1
00:00:02,657 --> 00:00:08,279
لا استطيع ان اقرر بين الخمار او القبعة
اعني اود ان ابدو انيقة لكن ب..لمسة غريبة

2
00:00:04,694 --> 00:00:08,279


3
00:00:07,196 --> 00:00:08,279


4
00:00:08,281 --> 00:00:13,450
تقليدي لكن بمرح -
ربما لديهم القبعات التي توضع فيها علب الجعة باستبدالها بالشمبانيا -

5
00:00:09,866 --> 00:00:11,732


6
00:00:11,734 --> 00:00:13,450


7
00:00:13,452 --> 00:00:15,235
فهذا انيق ومرح

8
00:00:15,237 --> 00:00:17,571
فيكتوريا ,زفافي خلال 3 اسابيع

9
00:00:17,573 --> 00:00:19,590
وانت اما جزء من المشكلة

10
00:00:19,592 --> 00:00:21,709
او جزء من الحل

11
00:00:21,711 --> 00:00:23,260
لا تضايقي اختك

12
00:00:23,262 --> 00:00:26,597
اظن ان الخمار الذي ترتديه رائع -
اكرهه -

13
00:00:25,581 --> 00:00:26,597


14
00:00:26,599 --> 00:00:28,182
اكرهه ايضا

15
00:00:28,184 --> 00:00:30,217
تفضلي

16
00:00:31,921 --> 00:00:33,587
انه جميل جدا

17
00:00:33,589 --> 00:00:35,439
مذهل

18
00:00:35,441 --> 00:00:38,392
يا الهي اظنني سابكي

19
00:00:38,394 --> 00:00:42,029
اين بقية الاشرطة بحق الجحيم؟

20
00:00:42,031 --> 00:00:44,698
الخياط سيضيفها بعد جلسة القياس الاخيرة

21
00:00:44,700 --> 00:00:46,400
المعلومات و التواصل

22
00:00:46,402 --> 00:00:48,769
هذه هي الطريقة الوحيدة لانجاح الامر

23
00:00:49,905 --> 00:00:51,539
حلي الامر

24
00:00:51,541 --> 00:00:58,078
انها تعاني من حالة تدعى : الاهتياج السابق للزفاف -
اجل ,هذا الصباح أبكت مسؤول الورود -

25
00:00:53,326 --> 00:00:54,992


26
00:00:54,994 --> 00:00:58,078


27
00:00:58,080 --> 00:01:01,114
اخبرنا بسبب الحساسية لكن جميعنا يعلم

28
00:01:01,116 --> 00:01:03,217
ما نقصده اننا نمر بيوم طويل

29
00:01:03,219 --> 00:01:05,953
لذا استمروا بتقديم الكحول

30
00:01:05,955 --> 00:01:07,888
ساحضر لك قارورة اخرى

31
00:01:07,890 --> 00:01:10,040
لمعلوماتك 3 هو الحد الاقصى

32
00:01:10,042 --> 00:01:12,343
ثلاثة هي اذن

33
00:01:14,647 --> 00:01:17,314
اقدر مجيئك اليوم معنا

34
00:01:17,316 --> 00:01:18,465


35
00:01:17,316 --> 00:01:23,270
وجود شاهد عيان منعني من قتلها حوالي 4 مرات -
افعلي ما ترينه مناسبا يا امي لست واشية -

36
00:01:20,102 --> 00:01:21,602


37
00:01:21,604 --> 00:01:23,270


38
00:01:23,272 --> 00:01:25,773
ستكون عروسا جميلة اليس كذلك؟

39
00:01:25,775 --> 00:01:27,074
بالتأكيد

40
00:01:27,076 --> 00:01:28,976
كم انا سعيدة لاجلها

41
00:01:28,978 --> 00:01:30,244
اجل

42
00:01:31,033 --> 00:01:38,703
منذ سنتين راهنت انها ستكون احدى هؤلاء
العانسات العجائز بأحذية و قصة شعر الصبيان

43
00:01:35,785 --> 00:01:38,151


44
00:01:38,153 --> 00:01:39,703


45
00:01:38,705 --> 00:01:42,539
الذين يعيشون في منزل سيارة مليئة باكوام المجلات القديمة

46
00:01:42,541 --> 00:01:44,825
و 25 ببغاء بدون اقفاص

47
00:01:44,827 --> 00:01:50,514
سنزورها في العطل الاسبوعية
وتتحدانا لننافسها في الالعاب الصبيانية

