﻿1
00:00:02,911 --> 00:00:05,278
انه للطف من الرجل الكبير ان يطهو العشاء لنا 

2
00:00:05,280 --> 00:00:08,615
لست متاكدة من جودة طهيه فقط ضعوه في افواهكم

3
00:00:06,949 --> 00:00:08,615


4
00:00:08,617 --> 00:00:10,083
وتظاهروا باستمتاعكم به

5
00:00:10,085 --> 00:00:12,970
ملخص قصة حياتي

6
00:00:12,972 --> 00:00:14,805


7
00:00:14,805 --> 00:00:16,924
حسنا ياسيداتي لحم حار جاهز للتقديم

8
00:00:16,926 --> 00:00:18,308
يا الهي

9
00:00:18,310 --> 00:00:22,062
يبدو وكان حظيرة احترقت ولم ينجو احد منها

10
00:00:22,064 --> 00:00:24,064


11
00:00:24,064 --> 00:00:26,350
لدينا برغر ونقانق واضفت اليهم بعض الاضلاع

12
00:00:26,352 --> 00:00:28,802
للفتيات اللاتي يفضلن اللحم المستوي

13
00:00:29,737 --> 00:00:31,905
استقولينها ام اسبقك انا؟

14
00:00:31,907 --> 00:00:33,807
كنت اعض على لساني

15
00:00:33,809 --> 00:00:36,610
(منذ سمعت (لحم حار جاهز للتقديم

16
00:00:37,035 --> 00:00:38,235


17
00:00:38,235 --> 00:00:40,414
عزيزي الم تفكر في تقديم اي صنف من الخضروات

18
00:00:40,416 --> 00:00:44,368
او ان كل ما سنتناوله قادم من حديقة الحيوانات

19
00:00:42,785 --> 00:00:44,368


20
00:00:44,370 --> 00:00:45,535
لا بالطبع هاهي الخضروات

21
00:00:45,537 --> 00:00:48,922
مخللات للخيار ,صلصة بيضاء للاضلاع

22
00:00:48,924 --> 00:00:53,010
وطماطم طازجة من المزرعة الى مائدتكم بعبوة قابلة للضغط

23
00:00:53,012 --> 00:00:56,430
هذا يبدو شهيا لدرجة توقف القلب

24
00:00:56,432 --> 00:00:58,164


25
00:00:56,432 --> 00:01:00,550
فانتن دائما تطهون لي  ففكرت بان ارد الجميل

26
00:01:00,552 --> 00:01:01,635
شكرا -
كم هذا لطيف -

27
00:01:01,637 --> 00:01:03,003
اذا اضطر المسعفون الى استخدام

28
00:01:03,005 --> 00:01:04,938
الصاعقات ابقيني بقميصي

29
00:01:04,940 --> 00:01:07,340
لاني مرتدية حمالة صدر قديمة

30
00:01:08,861 --> 00:01:10,176
سافتح الباب

31
00:01:10,178 --> 00:01:13,113
انه (بيتا) على الارجح

32
00:01:13,115 --> 00:01:15,365
ادعيه لتناول الطعام ,يوجد الكثير

33
00:01:21,623 --> 00:01:23,957


34
00:01:23,959 --> 00:01:25,292
سيدة بيغز

35
00:01:25,294 --> 00:01:26,910
يالها من مفاجاة

36
00:01:26,912 --> 00:01:30,631
كم نحب ان تمري بدون ان نتوقعك

37
00:01:31,833 --> 00:01:33,000
لنكون صريحين..اذا لم

38
00:01:33,002 --> 00:01:37,337
اضع اصبعي على بؤرة الباب لن يحدث هذا الحوار

39
00:01:37,339 --> 00:01:39,706
كنا..كنا ننوي زيارتك

40
00:01:39,708 --> 00:01:41,041
لكن انشغالي بعملي

41
00:01:41,043 --> 00:01:42,843
وجميع امور .. التحضير للزفاف

42
00:01:42,845 --> 00:01:45,145
مايك -
اتفهمك -

43
00:01:45,147 --> 00:01:46,446
الناس ينشغلون

44
00:01:46,448 --> 00:01:48,231
وبعض العلاقات يتم نسيانها

45
00:01:48,233 --> 00:01:49,599
ووالدة العريس عادة  

46
00:01:49,601 --> 00:01:52,552
من ينتهي بها الامر كالفضلات على راس العصا

47
00:01:54,405 --> 00:01:56,773
اذا كنت تعنين مافهمته

48
00:01:56,775 --> 00:01:59,943
فهو بالتاكيد ليس امرا جيدا

49
00:01:59,945 --> 00:02:02,062
هل ترغبين بالجلوس؟

50
00:02:02,064 --> 00:02:05,065
ارغب بذلك لكن البواسير تخبرني بان اقف

51
00:02:07,018 --> 00:02:09,369
مايك

52
00:02:11,373 --> 00:02:12,673
امي ماذا تفعلين هنا؟

53
00:02:12,675 --> 00:02:14,841
مررت لاعطيك تحلية بسيطة

54
00:02:14,843 --> 00:02:18,378
احببت دوما بسكويت والدتك ذو السبع طبقات -
..ياللروعة اترغبين  -

55
00:02:16,712 --> 00:02:18,378


56
00:02:18,380 --> 00:02:20,931
بالانضمام الينا؟ كنت ساستعد لتوي لشوي الاضلع الصغيرة

