﻿1
00:00:02,558 --> 00:00:03,959
معنا الان المراسل

2
00:00:03,960 --> 00:00:05,993
الذي نشر القصه -فينسا تشاندلر-

3
00:00:06,061 --> 00:00:07,494
مراسله من صحيفه  ذا بوست

4
00:00:07,562 --> 00:00:08,863
فينسا , الان لدينا اسم

5
00:00:09,130 --> 00:00:11,430
رئيسه قسم الاتصالات السابقه في البيت الابيض

6
00:00:11,498 --> 00:00:12,466
 اوليفيا بوب

7
00:00:12,933 --> 00:00:14,868

 هل انتي متأكده من صحه الخبر

8
00:00:14,935 --> 00:00:17,404
انها على علاقه غير شرعيه بسيادة الرئيس؟

9
00:00:17,472 --> 00:00:19,372
 انا لديّ مصدر واحد فقط, ولكنه مصدر موثوق جدا

10
00:00:19,439 --> 00:00:21,574
مصدري يعرف حقاَ , من تكون

11
00:00:21,642 --> 00:00:23,208
عشيقه رئيس الولايات المتحده

12
00:00:23,277 --> 00:00:24,677
حسنا, انت تعرف كيف يتم هذا الامر

13
00:00:24,745 --> 00:00:26,379
 هي مسأله وقت فقط قبل ان 

14
00:00:26,446 --> 00:00:28,281
 تظهر الحقيقه كامله

15
00:00:28,348 --> 00:00:30,082
 هل لكِ ان تأكدي لنا

16
00:00:30,150 --> 00:00:32,084
اذاكان هذاالشخص له منصب عالي في الرئاسه ؟

17
00:00:32,152 --> 00:00:35,387
 لا, ولكن أاكد لكم ان مصدري في هذا الخبر, موثوق جداّ

18
00:00:35,454 --> 00:00:36,854
وهو ان -اوليفيا بوب- , هي عشيقه الرئيس

19
00:00:36,922 --> 00:00:38,356
 اذا كان هذا الخبر صحيح ....

20
00:00:38,424 --> 00:00:39,991
وانا متأكده من ذلك ...

21
00:00:40,058 --> 00:00:42,093
هي مسأله وقت فقط , قبل ان تظهر مزيد من التفاصيل

22
00:00:48,267 --> 00:00:50,402
22دقيقه ,بدون اي كلمه 

23
00:00:50,469 --> 00:00:53,103
ليتكِ كنتِ كذلك في طفولتكِ

24
00:00:54,406 --> 00:00:56,106
لماذا تحاول قتلي؟

25
00:00:56,174 --> 00:00:57,608
لم احاول قتلك

26
00:00:57,676 --> 00:01:00,577
 كنت احاول قتل  -جاك بيلرد

27
00:01:00,645 --> 00:01:02,613
نحن وصلنا 

28
00:01:10,354 --> 00:01:13,289
لا,انتِ في مشكله , اوليفيا

29
00:01:13,357 --> 00:01:16,025
وانا احاول مساعدتك 

30
00:01:16,092 --> 00:01:17,960
استمعي اليّ الان 

31
00:01:18,028 --> 00:01:20,162
انتِ من ورطتي نفسك بعلاقه 

32
00:01:20,230 --> 00:01:21,897
مع شخص في منصب عالي 

33
00:01:21,965 --> 00:01:24,199
انتِ ليست نادره
انتِ ليست مميزه

34
00:01:24,266 --> 00:01:26,201
انتِ ليست مختلفه عن الاخرين

35
00:01:26,268 --> 00:01:27,836
في هذه المدينه , وتعرفين نهايه هذا الامر

36
00:01:27,903 --> 00:01:29,371
وانتِ ليست بهذا الغباء

37
00:01:29,439 --> 00:01:31,707
اولا, سوف يبتسمون امامك 
ويتعاطفون معك , ويدَعون انهم بجانبك

38
00:01:31,774 --> 00:01:33,542
وسوف يقاتلون من اجلك.

39
00:01:33,609 --> 00:01:36,712
حتى تشعري بالامان معهم

40
00:01:36,779 --> 00:01:39,714
ثم بعد  انتشار الخبر

41
00:01:39,781 --> 00:01:42,750
سوف يدمرونك انتَ , وكل شخص تعرفينه

42
00:01:42,818 --> 00:01:44,318
بدون اي ادنى شعور بالذنب 

43
00:01:44,386 --> 00:01:46,153
وعندما تستوعبين حقيقه الامر, وتريدين الانتقام

44
00:01:46,221 --> 00:01:49,289
حسنا اذ, قد فات الاوان

45
00:01:49,358 --> 00:01:52,626
سوف تكونين انتَ - ضد الدوله!

46
00:01:52,694 --> 00:01:54,928
وانتِ تعرفين من سيفوز؟

47
00:01:54,996 --> 00:01:57,296
وتعرفين من سيكون الضحيه ؟

48
00:01:57,365 --> 00:01:59,666
مستحيل, ان يفعل ...
"مستحيل ان يفعل"

49
00:01:59,734 --> 00:02:02,736
انا وانتَ نعلم ,انه ليس المسؤول

50
00:02:02,803 --> 00:02:05,004
فهو لم يكن يوما مسؤول

51
00:02:05,072 --> 00:02:06,840
السلطه هي من يحركه

52
00:02:06,907 --> 00:02:09,843
السلطه اختارته

53
00:02:09,910 --> 00:02:12,845
اعرف اكثر مما تتوقعيه

54
00:02:12,912 --> 00:02:16,548
عن اشياء,لاتستطيعين الحلم بها حتى

55
00:02:16,616 --> 00:02:21,319
اخبرك انكَ سوف تكونين -السيده الاولى

56
00:02:21,388 --> 00:02:23,422
وانتَ صدقتيه !

57
00:02:23,490 --> 00:02:26,458
الم أربيك افضل من تكوني هكذا ؟

58
00:02:26,526 --> 00:02:29,159
كم مره اخبرتك ان تكوني... 

59
00:02:29,227 --> 00:02:30,862
ماذا؟

60
00:02:33,031 --> 00:02:37,869
عليكَ ان تكوني ...
ماذا؟

61
00:02:37,936 --> 00:02:39,136
افضل..

62
00:02:39,204 --> 00:02:41,572
ماذا؟!

63
00:02:41,640 --> 00:02:43,740
افضل بمرتين 

64
00:02:43,808 --> 00:02:45,609
افضل منهم جميعا

65
00:02:45,676 --> 00:02:48,645
لتحصلي على نصف مالديهم 

66
00:02:48,713 --> 00:02:51,381
مضاحعتكَ له

67
00:02:51,449 --> 00:02:54,451
بحق الاله!

68
00:02:54,519 --> 00:02:57,454
انتَ افضل من هذا

69
00:02:57,522 --> 00:02:59,455
على الاقل, تستطعين ان تختاري

70
00:02:59,523 --> 00:03:01,089
رئيسه الاركان
او وزيره الخارجيه!

71
00:03:01,157 --> 00:03:03,726
لكن , السيده الاولى

72
00:03:06,596 --> 00:03:08,764
هل انتي بهذا التواضع?

73
00:03:23,646 --> 00:03:25,513
موظفيك , سوف ادعمهم مالياً

74
00:03:25,581 --> 00:03:28,049
وسوف يواصلون عملك 
75

00:03:28,116 --> 00:03:30,151
المال ليست مشكله, لدي الكثير

76
00:03:30,218 --> 00:03:32,352
المال هو من جلب هذه الطائره 
بالمال استطيع شراء صمت 

77
00:03:32,420 --> 00:03:37,190
قائده هذه الطائره

78
00:03:37,258 --> 00:03:39,593
في مقعدك يوجد
 اوراق جواز سفر, وحساب بنكي سويسري

79
00:03:39,661 --> 00:03:42,463
وهويه جديده مجهزه لكَ

80
00:03:42,530 --> 00:03:44,598
سوف تذهبين الى جزيره رائعه جدا
81

00:03:44,666 --> 00:03:46,232
وعندما تهبطين

82
00:03:46,300 --> 00:03:48,468
سوف تستقرين هناك, لمده 8 اشهر

83
00:03:48,535 --> 00:03:51,437
ومن ثم , استطيع ان ارتب لك مقر لك 
في بروكسل

84
00:03:51,505 --> 00:03:53,940
او تايلاند او جوهانسبرج 
اينما تريدين

85
00:03:54,007 --> 00:03:57,076
اي مكان عدا هنا, عليك ان تختفين

86
00:03:57,143 --> 00:03:58,878
وماذا اذا قلت لك لا اريد الذهاب؟

87
00:03:58,946 --> 00:04:00,780
اوليفيا, سوف تصعدين الى الطائره

88
00:04:00,848 --> 00:04:02,648
عليك الذهاب سواء 

89
00:04:02,716 --> 00:04:05,717
احببته ام لا

90
00:04:05,785 --> 00:04:07,819
بكلا الامرين انتَ ذاهبه

91
00:04:09,689 --> 00:04:12,123
"الفضيحة"
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--

92
00:04:12,191 --> 00:04:15,326
"الفضيحة"
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--

93
00:04:15,594 --> 00:04:19,297
"الفضيحة"
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--

94
00:04:19,364 --> 00:04:21,498
سوف تحلق الطائره بعد دقائق, هل تريدين ان تشربي شيئا ؟

95
00:04:21,566 --> 00:04:23,600
لا, شكرا لك

96
00:04:23,668 --> 00:04:26,269
هل من الممكن ... ان استعير هاتفك ؟

97
00:04:29,107 --> 00:04:30,440
اين انتَ؟

98
00:04:30,508 --> 00:04:32,242
انا راكبه في طائره , في المدرج

99
00:04:32,310 --> 00:04:34,411
الى اين انتَ ذاهبه ؟
لامكان , سوف اختفي 

100
00:04:34,478 --> 00:04:37,613
هذا ليس بخيار
على مايظهر , هذا خيار سهل جدا

101
00:04:37,681 --> 00:04:41,550
للتو, ركبت هذه الطائره وسوف اختفي الى الابد

102
00:04:45,122 --> 00:04:47,623
انزلي حالاَ
لاتهربي!

103
00:04:47,691 --> 00:04:50,259
انت فقط تريدني حتى تجعلني كبش فداء 

104
00:04:50,327 --> 00:04:52,961
انا اعرف حقيقه الامر,انا لست بساذجه!

105
00:04:53,029 --> 00:04:55,697
سوف تتخلص مني
لن اتخلص منك

106
00:04:55,765 --> 00:04:58,100
ليس قبل ان تدمريني
نحن في نفس الفريق, اليس كذلك 

107
00:04:58,167 --> 00:04:59,500
من سرّب اسمي للصحافه ؟ , ساي

108
00:04:59,568 --> 00:05:01,236
عندما اكتشف ذلك , سوف يعاني هذا الشخص

109
00:05:01,303 --> 00:05:02,670
تعالي حالاً

110
00:05:02,739 --> 00:05:04,172
انا فقط اردت ان اقول الى اللقاء
اوليفيا...

111
00:05:04,240 --> 00:05:06,842
اخبره اني ودعته
اوليفيا, اوليفيا!

112
00:05:06,909 --> 00:05:08,275
ماذا؟!

