خذ نفسا عميقا وحاول ان لا تتكلم  

222
00:08:02,930 --> 00:08:05,365


223
00:08:05,366 --> 00:08:06,732
الا للضرورة القصوى

224
00:08:06,733 --> 00:08:08,101
مرحبا

225
00:08:08,102 --> 00:08:09,802
مساء الخير ايها الشرطيان 
كيف يمكنني مساعدتكم؟

226
00:08:09,803 --> 00:08:12,205
نعم لدي مشكلة صغيرة بالرؤية الليلية

227
00:08:10,871 --> 00:08:12,205


228
00:08:12,206 --> 00:08:14,107
وشريكي وصديقي الحميم كارل

229
00:08:14,108 --> 00:08:15,708
قلق على قيادتي للسيارة

230
00:08:15,709 --> 00:08:17,577
الليلة الفائتة وجب علي ان امسك المقود

231
00:08:17,578 --> 00:08:20,313
لامنعه من اصطدام ثلاثة سيدات  وبطة صغيرة


232
00:08:18,812 --> 00:08:20,313


233
00:08:21,382 --> 00:08:22,982
ياالهي هذا مريع

234
00:08:22,983 --> 00:08:24,884
حسنا الثلاثة السيدات بخير لكني مازلت

235
00:08:24,885 --> 00:08:27,520
غير مستعد للتحدث عن البطة الصغيرة

236
00:08:29,623 --> 00:08:31,657
كارل -
اسف -

237
00:08:31,658 --> 00:08:33,726
على اي حال اصر على ان ادخل

238
00:08:33,727 --> 00:08:35,962
الى هنا وافحص عيني

239
00:08:35,963 --> 00:08:38,164
حسنا جدولي محجوز بالكامل لبقية اليوم

240
00:08:38,165 --> 00:08:39,299
هل بامكانك العودة غدا؟

241
00:08:39,300 --> 00:08:40,633
نعم متى يبدأ دوامكم؟

242
00:08:40,634 --> 00:08:42,902
ليس من الضروري حضورنا في الصباح الباكر

243
00:08:41,702 --> 00:08:42,902


244
00:08:42,903 --> 00:08:44,504


245
00:08:42,904 --> 00:08:45,905
نقوم بدوريات في هذه المنطقة لذا اي موعد سيناسبنا

246
00:08:45,906 --> 00:08:47,173
 دعني ارى ماذا لدينا؟

247
00:08:47,174 --> 00:08:48,274
ليكن في علمك

248
00:08:48,275 --> 00:08:51,744


249
00:08:50,444 --> 00:08:51,744


250
00:08:48,276 --> 00:08:54,447
كلانا يراقب هذا الحي عن كثب الا اذا كانت المراقبة ليلا
فالعبء كله علي انا

251
00:08:54,448 --> 00:08:56,583
يمكنني رؤية بعض الاشياء

252
00:08:56,584 --> 00:08:58,418
لست اعمى كلية

253
00:08:58,419 --> 00:09:00,487
باي حال هذه بطاقتنا

254
00:09:00,488 --> 00:09:02,222
اتصلي بي حين تجدين موعدا

255
00:09:02,223 --> 00:09:04,224
كارل لما لاتكتب رقم هاتفك المحمول

256
00:09:04,225 --> 00:09:05,958
في حال ارادت الوصول لنا مباشرة؟

257
00:09:05,959 --> 00:09:07,127
هذه فكرة عظيمة

258
00:09:07,128 --> 00:09:08,561
اتصلي بي في اي وقت

259
00:09:08,562 --> 00:09:10,463
اذا حولك على البريد الصوتي فساكون على الارجح

260
00:09:10,464 --> 00:09:12,865
بمطاردة سيارات او اطلاق نار 

261
00:09:12,866 --> 00:09:15,735
فلا تستغربي بهذا الشان

262
00:09:14,668 --> 00:09:15,735


263
00:09:15,736 --> 00:09:17,303
نحن نقدم هذا الاهتمام الشخصي

264
00:09:17,304 --> 00:09:19,005
في جميع الاماكن هنا

265
00:09:19,006 --> 00:09:20,473
جيد لاني بدات اعتقد 

266
00:09:20,474 --> 00:09:23,809
اما ان هذه اسوء طريقة للحصول على اعتراف او انكم  تتحرشون بي