57
00:02:19,465 --> 00:02:20,931


58
00:02:20,933 --> 00:02:23,083
لا شكرا لقد شربت عبوة باردة

59
00:02:23,085 --> 00:02:25,769
من الحساء بالمعكرونة قبل ان آتي

60
00:02:27,071 --> 00:02:29,422
هذا يذكرني علي ان اقلب اللحم

61
00:02:29,424 --> 00:02:31,858
مايك بحق السماء لامزيد من اللحم

62
00:02:31,860 --> 00:02:34,194
ياللهول انه يشوي كل ماتقع عليه عيناه

63
00:02:34,196 --> 00:02:36,262
قد ترغبين بتخبئة جيم في السيارة

64
00:02:38,283 --> 00:02:41,485
انا امزح

65
00:02:41,487 --> 00:02:43,954
ادخلي من فضلك وتناولي معنا العشاء


66
00:02:43,956 --> 00:02:45,322


67
00:02:43,956 --> 00:02:47,240
لا لا لااريد من احد ان يعمل معروفا وينقذني من الفناء

68
00:02:47,242 --> 00:02:49,459
ليشعرني بانتمائي لقائمة الضيوف

69
00:02:50,912 --> 00:02:52,579
اردت فقط ان اخطف لمحة

70
00:02:52,581 --> 00:02:54,164
على ابني واعطيك هذا

71
00:02:55,950 --> 00:02:58,168
وصفتك للبسكويت ذو السبع طبقات

72
00:02:58,170 --> 00:02:59,553
لا احتاج اليها بعد الان

73
00:02:59,555 --> 00:03:02,973
حياته هنا بصحبتكم يارفاق وهكذا لن تضطرين الى

74
00:03:01,123 --> 00:03:02,973


75
00:03:02,975 --> 00:03:04,624
سرقتها من يدي الباردة الميتة

76
00:03:06,310 --> 00:03:07,961
حسنا شكرا

77
00:03:07,963 --> 00:03:10,463
لن يمكنني ابدا اعدادها كما تعدينها انت

78
00:03:10,465 --> 00:03:12,532
هذا صحيح
(^_^ شغل الحماوات )