113
00:05:08,343 --> 00:05:12,179
لو اختفيتي 
لو اختفيتي الان ...

114
00:05:12,247 --> 00:05:14,181
سوف يعتقد , انني قتلتك !

115
00:05:14,249 --> 00:05:15,916
ولن يثق بي ابداّ

116
00:05:15,984 --> 00:05:17,384
هو بالكاد يثق بي الان ,

117
00:05:17,452 --> 00:05:19,920
ولن استطيع مساعدته بتخطي الامر

118
00:05:19,988 --> 00:05:22,322
اذا اعتقدانكِ متَ!, لن استطيع مساعدته

119
00:05:24,191 --> 00:05:26,392
لاتهربي!
لقد فعلت افعال سيئه

120
00:05:26,460 --> 00:05:28,461
لكنني دائما كنت صديقك , بطلك

121
00:05:28,528 --> 00:05:30,329
بالاضافه لكونك وحش

122
00:05:30,397 --> 00:05:33,366
نعم انا وحش, لكن عزيزتي انا وحشك !

123
00:05:33,433 --> 00:05:35,034
سوف اصلح هذا.

124
00:05:35,102 --> 00:05:37,203
سوف امحي هذه الاشاعه السخيفه 

125
00:05:37,271 --> 00:05:40,072
عن علاقتكِ بالرئيس , الى الابد!

126
00:05:40,140 --> 00:05:42,307
سوف امحيها من الوجود 
سوف ادفنها!

127
00:05:42,375 --> 00:05:43,742
اريد فقط بعض من الوقت ,

128
00:05:43,810 --> 00:05:46,879
لا اريديك ان تهربي

129
00:05:46,946 --> 00:05:48,513


130
00:05:48,581 --> 00:05:50,649
اريدك ياصديقتي , ان تنزلي حالا من الطائره

131
00:05:50,716 --> 00:05:52,717
انزلي من الطائره !

132
00:06:00,458 --> 00:06:01,926
اوليفيا!
لن اذهب

133
00:06:01,994 --> 00:06:03,327
بلا, ستذهبين!

134
00:06:03,395 --> 00:06:05,029
اشكرك على هذا العرض , لكن لن اذهب 

135
00:06:05,097 --> 00:06:06,397
انتِ فعلا غبيه !

136
00:06:06,464 --> 00:06:08,499
لدي الكثير من الصفات , لكن الغباء ليس واحداً منها

137
00:06:08,566 --> 00:06:11,235
اوليفيا , لا يمكنك فعلا ان ترجعي

138
00:06:11,303 --> 00:06:14,237
الى حياتك السابقه , كان شيء لم يحدث

139
00:06:14,305 --> 00:06:17,941
الذي يحدث فعلا, هو اني استطيع ان اعتني بنفسي الان 

140
00:06:18,009 --> 00:06:20,510
اذهب بي الى مكتبي

141
00:06:22,613 --> 00:06:24,614
البيت الابيض سيدمرك 

142
00:06:24,682 --> 00:06:27,983
هذا ماكانت امي تقوله عنك

143
00:06:28,051 --> 00:06:29,885


144
00:06:41,200 --> 00:06:43,601
كما قلت وسوف اكرر واعيد 

145
00:06:43,669 --> 00:06:46,904
البيت الابيض ليس لديه اي تعليق على هذه الادعاءات!

146
00:06:46,971 --> 00:06:49,939
ولن يصدر اي بيان بشأن هذا الامر

147
00:06:50,007 --> 00:06:51,508
تريد نائبه الرئيس

148
00:06:51,576 --> 00:06:53,210
ان تحل محل الرئيس  في ظهوره للعامه

149
00:06:53,277 --> 00:06:55,078
في ظل هذه الازمه...

150
00:06:55,145 --> 00:06:56,646
فقط, حتى استطيع ان اجد مصدر هذه الاشاعه 
وامحوها للابد!

151
00:06:56,714 --> 00:06:58,114
فقط كن على درايه !

152
00:06:58,182 --> 00:07:00,550
سوف تسأل اسئله , جميع الاسئله 

153
00:07:00,618 --> 00:07:02,686
سوف تتجاهلهم, هذا ماتجيده

154
00:07:02,753 --> 00:07:03,721
سايريس,ربما نناقش هذا الامر لاحقاَ

155
00:07:03,788 --> 00:07:05,922
لااعتقد ذلك. سالي؟
جوابي هو لا 

156
00:07:06,289 --> 00:07:07,690
سيدتي, لا لن اساعد ولن اعاون رجلاَ

157
00:07:07,757 --> 00:07:09,725
خان زوجته , وضاجع امرأه اخرى !

158
00:07:09,792 --> 00:07:12,428
ولن استر عليه, وادمر جزء من نفسي

159
00:07:12,495 --> 00:07:14,296
انا شاهده الاله !

160
00:07:14,364 --> 00:07:16,998
لا...

161
00:07:17,066 --> 00:07:19,101
لا! العامه ..

162
00:07:19,168 --> 00:07:22,303
العامه , سيدتي نائبه الرئيس

163
00:07:22,371 --> 00:07:25,139
هم من صوتوا لكِ

164
00:07:25,207 --> 00:07:28,042
لتكوني نائبه الرئيس

165
00:07:28,110 --> 00:07:30,712
هم السبب , في كونك نائبه الرئيس

166
00:07:30,779 --> 00:07:33,981
حزري ايضا...

167
00:07:34,049 --> 00:07:35,983
هذا هو حقهم,هم من صوت لك

168
00:07:36,051 --> 00:07:37,917
 انتهيت من الحديث معك , ومن غرورك

169
00:07:37,985 --> 00:07:39,519
ووقاحتك!

170
00:07:39,587 --> 00:07:42,322
لم اخبرك ابدا عن شعوري بشأن

171
00:07:42,390 --> 00:07:44,391
حياتك الشاذه المخزيه

172
00:07:44,459 --> 00:07:47,461
وايضا الطفله المسكينه 

173
00:07:47,528 --> 00:07:49,329
التي جررتها في حياتك!!

174
00:07:49,397 --> 00:07:51,632
سوف ابقِ ارائي الشخصيه لنفسي .

175
00:07:51,699 --> 00:07:55,834
لكن, اذا اردت ان تحاربني كل يوم 

176
00:07:55,902 --> 00:07:58,003
كيف اعيش حياتي او طريقتي في خدمه الاله

177
00:07:58,071 --> 00:08:00,573
لن تحضى بالاحترام مني, او من الناخبين

178
00:08:00,641 --> 00:08:03,075
لقد دعمتكم في الانتخابات الماضيه

179
00:08:03,143 --> 00:08:05,478
اما الان 
سوف تكون الاصوات لي ,وسامضي!

180
00:08:05,545 --> 00:08:07,980
الى اين ؟, الى اين انتي ذاهبه ؟ 
كندا؟

181
00:08:08,047 --> 00:08:10,515
لانها,هي المكان الوحيد الذي سيقبلك !

182
00:08:10,583 --> 00:08:12,584
عندما ترشحين نفسك , والرئيس مازال هنا

183
00:08:12,652 --> 00:08:15,786
ومن نفس الحزب, من سيصوت  
من الذي ينام مع العاهره؟

184
00:08:15,854 --> 00:08:17,788
اود ان اتحدث مع سالي,بمفردنا 
رجاءً

185
00:08:18,857 --> 00:08:20,458
بمفردنا 

186
00:08:20,526 --> 00:08:21,559
رجاءً

187
00:08:21,627 --> 00:08:23,328
حسناً 

188
00:08:23,396 --> 00:08:26,863
حسناً 

189
00:08:26,931 --> 00:08:28,465


190
00:08:31,269 --> 00:08:33,203

191
00:08:35,473 --> 00:08:37,140
اذا ...؟

192
00:08:37,208 --> 00:08:40,110
هل تذوقتي الشراب من قبل ؟
 المعذره ؟

193
00:08:40,178 --> 00:08:42,111
انا لا احاول ان 

194
00:08:42,179 --> 00:08:44,180
لو انتِ رجلا لعرضت عليكٍ السكواتش

195
00:08:44,247 --> 00:08:46,048
انا اعتقدت , اني سااكون وقحا اذا 

196
00:08:46,116 --> 00:08:48,017
عرضت عليكٍ السكواتش لانك فقط رجلا

197
00:08:48,084 --> 00:08:49,719
مالذي اقوله ؟ هراءً تعلمت وانا صغير

198
00:08:49,787 --> 00:08:51,788
على كل حال ...

199
00:08:51,855 --> 00:08:53,690
هل ... تشربين ؟

200
00:08:53,757 --> 00:08:56,359

201
00:08:56,427 --> 00:08:58,794
اعطني سكواتش .. بدون اضافات

202
00:09:02,365 --> 00:09:03,965
سالي 

203
00:09:04,033 --> 00:09:05,133
نعم ؟

204
00:09:05,201 --> 00:09:08,269

205
00:09:08,338 --> 00:09:12,106
لقد ضاحعت امرأه 
ليس بزوجتي 

206
00:09:14,676 --> 00:09:17,044
لكنك ليست متفاجأه , بخبر خيانتي

207
00:09:17,111 --> 00:09:18,479
انتي متفاجأه , لانني اعترفت

208
00:09:18,547 --> 00:09:20,614
كل مافي الامر

209
00:09:20,682 --> 00:09:24,051
انا خنت زوجتي

210
00:09:24,118 --> 00:09:27,755
 اتحمل المسؤوليه كامله , انا متأسف

211
00:09:29,457 --> 00:09:30,490
خيبت ظنك , بي

212
00:09:30,558 --> 00:09:32,425
ظني! , سيدي

213
00:09:32,493 --> 00:09:34,728
كعضو بالمجموعه , كرئيس دولتك

214
00:09:34,795 --> 00:09:37,664
ومواطنه

215
00:09:37,732 --> 00:09:40,600
لم احقق وعودي , عندما قلت 
اني سااحاول مابوسعي لاكون افضل