267
00:09:22,343 --> 00:09:23,809


268
00:09:25,779 --> 00:09:27,313
لا لا لا لا لا لا لا

269
00:09:27,314 --> 00:09:29,915
لكن بافتراض ان احدنا كان يحاول اخذ درجة حرارة المياه

270
00:09:28,449 --> 00:09:29,915


271
00:09:31,885 --> 00:09:34,687
 سيجد تلك المياه فاترة جدا

272
00:09:34,688 --> 00:09:36,022
حقا؟

273
00:09:36,023 --> 00:09:38,691
فاترة ليست شيئا جيدا ياكارل

274
00:09:38,692 --> 00:09:39,925
اعتذر ,انا غير مهتمة فحسب

275
00:09:39,926 --> 00:09:41,161


276
00:09:41,162 --> 00:09:42,795
حسنا اتفهمك

277
00:09:42,796 --> 00:09:43,963
انت امراة مستقلة ومثقفة

278
00:09:43,964 --> 00:09:45,365
وانا لست الا شرطي دوريات غبي

279
00:09:45,366 --> 00:09:46,999
بتعليم جامعي لمدة سنتين

280
00:09:47,000 --> 00:09:48,234
هذا ليس ما اقوله

281
00:09:48,235 --> 00:09:49,169
لا يجب عليك قول شيء

282
00:09:49,170 --> 00:09:51,471
يمكنني معرفة ما تفكرين به بمجرد نظرتك الدونية الي

283
00:09:50,404 --> 00:09:51,471


284
00:09:51,472 --> 00:09:53,039
كارل لا تفعل هذا 

285
00:09:53,040 --> 00:09:55,141
لا كنت احاول ان امسك لساني منذ اللحظة التي دخلنا فيها الى هنا

286
00:09:55,142 --> 00:09:56,342
اعرف انك تظن ان هذا صحيحا

287
00:09:56,343 --> 00:09:57,544
وهذه هي اكبر مشاكلك

288
00:09:59,746 --> 00:10:01,013
ياشباب ليس لدي وقت لهذا

289
00:10:01,014 --> 00:10:02,415
لدي مريض بانتظاري

290
00:10:02,416 --> 00:10:03,949
مريض؟ انت لست طبيبة حقيقة حتى

291
00:10:03,950 --> 00:10:05,451
كفى لنذهب

292
00:10:05,452 --> 00:10:08,221
وهذه ليست عيادة بل هو كوخ نظارات شمسية راقي

293
00:10:09,790 --> 00:10:12,758
اذا اتصلت بالشرطة بسببنا سيكون هذا مربكا جدا

294
00:10:17,706 --> 00:10:19,007
كارل لماذا انت غاضب؟

295
00:10:19,008 --> 00:10:20,741
انت تتعرض للرفض من قبل النساء طوال الوقت

296
00:10:20,742 --> 00:10:23,211
على الاقل هذه لم ترشك ببخاخ الفلفل

297
00:10:23,212 --> 00:10:26,047
تلك الطبيبة المزيفة احرجتني في مكان عام

298
00:10:26,048 --> 00:10:27,982
من حسن الحظ كان هذا في مكتب طبيبا للعيون

299
00:10:27,983 --> 00:10:31,119
ولن يتمكن اي من الشهود ان يتعرفوا عليك بشكل مؤكد

300
00:10:32,521 --> 00:10:34,923
كل ماحدث مزحة كبيرة بالنسبة لك اليس كذلك؟

301
00:10:34,924 --> 00:10:38,792
تحثني على ان اضع قلبي في كمي ثم تضحك علي
ثم تقوم هي بقطع ذراعي ثم تضربني بها

302
00:10:36,892 --> 00:10:38,793


303
00:10:38,794 --> 00:10:40,161


304
00:10:40,161 --> 00:10:43,231
أكان هذا ما سمعته منها؟ لانه بدا لي كاعتذار مهذب من سيدة مشغولة