79
00:03:13,985 --> 00:03:15,685
اعلميني بموعد الزفاف

80
00:03:15,687 --> 00:03:17,137
على افتراض اني مدعوة

81
00:03:17,139 --> 00:03:18,989
توقفي بالطبع مدعوة

82
00:03:18,991 --> 00:03:20,741
سنتصل بك قريبا

83
00:03:20,743 --> 00:03:23,143
اذا لم اجب لا يعني باني اتجاهلكم

84
00:03:23,145 --> 00:03:25,145
بل لاني ميتة على الارجح

85
00:03:26,447 --> 00:03:27,948
حسن

86
00:03:27,950 --> 00:03:31,118
دعينا نامل بان لا يحدث هذا الا بعد فترة طويلة

87
00:03:29,651 --> 00:03:31,118


88
00:03:31,120 --> 00:03:33,970
تبا لهذا

89
00:03:33,972 --> 00:03:38,708
♪ For the first time
in my life ♪

90
00:03:38,710 --> 00:03:41,928
♪ I see love. ♪

91
00:03:41,953 --> 00:03:44,953
hopeless eyes : ترجمة اختكم

92
00:03:54,055 --> 00:03:56,590
هذا البسكويت ذو السبع طبقات لذيذ جدا

93
00:03:56,592 --> 00:03:59,379
كل طبقة تكمل الاخرى بشكل مثالي

94
00:03:59,404 --> 00:04:02,104
عندما تبدا نكهة جوز الهند بالتلاشي

95
00:04:02,381 --> 00:04:05,065
فجاة ,اهلا بالزبدة الحلوة

96
00:04:07,435 --> 00:04:10,086
اسمع ياعزيزي اكره ان اتدخل بين الرجل

97
00:04:10,088 --> 00:04:13,690
وطعامه المليء بالدهون لكن

98
00:04:13,692 --> 00:04:16,059
الست قلقا قليلا على والدتك؟

99
00:04:16,061 --> 00:04:18,945
لا ,اشك بانها ستلف عائدة الى هنا

100
00:04:18,947 --> 00:04:20,564
لا بدت حزينة جدا فحسب

101
00:04:20,566 --> 00:04:22,432
اعتقد انها مشتاقة لك فعلا

102
00:04:22,434 --> 00:04:23,766
اتعلم؟

103
00:04:23,768 --> 00:04:26,119
ساتصل بها حالا

104
00:04:26,121 --> 00:04:28,371
لنخطط لقضاء الاحد القادم معا

105
00:04:28,373 --> 00:04:29,906
اكره بان اتخلى عن يوم الاحد

106
00:04:29,908 --> 00:04:30,991


107
00:04:29,908 --> 00:04:32,442
 انه يومي المفضل لانجز امورا من قائمتي

108
00:04:32,444 --> 00:04:33,627
قائمتك؟

109
00:04:33,629 --> 00:04:34,961
مرة جلست على الاريكة 

110
00:04:34,963 --> 00:04:36,830
وتابعت ثلاثة مباريات لكرة القدم

111
00:04:36,832 --> 00:04:39,082
انجزت ,انجزت وانجزت

112
00:04:39,084 --> 00:04:42,252
بالاضافة ,اذا مر وقت طويل بين الزيارات

113
00:04:42,254 --> 00:04:44,454
ستطلق تلك المراة القاسية العنان لغضبها علي

114
00:04:44,456 --> 00:04:46,306
مرحبا

115
00:04:46,308 --> 00:04:48,842
سيدة بيغز انا مولي

116
00:04:48,844 --> 00:04:51,177
لا اريد شيئا

117
00:04:51,179 --> 00:04:53,630
سررت كثيرا لرؤيتك اليوم

118
00:04:53,632 --> 00:04:55,982
وفكرت كم سيكون جميلا اذا

119
00:04:55,984 --> 00:04:58,018
خططنا لقضاء وقت معا

120
00:04:58,020 --> 00:05:01,154
قبل مرور وقت طويل

121
00:05:01,156 --> 00:05:02,522
غدا؟

122
00:05:02,524 --> 00:05:04,691
انت وانا فقط؟

123
00:05:06,410 --> 00:05:09,613
علي العمل طوال اليوم

124
00:05:09,615 --> 00:05:12,332
لا انا لا اتلاعب بك

125
00:05:13,751 --> 00:05:16,119
حسنا هل تحبين الصنف الصيني؟

126
00:05:18,656 --> 00:05:22,425
كنت في الواقع اشير الى الطعام لكن

127
00:05:22,427 --> 00:05:23,710
معلومة جيدة

128
00:05:23,712 --> 00:05:25,629
انها لا تسهل الامر علي ؟

129
00:05:25,631 --> 00:05:29,215
اذا لم يكن البسكويت السبب كنت ساضعها في ماوى منذ زمن

130
00:05:34,355 --> 00:05:37,023
لم يتوجب علينا تناول الطعام في الكافتيريا

131
00:05:37,025 --> 00:05:39,392
كنت ساسر بمقابلتك في مطعم

132
00:05:39,394 --> 00:05:41,861
وندفع الكثير لمناديل مصنوعة من الملابس

133
00:05:41,863 --> 00:05:44,180
ووجود شخص انيق يحدد لي اين اجلس؟

134
00:05:44,182 --> 00:05:45,482
لا شكرا

135
00:05:45,484 --> 00:05:51,688
هل تعانون من نقص في المرقة باتونيا؟

136
00:05:51,690 --> 00:05:53,289
يعانون نقصا في الموظفين

137
00:05:53,291 --> 00:05:55,909
ربما اذا دفعوا اجرا لائقا صحيح؟

138
00:05:56,961 --> 00:05:58,411
اقصد هل انا محقة؟

139
00:06:00,297 --> 00:06:03,032


140
00:06:00,297 --> 00:06:04,467
لم يتغير شيء في مدرسة مايكي منذ 10 سنوات

141
00:06:04,469 --> 00:06:07,704
مازال باب التوظيف مفتوحا
امام من يجب ترحيلهم او من اطلق سراحهم

142
00:06:06,004 --> 00:06:07,704


143
00:06:07,706 --> 00:06:09,305
ايهما قصتك؟

144
00:06:09,307 --> 00:06:11,841
مفرج عنك ام هاربة عن طريق النفق

145
00:06:13,811 --> 00:06:15,512
اطلاق سراح لحسن التصرف

146
00:06:15,514 --> 00:06:17,097
حسنا

147
00:06:17,099 --> 00:06:20,150
لننهي استراحة القهوة هذه يافتيات

148
00:06:20,152 --> 00:06:21,251


149
00:06:21,253 --> 00:06:22,552
لينيت

150
00:06:22,554 --> 00:06:24,154
ما الحساء لليوم؟

151
00:06:24,156 --> 00:06:25,655
الكريمة والبركولي

152
00:06:25,657 --> 00:06:27,741
وانا المغنية ليدي غاغا

153
00:06:27,743 --> 00:06:29,442
حسنا

154
00:06:29,444 --> 00:06:32,362
اتعلمين ساخذ قطعة جيلي

155
00:06:34,031 --> 00:06:35,699
اختيار صائب
يمكنك الرؤية خلال الجيلي

156
00:06:35,701 --> 00:06:38,084
هكذا تكونين متاكدة اذا رمت فيه

157
00:06:38,086 --> 00:06:41,237
مسمارا او ذيل جرذ

158
00:06:41,239 --> 00:06:44,758
انه يبدو لذيذا ومغذيا

159
00:06:47,178 --> 00:06:49,295
مرحبا يارفاق -
اهلا مولي -

160
00:06:49,297 --> 00:06:50,797
كنت ساسالك الانضمام الينا

161
00:06:50,799 --> 00:06:52,799
لكننا في منتصف موضوع ما

162
00:06:52,801 --> 00:06:55,251
اجل

163
00:06:55,253 --> 00:06:56,803
..نحن ايضا لذا

164
00:06:57,921 --> 00:06:59,589
حسنا

165
00:07:03,728 --> 00:07:07,030
ياله من استقبال بارد من طاولة الطلبة الرائعون؟

166
00:07:07,032 --> 00:07:09,766
فقط تلك المراة ريبيكا

1670
00:07:09,768 --> 00:07:11,618
كلانا نتنافس على منصب نائب المدير 
 
168
00:07:11,620 --> 00:07:15,989
وهي غيورة فحسب لاني متفوقة عليها ولاني معلمة افضل