216
00:09:40,668 --> 00:09:42,435
لقد كذبت

217
00:09:42,503 --> 00:09:45,104
عشت في كذبه

218
00:09:45,172 --> 00:09:47,272
وانا متاسف , بشان هذا الامر

219
00:09:49,141 --> 00:09:50,008
حسنا

220
00:09:51,944 --> 00:09:53,445
كل شي على مايرام , سيدي الرئيس

221
00:09:53,513 --> 00:09:55,614
حسنا

222
00:09:55,682 --> 00:09:57,983
اذا

223
00:09:58,050 --> 00:10:00,118
كل مايحاول سايرس قوله , هو ان تحاولي

224
00:10:00,186 --> 00:10:01,786
مساعدتي في هذه المحنه
سيدي ؟

225
00:10:01,854 --> 00:10:05,490
سالي , لقد حان الوقت 
لأكفر عما فعلت

226
00:10:05,557 --> 00:10:08,158
ان اكون القائد , الذي كنت دايما اريد ان اكون

227
00:10:08,226 --> 00:10:11,028
لأحقق هذا الامر , عليّ ان اقف امام الملا

228
00:10:11,096 --> 00:10:12,697
واعترف بما فعلته 

229
00:10:12,765 --> 00:10:14,064
واتحمل العواقب 

230
00:10:14,132 --> 00:10:15,332
وانا بخير مع ذلك

231
00:10:15,401 --> 00:10:17,534
هذه اللحظه ستاتي , وسأكون مستعد 

232
00:10:17,602 --> 00:10:20,036
كل مااريده منك 

233
00:10:20,104 --> 00:10:23,874
فرصه , اعطيني بعض الوقت 

234
00:10:23,941 --> 00:10:26,943
لااهتم بالاشخاص المهمين في حياتي

235
00:10:29,280 --> 00:10:30,847
هل ستفعلين هذا من اجلي ؟

236
00:10:32,583 --> 00:10:35,885

237
00:10:35,952 --> 00:10:37,887
نعم

238
00:10:37,954 --> 00:10:38,987
نعم , سأفعل

239
00:10:41,291 --> 00:10:43,526

240
00:10:43,593 --> 00:10:47,262
انظر, هي هنا 

241
00:10:47,330 --> 00:10:50,932

242
00:10:50,999 --> 00:10:52,767

243
00:10:52,835 --> 00:10:56,838

244
00:10:56,906 --> 00:10:59,173
يارجل ,ابتعد عن طريقي

245
00:10:59,241 --> 00:11:01,676
ابتعد عن السياره
لا

246
00:11:01,744 --> 00:11:03,244
ابتعد عن طريقي

247
00:11:03,312 --> 00:11:05,012
انتٍ , انت 

248
00:11:05,080 --> 00:11:07,881

249
00:11:07,949 --> 00:11:11,284

250
00:11:11,352 --> 00:11:13,887
اوليفيا , امسكِ يدي

251
00:11:13,955 --> 00:11:17,858

252
00:11:17,926 --> 00:11:19,460

253
00:11:19,527 --> 00:11:21,694

254
00:11:21,762 --> 00:11:22,862

255
00:11:25,332 --> 00:11:27,467
مالذي يجب علينا فعله ؟
كيف نبدا؟

256
00:11:27,534 --> 00:11:29,301
لاشي ,المشكله يتم حلها

257
00:11:29,369 --> 00:11:30,870
وهذا يعني , ان ترجعوا جميعا الى اعمالكم

258
00:11:30,938 --> 00:11:32,472
كما في السابق
كما في السابق؟؟

259
00:11:32,539 --> 00:11:33,940
كيف يكون ذلك ممكنا حتى؟
 
260
00:11:34,007 --> 00:11:35,975
ترفع سماعه الهاتف , وتتحدث مع جميع عملائنا

261
00:11:36,042 --> 00:11:39,078
واخبرهم اننا متفانين بعملنا كما في السابق

262
00:11:39,145 --> 00:11:41,046
ماذا ؟ 
هل انتٍ حقا لن تتحدثي 

263
00:11:41,114 --> 00:11:43,648
بحقيقه انك حاليا اشهر شخص سيئ السمعه في امريكا 
- العالم

264
00:11:43,716 --> 00:11:45,351
في العالم , الان 

265
00:11:45,418 --> 00:11:48,620
لقد تم التعامل معها 
عن طريق من ؟ البيت الابيض؟

266
00:11:48,688 --> 00:11:50,622
ليف , الهاتف لم يتوقف 
عن الرنين منذ الصباح

267
00:11:50,690 --> 00:11:52,791
والمراسلين في كل مكان , في الحقيقه 

268
00:11:52,859 --> 00:11:54,258
عملائنا يخبروننا انه تم الاستغناء عن خدمتنا

269
00:11:56,962 --> 00:11:59,097
اوليفيا بوب, اريد التحدث مع المحافظ سوايرز

270
00:11:59,164 --> 00:12:01,665
نعم, انا اوليفيا بوب

271
00:12:01,733 --> 00:12:04,568
البيت الابيض سوف يدمرونها 

272
00:12:04,636 --> 00:12:05,970
حسنا , جيف انه خيارك , لكن لاتتصل علي 
بعد ساعتين

273
00:12:06,038 --> 00:12:07,805
عندما ينتهي الامر
274
00:12:07,873 --> 00:12:09,340

275
00:12:09,408 --> 00:12:10,974
هل تعلمون من سوف يتدمر معها ؟ نحن !
لقد قضى امرنا

276
00:12:11,042 --> 00:12:12,709
انت تعرف هذا
انا اعرف هذا , الجميع يعرف هذا

277
00:12:12,776 --> 00:12:14,677

278
00:12:14,745 --> 00:12:16,213
لا يوجد احد ابدا

279
00:12:16,280 --> 00:12:18,048
يستطيع ان يسيطر على الوضع , مثلنا

280
00:12:18,116 --> 00:12:19,682
هذا مانفعله

281
00:12:19,750 --> 00:12:21,184
سيناتور, انا اتفهم
موقفك صعب جدا

282
00:12:21,252 --> 00:12:22,986
انا ايضا , لكن 

283
00:12:23,054 --> 00:12:24,821
من الذي ساعدك عندما اتهم ابنك بالاغتصاب ؟

284
00:12:24,889 --> 00:12:26,622
كنت دائما بجانبك و ....

285
00:12:26,689 --> 00:12:29,125
سوف نحلها

286
00:12:29,192 --> 00:12:31,160
حتى لو طلبت منا ليف العكس

287
00:12:32,629 --> 00:12:34,663
انا اتفهّم

288
00:12:36,633 --> 00:12:38,600
الى اللقاء, ساندرا

289
00:12:38,668 --> 00:12:40,202

290
00:12:40,270 --> 00:12:42,770

291
00:12:45,707 --> 00:12:47,708
اهلا , عزيزي

292
00:12:47,776 --> 00:12:49,144
تريد شيئا 

293
00:12:49,211 --> 00:12:51,679
ياللعار, صحفيه مبتدئه تتفرد بهذا الخبر

294
00:12:51,747 --> 00:12:53,314
انت افضل بكثير منها 

295
00:12:53,382 --> 00:12:55,183
كيف لشخص ليس لديه الخبره,يحصل

296
00:12:55,251 --> 00:12:56,617
على هذه المعلومات من البيت الابيض

297
00:12:56,685 --> 00:12:58,218
هل هي تختلق الامر؟ , حتى تشتهر

298
00:12:58,286 --> 00:13:00,254
او تضاجع شخصا لـ
لا

299
00:13:00,321 --> 00:13:01,821
انت تعرف نحن لانتعامل هكذا

300
00:13:01,889 --> 00:13:03,257
انت تعرف وانا اعرف هذه اللعبه

301
00:13:03,324 --> 00:13:04,491
اذا اخبرتني , سوف تحصل على سبق صحفي 

302
00:13:04,559 --> 00:13:05,692
سبق صحفي ؟

303
00:13:05,760 --> 00:13:06,726
شيء جيد 

304
00:13:10,465 --> 00:13:12,199
موليز
المعذره ؟

305
00:13:12,267 --> 00:13:13,934
الاشخاص الدنيئين , مثل فينسا 
عاده يتسكعون

306
00:13:14,001 --> 00:13:16,102
في حانه موليز

307
00:13:16,170 --> 00:13:17,336
مالذي يميز هذا المكان ؟

308
00:13:17,404 --> 00:13:19,672
افراد الشرطه السريه يتسكعون هناك

309
00:13:23,143 --> 00:13:24,643
الحقيقه المؤلمه 

310
00:13:24,711 --> 00:13:26,779
انت مدين لي

311
00:13:42,528 --> 00:13:44,696
هال
سيدتي

312
00:13:44,763 --> 00:13:47,465
اريد ان اسالك سؤال ,هال

313
00:13:47,532 --> 00:13:49,233
وأريدك ان تخبرني الحقيقه

314
00:13:49,301 --> 00:13:50,601
حسنا
هل تعرف من نشراشاعه

315
00:13:50,668 --> 00:13:52,636
مضاجعه اوليفيا بوب لزوجي ؟

316
00:13:52,704 --> 00:13:54,037

317
00:13:54,106 --> 00:13:56,006
انا فقط اسأل لاني اعرف ,انك بعض الاحيان

318
00:13:56,074 --> 00:13:57,808
انت وزملائك , تشربون في حانه موليز

319
00:13:57,875 --> 00:14:00,444
دائما, واعرف ان الصحفيين يكونون هناك ايضا

320
00:14:00,512 --> 00:14:03,012
ينتظرون اي خبر حتى ينشروه

321
00:14:05,516 --> 00:14:07,517
اعرف كيف تكون المراه الانتقاميه ,اذا رأيتها

322
00:14:07,585 --> 00:14:09,152
هذه المرأه 
لم تستطيع الصبر لتخبر العالم 

323
00:14:09,220 --> 00:14:10,820
ان زوجها يخونها

324
00:14:10,887 --> 00:14:12,222
هل تلومها؟

325
00:14:12,289 --> 00:14:13,723
للتو , علمت ان زوجها يخونها

326
00:14:13,790 --> 00:14:17,127
مع احدى موظفيها الموثوقين , امام عينها

327
00:14:17,194 --> 00:14:19,461
هل تريدين مشروب اخر ؟
انتِ من سيدفع

328
00:14:23,065 --> 00:14:25,467
هل  اخبرتهم بأسمها ؟

329
00:14:25,535 --> 00:14:28,069
 هل ... اخبرتهم .... من .... تكون

330
00:14:29,272 --> 00:14:30,239
لا

331
00:14:30,306 --> 00:14:32,407
لا ,لا لم اخبرهم ,لا لم اخبرهم 

332
00:14:49,758 --> 00:14:52,559
اكره ان اكون بمكانك 

333
00:14:52,627 --> 00:14:54,194
لكن ليس من المفترض بك ان تكون هنا

334
00:14:54,262 --> 00:14:55,828
لماذا ؟ لاني انا المدعي العام

335
00:14:55,896 --> 00:14:57,830
لمقاطعة كولومبيا, وقد تم

336
00:14:57,898 --> 00:14:59,732
طلبي للتحقيق بعلاقتك مع الرئيس

337
00:14:59,800 --> 00:15:02,202
تركت القبعه قبل ان ادخل 

338
00:15:02,270 --> 00:15:04,504
ديفيد
لاتقولي شيئا

339
00:15:04,572 --> 00:15:06,772
انا هنا بصفتي صديقك 
كلما قل مااعرف

340
00:15:06,839 --> 00:15:08,407
كلما كان افضل ,عندما القيادة الديمقراطية

341
00:15:08,475 --> 00:15:10,075
يستجوبونني 

342
00:15:10,143 --> 00:15:11,677
بشانك 

343
00:15:11,744 --> 00:15:13,412
هل قررتي ماذا تريدين ان تفعلين ؟

344
00:15:13,480 --> 00:15:15,914
بشأن ماذا ؟

345
00:15:15,982 --> 00:15:17,683
بأي طريق ستسلكين ؟

346
00:15:17,750 --> 00:15:20,118
الطريق الصعب ,عندما تضطرين تضعين القبعه البيضاء

347
00:15:20,187 --> 00:15:21,587
وتعترفين بكل شيء

348
00:15:21,655 --> 00:15:23,988
او الطريق الاصعب , الذي سوف يدمرك

349
00:15:24,056 --> 00:15:26,057
ليس وحدك , ولكن كل شخص تحبينه

350
00:15:26,124 --> 00:15:27,625
الطريق الذي لاريدك بالقرب منه

351
00:15:27,693 --> 00:15:29,661
لديك الكثير من التوقعات

352
00:15:29,728 --> 00:15:32,830
ربما , ولكن اذا كان هناك دليل سوف يظهر بسرعه

353
00:15:36,302 --> 00:15:38,835
اهلا, مالذي 
مالذي يفعله هنا؟

354
00:15:38,903 --> 00:15:40,437
وانا ايضا , اشتقت لكِ

355
00:15:40,505 --> 00:15:41,538
اهلا, ردي على مكالماتي

356
00:15:41,606 --> 00:15:44,441
ليف , ارفعي صوت التلفاز

357
00:15:46,744 --> 00:15:47,911
هناك, تطور جديد بقضيه

358
00:15:47,978 --> 00:15:49,413
علاقه الرئيس غير الشرعيه

359
00:15:49,480 --> 00:15:51,848
وهو موثق عن طريق احد المشاهدين ,الذي

360
00:15:51,916 --> 00:15:54,017
هل من الممكن ان تظهر الفيديو الان؟
هاهو..