48
00:01:46,545 --> 00:01:48,128


49
00:01:48,130 --> 00:01:50,514


50
00:01:50,516 --> 00:01:55,502
متجاهلين تنويه قسم الصحة وشعرات ذقنها

51
00:01:52,518 --> 00:01:55,502


52
00:01:55,504 --> 00:01:57,388


53
00:01:57,390 --> 00:01:59,339
ها هي

54
00:01:59,341 --> 00:02:01,525
اجمل عروس في العالم اجمع

55
00:02:01,527 --> 00:02:03,176
ليس سيئا صحيح؟

56
00:02:03,178 --> 00:02:05,229
تبدين مذهلة

57
00:02:05,231 --> 00:02:07,982
دعيني اغلق السحّاب

58
00:02:09,484 --> 00:02:11,869
حسنا

59
00:02:11,871 --> 00:02:13,704
حسنا

60
00:02:15,024 --> 00:02:17,524
يبدو اننا بحاجة لتوسيعه قليلا

61
00:02:17,526 --> 00:02:18,709
لا

62
00:02:18,711 --> 00:02:20,628
تبقت لي ارطال قليلة لوزني المثالي

63
00:02:20,630 --> 00:02:22,246
وعندما احدد هدفا لنفسي

64
00:02:22,248 --> 00:02:23,580
اصل اليه

65
00:02:23,582 --> 00:02:25,198
عزيزتي, الزفاف بعد 3 اسابيع

66
00:02:25,200 --> 00:02:27,767
مما يعني اني على الجدول تماما

67
00:02:28,003 --> 00:02:30,004
سافقد الارطال 6 المتبقية

68
00:02:30,006 --> 00:02:31,639
بسهولة ويسر

69
00:02:31,641 --> 00:02:32,890
بالطبع ستفعلين

70
00:02:32,892 --> 00:02:35,342
هذه ال6 ارطال بمثابة عاهرتك

71
00:02:35,344 --> 00:02:37,210
بالطبع ستكون

72
00:02:37,212 --> 00:02:38,545
والان لمَ لا تغيري ملابسك

73
00:02:38,547 --> 00:02:40,564
وساصحب فتاتيّ للغداء

74
00:02:40,566 --> 00:02:42,766
غداء؟
ارغب بفقد 6 ارطال

75
00:02:42,768 --> 00:02:45,235
وهل سافعلها بمفردي؟

76
00:02:45,237 --> 00:02:48,138
تراجعي ,تراجعي

77
00:02:50,408 --> 00:02:53,293
سنأخذ القارورة الثالثة معنا

78
00:02:55,030 --> 00:02:59,867
? For the first time
in my life ?

79
00:02:59,869 --> 00:03:03,236
? I see love. ?

80
00:03:03,261 --> 00:03:09,261
hopeless eyes : ترجمة

81
00:03:17,638 --> 00:03:19,922
مايك ,هيا ,استيقظ

82
00:03:19,924 --> 00:03:21,122
ما الخطب؟

83
00:03:21,124 --> 00:03:22,307
هل يحترق المنزل؟

84
00:03:22,309 --> 00:03:25,260
ايقظيني حين يصل الحريق للدرج

85
00:03:25,262 --> 00:03:27,980
استيقظ سنذهب للركض مسافة ميلين

86
00:03:27,982 --> 00:03:29,231
حسنا يا عزيزتي

87
00:03:29,233 --> 00:03:30,949
اظن انك تمشين في منامك

88
00:03:30,951 --> 00:03:32,100
عودي الى السرير

89
00:03:32,102 --> 00:03:34,135
ولا تبولي في سلة الملابس

90
00:03:36,105 --> 00:03:37,773
سنتزوج خلال 3 اسابيع

91
00:03:37,775 --> 00:03:39,858
وسنحافظ على مرونتنا

92
00:03:39,860 --> 00:03:44,279
نحن آل (بيغز) لا نهتم بالمرونة او الاسمرار
بل نحترق ونصاب بالسكتات

93
00:03:42,112 --> 00:03:44,279


94
00:03:45,665 --> 00:03:48,417
و 3

95
00:03:48,419 --> 00:03:50,619
لنفعل هذا

96
00:03:53,489 --> 00:03:56,992
فول سوداني محمص بالعسل؟
أتعتقدين ان هذا سيغري مولي؟

97
00:03:55,042 --> 00:03:56,992


98
00:03:56,994 --> 00:03:59,494
تتذكرين ما حدث آخر مرة أجاعت نفسها

99
00:03:58,012 --> 00:03:59,494


100
00:03:59,496 --> 00:04:04,216
اكلت نصف برطمان من كريم وجهي بالافوكادو -
دفاعا عنها انه يبدو فعلا كصلصة الغواكامولي -

101
00:04:01,632 --> 00:04:04,216


102
00:04:04,218 --> 00:04:10,672
ربما الامر كذلك لكن المراة العاقلة لا تبحث
في حقيبة مكياج والدتها عن وجبة خفيفة

103
00:04:06,353 --> 00:04:08,387


104
00:04:08,389 --> 00:04:10,672


105
00:04:10,674 --> 00:04:12,975
مالذي يجري؟

106
00:04:12,977 --> 00:04:15,143
مولي تحاول ان تفقد 6 ارطال قبل زفافها

107
00:04:15,145 --> 00:04:17,345
لذا نتخلص من كل شيء عدا الثلج والبصل

108
00:04:17,347 --> 00:04:19,231
اذا كانت جادة بشان فقدانها للوزن

109
00:04:19,233 --> 00:04:21,633
تجويع نفسها ليس حلاً

110
00:04:21,635 --> 00:04:23,035


111
00:04:21,635 --> 00:04:24,903
انها تمارس الرياضة ايضا
انها في الخارج الان ,تهرول حول الحي

112
00:04:24,905 --> 00:04:28,740
لا اعني الحمية والرياضة
انا اشير الى معجزة لفقدان الوزن

113
00:04:26,824 --> 00:04:28,740


114
00:04:28,742 --> 00:04:30,742
تعرف بملينات الامعاء للاحصنة

115
00:04:30,744 --> 00:04:32,211
فينس لا تكن احمقا

116
00:04:32,213 --> 00:04:36,999
انا جاد ,صديقي الفارس الذي يتوجب عليه
احيانا ان يفقد 5 ارطال في 6 ساعات

117
00:04:33,914 --> 00:04:36,999


118
00:04:37,001 --> 00:04:40,969
كل ما يحتاجه هو وعاء واحد مليء بها وكتاب جيد

119
00:04:39,587 --> 00:04:40,969


120
00:04:44,724 --> 00:04:47,960
ميلين ونصف
جيد جدا, غدا سنصل لثلاثة

121
00:04:46,393 --> 00:04:47,960


122
00:04:47,962 --> 00:04:49,328
ظننت انه علينا

123
00:04:49,330 --> 00:04:51,196
ان ناخذ يوما للراحة

124
00:04:51,198 --> 00:04:55,550
تعرفين, ندع العضلات تعيد التصاقها بالعظام

125
00:04:56,903 --> 00:04:59,771
لا ,لايمكنك اخذ يوم للراحة
هذا يتعلق بتسريع عملية الايض

