1
00:00:00,800 --> 00:00:02,300
"...(سابقاً في (دكستر"

2
00:00:02,600 --> 00:00:06,800
وينقلنا هذا إلى جريمة الأفاعي -
قد يكون الأخ (سام) مصيبًا بشأن ضحيّتنا -

3
00:00:06,800 --> 00:00:10,900
أهذا ما أحسب أنّه هو؟ -
(دليل من تحقيق (قاتل شاحنة الثلج -

4
00:00:16,200 --> 00:00:19,700
أتعتقد بأنّ لترقيتي إلى ملازم
علاقة بما جرى بيننا؟

5
00:00:19,600 --> 00:00:22,500
لا، أنا متأكّد من أنّها مصادفة لعينة

6
00:00:22,600 --> 00:00:25,600
،لا أعرف كيف أتصرّف
لا أعرف ما أفعل ولا أعرف مَن أعيّن

7
00:00:25,600 --> 00:00:28,200
دِب)، أنتِ أذكى من أن تعتقدي)
بأنّ هذا العمل سيكون سهلاً

8
00:00:28,200 --> 00:00:33,200
لقد غامرتُ بمهنتي بمجرّد التفكير فيكَ
...لذا كفّ عن سلوككَ الفظّ

9
00:00:35,000 --> 00:00:37,600
هل ستُنقَذ؟ القرار قراركَ

10
00:00:38,500 --> 00:00:43,300
إلهي العزيز، طهّرني من كلّ آثامي

11
00:00:43,700 --> 00:00:45,100
إنّه مستعدّ

12
00:01:06,200 --> 00:01:10,300
<font color="#78150d">(( دكستر ))</font>
<font color="#78150d">الموسم السادس - الحلقة الرابعة</font>

13
00:02:39,100 --> 00:02:43,300
أتعهد بحفظ وصايا الربّ
ودين ابنه مولانا؟

14
00:02:43,200 --> 00:02:43,900
أتعهّد بذلك

15
00:02:44,000 --> 00:02:49,600
يعتقد بعض الناس بأنّ الدين بدأ كوسيلة"
"...للحضارات البدائيّة لتفسير الظواهر الطبيعيّة

16
00:02:49,800 --> 00:02:55,100
،النار، الريح، المطر"
"أنشأوا إلهًا لكلّ منها

17
00:02:55,200 --> 00:02:59,900
،أعمّدكَ يا أخي باسم المسيح
لقد عُمّدتَ مع المسيح في موته

18
00:02:59,900 --> 00:03:02,800
"قد تظنّون أنّ العلم أبطل الدين"

19
00:03:03,800 --> 00:03:05,500
"ولكنّه لم يبطله"

20
00:03:10,400 --> 00:03:14,400
"اسبح ثمّ اخرج رجلاً جديدًا"

21
00:03:15,000 --> 00:03:17,800
"ليتني اعتقدتُ بأنّ الأمر بهذه البساطة"

22
00:03:19,600 --> 00:03:24,000
لكنّ الأخ (سام) يعتقد ذلك"
"ولذلك هو راضٍ

23
00:03:25,800 --> 00:03:28,300
"ذلك بادٍ على محيّاه"

24
00:03:42,200 --> 00:03:44,300
(ذاك ابني (هارِسن

25
00:03:44,800 --> 00:03:46,400
أيمكنكَ أن تقول "مرحبًا"؟

26
00:03:49,000 --> 00:03:51,600
لا أظنّه يستطيع -
لا بأس -

27
00:03:52,200 --> 00:03:54,800
هل رأيتَ (نِك)؟
أراد شكركَ لحضوركَ

28
00:03:54,800 --> 00:03:58,400
نعم، بوسعه شكري غدًا
في الورشة حين أحضر سيّارتي

29
00:03:59,200 --> 00:04:03,000
ماذا؟ أتعرّضتَ لحادث آخر؟ -
تلك عاقبة القيادة الرديئة -

30
00:04:02,900 --> 00:04:05,700
ثمّة مَن يحاول إخباركَ
بأن تخفّف السرعة يا أخي

31
00:04:06,800 --> 00:04:08,200
ما رأيكَ إذًا؟

32
00:04:10,000 --> 00:04:12,400
لقد كان... مثيرًا للاهتمام

33
00:04:12,700 --> 00:04:18,000
لا تسئ فهمي، أعتقد بأنّ الأمور الروحانيّة
(والفرص الثانية ملائمة لـ(نِك