169
00:07:14,656 --> 00:07:15,989


170
00:07:15,991 --> 00:07:18,274
وهذا ليس لون شعرها الطبيعي

171
00:07:20,244 --> 00:07:22,796
السجادة لا تتناسب مع الستائر؟

172
00:07:27,134 --> 00:07:30,787
لم يعد هناك وجود للسجادات يابيغي

173
00:07:32,256 --> 00:07:33,556
الهي

174
00:07:33,558 --> 00:07:37,393
نحمدك على هذا الطعام

175
00:07:37,395 --> 00:07:38,595
والذي سيغذيني

176
00:07:38,597 --> 00:07:40,847
ويعطيني القوة لينتهي يومي بخير
 
177
00:07:40,849 --> 00:07:42,315
بدون ابتلاع مجموعة حبوب

178
00:07:42,317 --> 00:07:44,434
او القاء نفسي امام القطار

179
00:07:44,436 --> 00:07:46,486
امين

180
00:07:47,571 --> 00:07:49,656
تبدين على مايرام اذن

181
00:07:49,658 --> 00:07:51,407
هل كل شيء بخير؟

182
00:07:51,409 --> 00:07:53,276
حسنا جميعنا لديه مشاكل لا يطيقها

183
00:07:53,278 --> 00:07:55,311
لكن على مايبدو جعل الاله مشاكلي

184
00:07:55,313 --> 00:07:57,447
خارجة عن السيطرة ولاسعة كالنمل
 
185
00:07:57,449 --> 00:07:59,999
لكن على اي حال

186
00:08:00,001 --> 00:08:02,118
هذه مشيئته

187
00:08:02,120 --> 00:08:04,170
واجهت الكثير من الصعاب مؤخرا

188
00:08:04,172 --> 00:08:07,156
اقصد وفاة حبيبك فجاة وما الى ذلك

189
00:08:07,158 --> 00:08:09,626
حسنا هذا ما يفعله الرجال 
يغادرون

190
00:08:09,628 --> 00:08:11,511
دينيس غادر في كيس جثة

191
00:08:11,513 --> 00:08:14,163
ووالد مايك غادر بطريقة استبدادية 

192
00:08:14,165 --> 00:08:17,433
مع جائزته للبولينغ وعاهرته المخربة للبيوت

193
00:08:19,553 --> 00:08:25,475
واخمن انك تشعرين بتخلي ابنك عنك حاليا ايضا

194
00:08:21,723 --> 00:08:25,475


195
00:08:25,477 --> 00:08:29,011
اهذا هو سبب موعد الغداء هذا؟

196
00:08:29,013 --> 00:08:30,179
ماذا؟

197
00:08:30,181 --> 00:08:31,698
تظنين بامكانك اشباعي

198
00:08:31,700 --> 00:08:33,066
بوجبة حكومية ثمنها دولاران

199
00:08:33,068 --> 00:08:34,684
وعليها ساعترف لك بدواخلي

200
00:08:34,686 --> 00:08:37,320
كاننا في حلقة بعنوان (ابي تحرش بي) للدكتور فيل؟