305
00:10:43,232 --> 00:10:45,266
كان خطأي لاني جعلتك تتكلم بالنيابة عني

306
00:10:45,267 --> 00:10:47,302
انت تعتقد بمجرد وجود حبيبة 

307
00:10:47,303 --> 00:10:48,669
هذا يجعلك استاذا في الحب

308
00:10:48,670 --> 00:10:50,972


309
00:10:50,972 --> 00:10:52,540
انا لا اقول اني اعرف كل شيء الامر فقط بيننا نحن الاثنين

310
00:10:52,541 --> 00:10:54,075
انني انا الملتزم بعلاقة جادة

311
00:10:54,076 --> 00:10:55,609


312
00:10:55,609 --> 00:10:57,911
لقد حالفك حظ اعمى مثل القرد اذا كتب كتابا

313
00:10:57,913 --> 00:11:00,714
اسمع اعرف انك غاضب

314
00:11:00,715 --> 00:11:05,419
اظنك تغار لاني اعيش الحياة التي طالما حلمت بها , والان بما انك خاطب
لن تعيشها ابدا

315
00:11:02,418 --> 00:11:04,319


316
00:11:04,320 --> 00:11:05,420


317
00:11:05,421 --> 00:11:07,555
انت من بكى في المدرسة 

318
00:11:07,556 --> 00:11:09,290
موضحا رغبتك فيما لدي

319
00:11:09,291 --> 00:11:11,359
تعرف ان قلة النوم تجعلني عاطفيا
 
320
00:11:11,360 --> 00:11:14,362
(لهذا السبب لااتابع ابدا (برنامج اللون البنفسجي
الا اذا كنت مرتاحا تماما

321
00:11:12,861 --> 00:11:14,362


322
00:11:15,363 --> 00:11:19,699
من الان فلاحقا سابقى بعيدا عن حياتك
اذا اردت ان تلهو بكل ليلة و تلتقط

323
00:11:17,666 --> 00:11:19,700


324
00:11:19,701 --> 00:11:22,003
حشرات الحانة والمعجبات بالشرطة فهذا شانك

325
00:11:22,004 --> 00:11:24,638
وشاني على خير مايرام شكرا جزيلا

326
00:11:24,639 --> 00:11:28,575
ربما عليك ان تكف عن القلق علي وتهتم بعلاقاتك -
مالمفترض ان يعني هذا؟ -

327
00:11:25,941 --> 00:11:27,275


328
00:11:27,276 --> 00:11:28,576


329
00:11:28,577 --> 00:11:31,312
حسنا بدلا من التدخل في حياتي ربما يجب عليك ان تبدا بالتفكير في

330
00:11:30,012 --> 00:11:31,312


331
00:11:31,313 --> 00:11:33,681
السبب الذي يجعل خطيبتك تعمل لوقت متاخر كل ليلة

332
00:11:33,682 --> 00:11:36,351
عملها مهم ولديها مسؤوليات كثيرة

333
00:11:34,950 --> 00:11:36,351


334
00:11:36,352 --> 00:11:38,419
على العكس من عشيقاتك اللاتي عليهن ان يتذكرن

335
00:11:38,420 --> 00:11:41,522
تغطية العمود بعد الاتنهاء من العمل

336
00:11:41,523 --> 00:11:44,158
كل ما اقوله ان مولي تملك مكتبا وكتبا في المنزل

337
00:11:44,159 --> 00:11:46,594
فتياتي عليهن الذهاب لمكان تواجد العمود

338
00:11:49,164 --> 00:11:51,265
كيف هي الامور في العمل ياعزيزتي؟

339
00:11:51,266 --> 00:11:54,335
حسن ,بيت الجنائز عينوا للتو سيدة حانوتية

340
00:11:54,336 --> 00:11:56,971
واعتقد انها نوعا ما معجبة بي

341
00:11:56,972 --> 00:11:59,673
هل انت متاكدة انها تتصرف بلطف معك في يومها الاول؟

342
00:11:59,674 --> 00:12:02,377
افترضت هذا عن الفتاة الجديدة في حينا

343
00:12:02,378 --> 00:12:05,279
ألهذا السبب يجب علينا ان نجمع الزجاجات من الرصيف؟