126
00:04:58,388 --> 00:04:59,771


127
00:04:59,773 --> 00:05:04,359
والان ساذهب لاخذ دشا
وأعد مخفوقا صحيا من الشمندر ,الجزر والكرنب

128
00:05:02,076 --> 00:05:04,359


129
00:05:04,361 --> 00:05:09,314
هذه جائزتي للركض في الظلام
وانحشار بنطالي لميلين ونصف؟

130
00:05:05,896 --> 00:05:09,314


131
00:05:10,199 --> 00:05:12,868
كله لك

132
00:05:12,870 --> 00:05:15,003
حقا؟

133
00:05:15,005 --> 00:05:17,072
اجل, لكن تناوله خلف المراب

134
00:05:17,074 --> 00:05:18,724
باركك الرب

135
00:05:25,247 --> 00:05:26,581
هذا كوبك الخامس من القهوة

136
00:05:26,583 --> 00:05:32,354
الافضل لك ان يكون لديك ابريق حليب فارغ في السيارة لانني
لن اقضي اليوم باكمله محاولا ايجاد حماما واشجارا ضخمة

137
00:05:28,719 --> 00:05:30,102


138
00:05:30,104 --> 00:05:32,354


139
00:05:32,356 --> 00:05:36,224
سحبتني مولي من السرير
في الخامسة صباحا للركض

140
00:05:33,974 --> 00:05:36,224


141
00:05:36,226 --> 00:05:37,309
هذا كان انت؟

142
00:05:37,311 --> 00:05:40,395
عليّ مهاتفة زملائي بالسكن
لاخبرهم انه لم يكن وحش غودزيلا

143
00:05:38,612 --> 00:05:40,395


144
00:05:41,230 --> 00:05:44,733
معي قهوة ساخنة بيدي
وقد نمت لخمس ساعات فقط

145
00:05:42,783 --> 00:05:44,733


146
00:05:44,735 --> 00:05:48,153
ياللهول ,احدهم استيقظ
على الطرف الخاطيء من طوكيو هذا الصباح

147
00:05:45,936 --> 00:05:48,153


148
00:05:49,622 --> 00:05:51,290
اخمن ان هذه الحمية الجديدة

149
00:05:51,292 --> 00:05:53,274
لها علاقة بقرب زفافك

150
00:05:53,276 --> 00:05:55,110
انها تقودني للجنون يا كارل

151
00:05:55,112 --> 00:05:57,913
لا اعرف لمَ تضخم امر الزفاف

152
00:05:56,246 --> 00:05:57,913


153
00:05:57,915 --> 00:05:59,965
هذه قفزة عملاقة في حياة المراة

154
00:05:59,967 --> 00:06:03,085
انه شيء لطالما حلمت به وتخيلته منذ صغرها

155
00:06:01,168 --> 00:06:03,085


156
00:06:03,087 --> 00:06:04,503
لكنه يوم واحد فقط

157
00:06:04,505 --> 00:06:06,088
يوم واحد ستتذكره للابد

158
00:06:06,090 --> 00:06:09,925
بالنسبة لي ولك هذا يشبه المرة الاولى
التي راينا فيها اثداء عارية حقيقية

159
00:06:07,958 --> 00:06:09,925


160
00:06:09,927 --> 00:06:12,177
السادس من اكتوبر 1988

161
00:06:13,730 --> 00:06:15,230


162
00:06:13,730 --> 00:06:19,968
(كان اسمها (جوي هارمون
كانت اول فتاة في صفنا تملك اثداء وكنت ثالث شاب اراهم

163
00:06:17,468 --> 00:06:19,968


164
00:06:19,970 --> 00:06:22,854
اراهنك الى حين رؤيتك لهم
كان وقتا مليئا بالامل والتوقع

165
00:06:21,772 --> 00:06:22,854


166
00:06:22,856 --> 00:06:26,191
يا الهي نعم قالت لي وقت الغداء
بانه يمكنني رؤية احدهم بعد المدرسة

167
00:06:24,525 --> 00:06:26,191


168
00:06:26,193 --> 00:06:29,277
اذكر انه كان يوم البيتزا
وتركت نصفها على طبقي

169
00:06:27,328 --> 00:06:29,277


170
00:06:29,279 --> 00:06:30,779
مما يدل على انه امر عظيم

171
00:06:31,614 --> 00:06:32,748


172
00:06:31,614 --> 00:06:34,416
عندما رن الجرس ركضت لاقابلها تحت المدرجات

173
00:06:34,418 --> 00:06:35,984
كان قلبي يدق بشدة

174
00:06:35,986 --> 00:06:37,252
بالطبع

175
00:06:37,254 --> 00:06:38,837
لا توجد مرة اولى اخرى

176
00:06:38,839 --> 00:06:41,089
واردتها ان تكون مثالية -
وقد كانت فعلا -

177
00:06:41,091 --> 00:06:44,593
وقد عرفت انها اعجبت بي لانها ارتني
الثاني دون ان اطلب حتى