201
00:08:37,322 --> 00:08:39,455
بيغي من فضلك اخفضي صوتك

202
00:08:39,457 --> 00:08:41,574
دعيني اخبرك شيئا ,قد اكون عجوزا

203
00:08:41,576 --> 00:08:42,992
وحيدة بقلب مكسور

204
00:08:42,994 --> 00:08:45,378
تم تجاهلي من ابني لحمي ودمي

205
00:08:45,380 --> 00:08:47,714
لكنك لن تسمعيني ابدا اتذمر بهذا الشان

206
00:08:47,716 --> 00:08:49,048
لا

207
00:08:49,050 --> 00:08:51,417
انت تعانين بصمت

208
00:08:51,419 --> 00:08:52,802
هذا صحيح

209
00:08:52,804 --> 00:08:54,587
بيغي بيغز لاتستسلم للالم

210
00:08:54,589 --> 00:08:58,007
عندما تعطيني الحياة فضلات اتلاعب بها

211
00:08:58,009 --> 00:09:00,226
لا يمكنني تناول هذا

212
00:09:01,395 --> 00:09:02,729
يا ذات العينين المشرقتين

213
00:09:02,731 --> 00:09:05,148
تظنين انه بامكانك اسكاتي ببعض الصلصة الحارة

214
00:09:05,150 --> 00:09:07,267
قبل اقتيادك الى كرسي الاعدام؟

215
00:09:10,404 --> 00:09:12,655
انها تمر بتغييرات

216
00:09:12,657 --> 00:09:14,891
لنامل ان تكون المرة الثانية هي الثابتة

217
00:09:19,163 --> 00:09:22,565
اعرف انك قلتي لامزيد من اللحم لكن هذه الشرائح 

218
00:09:22,567 --> 00:09:25,668
تبعتني قائلة انا انا انا بطريقي الى المنزل

219
00:09:25,670 --> 00:09:27,637
حسنا لن تشويها هذا الاحد

220
00:09:27,639 --> 00:09:29,172
لاننا سنقضيه مع والدتك

221
00:09:29,174 --> 00:09:30,423
لابد انك تمزحين

222
00:09:30,425 --> 00:09:32,241
اعتقدت ان بادرتك انتهت بذاك الغداء

223
00:09:32,243 --> 00:09:33,743
نعم

224
00:09:33,745 --> 00:09:35,378
حان دورك لتتحملها قليلا

225
00:09:35,380 --> 00:09:37,096
اتعلم انه منذ انتقالك الى هنا 

226
00:09:37,098 --> 00:09:39,248
بالكاد تراها 

227
00:09:39,250 --> 00:09:40,884
اسرع اليها كل مرة تتصل فيها

228
00:09:40,886 --> 00:09:42,302
و يكون السبب عادة التاكد من خلو الشجيرات

229
00:09:42,304 --> 00:09:43,803
من الظربان او مختلس النظر

230
00:09:43,805 --> 00:09:45,438
بالمناسبة ,خلال 15 عاما وجدت

231
00:09:45,440 --> 00:09:47,774
ظربانا واحدا ولا مختلس للنظر

232
00:09:47,776 --> 00:09:49,108
حسن

233
00:09:49,110 --> 00:09:50,426
اظنها قد تقدر لك

234
00:09:50,428 --> 00:09:51,945
مرورك بلا سبب اخر

235
00:09:51,947 --> 00:09:53,696
عدا لانك ابنها وتحبها

236
00:09:53,698 --> 00:09:56,199
لا ادري هذا التصرف قد يجعلها ترتاب

237
00:09:56,201 --> 00:09:57,817
حسنا خذ

238
00:09:59,102 --> 00:10:00,787
اعد اليها حاوية البسكويت

239
00:10:00,789 --> 00:10:02,405
هل انهيتموها كلها؟
 
240
00:10:02,407 --> 00:10:03,656
لم اكل منها شيئا

241
00:10:03,658 --> 00:10:07,577


242
00:10:07,579 --> 00:10:09,779
دعيني اخبرك كم تبدين جميلة الليلة؟

243
00:10:16,338 --> 00:10:17,870
من الطارق؟

244
00:10:17,872 --> 00:10:19,856
هذا انا مايك

245
00:10:20,808 --> 00:10:22,892
مايك الوحيد الذي اعرفه هو ابني

246
00:10:22,894 --> 00:10:24,928
وهو مفقود منذ حصوله على حبيبة

247
00:10:24,930 --> 00:10:26,796
لذا ابتعد من هنا ايها المعتوه

248
00:10:28,899 --> 00:10:30,466
حسنا ياامي لقد وضحت مقصدك

249
00:10:30,468 --> 00:10:31,734
اشعر بالاستياء

250
00:10:31,736 --> 00:10:33,236
والان افتحي الباب

251
00:10:33,238 --> 00:10:34,854
اعتذر عن قلة النظافة

252
00:10:34,856 --> 00:10:36,856
لكني لم اتوقع زيارة من احد

253
00:10:36,858 --> 00:10:38,408
مطلقا

254
00:10:38,410 --> 00:10:40,243
ماذا يحدث؟

255
00:10:40,245 --> 00:10:42,195
اتنامين على الاريكة؟ -
اجل -

256
00:10:42,197 --> 00:10:43,746
بجوار صديقي العزيزين 

257
00:10:43,748 --> 00:10:45,198
التلفاز و كرسي الحمام

258
00:10:48,987 --> 00:10:53,373
وهانت تجعلين جيم ياكل من كيس طعام الكلاب ذو الخمسين رطلا؟

259
00:10:54,658 --> 00:10:57,343
فكرت اذا مت في نومي فذلك سيكسبني

260
00:10:57,345 --> 00:11:00,380
اسبوعا قبل ان يتغذى على لحمي

261
00:11:04,051 --> 00:11:07,336
عجبا كانه خنزير مرتديا كلبا

262
00:11:08,338 --> 00:11:10,556
عليك ان ترى حجم فضلاته

263
00:11:10,558 --> 00:11:13,559
ذاك اليوم اضطر للنوم على جانبه لينتهي

264
00:11:16,513 --> 00:11:18,197
حسنا ياامي استمعي الي

265
00:11:18,199 --> 00:11:21,183
ادرك كم كنت ابنا مهملا مؤخرا

266
00:11:21,185 --> 00:11:22,418
لا الومك يافتى

267
00:11:22,420 --> 00:11:26,689
اتفهم وجود امراة في حياتك الان
وهي تحركك كيف تشاء

268
00:11:23,955 --> 00:11:26,689


269
00:11:33,080 --> 00:11:35,164
حسن

270
00:11:36,166 --> 00:11:38,367
اعدك باني سازورك اكثر

271
00:11:38,369 --> 00:11:41,754
لكن عليك ان تقطعي نصف الطريق لملاقاتي -
(محطة (اربيز) بطريق (سيسرو -

272
00:11:39,704 --> 00:11:41,754


273
00:11:41,756 --> 00:11:43,656
لا

274
00:11:43,658 --> 00:11:45,425
اقصد ان تجمعي شتات نفسك 

275
00:11:45,427 --> 00:11:47,710
لا يمكنك البقاء في المنزل طوال الوقت

276
00:11:47,712 --> 00:11:50,813
قريبا جدا ستصبح سيقان جيم ممتلئة وقصيرة
لدرجة لاتمكنه من رفع اعضائه من الارض

277
00:11:49,230 --> 00:11:50,813


278
00:11:50,815 --> 00:11:51,881


279
00:11:53,267 --> 00:11:56,269
اخفض صوتك ان ثقته قليلة عندما يتعلق الامر بوزنه