361
00:15:54,085 --> 00:15:56,018
نعتذر لكم , عن محتوى اللقطات

362
00:15:56,086 --> 00:15:57,953
يظهر لنا  شخص

363
00:15:58,021 --> 00:16:01,224
في المقدمة، ولكن هناك
في الخلفية ...

364
00:16:01,291 --> 00:16:02,524
ثبّت اللقطه 

365
00:16:02,592 --> 00:16:04,193
هل ترى ؟

366
00:16:04,260 --> 00:16:06,261
يظهر انه الرئيس غرانت 

367
00:16:06,329 --> 00:16:07,662
وهذا المبنى الذي يخرج منه 

368
00:16:07,731 --> 00:16:10,065
هو نفس المبنى , الذي تسكن فيه اوليفيا بوب

369
00:16:10,133 --> 00:16:11,600
هذا هو الدليل , ايها الناس..

370
00:16:11,667 --> 00:16:13,535
هذا اول دليل حقيقي ان اوليفيا بوب

371
00:16:13,603 --> 00:16:15,637
هي عشيقه , رئيس الولايات المتحده 

372
00:16:17,107 --> 00:16:18,940
ماهي خطوتنا القادمه ؟

373
00:16:26,682 --> 00:16:28,650
لنحّضر ملف كامل بكل ماتعرفيه عن اوليفيا

374
00:16:39,110 --> 00:16:40,878

375
00:16:40,946 --> 00:16:42,680
من انت , وكيف حصلت على هذا الرقم ؟

376
00:16:42,748 --> 00:16:44,281
هاريسون رايت , من بوب وشركاؤها

377
00:16:44,349 --> 00:16:46,250
هل لديك خبر من اوليفيا ؟
لا

378
00:16:46,317 --> 00:16:47,884
اذا, انا لااعرفك 
انت تعرف حقيقه الوضع هنا

379
00:16:47,952 --> 00:16:49,318
اذا كان للرئيس علاقه مع شخص

380
00:16:49,386 --> 00:16:51,320
يعمل لديه ... شخص يعمل له المعروف

381
00:16:51,388 --> 00:16:52,856
شخص مدين له بمعروف

382
00:16:52,924 --> 00:16:53,990
سوف يكون هناك جلسات في  الكونغرس

383
00:16:54,058 --> 00:16:55,491
وجلسات متفرعه لهذه الجلسات

384
00:16:55,560 --> 00:16:57,594
سيكون هنالك جلسات الاستماع التي تطول لسنوات 

385
00:16:57,662 --> 00:16:59,596
وولن يهم ,
إذا كان  شيء غير أخلاقي حدث.

386
00:16:59,664 --> 00:17:01,130
سوف يكون محظوظ اذا انتهت

387
00:17:01,198 --> 00:17:02,432
وسيمضي وقت طويل جدا

388
00:17:02,499 --> 00:17:03,899
حتى ينتهي هذا الامر

389
00:17:03,967 --> 00:17:07,102
لايمكن ان يكون ذنب ,ليف
لمصلحتنا جميعا ,لايمكن ان يكون ذنب ليف

390
00:17:07,170 --> 00:17:09,572
كما قلت , انا لا اعرفك 

391
00:17:09,639 --> 00:17:11,440
لا تحدثني مره اخرى

392
00:17:11,507 --> 00:17:13,141

393
00:17:13,209 --> 00:17:15,611


394
00:17:15,679 --> 00:17:17,412
أوليفيا كارولين بوب

395
00:17:17,480 --> 00:17:19,180
متخرجه قانون من جامعه بريستون في جورجتاون

396
00:17:19,247 --> 00:17:21,315
كنت هناك 
اعرف هذا

397
00:17:21,383 --> 00:17:23,350
الطفله الوحيده لعائلتها , والدتها توفيت

398
00:17:23,418 --> 00:17:25,453
في حادث , عندما كان عمر اوليفيا 12

399
00:17:25,520 --> 00:17:28,556
والدها ايلي يعمل في متحف الاثار.

400
00:17:28,624 --> 00:17:31,392
متخرج من جامعه بريستون عام 67

401
00:17:31,460 --> 00:17:33,527
اين الصور العائليه ؟
لايوجد شي 

402
00:17:33,596 --> 00:17:35,929
انها عائله متحفظه على خصوصيتها

403
00:17:35,997 --> 00:17:37,330

404
00:17:37,398 --> 00:17:38,899
والدها صرف مدخراته

405
00:17:38,967 --> 00:17:41,367
لترحيلها للمدارس الداخليه

406
00:17:41,435 --> 00:17:43,336
لانه يريدها الافضل

407
00:17:43,404 --> 00:17:45,906
من مدرسه سيرفل منترو و سانت اني.....

408
00:17:45,974 --> 00:17:48,709
لكنها لم تعيش ابدا في منزلهم 

409
00:17:48,776 --> 00:17:51,243
من بعد وفاه والدتها 

410
00:17:51,311 --> 00:17:53,613
لم اكن اعرف هذا عنها

411
00:17:53,680 --> 00:17:55,915
وهذا بسبب مشاكلها مع والدها

412
00:17:55,983 --> 00:17:57,650
 اليفيا لديها انجذاب

413
00:17:57,718 --> 00:17:59,318
للرجال اصحاب المناصب القويه

414
00:17:59,385 --> 00:18:01,721
في الحقيقه , بعد الجامعه اصبحت مشهوره

415
00:18:01,788 --> 00:18:03,255
بكونها فتاه تحب الاحتفال

416
00:18:03,323 --> 00:18:04,657
قضت بعض الوقت في واشنطن

417
00:18:04,725 --> 00:18:07,358
 تتسكع مع السفراء ,رؤساء الوزراء..

418
00:18:07,426 --> 00:18:09,427
الرجال الاكبر سناً

419
00:18:09,495 --> 00:18:11,696
 كانت تشق طريقها الى الاعلى

420
00:18:11,764 --> 00:18:14,099
كفى 
كفى ؟

421
00:18:14,166 --> 00:18:17,936
لنجرب بطاقه" العاهره الطموحه "

422
00:18:18,004 --> 00:18:19,504
عمل جيد

423
00:18:19,571 --> 00:18:21,506
نعم

424
00:18:21,573 --> 00:18:23,507

425
00:18:25,043 --> 00:18:27,678

426
00:18:33,484 --> 00:18:36,319

427
00:18:37,789 --> 00:18:39,155

428
00:18:39,222 --> 00:18:40,189

429
00:18:40,257 --> 00:18:41,223
اهلا ؟

430
00:18:44,028 --> 00:18:46,162
مالذي تفعله ؟ 
احاول مساعدتك 

431
00:18:46,229 --> 00:18:47,830
مع كل هذه الضجه و وجود الصحفيين بالخارج 

432
00:18:47,898 --> 00:18:50,166
انتِ تحتاجيني
 لا اريد مساعدتك 

433
00:18:50,233 --> 00:18:51,668
اذا , اخبريني

434
00:18:51,735 --> 00:18:53,402
مااخبار عملاؤك هذه الايام؟

435
00:18:53,470 --> 00:18:55,638
انا من سيسأل؟

436
00:18:55,705 --> 00:18:57,540
اين هو جاك بيلرد؟
اوليفيا..

437
00:18:57,607 --> 00:18:58,809
اين هو جاك بيلرد؟

438
00:18:58,876 --> 00:19:00,876
هذا السؤال ليس من اختصاصك ؟

439
00:19:00,877 --> 00:19:02,844
اين هو جاك بيلرد؟

440
00:19:02,912 --> 00:19:04,946
جاك بليرد لم ينفذ المهمه

441
00:19:05,014 --> 00:19:07,183
اين هو ؟ ومالذي فعلته به ؟

442
00:19:07,250 --> 00:19:09,885

443
00:19:09,952 --> 00:19:14,155
لا احد يرفض مهمه

444
00:19:14,223 --> 00:19:16,491
في مجال عملي!

445
00:19:16,559 --> 00:19:18,560
ربما لن تفهمي هذا

446
00:19:18,627 --> 00:19:21,462
ربما تشعري بالسوء من هذا

447
00:19:21,530 --> 00:19:23,665
ربما تتظاهري بهذا

448
00:19:23,732 --> 00:19:25,766
وطريقه حياتك ,وعملك ليس

449
00:19:25,834 --> 00:19:27,401
مثل طريقه حياتي وعملي

450
00:19:27,468 --> 00:19:30,204
انا اعمل حتى البدناء يشاهدون التلفاز

451
00:19:30,271 --> 00:19:31,738
وياكلون الوجبات السريعه , ويتصفحون الانترنت

452
00:19:31,806 --> 00:19:34,908
او حتى يضاجعوا ازواجهم

453
00:19:34,975 --> 00:19:37,077
لكنهم لم يفكروا ابدا 

454
00:19:37,144 --> 00:19:40,146
بالحريه التي اوفرها لهم

455
00:19:40,215 --> 00:19:44,883
لم يفكروا ابدا بالديمقراطيه , التي اجعلهم يعيشونها

456
00:19:44,951 --> 00:19:46,952
لم يفكروا ابدا بها , لذلك

457
00:19:47,020 --> 00:19:48,921
هم يستطيعون النوم بهناء في الليل

458
00:19:54,361 --> 00:19:56,829
اصعدي الى الطائره اوليفيا , ليس لديك خيار اخر

459
00:19:56,896 --> 00:19:59,264
انا دائماً عندي خيار

460
00:20:03,202 --> 00:20:04,502

461
00:20:04,570 --> 00:20:05,970

462
00:20:06,038 --> 00:20:07,939

463
00:20:10,509 --> 00:20:12,644

464
00:20:12,712 --> 00:20:14,346

465
00:20:14,413 --> 00:20:15,846
رقم التعريف

466
00:20:15,913 --> 00:20:18,482
زيتا-5-1-9 الفا-3

467
00:20:18,550 --> 00:20:20,517
كلمه السر؟
بروفدنس

468
00:20:23,821 --> 00:20:24,855

469
00:20:24,922 --> 00:20:27,124

470
00:20:36,634 --> 00:20:40,069

471
00:21:02,525 --> 00:21:03,758

472
00:21:03,825 --> 00:21:05,959

473
00:21:09,798 --> 00:21:10,964
مرحبا

474
00:21:11,032 --> 00:21:12,166
مرحبا

475
00:21:12,233 --> 00:21:16,370

476
00:21:22,286 --> 00:21:23,954
توم

477
00:21:25,622 --> 00:21:26,688
اين الرئيس؟

478
00:21:26,756 --> 00:21:28,123
ليس موجود , سيدي

479
00:21:28,191 --> 00:21:30,459
اريد ان اراه , اين هو ؟

480
00:21:30,527 --> 00:21:32,694
ليس لدينا الكثير من الوقت 
 هل تعرفين مالذي فعلتيه؟