344
00:12:05,280 --> 00:12:07,948
نعم على الارجح انها تحيي الجميع بقولها

345
00:12:07,949 --> 00:12:09,917
اتمانعون اذا اخذت اوانيكم؟

346
00:12:13,889 --> 00:12:16,157
هاقد وصل

347
00:12:16,158 --> 00:12:17,591
كيف كان يومك؟

348
00:12:17,592 --> 00:12:18,893
لا تسالي

349
00:12:18,894 --> 00:12:21,662
كان كارل مزعجا  اكثر من المعتاد اليوم

350
00:12:21,663 --> 00:12:25,033
كان يتصرف كمريض بواسير يملك شارة

351
00:12:25,034 --> 00:12:26,334
اين مولي؟

352
00:12:26,335 --> 00:12:28,403
ليست هنا ,لابد انها تعمل لوقت متاخر

353
00:12:28,404 --> 00:12:29,837
ثانية؟

354
00:12:29,838 --> 00:12:30,838
تبا

355
00:12:30,839 --> 00:12:34,341
اسمعوا اتفهم رغبتها بالحصول على منصب نائب المدير مما يعني
قضاء ساعات طوال في العمل

356
00:12:31,940 --> 00:12:33,074


357
00:12:33,075 --> 00:12:34,342



358
00:12:34,343 --> 00:12:37,544
ولم يدعمها احد اكثر مني صحيح ؟ هل انا محق؟

359
00:12:36,311 --> 00:12:37,545


360
00:12:37,546 --> 00:12:39,180


361
00:12:38,181 --> 00:12:41,516
بالتاكيد ,داعم جدا ,صحيح ,بالتاكيد

362
00:12:41,517 --> 00:12:44,052
واتفهم ان في العلاقة الناضجة لابد ان تتحلى بالمرونة

363
00:12:44,053 --> 00:12:46,354
انا لست من هؤلاء الذين يتمنون ان يبقوا عازبين

364
00:12:46,355 --> 00:12:50,989
ولا اغار من اي ابله لايرغب بالالتزام 

365
00:12:48,790 --> 00:12:50,991


366
00:12:50,992 --> 00:12:53,494


367
00:12:50,991 --> 00:12:55,863
اعني اننا مولي وانا مازلنا في المراحل الاولى للحب
ولم نعد نقضي وقتا مع بعضنا البعض بعد الان