280
00:12:05,228 --> 00:12:07,663
الغاية هي انك امراة قوية ,ناجية

281
00:12:07,665 --> 00:12:10,533
وكم يحطم قلبي رؤيتك تغرقين بالشفقة على نفسك

282
00:12:10,535 --> 00:12:13,586
ذلك لانك لاتعلم كم من الصعب الاستيقاظ 

283
00:12:13,588 --> 00:12:15,254
والشعور الكامل بالوحدة

284
00:12:17,791 --> 00:12:19,408
معك حق لااعلم

285
00:12:19,410 --> 00:12:21,260
لطالما حظيت بامراة مذهلة في حياتي

286
00:12:21,262 --> 00:12:22,912
تهتم بي

287
00:12:22,914 --> 00:12:24,430
ولا يمكن لاحد ان يستبدلها ابدا

288
00:12:24,432 --> 00:12:29,068
انا امراة عجوز ومتعبه مستعدة للموت وحسب

289
00:12:27,235 --> 00:12:29,068


290
00:12:29,070 --> 00:12:30,853
لاتتحدثي هكذا

291
00:12:30,855 --> 00:12:32,855
لم تتمددي وتستسلمي عندما غادر ابي

292
00:12:32,857 --> 00:12:35,191
ربما عليك ان تفكري بالحصول على وظيفة ثانية

293
00:12:35,193 --> 00:12:36,726
مقابلة اشخاص جدد 

294
00:12:36,728 --> 00:12:38,478
ليصبح لك مكانا تذهبين اليه كل يوم

295
00:12:38,480 --> 00:12:40,029
وعمل ماذا؟

296
00:12:40,031 --> 00:12:42,698
كنس الارض من الشعر في الصالونات؟

297
00:12:42,700 --> 00:12:45,368
القراءة للعجزة في دار المسنين؟

298
00:12:45,370 --> 00:12:47,870
توزيع عينات النقانق بالصيف

299
00:12:47,872 --> 00:12:49,939
للمتسكعين في محال البقالة؟

300
00:12:51,241 --> 00:12:54,961
كل مااقوله انه مازال لديك الكثير لتقدميه


301
00:12:54,963 --> 00:12:57,997
انا جيدة بالتعامل مع الناس

302
00:13:01,635 --> 00:13:03,970
انت فعلا تملكين موهبه

303
00:13:03,972 --> 00:13:06,741
هل تحتاجون الى المساعدة في قسم الشرطة؟

304
00:13:06,766 --> 00:13:08,366
لا 

305
00:13:10,127 --> 00:13:14,313
لكني متاكد من وجود مكان ما يناسبك جدا

306
00:13:12,063 --> 00:13:14,313


307
00:13:14,315 --> 00:13:16,732
مامكونات يخنة الطباخ؟

308
00:13:20,604 --> 00:13:22,522
للان اخرجت اثنين من اعقاب السجائر

309
00:13:22,524 --> 00:13:23,806
ورباط حذاء

310
00:13:23,808 --> 00:13:25,992
مارايك؟ اترغبين بتجربة حظك؟

311
00:13:33,601 --> 00:13:34,852
نعم اعتقد انها فكرة رائعة

312
00:13:34,854 --> 00:13:36,520
بان تعمل والدتك ثانية

313
00:13:36,522 --> 00:13:39,156
لهذا السبب ادع جدتي تقوم بالمهام البسيطة من اجلي

314
00:13:39,158 --> 00:13:40,407
انها تبقيها شابة

315
00:13:42,010 --> 00:13:44,244
لابد انها تشعر وكانها مراهقة

316
00:13:44,246 --> 00:13:46,646
عندما تتمدد تحت شاحنتك وتغير الزيت

317
00:13:46,648 --> 00:13:48,782
اجل

318
00:13:48,784 --> 00:13:50,484
تستحق العشرون دولارا التي اعطيها اياها

319
00:13:50,486 --> 00:13:52,619
لارى فقط تلك الابتسامة المشحمة على وجهها

320
00:13:55,673 --> 00:13:57,207
هذه مولي

321
00:13:57,209 --> 00:13:59,510
مرحبا ياعزيزتي مالاخبار؟

322
00:14:00,295 --> 00:14:01,712
حقا؟

323
00:14:01,714 --> 00:14:03,497
حصلت امي على وظيفة في مدرسة مولي

324
00:14:03,499 --> 00:14:05,799
هذا عظيم -
هذا عظيم -

325
00:14:05,801 --> 00:14:07,584
ليس عظيما؟

326
00:14:07,586 --> 00:14:08,769
ليس عظيما

327
00:14:10,388 --> 00:14:12,306
طبق كرات اللحم

328
00:14:12,308 --> 00:14:15,442
برغر اللحم المقدد بالجبنة -
لا لا هذا طلب كارل  -

329
00:14:13,275 --> 00:14:15,442


330
00:14:15,444 --> 00:14:20,863
  انا لا اتناول اللحوم الا في العطل الاسبوع ,طبقي مكون من الجبنة وشرائح الخوخ

331
00:14:17,029 --> 00:14:19,863


332
00:14:23,201 --> 00:14:25,202
لن اكون جزءا من هذا

333
00:14:27,205 --> 00:14:30,407
اسمعي انت من حثني على قضاء الوقت مع امي

334
00:14:28,824 --> 00:14:30,407


335
00:14:30,409 --> 00:14:32,042


336
00:14:30,409 --> 00:14:34,678
 اذا كانت العواقب سيئة فهذا يقع على عاتقك اليس كذلك؟

337
00:14:34,680 --> 00:14:38,031
سامويل هلا اعطيتني شايا مثلجا مع سكر للرجيم؟

338
00:14:38,033 --> 00:14:40,884
اطلب لي مخفوق الشكولاتة ,سيستغرق هذا وقتا

339
00:14:43,004 --> 00:14:45,872
حقا؟ ليس لديك ادنى فكرة ؟ 

340
00:14:45,874 --> 00:14:50,227
عن سبب عدم دعوتي الى اجتماع هيئة التدريس؟ -
لافكرة لدي ,كان من المفترض ان يصل البريد الالكتروني الى الجميع -

341
00:14:47,643 --> 00:14:50,227


342
00:14:51,229 --> 00:14:53,397
لكن انت من ارسل البريد 

343
00:14:53,399 --> 00:14:54,982
تلقاه الآخرون

344
00:14:54,984 --> 00:14:57,884
هل تعرفين طريقة فتح البريد الالكتروني؟

345
00:14:58,937 --> 00:15:00,354
نعم

346
00:15:00,356 --> 00:15:04,057
ومازال عنوان بريدك الالكتروني  (مولي المضحكة 77)؟