34
00:04:18,700 --> 00:04:20,300
وإنّما ليس لكَ؟

35
00:04:22,700 --> 00:04:24,000
أتفهّم الأمر

36
00:04:24,500 --> 00:04:26,900
أن يغطس المرء في الخليج
...فتحلّ مشاكله كافّة

37
00:04:26,900 --> 00:04:30,600
يبدو لكَ هذا الكلام هراءً على الأرجح -
"تلك كلمة واحدة لوصفه" -

38
00:04:30,500 --> 00:04:32,700
...ولكن لا يتعلّق الأمر بالغطسة

39
00:04:32,600 --> 00:04:37,300
...بل
بالاستسلام لشيء أعظم من نفسكَ

40
00:04:37,400 --> 00:04:40,000
لا أفهم -
انظر حولكَ -

41
00:04:41,600 --> 00:04:43,400
أتحسب أنّكَ تجعل الشمس
تشرق في الصباح؟

42
00:04:43,400 --> 00:04:45,100
أتحسب أنّ بوسعكَ جعل المدّ يقبل؟

43
00:04:45,200 --> 00:04:48,000
كلاّ، ولكن من يفعل ذلك هو دوران
الأرض حول محورها وجاذبيّة القمر

44
00:04:47,900 --> 00:04:51,400
إذن فأنتَ تؤمن بشيء أعظم من نفسكَ

45
00:04:58,600 --> 00:05:01,500
يجب أن أرحل، إنّه العمل -
حسنًا -

46
00:05:01,800 --> 00:05:06,000
هارسن)، اجلب السيّارة) -
أجل، على أحدهم القيادة في وجوده -

47
00:05:10,700 --> 00:05:11,700
تفضّل

48
00:05:19,900 --> 00:05:22,600
!يا للهول

49
00:05:38,800 --> 00:05:40,900
ما حكاية مسابقة رعاة البقر الشرّيرة؟

50
00:05:41,100 --> 00:05:43,100
إن كنتِ تدري فأنا أدري

51
00:05:43,400 --> 00:05:47,600
خاط معتوه أعضاءً بتماثيل عرض
ثمّ أوثقها بالجياد

52
00:05:47,400 --> 00:05:50,200
أعني: ما هذا؟ -
أعضاء جسديّة؟ -

53
00:05:50,300 --> 00:05:54,000
...يحملني هذا المشهد على التفكير في
"(أخي (براين"

54
00:05:53,800 --> 00:05:56,300
أخوكَ؟ (رودي) "قاتل شاحنة الثلج"؟

55
00:05:56,300 --> 00:05:59,100
آسف -
لا، لا بأس، كنتُ أفكّر فيه أنا أيضًا -

56
00:05:59,500 --> 00:06:02,000
...مجرّد فكرة صبّ أحدهم هذا القدر من -
"الخيال" -

57
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
الوحشيّة في القتل

58
00:06:04,400 --> 00:06:05,500
تعال، أريد أن أريكَ شيئًا

59
00:06:05,500 --> 00:06:07,500
حضرة الملازم -
انتظر لحظة -

60
00:06:09,100 --> 00:06:10,300
انظر

61
00:06:10,400 --> 00:06:13,700
حضرة الملازم -
أنا مشغولة بأمر ما، أتذكر هذا؟ -

62
00:06:17,300 --> 00:06:21,200
إنّها العلامة عينها التي نُقشت
على معدة ضحيّة الأفاعي

63
00:06:21,600 --> 00:06:23,200
يبدو كأنّه توقيع

64
00:06:25,000 --> 00:06:28,800
العلامة عينها في جريمتي قتل مختلفتين -
حضرة الملازم؟ -

65
00:06:28,600 --> 00:06:30,900
حبًّا في الله، ماذا تبغون؟

66
00:06:33,800 --> 00:06:34,900
أجل

67
00:06:35,600 --> 00:06:36,900
كلّ واحد على حدة، ابدأ

68
00:06:37,000 --> 00:06:40,800
،اتصلتُ بالإسطبلات المحليّة
...وثمّة اسطبل يبعد ميلاً شمالاً