368
00:12:55,864 --> 00:12:56,997
نحب صحبتك , هذا فظيع

369
00:12:56,998 --> 00:12:58,399
اتعرفون ماذا سافعل؟

370
00:12:58,400 --> 00:13:00,968
سارتب سلة نزهات وأفاجأها في عملها

371
00:13:00,969 --> 00:13:02,236
لن افقد الامل من الرومانسية

372
00:13:02,237 --> 00:13:03,704
سأريها اننا مازلنا رومانسيين

373
00:13:03,705 --> 00:13:05,273
دون الاهتمام لما يقوله الاخرون

374
00:13:05,274 --> 00:13:07,007
لم اقل شيئا , لاأجرؤ

375
00:13:07,008 --> 00:13:08,909
والان ,اذا انتهيتم ياسيداتي سآخذ المتبقي

376
00:13:08,910 --> 00:13:11,045
من الطعام واحوله الى عشاء ساحر لاثنين

377
00:13:11,046 --> 00:13:13,114
كله لك, احزمه ياروميو

378
00:13:15,850 --> 00:13:17,785
كارلتون لماذا لم تذهب الى الملهى الليلي؟

379
00:13:17,786 --> 00:13:19,187
من الافضل لك المغادرة قبل ان

380
00:13:19,188 --> 00:13:22,490
تمتليء المقاعد القريبة بالمنحرفين

381
00:13:22,491 --> 00:13:23,724
لن اسهر بالخارج الليلة

382
00:13:23,725 --> 00:13:26,260
ساشاهد التلفاز قليلا ثم آوي الى الفراش

383
00:13:26,261 --> 00:13:28,262
اذا لم تذهب كيف يمكن لهؤلاء الفتيات المسكينات
 
384
00:13:28,263 --> 00:13:30,565
ان يدفعن الايجار او يشترين المخدرات؟

385
00:13:32,534 --> 00:13:34,168
دعيني وشاني ياجدتي

386
00:13:34,169 --> 00:13:35,970
اذهبي فقط الى دروس الانجيل

387
00:13:35,971 --> 00:13:37,738
يمكنني الوصول متاخرة قليلا

388
00:13:37,739 --> 00:13:39,073
نحن ندرس سفر التثنية

389
00:13:39,074 --> 00:13:40,475
(وجميعهم (مجانين

390
00:13:40,476 --> 00:13:44,545
يلومون الشرب والكلام المهين

391
00:13:44,546 --> 00:13:46,347
مالذي يزعجك؟

392
00:13:51,686 --> 00:13:53,754
هل تعتقدين ان بامكاني ايجاد فتاة لطيفة يوما ما؟

393
00:13:53,755 --> 00:13:55,723
تعلمين فتاتا استقرمعها حقا

394
00:13:55,724 --> 00:13:57,158
يمكنك اذا حاولت

395
00:13:57,159 --> 00:14:00,995
لكن لا تتوقع ان تهز شجرة الساقطات
وتنتظر ان يسقط ملاكا منها

396
00:13:58,860 --> 00:14:00,995


397
00:14:00,996 --> 00:14:04,132


398
00:14:03,133 --> 00:14:06,866
لا اشعر ان امراة صالحة فعلا ترضى برجل مثلي -
لما لا؟ -

399
00:14:05,800 --> 00:14:06,867


400
00:14:06,868 --> 00:14:08,102
انت شخص جيد ومحترم

401
00:14:08,103 --> 00:14:10,571
ووسيم ذو قلب كبير ومحب

402
00:14:10,572 --> 00:14:12,240
انت جدتي ,بالتاكيد ستقولين هذا

403
00:14:12,241 --> 00:14:13,907
لا يجب علي ان اقول اي شيء

404
00:14:13,908 --> 00:14:15,743
ولست عمياء عن عيوبك

405
00:14:15,744 --> 00:14:17,911


406
00:14:16,911 --> 00:14:20,114
في مرات عديدة اردت ان استخدم يدي الثانية لتمنع يدي الاولى من خنقك
 
407
00:14:22,984 --> 00:14:25,653
لكن لم اربيك لتظن انك لست جيدا كفاية

408
00:14:25,654 --> 00:14:27,321
لانك جيد فعلا

409
00:14:27,322 --> 00:14:29,357
واذا وجدت الفتاة المناسبة

410
00:14:29,358 --> 00:14:32,326
وجعلتها ترى الرجل الذي اراه كل يوم

411
00:14:32,327 --> 00:14:36,430
ستكون لديك امراة اخرى صالحة في حياتك والتي تحبك كما انت

412
00:14:34,396 --> 00:14:36,430


413
00:14:36,431 --> 00:14:37,632
شكرا جدتي

414
00:14:37,633 --> 00:14:39,033
انا احبك ايضا

415
00:14:42,337 --> 00:14:44,672
لكن عندما تجد الفتاة

416
00:14:44,673 --> 00:14:46,307
لا تظن انه يجب عليك ان تشاركها

417
00:14:46,308 --> 00:14:48,976
كل شيء عن نفسك دفعة واحدة

418
00:14:50,779 --> 00:14:53,414
دعها تعتاد اولا على سروالك المصنوع من جلد الفهد

419
00:14:53,415 --> 00:14:56,217
قبل ان تبدا بسرقة كريماتها النسائية

420
00:14:57,218 --> 00:15:01,855
هذا يذكرني باني استخدمت زبدة جوز الهند الخاصة بك كلها -
اخرج من منزلي -