481
00:21:32,762 --> 00:21:34,463
نعم
لقد اطلقتي جهاز الانذار

482
00:21:34,531 --> 00:21:37,365
نعم , هو للاستخدام مره واحده فقط
ليف , هو للطوارئ فقط 

483
00:21:37,432 --> 00:21:39,233
اعلم ذلك
لن تستطيعين استعماله مره اخرى

484
00:21:39,301 --> 00:21:40,934
لقد تلف الرمز 
اعلم ذلك

485
00:21:41,002 --> 00:21:42,836
انتي لاتعملين بالبيت الابيض

486
00:21:42,904 --> 00:21:44,272
انت ليست هناك 

487
00:21:44,339 --> 00:21:46,006
لااستطيع ان اجعل وكالة الأمن القومي 

488
00:21:46,074 --> 00:21:48,042
لا استطيع ان اجعلهم يجددون الرمز , ليس الان

489
00:21:48,109 --> 00:21:49,610
اعلم ذلك.
لو حدث هجوم

490
00:21:49,678 --> 00:21:52,412
ارهابي , اجرامي , نووي , لااستطيع انقاذك
وجلبك هنا

491
00:21:52,480 --> 00:21:54,113
انتِ تفهمين ذلك , انت بالخارج

492
00:21:54,182 --> 00:21:56,749
ستموتين , لانكِ  سبق وان استخدمتي خطة الطوارئ

493
00:21:56,817 --> 00:21:59,586
نحن الان تحت الهجوم , وانت لا تستطيع انقاذي 

494
00:21:59,654 --> 00:22:02,556
اسمي منتشر بكل مكان

495
00:22:02,623 --> 00:22:03,990
هذا ماسنناقشه , كيف نصلح هذا

496
00:22:04,058 --> 00:22:06,560
يجب ان نفكر بخطه 

497
00:22:06,627 --> 00:22:08,260
حسنا 

498
00:22:10,129 --> 00:22:11,463
سنفعل 

499
00:22:11,531 --> 00:22:13,165
عندما نكون جميعا هنا  
جميعا ؟

500
00:22:13,233 --> 00:22:14,866
طلبتي من سايريس القدوم ؟

501
00:22:14,934 --> 00:22:16,202
لا

502
00:22:16,269 --> 00:22:19,805


503
00:22:21,608 --> 00:22:24,842
اذا ....

504
00:22:24,910 --> 00:22:26,110
لنبدأ

505
00:22:26,178 --> 00:22:28,779
الرئيس حاليا ... مع زوجته

506
00:22:28,847 --> 00:22:30,515
وحدهم

507
00:22:30,583 --> 00:22:33,984
يقضون وقت خاص

508
00:22:34,052 --> 00:22:36,421
فيتز وميلي ؟

509
00:22:36,488 --> 00:22:37,689
نعم

510
00:22:37,756 --> 00:22:40,023
I
عفوا, هل تقول لي ان الرئيس ليس هنا..

511
00:22:40,091 --> 00:22:42,292
يقضي الوقت مع زوجته , مع ميلي ..
نعم

512
00:22:42,360 --> 00:22:43,694
يمارسون الجنس ...

513
00:22:43,761 --> 00:22:47,764
لم يقولوا لي كم من الوقت سيقضون

514
00:22:47,832 --> 00:22:49,633
لا ارى اي مشكله بالموضوع , الخطه كالسابق

515
00:22:49,701 --> 00:22:52,001
انا وفيتز نمسك بأيدي بعض ونبتسم لاوبرا 

516
00:22:52,069 --> 00:22:54,104
.او باربرا والترز, مثلما دائما نفعل

517
00:22:54,171 --> 00:22:55,638
ندعيّ اننا سعداء

518
00:22:55,706 --> 00:22:58,374
وننكر الامر 
ننكر وجودك

519
00:22:58,442 --> 00:23:00,175
هذا الخطه ستنجح قبل ..
قبل ماذا ؟

520
00:23:00,244 --> 00:23:02,177
قبل ان تتذاكي وتظهري على التلفاز

521
00:23:02,246 --> 00:23:03,579
وتخبري العالم بخيانتي 
522

00:23:03,647 --> 00:23:05,681
انت فعلا خنتني! 
هذا ليس مهم

523
00:23:05,749 --> 00:23:08,050
بلا هذا هو المهم 
ليس اذا كنتي تريدين الابتسام لاوبرا

524
00:23:08,118 --> 00:23:09,652
لن لاحتاج ان ابتسم لاوبرا

525
00:23:09,720 --> 00:23:11,653
لو انك لم تضاجع هذه العاهره طوال الوقت

526
00:23:11,721 --> 00:23:14,489
ميلي اعرف انه موقف صعب . اعرف ذلك

527
00:23:14,557 --> 00:23:15,923
وانا متأسفه

528
00:23:15,991 --> 00:23:17,626
لكن لدينا عملا هنا

529
00:23:17,693 --> 00:23:19,394
واذا اردتيني ان اتقنه   

530
00:23:19,462 --> 00:23:22,029
اريدك ان تتوقفي بمناداتي "عاهره"

531
00:23:22,097 --> 00:23:24,633
على الاقل ليس امام وجهي 

532
00:23:24,700 --> 00:23:26,100

533
00:23:33,908 --> 00:23:35,576
حسنا .. الان ميلي سبق ان اخبرت العالم

534
00:23:35,644 --> 00:23:38,312
انك قمت بخيانتها مع امرأه ما ,والان احد اخبرهم بأسمي

535
00:23:38,380 --> 00:23:40,881
انا حاليا هذا الشخص

536
00:23:40,948 --> 00:23:42,383
لااعرف , علينا تدبر هذا الامر

537
00:23:42,450 --> 00:23:44,517
علينا تغيير مجرى القصه ..
علينا تأكيد القصه

538
00:23:44,585 --> 00:23:47,654
نخبرهم الحقيقه , نحن كل مانفعله الانكار

539
00:23:47,721 --> 00:23:48,954
لماذا لا نعالج الامر؟

540
00:23:49,022 --> 00:23:50,823
لماذا لا نخبرهم الحقيقه كامله؟

541
00:23:50,891 --> 00:23:53,559
انا وميلي نقف امام الصحافه واخبرهم" اني خنتها

542
00:23:53,627 --> 00:23:56,195
نعم ضاجعت اوليفيا بوب , لقد كانت لدي علاقه غير شرعيه

543
00:23:56,263 --> 00:23:58,063

544
00:23:58,131 --> 00:24:00,332
ليف ؟ 
انا افكر

545
00:24:05,438 --> 00:24:07,506
انت وميلي تقرؤن تصريح امام الصحافه 
في غرفه المؤتمرات

546
00:24:07,573 --> 00:24:09,341
لا , في الحديقه الرئاسيه

547
00:24:09,409 --> 00:24:11,443
فقط تصريح كامل , بدون اسئله

548
00:24:11,511 --> 00:24:13,145
تمسكون بأيدي بعضكم 
ميلي ترتدي لباس فاتح اللون

549
00:24:13,213 --> 00:24:15,314
ارجواني او سماوي

550
00:24:15,381 --> 00:24:16,981
تحضرون اطفالكم من المدرسه الداخليه

551
00:24:17,049 --> 00:24:18,616
لكن لاتحضروهم معكم عند  قراءتكم البيان

552
00:24:18,684 --> 00:24:20,819
لانه سيظهر مبالغ فيه ومفتعل

553
00:24:20,886 --> 00:24:22,620
ويظهركم بمظهر الانتهازيين

554
00:24:22,688 --> 00:24:24,088
لكن عندما يلتقطون لكم الصور

555
00:24:24,156 --> 00:24:25,924
مع ابنائكم جيري وكارين

556
00:24:25,991 --> 00:24:27,959
وهو ينزلون من الطائره , على طريقه كيندي

557
00:24:28,027 --> 00:24:29,627
 مثاليه , خاصاً
عندما يرون تيدي الصغير

558
00:24:29,695 --> 00:24:31,129
يركض على العشب بجانبك

559
00:24:31,197 --> 00:24:33,063
في اليوم الذي يليه .. 

560
00:24:33,131 --> 00:24:35,465
تعقدون لقاء كامل , مع جيمس

561
00:24:35,533 --> 00:24:36,967
كمافعل مع ميلي بالسابق

562
00:24:37,035 --> 00:24:38,001
الناس سيرتاحون عندما يرونه

563
00:24:38,069 --> 00:24:39,602
يتحدث معكم 

564
00:24:39,670 --> 00:24:41,071
بصفته صديق للعائله

565
00:24:41,139 --> 00:24:43,173
بالاضافه سايريس يستطيع ان يتحكم به

566
00:24:43,241 --> 00:24:45,442
قبل لقائكم بساعات 

567
00:24:45,509 --> 00:24:47,811
سوف اصدر بيان صحفي

568
00:24:47,878 --> 00:24:50,279
اظهر فيه ندمي , واعتذر لميلي

569
00:24:50,347 --> 00:24:52,215
وسأتوب .... الخ

570
00:24:52,282 --> 00:24:55,017
واحاول ان اتناسى الموضوع ..

571
00:24:56,553 --> 00:24:58,587
وسأبين فيه

572
00:24:58,655 --> 00:25:00,356
اذا كانت مديونه لكم بمعروف ام لا

573
00:25:00,423 --> 00:25:02,058
بسبب علاقتي 

574
00:25:02,125 --> 00:25:03,726
بعدها كل شي يتم وينتهي

575
00:25:03,793 --> 00:25:06,328
الموضوع ,سيتلاشى قبل بدايات الانتخابات القادمه

576
00:25:06,395 --> 00:25:08,063
ستنجح الخطه

577
00:25:09,732 --> 00:25:10,832
الحقيقه ستنجح

578
00:25:13,069 --> 00:25:14,002
يالسخريه القدر

579
00:25:15,804 --> 00:25:17,505
انا اسف

580
00:25:17,573 --> 00:25:19,841
الحقيقه لن تنجح

581
00:25:19,908 --> 00:25:21,808
ليس بالنسبه لي

582
00:25:21,877 --> 00:25:23,477
سيرغبون بالتفاصيل , فيتز

583
00:25:23,544 --> 00:25:24,778
هذا مايريدونه

584
00:25:24,846 --> 00:25:27,814
الصحفيين .. المدعي العام سيسألون عن التفاصيل

585
00:25:27,883 --> 00:25:29,649
التاريخ والوقت والمكان

586
00:25:29,717 --> 00:25:31,518
متى بدات العلاقه , ومتى انتهت ؟

587
00:25:31,586 --> 00:25:33,587
وكم استمرت؟ مالذي

588
00:25:33,654 --> 00:25:36,422
فعلته ميلي عندما علمت ؟
ومتى علمت ذلك؟

589
00:25:36,490 --> 00:25:38,858
لو كان الموضوع فقط عن ..