69
00:06:40,700 --> 00:06:43,000
أبلغ عن فقد أربعة جياد قبل يومين

70
00:06:43,000 --> 00:06:45,900
كوِن)؟) -
الدوريّة الخيّالة قادمة، ستصل خلال ساعة -

71
00:06:45,900 --> 00:06:48,100
...عددتُ الأعضاء وصنّفتُ فئة الدم

72
00:06:48,100 --> 00:06:51,200
،(وكلّها من فئة (ب موجب
لذا أظنّ أنّ الضحيّة واحدة

73
00:06:51,200 --> 00:06:54,100
ربّاه، تكبّد أحدهم عناءً كبيرًا

74
00:06:54,100 --> 00:06:58,300
إنّه يحاول إبلاغنا بأمر ما -
"نعم، "أنا حقير مخبول -

75
00:06:58,400 --> 00:07:02,600
،يقول إنّها نهاية العالم
شيء من هذا القبيل

76
00:07:02,400 --> 00:07:06,600
...فرسان القيامة الأربعة
أبيض وأحمر وأخضر وأسود

77
00:07:06,400 --> 00:07:09,100
لا يتطلّب الأمر عبقريًّا ليكتشفه -
ومَن تكون أنتَ؟ -

78
00:07:09,000 --> 00:07:11,500
(آسفة، هذا (مايك أندرسن) من (شيكاغو

79
00:07:11,500 --> 00:07:15,900
،إنّه بديلي، (مايك)، هؤلاء هم... الجميع
ماذا كنتَ تقول؟

80
00:07:15,900 --> 00:07:20,700
(يرينا القاتل مشهدًا من (سفر الرؤيا -
"قاتل مؤمن؟" -

81
00:07:22,100 --> 00:07:25,600
اللعنة، الجوّ حارّ هنا -
أجل، إنّها (ميامي) يا عبقريّ -

82
00:07:25,700 --> 00:07:28,300
ماذا عن الأفاعي؟ -
ماذا عنها؟ -

83
00:07:28,200 --> 00:07:30,800
،سبع أفاعٍ
هل من ذكر لها في (سفر الرؤيا)؟

84
00:07:30,800 --> 00:07:33,600
لا أدري، سأتقصّى الأمر -
افعل ذلك -

85
00:07:33,500 --> 00:07:37,500
وفي الوقت الراهن، اقصدا الاسطبل وانظرا
إن كان سيمدّنا شريط مراقبة بمشتبه به

86
00:07:37,400 --> 00:07:41,500
دكستر)، (ماسوكا)، التقطا صورًا للجياد)
لنتمكّن من تفكيك هذا المشهد البشع

87
00:07:42,600 --> 00:07:45,800
"يبدو أنّ مَن صنع هذا فرد من قبيلتي"

88
00:07:47,300 --> 00:07:50,100
"ولكنّه شخص مختلف"

89
00:07:51,900 --> 00:07:54,000
"ما هذا؟"

90
00:07:55,600 --> 00:07:58,300
"(مركز شرطة (ميامي"

91
00:08:01,000 --> 00:08:04,300
أكّد (ماسوكا) أنّ الأعضاء كافّة
تعود إلى ضحيّة واحدة

92
00:08:04,300 --> 00:08:07,600
...حصلنا على هويّة من بصمات الأصابع
(نيثن روبرتس)

93
00:08:07,600 --> 00:08:10,300
خرج للهرولة قبل بضعة أيّام ولم يعد

94
00:08:10,400 --> 00:08:12,400
هل قارنتَ جرح القتل
بجرح ضحيّة الأفاعي؟

95
00:08:12,500 --> 00:08:14,000
نعم -
والنتيجة؟ -

96
00:08:14,700 --> 00:08:16,000
تطابق تامّ

97
00:08:16,700 --> 00:08:20,100
الإمضاء نفسه، جرح القتل نفسه -
القاتل نفسه -

98
00:08:20,400 --> 00:08:24,500
نصّ تقرير الطبيب الشرعيّ
على وجود رواسب في الجرح

99
00:08:24,500 --> 00:08:27,300
يجري فحصها الآن، يفترض بنا
استلام نتيجتها في وقت لاحق اليوم