421
00:14:59,821 --> 00:15:01,855


422
00:15:04,793 --> 00:15:06,126
مرحبا يامعلمة

423
00:15:06,127 --> 00:15:08,128
عزيزي ,ماذا تفعل هنا؟

424
00:15:08,129 --> 00:15:09,530
لقد فاتك العشاء لذا فكرت

425
00:15:09,531 --> 00:15:11,199
بان أفاجأك بنزهة صغيرة

426
00:15:11,200 --> 00:15:13,601
ياالهي لقد فقدت الاحساس بالوقت تماما

427
00:15:13,602 --> 00:15:14,902
يمكننا تناول بعض الطعام

428
00:15:14,903 --> 00:15:16,970
ربما القليل من النبيذ

429
00:15:16,971 --> 00:15:18,105
في الحقيقة ليس مسموحا لنا

430
00:15:18,106 --> 00:15:19,973
تناول الكحول داخل المدرسة

431
00:15:19,974 --> 00:15:22,310
صحيح وكأن لاأحد من الاساتذة يخبيء قارورة كحول 

432
00:15:22,311 --> 00:15:24,478
في مكتبك او في قفص الخنزير الغيني

433
00:15:24,479 --> 00:15:27,682
على الارجح ستجد ديك رومي جامح في ورشة النجارة

434
00:15:27,683 --> 00:15:30,651
لكن يفقد ذلك الرجل اصبعا كل سنة

435
00:15:30,652 --> 00:15:33,588
حسنا اذن مازال بامكاننا التمتع بعشاء جميل معا

436
00:15:33,589 --> 00:15:34,988
وربما للتحلية قد نلجأ

437
00:15:34,989 --> 00:15:37,692
لشيء جميل وشقي في قاعة المعلمين

438
00:15:37,693 --> 00:15:39,393
لا اعرف ,سيكون غريبا

439
00:15:39,394 --> 00:15:42,196
لاني اقضي الوقت مع الحارس هناك طوال الوقت

440
00:15:43,699 --> 00:15:45,799
انا امزح انا امزح

441
00:15:47,302 --> 00:15:49,470
لكني لا اعتقد انها فكرة جيدة وحسب

442
00:15:49,471 --> 00:15:51,972
حسن اعلم انه لا يفترض بي ان امر بدون ابلاغك

443
00:15:51,973 --> 00:15:53,807
كنت احاول التصرف بعفوية ورومانسية

444
00:15:53,808 --> 00:15:55,376
والان اشعر باني غبي

445
00:15:55,377 --> 00:15:56,744
لا لا هيا

446
00:15:56,745 --> 00:15:58,178
مافعلته رائع جدا

447
00:15:58,179 --> 00:16:00,881
قدومك الى هنا ومعك سلة النزهات الصغيرة

448
00:16:00,882 --> 00:16:04,418
هل تعرفين عدد المرات التي تكرران فيها امك واختك قول
الى اين انت ذاهب يايوغي؟

449
00:16:02,651 --> 00:16:04,418


450
00:16:05,419 --> 00:16:06,287
مرات كثيرة

451
00:16:06,288 --> 00:16:10,725
ثلاث مرات في المنزل ومرة في رسالة الهاتف المحمول النصية

452
00:16:10,726 --> 00:16:13,561
اسمع اعرف اني اقضي اطنان الساعات الطويلة في العمل

453
00:16:13,562 --> 00:16:15,696
وانا اقدر لك صبرك بحق

454
00:16:15,697 --> 00:16:17,365
الامر فقط انه لامجال لأراك بعد الان
 
455
00:16:17,366 --> 00:16:19,199
لا يوجد لدي احد لاتذمر بشان يومي له

456
00:16:19,200 --> 00:16:20,768
عدا امك واختك

457
00:16:20,769 --> 00:16:22,470
اجل ليستا مستمعتان جيدتان اليس كذلك؟

458
00:16:22,471 --> 00:16:25,439
الأسوأ اطلاقا كانك تتحدثين مع كأس نبيذ و شخص ممل