178
00:06:43,093 --> 00:06:44,593


179
00:06:44,595 --> 00:06:46,661
وكان بعد ان سال لعابي على الاول

180
00:06:46,663 --> 00:06:47,629


181
00:06:47,631 --> 00:06:48,847
اجل

182
00:06:48,849 --> 00:06:50,716
لا يمكنك رؤية احدهم دون الاخر

183
00:06:50,718 --> 00:06:52,934
(تماما مثل سلسلة افلام (كيل بيل

184
00:06:52,936 --> 00:06:55,520
كانا كقطعتين مثالتين من حلوى الفلان

185
00:06:55,522 --> 00:06:59,140
عندما تضع قطعة شكولاتة على كل منهما

186
00:06:59,777 --> 00:07:05,947
اذا اردت ان تعرف بما يدور برأس عروسك
استبدل الزفاف بالاثداء وستفهم سبب افعالها

187
00:07:00,944 --> 00:07:02,361


188
00:07:02,363 --> 00:07:04,012


189
00:07:04,014 --> 00:07:05,947


190
00:07:05,949 --> 00:07:12,537
رائع, علمت دوما باهميته لها لكني لم ادرك
انه يستحوذ على افكارها ويملي عليها افعالها

191
00:07:07,818 --> 00:07:10,369


192
00:07:10,371 --> 00:07:12,537


193
00:07:12,539 --> 00:07:17,192
احيانا عليك التراجع والنظر للاشياء بمنظور عقلاني

194
00:07:14,524 --> 00:07:17,192


195
00:07:17,194 --> 00:07:18,860
اشكرك لمساعدتك لافهامي

196
00:07:18,862 --> 00:07:20,328
لا مشكلة

197
00:07:20,330 --> 00:07:24,149
اذن اخمن ان جوي هارمون هي السبب
في طلبك دائما قطعتين فلان؟

198
00:07:22,199 --> 00:07:24,149


199
00:07:24,151 --> 00:07:28,420
أتدري؟ آمل يوما ما ان تفهمني مولي كما تفعل

200
00:07:30,173 --> 00:07:33,141
حسنا ها نحن ذا

201
00:07:34,428 --> 00:07:38,313
شعور جيد شعور جيد

202
00:07:38,315 --> 00:07:40,065
شعور جيد

203
00:07:40,067 --> 00:07:42,434


204
00:07:42,436 --> 00:07:45,020
اهلا يا صديقي القديم

205
00:07:45,022 --> 00:07:47,489
هانحن نلتقي ثانية

206
00:07:49,158 --> 00:07:50,909
حسنا توقف

207
00:07:50,911 --> 00:07:53,361
توقف توقف توقف

208
00:07:53,363 --> 00:07:55,714
تبا لك

209
00:07:57,867 --> 00:07:59,167
كاذب

210
00:07:59,169 --> 00:08:01,570
انها تتجادل مع ميزانها مجددا

211
00:08:01,572 --> 00:08:03,705
لعلمك عندما يتزوج الغبيان

212
00:08:03,707 --> 00:08:05,173
سننتقل للعيش في فندق

213
00:08:05,175 --> 00:08:07,676
على الاغلب في اوروبا -
امي -

214
00:08:07,678 --> 00:08:09,344
في الاسفل يا عزيزتي

215
00:08:09,346 --> 00:08:11,863
قم باخفاء الرقائق ولا تغضبها

216
00:08:11,865 --> 00:08:15,016
المخفوق الذي اعددتيه لي للعشاء هل وضعت فيه موزا؟

217
00:08:13,767 --> 00:08:15,016


218
00:08:15,018 --> 00:08:16,885
لانني قلت بالتحديد

219
00:08:16,887 --> 00:08:19,221
بلا موز

220
00:08:19,223 --> 00:08:22,974
اذا قلت "بلا موز" اذن لم يوجد به موز

221
00:08:20,557 --> 00:08:22,974


222
00:08:22,976 --> 00:08:24,392
كانت توجد موزتين في المطبخ

223
00:08:24,394 --> 00:08:25,727
اذا دخلت الان

224
00:08:25,729 --> 00:08:27,229
هل سأجد موزتين؟

225
00:08:27,231 --> 00:08:28,313
فينس اكلهم

226
00:08:28,315 --> 00:08:29,781
لا لم افعل ,انا اكره الموز

227
00:08:29,783 --> 00:08:33,285
ملمسها غريب وتجعلني ابدو كالقرد

228
00:08:33,287 --> 00:08:35,704
تبدو كالقرد حين تحمل قلما

229
00:08:36,772 --> 00:08:39,274
موزة واحدة لن تقتلك يا عزيزتي

230
00:08:39,276 --> 00:08:45,547
انها نشاء نقي يفسد نسبة السكر في الدم كانك
عبأت الخلاط بالحلوى انت تحاولين تدميري