100
00:08:27,300 --> 00:08:31,100
ألديكَ فكرة عمّا يكون سلاح الجريمة؟ -
أداة طعن ما -

101
00:08:31,000 --> 00:08:34,100
لن نتأكّد حتّى نستلم قياسات الجرح
من الطبيب الشرعيّ

102
00:08:34,300 --> 00:08:36,400
ماذا عن الحزوز على الجثّة؟

103
00:08:37,000 --> 00:08:40,000
أظنّه منشار عظام

104
00:08:46,800 --> 00:08:49,400
ماذا لدينا هنا؟

105
00:09:03,900 --> 00:09:06,400
واحد، اثنان، أربعة، اثنان

106
00:09:06,400 --> 00:09:09,300
ما يكون؟ -
لا أدري، رسالة ما؟ -

107
00:09:09,400 --> 00:09:10,700
رسالة أخرى؟

108
00:09:11,100 --> 00:09:16,700
ربّاه، ما مقدار ما يودّ هذا اللعين قوله؟ -
الكثير على ما يبدو -

109
00:09:18,500 --> 00:09:21,600
أتراهنين بأنّه ترك واحدة
على ضحيّة الأفاعي أيضًا؟

110
00:09:22,900 --> 00:09:24,900
لا يوجد شيء وراء عينيه

111
00:09:25,300 --> 00:09:28,200
ماذا عن الفم والأذنين؟ -
سبق أن فحصتُها -

112
00:09:28,900 --> 00:09:31,100
ما الذي نغفله "نفقده"؟

113
00:09:32,100 --> 00:09:34,500
لا نفقد شيئًا، بل ما يفقده هو

114
00:09:35,400 --> 00:09:37,500
أحشاؤه

115
00:09:44,500 --> 00:09:46,900
يذكّرني هذا بالبحث عن الجائزة
في علبة حبوب الإفطار

116
00:09:46,800 --> 00:09:48,700
لطالما برعتَ في ذلك أيضًا

117
00:09:49,900 --> 00:09:51,400
وجدتُها

118
00:09:52,500 --> 00:09:56,000
،الأرقام 1237 و1242
ما تعني برأيكِ؟

119
00:09:55,900 --> 00:10:03,800
بأنّي لم أقضِ أسبوعًا في منصب الملازم
ومنذ الآن عليّ القبض على سفّاح معتوه؟

120
00:10:03,500 --> 00:10:05,800
...واقعًا، ليس سفّاحًا

121
00:10:06,200 --> 00:10:07,300
بعد

122
00:10:07,600 --> 00:10:13,300
يتضمّن سفح الدم قتل عدّة أشخاص
ثلاثة أو أكثر في حوادث منفصلة

123
00:10:13,000 --> 00:10:17,000
وحتّى الآن لم يقتل مجرمنا سوى اثنين -
أتحاول تهدئة روعي أو زيادته؟ -

124
00:10:17,600 --> 00:10:18,600
آسف

125
00:10:22,300 --> 00:10:23,600
(إنّها (جَيمي

126
00:10:23,800 --> 00:10:25,000
مرحبًا، أكلّ شيء بخير؟

127
00:10:25,000 --> 00:10:28,400
"هارسن) يشكو خطبًا)" -
ما الذي حدث؟ -

128
00:10:28,600 --> 00:10:32,100
لا أدري، لم يتناول فطوره

129
00:10:31,900 --> 00:10:37,100
،ولكنّه يبدو بخير فيما خلا ذلك
"...متعب قليلاً، لا أدري، ربّما يكون"

130
00:10:37,000 --> 00:10:38,700
...وجع معدة أو

131
00:10:38,600 --> 00:10:41,400
أعليّ إلغاء موعد لعبه؟ -
نعم، بالتأكيد -

132
00:10:41,300 --> 00:10:42,900
السلامة خير من الندامة -
"حسنًا" -

133
00:10:43,000 --> 00:10:46,100
...إن ساءت حاله -
فسأتصل بكَ، أعدكَ -

134
00:10:50,200 --> 00:10:51,500
هل أردتَ لقائي؟

135
00:10:51,400 --> 00:10:55,600
نعم، قضيّة الفرسان الأربعة هذه
تتصدّر الأخبار، علينا مخاطبة الصحافة