590
00:25:38,926 --> 00:25:40,193
الفستان الازرق المبقع

591
00:25:40,261 --> 00:25:41,660
او الحديث عن العلاقه

592
00:25:41,728 --> 00:25:43,696
ساكون بخير 
لن اهتم بأي شيء

593
00:25:43,764 --> 00:25:47,433
لكن لن اقف بالحديقه الرئاسيه

594
00:25:47,501 --> 00:25:50,803
ممسكه بيديك اثناء اعترافك

595
00:25:50,871 --> 00:25:53,471
امام الصحافه بعلاقتك بأوليفيا بوب

596
00:25:53,539 --> 00:25:55,607
التي استمرت سنه 

597
00:25:55,674 --> 00:25:58,043
ثم انتهت ومن ثم بدات من جديد

598
00:25:58,111 --> 00:26:00,578
ثم انتهت , ثم بدأت مره اخرى 

599
00:26:00,646 --> 00:26:02,080
وانا بالطبع لن اقف 

600
00:26:02,148 --> 00:26:03,581
امام الصحافه

601
00:26:03,649 --> 00:26:05,217
ممسكه بيدك , وانت تخبرهم

602
00:26:05,285 --> 00:26:06,584
عن علاقتك بها

603
00:26:06,652 --> 00:26:08,319
ايام الانتخابات الرئاسيه

604
00:26:08,387 --> 00:26:10,454
عندما كنت تذهب لها في شقتها

605
00:26:10,522 --> 00:26:13,057
عن طريق عدد من البروتوكولات الأمنية

606
00:26:13,125 --> 00:26:15,126
اوعندما اطلق النار عليك 
اول اسم نطقته

607
00:26:15,193 --> 00:26:18,862
كان اوليفيا

608
00:26:18,931 --> 00:26:20,998
او من اي طريقه من طرق تدميرك لزواجنا

609
00:26:21,066 --> 00:26:23,434
لكن  ليس  هذا الخطأ

610
00:26:23,501 --> 00:26:24,700
ولا لانك خنتني

611
00:26:24,768 --> 00:26:27,337
لكن بسبب ....

612
00:26:27,405 --> 00:26:29,739
اني واقع بحب امرأه اخرى

613
00:26:32,109 --> 00:26:32,976

614
00:26:37,181 --> 00:26:39,715
اذا اردت ان تخبر الصحافه

615
00:26:39,783 --> 00:26:42,117
بهذه القصه الخياليه المقرفه

616
00:26:42,185 --> 00:26:45,721
سوف اقيم بفضيحه

617
00:26:45,789 --> 00:26:46,956
وانشر كل فضائحك المخزيه

618
00:26:47,023 --> 00:26:48,524
وساشاركها

619
00:26:48,592 --> 00:26:51,060
مع العالم اجمع

620
00:26:51,127 --> 00:26:54,730
انا بهذا ... التعب

621
00:26:54,798 --> 00:26:55,998

622
00:27:01,571 --> 00:27:03,805
كم مره ؟
ماذا؟

623
00:27:03,873 --> 00:27:07,476
كم مره نخبرهم انا وفيتز اقمنا العلاقه ؟

624
00:27:07,543 --> 00:27:09,444
ثلاثه ؟ خمسه ؟

625
00:27:09,512 --> 00:27:11,045
بكم مره سترضين  ؟

626
00:27:19,488 --> 00:27:20,554
مرتين

627
00:27:20,622 --> 00:27:23,423
حسنا

628
00:27:23,492 --> 00:27:26,360
انا وفيتز اقمنا العلاقه مرتين

629
00:27:26,427 --> 00:27:28,528
اول مره متى ؟
بعد ما تم انتخابي

630
00:27:28,596 --> 00:27:30,797
لم تحصلي على الوظيفه بسبب علاقتكم 

631
00:27:30,865 --> 00:27:32,765
لنتأكد لا احد يتسأل من هذا الامر

632
00:27:32,833 --> 00:27:34,868
اذا , المره الاولى بعد كوني رئيساً

633
00:27:34,935 --> 00:27:36,369
ليله توليه الحكم

634
00:27:36,436 --> 00:27:38,137
انا وفيتز حضرنا اربعه حفلات افتتاح

635
00:27:38,205 --> 00:27:39,305
كان من المفترض , ان نحضر سته حفلات

636
00:27:39,373 --> 00:27:41,774
لكن فيتز قال , انه متعب 

637
00:27:41,842 --> 00:27:44,977
فالحقيقه وانا كنت ايضا, لقد كان يوماً طويلا

638
00:27:45,044 --> 00:27:49,347
لذا , رجعنا للبيت الابيض

639
00:27:49,415 --> 00:27:51,116
وانا توجهت فوراً للنوم

640
00:27:51,183 --> 00:27:54,586
لكن فيتز كان فعلا متعب..

641
00:27:54,654 --> 00:27:58,790
ومن ثم نزل الى الاسفل للمكتب الرئاسي 
ليشرب 

642
00:27:58,858 --> 00:28:01,626
وهناك قابلك

643
00:28:01,693 --> 00:28:03,628
انا اعتقد انها ليست بصدفه

644
00:28:03,695 --> 00:28:05,129
بسبب اتصاله عليك من غرفه النوم

645
00:28:05,196 --> 00:28:07,832
لكن دعونا لا نخبر هذا الجزء من القصه

646
00:28:09,434 --> 00:28:11,936
دعونا فقط نقول

647
00:28:12,004 --> 00:28:13,437
انتم كنتم تتحدثون

648
00:28:13,505 --> 00:28:15,940
ومن ثم

649
00:28:16,008 --> 00:28:17,741
فعل قاد الى الاخر

650
00:28:17,808 --> 00:28:19,876
لقد كان فقط ممارسه الجنس

651
00:28:19,944 --> 00:28:21,845
لم يعني الامر شيئا

652
00:28:21,913 --> 00:28:25,582
وانت شعرت بتأنيب الضمير بعد ذلك

653
00:28:25,650 --> 00:28:27,851
ولم يحدث مره اخرى ..الا عندما

654
00:28:27,919 --> 00:28:29,485

655
00:28:29,554 --> 00:28:31,220
اٌطلق عليك النار

656
00:28:45,669 --> 00:28:47,069
حسنا

657
00:28:48,637 --> 00:28:51,072
اذا ... مرتين

658
00:28:51,139 --> 00:28:52,974
المره الاولى بعد توليه الحكم

659
00:28:53,042 --> 00:28:54,475
والمره الثانيه

660
00:28:54,543 --> 00:28:57,211
بعد محاوله الاغتيال

661
00:28:57,279 --> 00:28:59,714
مارست الجنس

662
00:28:59,782 --> 00:29:01,248
مره

663
00:29:04,152 --> 00:29:07,921
بعد شفاؤك من جراح الاصابه

664
00:29:07,989 --> 00:29:10,691
لانك كنت تشعر انك

665
00:29:10,758 --> 00:29:12,559
كنت على وشك الموت

666
00:29:14,896 --> 00:29:16,763

667
00:29:19,133 --> 00:29:20,733
ومره عند توليك الحكم

668
00:29:20,801 --> 00:29:22,602
ومره عند محاوله الاغتيال

669
00:29:22,669 --> 00:29:23,703
انا لن اكذب

670
00:29:23,770 --> 00:29:25,137
هذه هي الحقيقه

671
00:29:25,205 --> 00:29:27,607
لكن ليس بالحقيقه الكامله

672
00:29:30,978 --> 00:29:32,511
اتفقنا؟

673
00:29:40,019 --> 00:29:41,253
نعم

674
00:29:51,764 --> 00:29:52,831
اتفقنا

675
00:29:52,898 --> 00:29:55,833


676
00:29:55,900 --> 00:29:57,301

677
00:29:59,104 --> 00:30:01,805

678
00:30:01,873 --> 00:30:03,841

679
00:30:03,908 --> 00:30:05,009
ليف

680
00:30:05,076 --> 00:30:06,910
انا بخير 
انا متأسف

681
00:30:06,978 --> 00:30:08,346
اعلم ان هذا ليس بسهل

682
00:30:08,413 --> 00:30:09,479
انا بخير

683
00:30:09,547 --> 00:30:11,080
انا ليس بخير

684
00:30:13,518 --> 00:30:16,119
كيف حالك ؟

685
00:30:16,186 --> 00:30:18,755
صدقا ؟
انا.. بخير

686
00:30:18,822 --> 00:30:20,890
اسمك منتشر بكل مكان , انتِ لست بخير

687
00:30:20,958 --> 00:30:23,126
دائما اخبر عملائي , الموضوع ليس شخصي

688
00:30:23,193 --> 00:30:24,727
الصحفيون ...
يؤدون وظيفتهم فقط

689
00:30:24,795 --> 00:30:26,529
ليس شخصي 
ليس بشأني

690
00:30:26,596 --> 00:30:27,664
هذه قصه

691
00:30:27,731 --> 00:30:30,066
انا بخير

692
00:30:35,805 --> 00:30:37,773
لاتقترب ..

693
00:30:38,941 --> 00:30:40,241
لا تقترب...

694
00:30:41,510 --> 00:30:43,879

695
00:30:49,818 --> 00:30:50,818

696
00:30:50,886 --> 00:30:53,253

697
00:30:55,657 --> 00:30:58,258

698
00:30:58,326 --> 00:30:59,727

699
00:30:59,795 --> 00:31:03,064

700
00:31:10,437 --> 00:31:13,006

701
00:31:13,074 --> 00:31:15,374

702
00:31:15,442 --> 00:31:17,744

703
00:31:17,812 --> 00:31:20,212

704
00:31:27,766 --> 00:31:29,300

705
00:31:29,368 --> 00:31:31,569
شكرا لمقابلتي هذا الصباح ,سالي

706
00:31:31,637 --> 00:31:32,670
سكواتش؟

707
00:31:32,738 --> 00:31:35,772
الوقت مبكرا للشرب ,سيدي

708
00:31:35,840 --> 00:31:38,174
كيف كان تجمع النساء في مجلس الشيوخ؟

709
00:31:38,243 --> 00:31:41,044
غاضبات منك ,لكني توليت الامر

710
00:31:41,112 --> 00:31:43,247
انا اقدر ذلك ,شكرا لكِ

711
00:31:43,314 --> 00:31:45,315
اتمنى انك استغليت هذا الوقت بحكمه 

712
00:31:45,383 --> 00:31:47,417
لقد كتبت خطاباً

713
00:31:47,485 --> 00:31:50,053
عن تولييّ المسؤليه الكامله

714
00:31:50,121 --> 00:31:51,954
انا وميلي سنتحدث مع الصحافه ظٌهر اليوم

715
00:31:52,021 --> 00:31:54,557
ميلي ستأتي معك ؟

716
00:31:54,625 --> 00:31:56,091
اذا سوف تنقذ زواجك 

717
00:31:56,159 --> 00:31:58,093
من اجل مصلحة اطفالي

718
00:31:58,161 --> 00:32:00,263
حسنا , انا

719
00:32:00,330 --> 00:32:03,165
سعيده من اجلك

720
00:32:03,233 --> 00:32:05,868
من المبهج سماع رجلا يقدر عائلته

721
00:32:05,935 --> 00:32:07,168

722
00:32:07,236 --> 00:32:08,737
الرجال الجيدون نادرون

723
00:32:11,807 --> 00:32:13,308
كيف حال دان ؟

724
00:32:13,376 --> 00:32:15,377
انه بخير 

725
00:32:15,444 --> 00:32:17,345
بخير

726
00:32:17,413 --> 00:32:20,582
انتقالنا للعاصمه ابهجه

727
00:32:20,650 --> 00:32:23,984
...
زوجي يقضي معضم وقته

728
00:32:24,051 --> 00:32:27,321
هذه الايام ... الكثير من المتعه

729
00:32:27,389 --> 00:32:31,091
لم يتغير , نفسه دانيال دوغلاس لكنه..