231
00:08:41,295 --> 00:08:42,610


232
00:08:42,612 --> 00:08:44,162


233
00:08:44,164 --> 00:08:45,547


234
00:08:45,549 --> 00:08:48,416
لا تحاول
لقد رايتك

235
00:08:46,550 --> 00:08:48,416


236
00:08:48,418 --> 00:08:50,335
مرحبا يا عزيزتي
هل كان يومك جيدا؟

237
00:08:50,337 --> 00:08:52,387
خذ حقيبتك الرياضية سنذهب الى النادي

238
00:08:52,389 --> 00:08:54,005
دخلت من الباب لتوي

239
00:08:54,007 --> 00:08:55,006
بحق الله

240
00:08:55,008 --> 00:08:56,624
خذ حقيبتك واخرجها من هنا

241
00:08:56,626 --> 00:09:00,962
اذا نظرت في القمامة ورات قشرتي موز فكلنا ميتون

242
00:08:58,312 --> 00:09:00,962


243
00:09:04,183 --> 00:09:06,184
أتدركين ان هذا كابوسا لي

244
00:09:06,186 --> 00:09:07,769
انا رجل سمين في غرفة صغيرة

245
00:09:07,771 --> 00:09:09,104
على دراجة لا تذهب لمكان

246
00:09:09,106 --> 00:09:10,322
اذا لم تقود الدراجة

247
00:09:10,324 --> 00:09:11,690
ستواجه كابوسا جديدا

248
00:09:11,692 --> 00:09:13,108
حسنا لنبدأ

249
00:09:13,110 --> 00:09:15,994
جيد ,المقاعد صغيرة حقا

250
00:09:18,981 --> 00:09:21,166
تذكر لا تبقى جالسا طوال الوقت

251
00:09:21,168 --> 00:09:24,586
تحتاج لان تتحرك لاعلى واسفل وترفع جسدك

252
00:09:25,487 --> 00:09:29,324
هذا سيصيبني مباشرة بمشاكل في اعضائي

253
00:09:27,490 --> 00:09:29,324


254
00:09:29,326 --> 00:09:31,426
اشكرك لهذا

255
00:09:31,428 --> 00:09:32,761
مولي؟

256
00:09:32,763 --> 00:09:33,795
نعم

257
00:09:33,797 --> 00:09:34,963
انا اليسون

258
00:09:34,965 --> 00:09:37,349
التقينا في اجتماع البدناء منذ سنتين -
يا الهي -

259
00:09:37,351 --> 00:09:40,051
اليسون ,حسنا
تبدين رائعة

260
00:09:40,053 --> 00:09:42,187
كم رطلا فقدت؟ 40؟

261
00:09:42,189 --> 00:09:44,389
اثنان وخمسون
اثنان وخمسون

262
00:09:44,391 --> 00:09:46,975
استغرقني ذلك 3 سنوات
لكني نجحت

263
00:09:46,977 --> 00:09:50,111
حسنا انا سعيدة لاجلك ,حقيقة

264
00:09:50,113 --> 00:09:52,314
هذا خطيبي مايك

265
00:09:52,316 --> 00:09:53,615
مرحبا

266
00:09:53,617 --> 00:09:55,066
ألا تبدو رائعة

267
00:09:55,068 --> 00:09:56,368
بالطبع

268
00:09:56,370 --> 00:09:58,186
اثنان وخمسون رطلا

269
00:09:58,188 --> 00:10:00,238
تحددين هدفا وتصلين اليه

270
00:10:00,240 --> 00:10:01,406
يا لشجاعتك

271
00:10:01,408 --> 00:10:03,658
المفتاح هو : الا تحاولي فقده سريعا

272
00:10:04,493 --> 00:10:05,911
بالتاكيد

273
00:10:05,913 --> 00:10:07,829
اجل هذا هو تماما

274
00:10:07,831 --> 00:10:10,031
ما احاول دوما قوله لهذا الشاب هنا

275
00:10:10,033 --> 00:10:11,299
ببطء وثبات تفوز بالسباق

276
00:10:11,301 --> 00:10:13,134
ألا أقول هذا دوما؟ -
بلى -

277
00:10:13,136 --> 00:10:16,304
ليس بهذه الطريقة لكنها قاعدة جيدة بأي حال

278
00:10:16,306 --> 00:10:18,539
الحميات السريعة لا تنجح ابدا
تحاولين تجويع نفسك

279
00:10:17,507 --> 00:10:18,539


280
00:10:18,541 --> 00:10:20,308
ينتهي بك الامر بزيادة وزنك

281
00:10:20,310 --> 00:10:21,927
صحيح

282
00:10:21,929 --> 00:10:23,178
اقول هذا ايضا

283
00:10:23,180 --> 00:10:24,512
هذا..اجل اجل

284
00:10:24,514 --> 00:10:29,050
لقد نسيت صدريتي الرياضية في السيارة

285
00:10:30,219 --> 00:10:31,570
يبدو انني ارتدي واحدة

286
00:10:31,572 --> 00:10:34,222
والسبب لان طبيعتهما مرحة

287
00:10:34,224 --> 00:10:37,409
استاذن -
الى اين تذهبين؟ أ ستعودين؟ -

288
00:10:35,659 --> 00:10:37,409


289
00:10:37,411 --> 00:10:38,944
مرحبا بكم جميعا

290
00:10:38,946 --> 00:10:40,445
دعونا نوقظ هذه السيقان

291
00:10:40,447 --> 00:10:42,230
تخلصوا هموم يومكم بالحركة

292
00:10:42,232 --> 00:10:45,867
على المقعد
بعيدا عن المقعد

293
00:10:45,869 --> 00:10:48,069
على المقعد
بعيدا عن المقعد

294
00:10:53,793 --> 00:10:56,544
"المفتاح هو : الا تحاولي فقده سريعا"