347
00:15:04,059 --> 00:15:07,161
اقتربت بل كاب-فان4

348
00:15:09,113 --> 00:15:11,915
انه خطاي لن يتكرر هذا ثانية

349
00:15:11,416 --> 00:15:11,915


350
00:15:12,917 --> 00:15:13,534
شكرا

351
00:15:15,955 --> 00:15:18,288
الكافتيريا في الاسفل -
اعرف مكانها -

352
00:15:18,290 --> 00:15:20,791
توجد بقايا طعام في شعري

353
00:15:22,844 --> 00:15:25,212
لقد فاتك كعك الشكولاتة الطازج الذي اعددته اليوم

354
00:15:25,214 --> 00:15:28,966
لقد تركت الكافتيريا جريا كالمكسيكي ملاحقا كرة القدم

355
00:15:26,632 --> 00:15:28,966


356
00:15:29,968 --> 00:15:32,586
لا اردت فقط ان اجري اتصالا سريعا -
حسنا -

357
00:15:31,587 --> 00:15:32,586


358
00:15:32,588 --> 00:15:36,256
احضرت لك بعض القطع الاستثنائية فكرت بان تاخذيها الى الفتى في المنزل

359
00:15:34,256 --> 00:15:36,256


360
00:15:36,258 --> 00:15:38,609
هذا لطيف يابيغي اقدر مبادرتك

361
00:15:38,611 --> 00:15:42,146
اتمانعين انضمامي اليك؟ -
بالطبع ...... -

362
00:15:39,979 --> 00:15:42,146


363
00:15:43,148 --> 00:15:46,366
عادة اضع القليل من زبدة الفول السوداني لكن على مايبدو

364
00:15:44,266 --> 00:15:46,366


365
00:15:46,368 --> 00:15:51,904
اطفال هذه الايام لايتحملون مجرد النظر الى الجوز 
دون ان تنتفخ رؤوسهم كاستاد ملعب البيسبول

366
00:15:48,571 --> 00:15:50,904


367
00:15:53,074 --> 00:15:56,627
اجل حساسية الفول السوداني امر جدي للغاية

368
00:15:56,629 --> 00:15:58,445
ذلك لاننا نربي جيلا من

369
00:15:58,447 --> 00:16:00,199
من المخنثين ذوي الجلد الخفيف

370
00:16:00,224 --> 00:16:02,624


371
00:16:02,624 --> 00:16:04,585
سمعت بانهم لايسجلون النقاط التي احرزوها في المباريات الرياضية بعد الان

372
00:16:05,587 --> 00:16:07,621
لايرغبون بعودة الاطفال الى منازلهم وهم يشعرون كالخاسرين

373
00:16:06,388 --> 00:16:07,621


374
00:16:08,623 --> 00:16:10,223
بعضهم خاسرون فعلا

375
00:16:10,975 --> 00:16:13,060
وكلما تقبلوا ذلك

376
00:16:13,062 --> 00:16:15,429
كلما قل تشبثهم ببرج الجرس

377
00:16:15,431 --> 00:16:19,032
وبحوزتهم بندقية وصورة للرئيس

378
00:16:19,034 --> 00:16:20,200


379
00:16:20,202 --> 00:16:25,155
حسنا نحن نحاول قدر الامكان ان لا نشير الى الطلبة بالخاسرين

380
00:16:22,354 --> 00:16:25,155


381
00:16:25,157 --> 00:16:29,193
سمعتك تلقبينهم باسوء من هذا -
كنت امزح -

382
00:16:26,609 --> 00:16:29,193


383
00:16:29,195 --> 00:16:31,445
وكان ذلك في المنزل

384
00:16:31,447 --> 00:16:33,881
وقبل ان تنشا بيننا علاقة عمل مهنية

385
00:16:33,883 --> 00:16:35,582


386
00:16:34,582 --> 00:16:39,319
وهذا هو نوع العلاقة التي  يجب ان نحافظ عليها طوال فترة وجودنا داخل المدرسة

387
00:16:39,321 --> 00:16:41,205
فهمتك

388
00:16:41,207 --> 00:16:44,991
الاستاذة ذات المكانة العالية لاترغب لاحد برؤيتها مع عاملة الكافتيريا لولا


389
00:16:43,325 --> 00:16:44,991


390
00:16:44,993 --> 00:16:47,427
لا لا هذا ليس ماقصدته

391
00:16:47,429 --> 00:16:52,382
انا لست مرتاحة فحسب بمزج حياتي الشخصية مع حياتي العملية

392
00:16:50,266 --> 00:16:52,382


393
00:16:52,384 --> 00:16:55,969
لاتقلقي من الان فلاحقا انا عاملة نكرة بلا ملامح