459
00:16:27,175 --> 00:16:29,042
تظنين ان احداهما قد تستطيع قول 

460
00:16:29,043 --> 00:16:30,077
سيكون كل شيء على مايرام ياعزيزي

461
00:16:30,078 --> 00:16:32,613
سيكون كل شيء على مايرام ياعزيزي

462
00:16:32,614 --> 00:16:34,114
أرأيت وانت لا تعرفين حتى عن ماذا اتحدث

463
00:16:34,115 --> 00:16:35,283
وهاأنت تشعرينني بالتحسن

464
00:16:35,284 --> 00:16:37,818
ساعوض لك هذه الليلة

465
00:16:37,819 --> 00:16:40,454
ليلة غد ,مساء رومنسي

466
00:16:40,455 --> 00:16:41,589
فقط انت وانا

467
00:16:41,590 --> 00:16:43,056
ليس عليك فعل هذا

468
00:16:43,057 --> 00:16:45,125
بل اريد ان افعل ذلك

469
00:16:45,126 --> 00:16:47,528
الاشتياق من الطرفين ياصديقي

470
00:16:52,634 --> 00:16:56,570
أتعلم شيئا؟

471
00:16:56,571 --> 00:16:58,238
يمكنني اخذ فترة راحة

472
00:16:58,239 --> 00:17:00,107
وافتح سلة النزهات هذه

473
00:17:00,108 --> 00:17:01,776
حقا؟ -
اجل -

474
00:17:01,777 --> 00:17:04,144
احتاج الى القليل من وقت الخطيب

475
00:17:04,145 --> 00:17:06,547
أتعلم؟ افتح قارورة النبيذ تلك

476
00:17:08,983 --> 00:17:10,484
وماذا لو دخل أحد ما؟

477
00:17:10,485 --> 00:17:13,688
ساخبرهم انها ملك لك يايوغي

478
00:17:13,689 --> 00:17:16,023
ايا كان ما تقولينه يا بوبو

479
00:17:22,297 --> 00:17:24,632
مرحبا

480
00:17:24,633 --> 00:17:26,734
هل تذكرتني؟

481
00:17:26,735 --> 00:17:29,937
انت تشبه نوعا ما ذلك الشرطي المجنون الذي جاء قبلا 

482
00:17:29,938 --> 00:17:32,206
لكني لم اعتقد انه سيريني وجهه ثانية

483
00:17:33,742 --> 00:17:38,512
اجل اسمعي بشأن ذلك الامر

484
00:17:38,513 --> 00:17:40,548
اعتذر عن الطريقة التي تصرفت بها

485
00:17:40,549 --> 00:17:42,149
لم ارد التصرف بلؤم

486
00:17:42,150 --> 00:17:44,352
لكني لست مهتمة بمواعدة ايا كان حاليا

487
00:17:44,353 --> 00:17:47,687
اتفهم ولم اتي الى هنا لاعيد فتح الموضوع
اردت فرصة فقط لاشرح موقفي

488
00:17:46,154 --> 00:17:47,688


489
00:17:47,689 --> 00:17:49,757
انت لا تدين لي بأي شرح

490
00:17:49,758 --> 00:17:53,026
بالرغم من ذلك اعتذارا عن تعليقك (لست طبيبة حقيقية) قد يكون مطلوبا

491
00:17:51,860 --> 00:17:53,026


492
00:17:53,027 --> 00:17:56,430
اجل كان المتكلم حينها كبريائي المصاب بالرضوض

493
00:18:00,335 --> 00:18:04,203
اشعر بالتهديد عندما اكون بجوار امراة بمكانتك -
بمكانتي؟ -