295
00:10:56,546 --> 00:10:58,797
متعجرفة

296
00:10:58,799 --> 00:11:01,967
لديها مؤخرة صغيرة وذقن واحد

297
00:11:07,940 --> 00:11:09,557
(هيا يا (بيغز

298
00:11:09,559 --> 00:11:12,277
اعرف انه لديك حلوى هنا بمكان ما

299
00:11:16,032 --> 00:11:18,984
هيا فكري مثل مايك فكري مثل مايك فكري مثل مايك

300
00:11:22,872 --> 00:11:25,123


301
00:11:25,125 --> 00:11:27,709
الجائزة الكبرى

302
00:11:27,711 --> 00:11:29,878


303
00:11:36,085 --> 00:11:38,619
ظننت انك تمكنت مني اليس كذلك؟

304
00:11:38,621 --> 00:11:41,890
ليس هذه المرة
ايها الوغد ذو الحجم الصغير

305
00:11:45,462 --> 00:11:46,627


306
00:11:47,731 --> 00:11:48,813
لو سمحت

307
00:11:48,815 --> 00:11:50,181
لقد ضربت سيارتي

308
00:11:50,183 --> 00:11:52,150
اسفة, انها مليئة بالانبعاجات اصلاً

309
00:11:52,152 --> 00:11:53,902
وسيارتي على ما يرام فلاشيء يستحق

310
00:11:53,904 --> 00:11:55,636
مهلا مهلا

311
00:11:55,638 --> 00:11:58,239
انه شيء يستحق
ويستحق بشدة

312
00:11:58,241 --> 00:12:00,808
بحقك انا متاخرة عن صف الرياضة

313
00:12:00,810 --> 00:12:04,479
ولمعلوماتك مواقف السيارات هذه مخصصة لاعضاء النادي فقط

314
00:12:04,481 --> 00:12:07,482
حسنا لمعلوماتك انا من اعضاء النادي

315
00:12:07,484 --> 00:12:09,334
بالطبع

316
00:12:09,336 --> 00:12:12,003
اصغ لمَ لا اعطيك 5 دولارات

317
00:12:12,005 --> 00:12:15,040
اشتري بها قطعة بيتزا ,نصبح متعادلتين

318
00:12:21,848 --> 00:12:24,632
الان نحن متعادلتان

319
00:12:27,670 --> 00:12:29,054
أتظن انك ذكي جدا؟

320
00:12:29,056 --> 00:12:30,188
صديقي الحميم شرطي

321
00:12:30,190 --> 00:12:33,391
و مازال بحاجة التعليمات لاستعمال الميكروويف

322
00:12:33,393 --> 00:12:34,693
مولي؟

323
00:12:34,695 --> 00:12:35,894
مايك

324
00:12:35,896 --> 00:12:37,512
مولي

325
00:12:37,514 --> 00:12:38,679
مايك

326
00:12:38,681 --> 00:12:40,782
مولي مفاتيحي معك

327
00:12:53,588 --> 00:12:55,335
لا اصدق

328
00:12:55,804 --> 00:12:58,461
لم اعتقل في حياتي مطلقا -
ما الذي فعلته؟ -

329
00:12:59,224 --> 00:13:02,336
امراة في مواقف السيارات تكبرت علي

330
00:13:02,794 --> 00:13:06,642
فكسرت مرآة سيارتها الجانبية بلا قصد

331
00:13:06,930 --> 00:13:08,551
احترم تمالكك لنفسك

332
00:13:09,081 --> 00:13:13,239
مرة قمت باقتلاع شحمة اذن احداهن باسناني لانها افسدت اظافري

333
00:13:14,458 --> 00:13:16,971
حسنا ..لا شيء اسوا من اظافر سيئة

334
00:13:18,884 --> 00:13:22,336
اجل ,لم استطع التحدث بالكورية فلجات الى اللغة العالمية

335
00:13:22,374 --> 00:13:24,029
"التي تقول "سأعض اذنك يا ساقطة

336
00:13:27,529 --> 00:13:30,748
طبعا على الفتاة ان تثبت وجهة نظرها

337
00:13:31,573 --> 00:13:33,810
اذا كانت الفتاة مدمنة مخدرات

338
00:13:33,812 --> 00:13:38,865
سيلزم 4 افراد شرطة وكلب لالقاء القبض عليها

339
00:13:38,867 --> 00:13:40,383
ما هو سُمّكِ؟

340
00:13:40,385 --> 00:13:49,992
حسن, كنت اصوم عن الاطعمة الصلبة واتناول العصائر بجنون
ولن اكذب عليك اشعر بتغيير سيء

341
00:13:44,957 --> 00:13:48,992


342
00:13:50,711 --> 00:13:55,031
اصبح لئيمة جدا حين اجوع

343
00:13:55,033 --> 00:13:59,953
اتبعت حمية "جيني كريغ" ل4 ايام
فاشعلت النار في أرجل صديقي الحميم

344
00:13:59,955 --> 00:14:02,222
يا الهي

345
00:14:02,224 --> 00:14:03,873
صدقا قصدت عضوه

346
00:14:03,875 --> 00:14:06,042
لكن مشعل اللحام اطلق الشرار

347
00:14:07,544 --> 00:14:09,729
هذه الاشياء قد تخدعك

348
00:14:11,682 --> 00:14:12,983


349
00:14:11,682 --> 00:14:16,853
"عدا هذا ,هل نجحت حمية "جيني كريغ ؟

350
00:14:16,855 --> 00:14:21,107
أتعلمين شيئا؟ السيطرة على الوجبات ليس من اقوى خصالي

351
00:14:21,109 --> 00:14:22,776


352
00:14:21,109 --> 00:14:27,530
لا داعي لاخباري عندما افتح علبة "برينجلز" لا اتوقف حتى انهيها كلها

353
00:14:27,532 --> 00:14:29,699
انا عاطفية جدا مؤخرا

354
00:14:29,701 --> 00:14:31,451
وساتزوج بعد 3 اسابيع

355
00:14:31,453 --> 00:14:33,586
واتصرف بجنون

356
00:14:33,588 --> 00:14:35,905
انه وقت مليء بالتوتر

357
00:14:35,907 --> 00:14:38,008
ازواج كثيرون لا يتحملون الضغط

358
00:14:38,010 --> 00:14:42,678
خاصة اذا اشعلت النار في ارجل العريس المستقبلي

359
00:14:43,597 --> 00:14:50,352
يمكنني تفهمه اذا شعر باقدامه تبرد *تراجع* اقولها تهكما