730
00:32:31,159 --> 00:32:33,260
يتمتع اكثر

731
00:32:37,165 --> 00:32:41,567
انا المرأه الاقوى في امريكا

732
00:32:41,635 --> 00:32:45,237
لكن هناك الكثير من التحديات مع هذه الوظيفه

733
00:32:50,544 --> 00:32:53,078
سالي

734
00:32:53,146 --> 00:32:55,180
نعم , سيدي الرئيس

735
00:32:59,018 --> 00:33:01,119
بعدما القي خطابي

736
00:33:01,187 --> 00:33:04,155
سيكون لديكِ فرصه

737
00:33:04,223 --> 00:33:05,857
لترتقي بها

738
00:33:05,925 --> 00:33:10,028
تشجعي واستغليها

739
00:33:10,095 --> 00:33:12,396
اجعلي نفسك الشخص الاخلاقي في الحزب

740
00:33:14,132 --> 00:33:16,233
استغلي الفرصه لترتقي بالمنصب

741
00:33:18,102 --> 00:33:20,037
هل يمكنك فعل ذلك ؟

742
00:33:22,240 --> 00:33:23,808
نعم اظن ذلك , سيدي الرئيس

743
00:33:27,311 --> 00:33:30,847
لماذا تساعدني؟

744
00:33:30,914 --> 00:33:32,315
لماذا انت طيب تجاهي ؟

745
00:33:36,721 --> 00:33:38,955
لاننا ليس متزوجين ببعض

746
00:33:55,137 --> 00:33:56,505
لماذا اعدت جدوله اللقاء الصحفي؟

747
00:33:56,573 --> 00:33:58,306
.لان الرئيس اخبرني بدلك

748
00:33:58,374 --> 00:33:59,607
لانه كان لديك لقاء سري

749
00:33:59,675 --> 00:34:01,242
لانهم يرودون اخبار العامه

750
00:34:01,309 --> 00:34:02,777
اليس انتِ جزء منهم الان ؟

751
00:34:02,845 --> 00:34:05,045

752
00:34:05,113 --> 00:34:06,848
يريدون نشر الخبر ,يجب علينا ايقافهم 

753
00:34:06,915 --> 00:34:08,416
واصلاح المشكله

754
00:34:08,484 --> 00:34:09,917
كيف ؟ 
سينتشر بعد 3 ساعات

755
00:34:09,985 --> 00:34:11,619
اعتقد انه لدي خطه

756
00:34:11,687 --> 00:34:13,821
لكن يجب ان تأتي من الخارج

757
00:34:13,889 --> 00:34:16,256

758
00:34:16,323 --> 00:34:18,825
.
اشعر بالذنب تجاه هذا الامر
نحن نفعل الصواب

759
00:34:18,893 --> 00:34:20,226
.
اوليفيا تقول 
ماهو فعل الصواب

760
00:34:20,294 --> 00:34:21,561
اسمع , لم تتأخر على الانسحاب

761
00:34:21,629 --> 00:34:22,763
لماذا لانقتل شخص اخر؟

762
00:34:22,830 --> 00:34:23,797
الامر ليس بذلك الصعوبه

763
00:34:25,700 --> 00:34:27,734
شخص سيئ 
شخص اسوء من السئ!

764
00:34:27,802 --> 00:34:29,035
.
حسنا , يجب ان نتفق على ذلك

765
00:34:29,103 --> 00:34:30,203
هل نحن متفقون ؟

766
00:34:30,271 --> 00:34:32,004
اذا فعلت ذلك , انتم جميعا معي

767
00:34:32,071 --> 00:34:34,339
يجب عليكم حمايتي

768
00:34:38,077 --> 00:34:42,381
هل انتم مجالدون او .... حقراء؟

769
00:34:42,449 --> 00:34:45,518
اريد سماعها

770
00:34:45,585 --> 00:34:47,886
مجالدون

771
00:34:47,953 --> 00:34:49,320
فعلاً!!

772
00:34:53,426 --> 00:34:57,662

773
00:35:00,065 --> 00:35:01,699
اهلا , جميعا ً

774
00:35:01,767 --> 00:35:04,835
ساعطيكم بعض التفاصيل عن خطاب الرئيس , هذا اليوم

775
00:35:04,903 --> 00:35:06,303
هل سيعترف بشي هذه المره ؟

776
00:35:06,370 --> 00:35:07,971
اذا كان كالسابق ..

777
00:35:08,039 --> 00:35:09,406
 انا لن اعلق 

778
00:35:09,474 --> 00:35:11,575
.
على خطاب الرئيس , لم اتي لأجل ذلك

779
00:35:11,643 --> 00:35:14,144
انا هنا لاخبركم , سوف نبثه مباشرا

780
00:35:14,211 --> 00:35:16,613
الساعه 12:4 من...

781
00:35:16,681 --> 00:35:18,581
يارجل , ارفع صوت التلفاز 
حسنا , يارفاق

782
00:35:18,649 --> 00:35:22,251
اعتقد ان المحافظ غرانت سيفوز بالانتخابات

783
00:35:22,319 --> 00:35:25,888
مااقصده , انه فعلا يهتم بأصحاب الطبقه الوسطى

784
00:35:25,956 --> 00:35:28,791
سجله في القضايا الاجتماعيه

785
00:35:28,859 --> 00:35:30,893
اثّر فعلاً بالشباب

786
00:35:30,961 --> 00:35:32,895
و

787
00:35:32,963 --> 00:35:34,463
اهم شيء

788
00:35:34,530 --> 00:35:38,533
هو مثير فعلاً!

789
00:35:38,601 --> 00:35:40,168

790
00:35:40,235 --> 00:35:42,737

791
00:35:42,805 --> 00:35:44,105
انا انقل لكم الحدث مباشراً من البيت الابيض

792
00:35:44,173 --> 00:35:45,774
هناك العديد من التقارير

793
00:35:45,842 --> 00:35:47,709
عن كون اوليفيا بوب ...

794
00:35:47,777 --> 00:35:49,811
نحن الان لدينا موظفتين بالبيت الابيض...

795
00:35:49,879 --> 00:35:51,144
الآن نأكد لكم ...

796
00:35:51,212 --> 00:35:53,547
مساعده الاتصالات , البالغه 26 عام

797
00:35:53,615 --> 00:35:56,484
جانين لوك هي المرأه الاخرى المتورطه بالعلاقه 
مع الرئيس

798
00:35:56,551 --> 00:35:58,886
يجب عليك تصديقي
يجب على الناس تصديقي

799
00:35:58,954 --> 00:36:01,522
لاشىء ,لاشيء من هذا حقيقي

800
00:36:01,590 --> 00:36:03,491
نعم , لقد قلت انه مثير 

801
00:36:03,558 --> 00:36:05,225
لدينا مصدر , رسائل الكترونيه متبادله

802
00:36:05,293 --> 00:36:06,926
من جانين الى اصدقائها

803
00:36:06,994 --> 00:36:09,028
تفصل مشاعرها تجاه الرئيس

804
00:36:09,096 --> 00:36:11,931
اسمي , صورتي منتشره بالتلفاز

805
00:36:11,999 --> 00:36:13,933
رسائلي الخاصه..

806
00:36:14,001 --> 00:36:15,935
هل احتاج الى محامي ؟ ساي

807
00:36:16,003 --> 00:36:19,238
"مدهش جدا , رائع جدا , لطيف جدا " 

808
00:36:19,306 --> 00:36:21,273
هذه فقط بعض الصفات لتي استخدمت في الرسائل الالكترونيه

809
00:36:21,341 --> 00:36:22,875
واصفه بها الرئيس

810
00:36:22,942 --> 00:36:24,476
المذنبون هم من يطلبون محامي

811
00:36:24,544 --> 00:36:26,277
البيت الابيض سيحل الامر

812
00:36:26,345 --> 00:36:28,814
انا شخصيا سأتولى الامر

813
00:36:28,882 --> 00:36:30,615
لدينا  مصادر متعدده تؤكد ان

814
00:36:30,682 --> 00:36:32,217
جانين لوك ,والرئيس

815
00:36:32,284 --> 00:36:35,120
كان لديهم علاقه قصيره

816
00:36:35,187 --> 00:36:37,889
انت ليست وحيده 
نحن جميعا معك

817
00:36:37,956 --> 00:36:39,857
انتِ جزء من العائله

818
00:36:39,925 --> 00:36:42,227
هذه المصادر بنفس الوقت تنفي

819
00:36:42,294 --> 00:36:44,095
علاقه اوليفيا بوب

820
00:36:44,163 --> 00:36:45,830
بالرئيس الامريكي

821
00:36:45,898 --> 00:36:49,633
الواضح ... اننا مديونون لاوليفيا بوب باعتذار

822
00:36:49,700 --> 00:36:51,868
- ينتشر في كل الشبكات.
بالطبع

823
00:36:51,936 --> 00:36:54,871

824
00:36:54,939 --> 00:36:57,641
مالذي فعلتوه ؟

825
00:36:57,708 --> 00:36:59,243

826
00:36:59,310 --> 00:37:01,145

827
00:37:07,506 --> 00:37:08,806
لا اهتم اين هو ,لورين

828
00:37:08,874 --> 00:37:11,341
احضري لي سايريس , بالمكتب حالاً!

829
00:37:11,709 --> 00:37:13,410
اهدأ ياعزيزي 
مالذي يحدث بحق الجحيم ؟

830
00:37:13,477 --> 00:37:14,377
مالذي فعله سايريس؟

831
00:37:14,378 --> 00:37:15,945
مالذي فعله بحق الجحيم لهذه الفتاه البريئه المسكينه ؟

832
00:37:16,013 --> 00:37:17,013
جانين
 انها طفله !

833
00:37:17,281 --> 00:37:18,648
الذي فعله لا يصدق !