494
00:18:02,537 --> 00:18:04,204


495
00:18:04,205 --> 00:18:05,606
نعم

496
00:18:05,607 --> 00:18:07,408
انت جميلة ,ذكية وناجحة

497
00:18:07,409 --> 00:18:09,477
ويمكنك رؤية رجل مثلي على حقيقته

498
00:18:09,478 --> 00:18:11,512
انها حياتك

499
00:18:11,513 --> 00:18:13,647
اذا اردت ان تكون زير نساء فهذا شانك

500
00:18:13,648 --> 00:18:15,182
لكني لا املك الوقت لهذا فحسب

501
00:18:15,183 --> 00:18:17,217
أترين؟ الامر هو اني لست زير نساء 

502
00:18:17,218 --> 00:18:21,321
اعني انا فعلا كذلك
لكنني لست جيدا حقا

503
00:18:21,322 --> 00:18:23,357
هل تحاول التلاعب بي الان؟

504
00:18:23,358 --> 00:18:24,859
لا

505
00:18:24,860 --> 00:18:26,994
الا اذا اثرت فيك

506
00:18:28,997 --> 00:18:31,064
اسمع انا متاكدة من انك رجل لطيف

507
00:18:31,065 --> 00:18:32,966
لكنني اعيش بالفعل مع رجل لطيف

508
00:18:32,967 --> 00:18:34,702
وهو بعمر السادسة

509
00:18:34,703 --> 00:18:36,704
لديك طفلا؟

510
00:18:36,705 --> 00:18:38,539
نعم فاذا اردت ان تستدير وتهرب

511
00:18:38,540 --> 00:18:43,076
فان مخرج (كوخ النظارات الشمسية) من هناك

512
00:18:43,077 --> 00:18:45,045
أتمازحينني ؟ انا احب الاطفال

513
00:18:45,046 --> 00:18:46,614
حقا؟ -
اجل -

514
00:18:46,615 --> 00:18:49,049
اعني انه ليس لدي اي اطفال لكني كنت واحدا منهم

515
00:18:49,050 --> 00:18:50,050
جدتي تقول اني مازلت طفلا

516
00:18:50,051 --> 00:18:51,452
بالمناسبة اعيش مع جدتي

517
00:18:51,453 --> 00:18:53,120
انت تمزح -
....لا على الارجح علي التوقف -

518
00:18:53,121 --> 00:18:55,122
عن الكلام في هذه اللحظة

519
00:18:55,123 --> 00:18:56,490
لا لا تابع حديثك

520
00:18:56,491 --> 00:18:59,627
قد بدأت أرى انك لست زير نساء على الاطلاق

521
00:18:57,959 --> 00:18:59,627


522
00:18:59,628 --> 00:19:02,129
لا كل مارأيته كان زائفا لاغير

523
00:19:02,130 --> 00:19:03,464
انا فوضى حقيقية في الداخل

524
00:19:03,465 --> 00:19:05,198
اجل لايهم عدد الميداليات التي حصلت عليها

525
00:19:05,199 --> 00:19:06,934
او كم تمرينا للضغط يمكنني اداءه

526
00:19:06,935 --> 00:19:08,168
بالمناسبة 86

527
00:19:09,805 --> 00:19:11,472
وهذه التمارين التي تتضمن التصفيق في منتصفها

528
00:19:11,473 --> 00:19:12,573
اجل اعرف هذا النوع

529
00:19:12,574 --> 00:19:13,574
انا جاد يمكنني اداؤهم حقا

530
00:19:13,575 --> 00:19:15,375
انا متاكدة من ذ لك

531
00:19:15,376 --> 00:19:16,677
....أتعلم لا اصدق اني

532
00:19:16,678 --> 00:19:19,747
.....اعتقدت انك متكبر حين رأيتك لاول مرة

533
00:19:33,661 --> 00:19:36,129
اذن اتضح ان المرا ة الحانوتية شاذة

534
00:19:36,130 --> 00:19:38,198
لكني على ما يبدو لست ماتفضله

535
00:19:38,199 --> 00:19:39,532
كيف عرفت هذا؟

536
00:19:39,533 --> 00:19:43,336
سالتها اذا كانت شاذة  وقالت: نعم 

537
00:19:43,337 --> 00:19:46,573
ثم سالتها اني كنت من النوعية التي تفضلها وقال: لا

538
00:19:48,610 --> 00:19:50,844
ايها الرجل الكبير

539
00:19:50,845 --> 00:19:53,013
خطيبتك في الاعلى

540
00:19:53,014 --> 00:19:56,349
وقد طلبت منا ان نوصل هذه الرسالة اليك شخصيا

541
00:19:57,885 --> 00:20:01,554
(والان يتم تقديم التحلية في قاعة المعلمين)

542
00:20:01,555 --> 00:20:04,457
تقصد بذلك غرفة النوم

543
00:20:04,458 --> 00:20:05,826
لكننا لم نقرأها

544
00:20:05,827 --> 00:20:07,594


545
00:20:07,595 --> 00:20:09,663
اسمحوا لي سيداتي

546
00:20:51,673 --> 00:20:53,807
احبك يامولي فلين

547
00:20:55,376 --> 00:20:58,478
^_^