360
00:14:47,919 --> 00:14:49,352


361
00:14:51,640 --> 00:14:57,077
لا ارغب بالاستسلام فحسب
احدد هدفا لنفسي ويا الهي اريد الوصول اليه

362
00:14:53,158 --> 00:14:57,077


363
00:14:57,079 --> 00:15:00,146
آملة ان لا اقتل احدا اثناءها

364
00:15:00,148 --> 00:15:03,899
او الدفع لاحد اخر ليقتل عنك

365
00:15:04,652 --> 00:15:07,187
لم اسمع شيئا

366
00:15:11,625 --> 00:15:15,578
هل كل شيء على ما يرام؟ -
وافقت المراة على اسقاط التهم -

367
00:15:14,112 --> 00:15:15,578


368
00:15:15,580 --> 00:15:21,718
اذا دفعت لها ثمن مراة جانبية جديدة وضوء فرامل جديد -
ذاك الضوء كان مكسورا قبل ان اركله -

369
00:15:18,250 --> 00:15:21,718


370
00:15:21,720 --> 00:15:25,839
اخبرتك بانني اصدقك
والان لمَ لا تصعدي لأعلى وتاخذي دشا

371
00:15:24,222 --> 00:15:25,839


372
00:15:25,841 --> 00:15:28,341
ليس لانه يحاول اخبارك بما يجب عليك فعله

373
00:15:28,343 --> 00:15:34,481
لا لن افعل هذا ابدا استحمي اذا اردت
اعني, انك جلست على بول احدهم لكنه قرارك

374
00:15:29,895 --> 00:15:30,977


375
00:15:30,979 --> 00:15:34,481


376
00:15:32,931 --> 00:15:34,481


377
00:15:34,483 --> 00:15:36,649
ساذهب للاستحمام

378
00:15:39,603 --> 00:15:42,906
لا اعرف من تكون هذه المراة

379
00:15:41,740 --> 00:15:42,906


380
00:15:42,908 --> 00:15:43,990


381
00:15:42,908 --> 00:15:46,409
اخفض صوتك واذا كنت ستبكي ,ابك في المطبخ

382
00:15:45,143 --> 00:15:46,409


383
00:15:46,411 --> 00:15:50,313
ظننت اني ساتزوج معلمة لطيفة
ليست مخبولة تركل السيارات

384
00:15:47,946 --> 00:15:50,313


385
00:15:50,315 --> 00:15:56,986
بقيت 3 اسابيع على الزفاف وقد تم القاء مولي في الحجز
على هذا المعدل سنقضي شهر عسلنا زيارات زوجية للسجن

386
00:15:51,700 --> 00:15:53,616


387
00:15:53,618 --> 00:15:56,986


388
00:15:59,374 --> 00:16:00,957
تراجع واجلس

389
00:16:00,959 --> 00:16:05,011
"عظيم هي "تركل" وانت "تضربين
ما هذه العائلة التي ساتزوج منها؟

390
00:16:02,811 --> 00:16:05,011


391
00:16:05,013 --> 00:16:10,500
عائلة محبة وداعمة وسنساعد ملاكي الصغير لتصبح افضل لزفافها

392
00:16:06,932 --> 00:16:08,715


393
00:16:08,717 --> 00:16:10,500


394
00:16:10,502 --> 00:16:13,219
واذا لم تفقد الوزن؟
واذا لم يلائمها الفستان؟

395
00:16:11,887 --> 00:16:13,219


396
00:16:13,221 --> 00:16:15,505
هذا ليس خيارا

397
00:16:16,507 --> 00:16:18,725
رجاءا لا تضربيني ثانية

398
00:16:18,727 --> 00:16:24,030
اسمعني لقد مررت بهذا قبلا عندما تصمم
على امر فليكن الرب بعون اي شيء يعترضه

399
00:16:20,479 --> 00:16:22,011


400
00:16:22,013 --> 00:16:24,030


401
00:16:24,032 --> 00:16:25,782
مهلا ,اتصرفت هكذا قبلا؟

402
00:16:25,784 --> 00:16:27,534
أ تمازحني؟

403
00:16:27,536 --> 00:16:31,621
التخرج ,يوم التقاط الصور للخريجات ,وصيفا مريعا

404
00:16:31,623 --> 00:16:34,908
قررت فيه ان تعزف على الاكورديون

405
00:16:34,910 --> 00:16:37,326
لم اعرف ان بامكانها العزف على الاكورديون

406
00:16:36,328 --> 00:16:37,293


407
00:16:37,328 --> 00:16:42,549
حين كانت الوصيفة الثانية
مهرجان الطبخ للمقاطعة ,ما قبل المراهقة

408
00:16:38,547 --> 00:16:42,549


409
00:16:42,551 --> 00:16:45,368
اسوا 3 ايام في حياتي

410
00:16:45,370 --> 00:16:46,970
اذن هل ستحادثيها؟

411
00:16:46,972 --> 00:16:49,472
قضيت عمرا بالتحدث معها

412
00:16:49,474 --> 00:16:52,375
ستصبح زوجها ,اذن انه دورك

413
00:16:52,377 --> 00:16:54,010
خذ هذا لعروسك المستقبلية

414
00:16:54,012 --> 00:16:57,096
شاي وقت النوم, يهدأها دوما

415
00:16:57,098 --> 00:16:58,264
حسنا

416
00:16:58,266 --> 00:17:04,219
احيانا يكون مساعدا اضافة قطرة مخدر
لتتاكد من سكون الجنون