834
00:37:18,716 --> 00:37:20,216
لدينا لقاء صحفي مجدول

835
00:37:20,284 --> 00:37:22,619
يجب علينا الخروج الى الحديقه الرئاسيه بغضون 20 دقيقه

836
00:37:22,687 --> 00:37:24,587
والان علينا ان نعدل البيان الصحفي ؟

837
00:37:24,654 --> 00:37:26,421
يجب علينا التحدث الى كتّاب الخطاب

838
00:37:26,490 --> 00:37:27,756
ليصححوا البيان

839
00:37:27,824 --> 00:37:29,124
من الواضح انها ليس بجانيين

840
00:37:29,192 --> 00:37:32,260
لااعتقد ذلك 
ماذا ؟

841
00:37:32,328 --> 00:37:33,863
تستطيع ان تخرج الان , وتقول علاقتي لم تكن مع جاننين

842
00:37:33,930 --> 00:37:35,430
 كانت مع اوليفيا 

843
00:37:35,499 --> 00:37:37,700
وتقول ان شخصاً اخطأ بالامر

844
00:37:37,767 --> 00:37:38,968
ولم يفهم القصه 

845
00:37:39,035 --> 00:37:41,068
تستطيع ان تقول كل هذا لكن , لن اذهب معك

846
00:37:41,136 --> 00:37:43,638
وسايريس ايضا سيتركك , 
الحزب الديمقراطي سيعجبهم الامر ايضا

847
00:37:43,706 --> 00:37:45,673
وسيبدأون تحقيق كاملاً

848
00:37:45,741 --> 00:37:47,976
سيحققون بكل بريد الكتروني , بكل ترقيه 

849
00:37:48,043 --> 00:37:49,677
بكل مكالمه اخر الليل من مكتب البيت الابيض

850
00:37:49,745 --> 00:37:51,212
ومن ثم , سيتم عزلك

851
00:37:51,279 --> 00:37:53,915
لماذا تشاركِ مع سايريس في خطته 

852
00:37:53,983 --> 00:37:55,416
لتدمروا حياة هذه الفتاه ؟

853
00:37:55,484 --> 00:37:57,618
لا "خطه سايريس " 
اسمع,تسريب اسم جانين الى الصحافه

854
00:37:57,685 --> 00:37:59,185
كان خطتي 

855
00:37:59,253 --> 00:38:01,454
بسبب فكره مجنونه اخذتها منك 

856
00:38:01,523 --> 00:38:03,289
-مني ؟


857
00:38:03,357 --> 00:38:05,592
ماذا ؟
بعد ما سربت اسم اوليفيا 

858
00:38:11,132 --> 00:38:12,965

859
00:38:14,868 --> 00:38:17,169
المزعج بالموضوع امرأه متعلمه مثلي

860
00:38:17,237 --> 00:38:20,039
و ذكيه جدا , تكون السيده الاولى

861
00:38:20,106 --> 00:38:23,042
انه فعلا ممل 

862
00:38:23,109 --> 00:38:26,211
بماذا وصفتني ؟ 
كالزينه ؟ بدون فائده؟

863
00:38:26,279 --> 00:38:28,213
انا كالزهره التي تموت هنا 

864
00:38:28,281 --> 00:38:30,481
كلفني بالقيام بحرب , او اداره الاستخبارات المركزيه

865
00:38:30,550 --> 00:38:33,084
او اي شيء , لكن ...

866
00:38:33,152 --> 00:38:37,556
انا استغل وقت الفراغ الهائل لافكر..

867
00:38:37,623 --> 00:38:39,123
وعندما كنت افكر ...

868
00:38:39,191 --> 00:38:41,793
من الذي له مصلحه من تسريب اسم اوليفا الى الصحافه , ولماذا ؟

869
00:38:41,861 --> 00:38:43,294
ومن ثم , استوعبت

870
00:38:43,362 --> 00:38:45,930
من اكثر مستفيد من هذا ؟

871
00:38:45,997 --> 00:38:47,998
زوجي ..

872
00:38:48,066 --> 00:38:50,868
المثالي , الرومانسي

873
00:38:50,936 --> 00:38:53,403
المتفائل ,الاحمق

874
00:38:55,840 --> 00:38:57,041
سيدي

875
00:38:57,108 --> 00:39:00,110
اغلق الباب , توم 
اريد منك معروف

876
00:39:00,178 --> 00:39:03,179
تريدين مشروب اخر ؟
انتِ من سيدفع

877
00:39:03,246 --> 00:39:05,214

878
00:39:09,720 --> 00:39:11,454
من الجيد , انه غدا عطلته 

879
00:39:11,521 --> 00:39:12,855
مستحيل , تومي

880
00:39:12,923 --> 00:39:14,691
اخبرني من هو الشخص

881
00:39:14,758 --> 00:39:16,592

882
00:39:16,659 --> 00:39:17,826

883
00:39:19,896 --> 00:39:22,330
الموضوع يبقى بيننا , حسنا؟

884
00:39:23,566 --> 00:39:24,866
انها اوليفيا بوب

885
00:39:26,869 --> 00:39:28,536
اعتقدت انك اذا سربت اسم اوليفيا

886
00:39:28,605 --> 00:39:30,538
ووقفت انا بجانبك ممسكه يدك

887
00:39:30,607 --> 00:39:32,340
وابتسمت اثناء اخبارك الصحافه بفعلتك 

888
00:39:32,408 --> 00:39:33,941
سوف يصلح الوضع

889
00:39:34,009 --> 00:39:35,409
ماذا قلت عندما كنا في المخبأ

890
00:39:35,477 --> 00:39:38,345
لماذا لا نعالج الامر و 
نخبرهم الحقيقه كامله

891
00:39:38,413 --> 00:39:40,247
لتجعلني الزوجه الجيده وتتحكم بي

892
00:39:40,315 --> 00:39:42,216
بالاضافه .. الى الشعب

893
00:39:42,283 --> 00:39:43,751
.بسبب ... وافضل جزء بالموضوع

894
00:39:43,819 --> 00:39:45,219
مازلت تصدق ان

895
00:39:45,286 --> 00:39:46,854
ان الشعب في نهاية المطاف فيكون في صفك

896
00:39:46,922 --> 00:39:49,889
تريدان تجلب عاهرتك الى البيت الابيض

897
00:39:49,957 --> 00:39:53,392
واول خطوه 
تسريب اسم اوليفيا

898
00:39:54,629 --> 00:39:56,730
لا

899
00:39:56,797 --> 00:39:59,099
خطوتي الاولى 

900
00:39:59,166 --> 00:40:02,102
عندما قدمت اليك في المنزل ووضعت راسي
في حضنك

901
00:40:02,169 --> 00:40:04,737
مدعيّ اني اهتم بمغفرتك لي

902
00:40:04,804 --> 00:40:07,606
هذه حرب , ميلي انا وانتي في حرب

903
00:40:07,674 --> 00:40:09,942
ماحدث اليوم هي فقط معركه واحده 
من المعارك القادمه

904
00:40:10,010 --> 00:40:11,276
ولاكون واضحا معكِ

905
00:40:11,344 --> 00:40:13,679
سبب تسريب اسم ليف الى الصحافه

906
00:40:13,747 --> 00:40:15,380
بقدر ما كنتِ تعرفين عنها

907
00:40:15,448 --> 00:40:18,784
وتضعيها من ضمن اسلحتك , اوليفيا كانت تحت رحمتك

908
00:40:18,852 --> 00:40:20,185
الان هي حره 

909
00:40:35,333 --> 00:40:36,733
الان 

910
00:40:36,801 --> 00:40:38,334
انتِ بخير

911
00:40:38,402 --> 00:40:40,837
انتِ على اتم حال

912
00:40:40,905 --> 00:40:43,306
انتِ بأمان , ليف

913
00:40:45,977 --> 00:40:47,644
كل شي بخير

914
00:40:47,745 --> 00:40:49,880
مع قليلا من التحفظ

915
00:40:51,582 --> 00:40:53,515
هذا لايعني , ان لاترتدي القبعه البيضاء

916
00:40:55,652 --> 00:40:58,420
لدينا عميل 
هيا الى العمل

917
00:41:03,526 --> 00:41:05,728
انا سايريس مجددا, جانيين احاول الاتصال بك 

918
00:41:05,796 --> 00:41:08,463
اعلم انك خائفه , اصبري قليلاً

919
00:41:08,531 --> 00:41:10,464
.سوف نصلح الامر

920
00:41:10,532 --> 00:41:13,168

921
00:41:15,204 --> 00:41:18,539
انا متأسف وضعت حذائي على المفرش
سوء تصرف مني !

922
00:41:18,607 --> 00:41:20,508
هل فعلت ... 
هل هو ..

923
00:41:20,576 --> 00:41:23,178
ميت ؟ 
لا

924
00:41:23,245 --> 00:41:24,912
هو يأخذ قيلوله بفعل المخدر

925
00:41:24,979 --> 00:41:27,480
والطفله ايضا , لم احتاج الى تخديرها

926
00:41:27,548 --> 00:41:29,416
لديك ارجوحه فاخره هنا , تستحق كل قرش

927
00:41:29,483 --> 00:41:30,884
مالذي تريده , تشارلي ؟

928
00:41:30,952 --> 00:41:33,320
ليس مااريد , انت تعرف طريقه عملي

929
00:41:33,387 --> 00:41:36,890
دائما عندي هدف اسمى 

930
00:41:36,958 --> 00:41:38,225

931
00:41:38,292 --> 00:41:41,961

932
00:41:42,029 --> 00:41:43,597
كنت سأتصل ,لكن لا اريد ان اخاطر

933
00:41:43,664 --> 00:41:45,632
وجود الشرطه السريه ان تعرف

934
00:41:45,700 --> 00:41:48,602
بما سأخبرك به

935
00:41:48,669 --> 00:41:50,870
صندوق السياره كان مريح جدا , شكرا لك

936
00:41:50,938 --> 00:41:53,172
اختم بأصبعك , رجاءً

937
00:41:53,241 --> 00:41:54,641
اريد ان اريك محتوى الملف 
لكن لا استطيع ,

938
00:41:54,709 --> 00:41:56,943
 قبل ان ارفع مستوى ترخيصك الامني

939
00:41:57,010 --> 00:42:00,045
اليد الاخرى....

940
00:42:00,113 --> 00:42:02,214
وتوقيعك 

941
00:42:03,450 --> 00:42:04,783
اذا..

942
00:42:04,851 --> 00:42:05,851
تشارلي....

943
00:42:05,918 --> 00:42:07,386
رجع لعمله السابق

944
00:42:07,454 --> 00:42:11,189
عندما يكون الناس خطر, ليس هناك مكان للضعينه

945
00:42:11,258 --> 00:42:13,058
اذا كنت تتحدث عن علاقه الرئيس

946
00:42:13,126 --> 00:42:14,825
مع اوليفيا .. 
المسأله اكبر

947
00:42:14,893 --> 00:42:17,962
مالذي تعرفه .. عن عمليه ريمنجتن ؟

948
00:42:18,029 --> 00:42:20,398
كل ما اعرفه انها مهمه سريه قام بها فيتز

949
00:42:20,466 --> 00:42:23,468
مع جاك بيلرد في ايران عندما كانا في القوات البحريه 

950
00:42:23,535 --> 00:42:24,935
Most of it's redacted.
معظمها كانت محجوبه

951
00:42:25,003 --> 00:42:26,304
هذا

952
00:42:26,372 --> 00:42:28,673
ماحدث فعلاً في ذلك المهمه!

953
00:42:31,542 --> 00:42:33,076

954
00:42:43,320 --> 00:42:45,155
ياالهي!

955
00:42:46,323 --> 00:42:47,757
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--
تعديل  -  Ngs 1988 -

956
00:42:47,825 --> 00:42:48,958
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--
تعديل  -  Ngs 1988 -

957
00:42:49,158 --> 00:42:52,658
تمت الترجمه عن طريق- -ريــّا محمد--
تعديل  -  Ngs 1988 -