394
00:16:57,389 --> 00:16:59,139
بحقك لا تجعلي الامر يبدو كمأساة

395
00:16:59,141 --> 00:17:00,440
هكذا تسير الامور

396
00:17:00,442 --> 00:17:02,442
عاملات الكافتيريا غير مرئيات

397
00:17:02,444 --> 00:17:04,177
لكن من ناحية ايجابية

398
00:17:04,179 --> 00:17:06,730
اسمع الاطفال حين يتحدثون عن الغش في الامتحانات

399
00:17:06,732 --> 00:17:09,132
والاساتذة يتحدثون عن خيانة ازواجهم

400
00:17:09,134 --> 00:17:11,535
ماهذا الذي قلته؟

401
00:17:11,537 --> 00:17:14,404
كل مااقوله ان العصفورة التي غادرت منذ قليل 

402
00:17:14,406 --> 00:17:15,956
تلعب بالنار بالتاكيد

403
00:17:16,958 --> 00:17:17,324


404
00:17:16,958 --> 00:17:19,209
ريبيكا؟ عم ماذا تتحدثين ؟ هي غير متزوجة

405
00:17:19,211 --> 00:17:22,162
لا لكن المدير متزوج

406
00:17:26,384 --> 00:17:29,136
انها تفعلها مع المدير؟

407
00:17:29,138 --> 00:17:30,537
لم تسمعي هذا مني

408
00:17:30,539 --> 00:17:32,306
وانا لم اسمع بذلك من الحارس

409
00:17:33,925 --> 00:17:36,543
حسنا من الافضل لي ان اعود الى عملي

410
00:17:36,545 --> 00:17:37,861
تمهلي تمهلي تمهلي تمهلي 

411
00:17:37,863 --> 00:17:39,680
ماذا تفعلي.......؟

412
00:17:39,682 --> 00:17:44,048
ماذا تفعلين؟ اعتقدت اننا سنتناول بعض الكعك

413
00:17:42,050 --> 00:17:43,233


414
00:17:44,235 --> 00:17:46,803
لايبدو لي كتصرفا مهنيا

415
00:17:47,805 --> 00:17:50,240
هيا كلانا خارج ساعات العمل

416
00:17:50,242 --> 00:17:54,778
ونحن...عائلة...صحيح

417
00:17:55,280 --> 00:17:57,831
! امي

418
00:18:03,955 --> 00:18:09,459
انتظري أتقولين ان قرارات توزيع اموال المدرسة تتخذها سكرتيرة المدير؟

419
00:18:06,959 --> 00:18:09,459


420
00:18:09,461 --> 00:18:10,844
ليس بشكل رسمي

421
00:18:10,846 --> 00:18:13,513
لكنها بالتاكيد الدمية الزرقاء الشعر يحركها المدير كيف يشاء

422
00:18:13,515 --> 00:18:16,933
لانها جعلت مديرها ينظر الى جسدها


423
00:18:16,935 --> 00:18:20,604
واعني بذلك صور جسدها

424
00:18:21,389 --> 00:18:23,106
بحقك

425
00:18:24,777 --> 00:18:29,187
ماذا سمعت عن منصب نائب المدير؟
اما زلت متقدمة على الجميع

426
00:18:27,287 --> 00:18:29,187


427
00:18:29,264 --> 00:18:32,532
يكفينا ثرثرة لهذا اليوم

428
00:18:33,601 --> 00:18:35,118
بامكاننا اكمالها لاحقا يوم الاحد

429
00:18:35,120 --> 00:18:37,154
عندما تحضرين انت ومايكي لتناول العشاء

430
00:18:37,156 --> 00:18:39,439
يوم الاحد

431
00:18:39,441 --> 00:18:41,491
....يا الهي اعتقد ان -
ساشوي لكم -

432
00:18:41,493 --> 00:18:46,780
وعندها سنناقش امكانية اقامة زفاف كنائسي لك ولمايكي -
لم نخطط لاقامة حفل زفاف كنائسي -

433
00:18:43,962 --> 00:18:46,780


434
00:18:46,782 --> 00:18:50,967
ولم اخطط لتقديم الطعام بينما ارتدي قبعة اسلاك

435
00:18:49,134 --> 00:18:50,967


436
00:18:50,969 --> 00:18:54,137
اذا رغبت بالرقص عليك ان تدفعي للعازف

437
00:18:56,401 --> 00:18:58,452
ارغب بالرقص

438
00:19:07,570 --> 00:19:10,688
يا الهي

439
00:19:10,690 --> 00:19:13,040
مرحبا

440
00:19:13,042 --> 00:19:15,660
اظن ان جيم عاد لوزنه الطبيعي

441
00:19:15,662 --> 00:19:18,379
تخلص لتوه من فضلات كبيرة لدرجة اني ظننتها كلبا آخر
 
442
00:19:19,915 --> 00:19:23,200
بالمناسبة تحدثت مع القس من كنيسة القديس بارثولوميوس

443
00:19:23,202 --> 00:19:24,719
ووافق على الزفاف

444
00:19:24,721 --> 00:19:26,921
انتظري أسنقيم زفافا كنائسيا؟ متى حدث هذا؟

445
00:19:26,923 --> 00:19:30,641
منذ ان قبلت بالمسيح كمنقذي ومخلصي

446
00:19:37,316 --> 00:19:39,600
وكما تعلمين اجتماعنا هذا لا يشترط

447
00:19:39,602 --> 00:19:41,485
بان يقتصر على ايام الاحد

448
00:19:41,487 --> 00:19:42,520
حقا؟

449
00:19:42,522 --> 00:19:45,022
ايام الاربعاء فارغة ايضا

450
00:19:45,958 --> 00:19:48,559
حسنا بيغي

451
00:19:48,561 --> 00:19:53,297
هاأنا اتخلى عن ايام الاربعاء من الافضل ان يكون العشاء مليئ بالتفاصيل -
نعم بالتاكيد -

452
00:19:51,464 --> 00:19:53,297


453
00:19:53,299 --> 00:19:56,300
ثم بعد ذلك قد ننظر لبعض الصور

454
00:19:56,302 --> 00:19:59,120
اتفقنا على الاربعاء اذن

455
00:20:01,707 --> 00:20:03,624
العب البولينغ كل اربعاء كما تعلمين

456
00:20:03,626 --> 00:20:05,092
ليس بعد الان

457
00:20:05,094 --> 00:20:08,161
^_^