417
00:16:59,734 --> 00:17:03,219


418
00:17:07,608 --> 00:17:11,727
ماهذا بحق الجحيم؟
لا احد يكتسب وزنا في السجن

419
00:17:09,027 --> 00:17:11,727


420
00:17:16,015 --> 00:17:17,867
دق دق

421
00:17:17,869 --> 00:17:19,202


422
00:17:17,869 --> 00:17:24,958
احضرت لك الشاي ووضعت فيه مكعبا للثلج حتى
لا يصبح ساخنا جدافي حال سكبته او القيته

423
00:17:21,506 --> 00:17:24,958


424
00:17:25,960 --> 00:17:30,430
انت تظنني مجنونة اليس كذلك؟ -
ماذا؟ لا اظن هذا ,وبالتاكيد لن اقول هذا -

425
00:17:28,013 --> 00:17:30,430


426
00:17:29,181 --> 00:17:30,430


427
00:17:30,432 --> 00:17:33,516
اذا قلت هذا, مَن المجنون اذن؟

428
00:17:33,518 --> 00:17:38,137
جعلت الزفاف همي الاكبر
وانا اقود الجميع للجنون

429
00:17:35,470 --> 00:17:38,137


430
00:17:38,139 --> 00:17:42,774
لقد خرجت قليلا عن طورك لكني لا اظن ان احدا غيري لاحظ

431
00:17:39,858 --> 00:17:41,774


432
00:17:41,776 --> 00:17:43,760


433
00:17:43,762 --> 00:17:48,448
بضع افراد شرطة ,شهود عيان,
كل ما يعلمونه ,ان هذا هو طبعك دائما

434
00:17:45,614 --> 00:17:48,448


435
00:17:48,450 --> 00:17:51,868
اعتذر لجعلك تمر بكل هذا

436
00:17:51,870 --> 00:17:55,288
اردت ان ابدو مثالية لك في يوم زفافنا

437
00:17:55,290 --> 00:17:57,740
أ تمزحين؟

438
00:17:57,742 --> 00:18:02,111
انت مثالية طوال الوقت

439
00:18:02,113 --> 00:18:04,130
حين تستيقظين صباحا

440
00:18:04,132 --> 00:18:06,516
وترتدين احد قمصاني

441
00:18:06,518 --> 00:18:13,788
او تنظفين المراب وانت ترتدين ثياب العمال
او كرات الغجر السحرية للتنبؤ التي تملكينها

442
00:18:09,254 --> 00:18:13,788


443
00:18:11,423 --> 00:18:12,788


444
00:18:16,510 --> 00:18:22,364
استمعي الي لا تحتاجين الى ان تحشري نفسك في فستان زفاف
لتبدي مثالية لي

445
00:18:19,648 --> 00:18:21,364


446
00:18:22,766 --> 00:18:26,369
انت اصلا اجمل امراة في العالم

447
00:18:28,188 --> 00:18:29,405
احبك

448
00:18:29,407 --> 00:18:31,574
احبك ايضا

449
00:18:33,977 --> 00:18:36,145
هيا لنذهب للنوم

450
00:18:36,147 --> 00:18:38,081
اعرف انه من الافضل عدم مجادلة امراة مجنونة

451
00:18:38,083 --> 00:18:40,983
علينا الاستيقاظ مبكرا  لنصل ل3 اميال

452
00:18:39,501 --> 00:18:40,983


453
00:18:40,985 --> 00:18:43,169
تمهلي ألم تستمعي لكلمة مما قلته؟

454
00:18:43,171 --> 00:18:49,008
ساتزوج خلال 3 اسابيع وسيلائمني فستان الزفاف
اللعين واذا قتلنا جميعا في سبيل ذلك

455
00:18:44,656 --> 00:18:46,539


456
00:18:46,541 --> 00:18:49,008


457
00:18:49,010 --> 00:18:52,127
يا الهي ,كيف سيكون الوضع حين تحمل؟ -
مايك

458
00:18:52,129 --> 00:18:52,845
قادم

459
00:19:02,268 --> 00:19:04,036
اي زر هو؟

460
00:19:04,038 --> 00:19:06,204
الاحمر يا امي

461
00:19:10,376 --> 00:19:12,878
حسنا يا مولي اعزفي لامك

462
00:19:16,350 --> 00:19:17,883
هذا جميل

463
00:19:17,885 --> 00:19:20,218
"أهي مقطوعة "فيري جاكوب

464
00:19:20,220 --> 00:19:24,022
بل تدعى "بير باريل بولكا" يا امي

465
00:19:24,024 --> 00:19:27,976
رائع وكأن لورنس معنا في غرفة الجلوس

466
00:19:27,978 --> 00:19:29,811
أ ليست بارعة يا فيكتوريا؟

467
00:19:29,813 --> 00:19:31,980
مذهلة

468
00:19:34,834 --> 00:19:36,768
حسنا يا عزيزتي تابعي

469
00:19:36,770 --> 00:19:38,570
ستعد امكم الغداء

470
00:19:38,572 --> 00:19:40,872
لا يا امي لقد وصلت الى افضل مقطع

471
00:19:40,874 --> 00:19:43,274
ستفوتين افضل مقطع

472
00:19:43,276 --> 00:19:46,044
حسنا سابقى

473
00:19:46,046 --> 00:19:48,964
فيكتوريا اجلبي لامك الفودكا من المجمدة

474
00:19:48,966 --> 00:19:51,133
مذهل

475
00:19:53,953 --> 00:19:55,620
الكاسات الطويلة ,مكعبين

476
00:19:55,822 --> 00:19:57,421
مذهل

477
00:19:57,423 --> 00:20:02,423
^_^