136
00:10:55,500 --> 00:10:58,800
،سبقتُكَ بخطوتين
دعوتُ إلى مؤتمر مساء اليوم

137
00:10:58,800 --> 00:11:02,500
وأعمل على إعداد التصريح -
ستدلي (مورغن) بالتصريح -

138
00:11:02,300 --> 00:11:04,500
ولكن لا خبرة لها في ذلك

139
00:11:04,400 --> 00:11:07,900
،ترأستُ مئات المؤتمرات الصحفيّة
...وفي ظلّ هذه الظروف

140
00:11:07,800 --> 00:11:10,400
مورغن) هي وجه هذه المديريّة الجديد)
(يا (ماريا

141
00:11:10,400 --> 00:11:12,400
...لا أزال -
الوجه القديم -

142
00:11:13,100 --> 00:11:15,600
لا، اجعلي موعده مساء الغد

143
00:11:16,500 --> 00:11:17,900
حسنًا

144
00:11:21,600 --> 00:11:24,000
لمَ أرأس مؤتمرًا صحفيًّا؟

145
00:11:24,100 --> 00:11:25,600
أليس هذا اختصاصكِ؟

146
00:11:25,600 --> 00:11:30,200
عادةً، نعم، ولكنّي اتخذتُ قرارًا
مدروسًا بوضعكِ تحت الأضواء

147
00:11:30,100 --> 00:11:32,800
ستوحين إلى العامّة بأنّ الوضع
أقلّ خطورة

148
00:11:32,800 --> 00:11:37,600
بالإضافة إلى أنّ التعامل مع الصحافة
مسؤوليّتكِ بوصفكِ ملازمًا

149
00:11:37,400 --> 00:11:40,700
ظننتُ أنّ مسؤوليّتي القبض
على الحقير الذي يقتل الناس

150
00:11:40,800 --> 00:11:42,500
سيتعيّن عليكِ تعلّم القيام بمهام عدّة

151
00:11:42,400 --> 00:11:46,700
وأثناء ذلك، لم تنهي بعدُ علاجكِ
النفسيّ للملائمة للعمل

152
00:11:46,900 --> 00:11:49,700
انتهت حادثة إطلاق النار قبل أسبوعين -
كيف أجد الوقت لزيارة معالج نفسيّ؟ -

153
00:11:49,600 --> 00:11:51,400
جدي حلاً

154
00:11:52,500 --> 00:11:55,500
إنّكِ غير ملائمة حتّى تبرّأ ساحتكِ

155
00:11:58,000 --> 00:11:59,700
!يا له من كابوس

156
00:12:04,100 --> 00:12:05,600
أأنتِ بخير؟

157
00:12:06,300 --> 00:12:07,900
كما هو جليّ

158
00:12:09,100 --> 00:12:10,300
ستكونين بخير

159
00:12:11,200 --> 00:12:12,500
...إنّما

160
00:12:12,900 --> 00:12:15,700
لا عليكِ، ليس من حقّي التدخّل

161
00:12:15,600 --> 00:12:17,900
ماذا؟ أخبرني

162
00:12:18,200 --> 00:12:20,900
...أنصحكِ بأن

163
00:12:21,500 --> 00:12:25,000
...ترتدي ملابس تنمّ عن
حرفيّة أكثر

164
00:12:25,000 --> 00:12:26,500
مثل الملازم

165
00:12:27,200 --> 00:12:30,100
أعني: حلّة ذات تنورة، وكعب عالٍ

166
00:12:30,100 --> 00:12:32,400
ما العيب في نمط ملابسي؟

167
00:12:32,300 --> 00:12:34,300
...تبدين كـ -
ماذا؟ -

168
00:12:35,200 --> 00:12:36,600
كمحقّقة؟

169
00:12:36,800 --> 00:12:39,600
لا، كأنّكِ تقصدين حفلة راقصة

170
00:12:42,900 --> 00:12:45,700
أين أضع تقرير الطبيب الشرعيّ
عن قضيّة الفرسان الأربعة؟

171
00:12:45,600 --> 00:12:46,600
حيثما كان

172
00:12:47,300 --> 00:12:48,900
هل أنتِ مشغولة لاحقًا؟

173
00:12:48,900 --> 00:12:51,300
فكّرتُ في أن نعقد موعدنا الثاني -
بالتأكيد -

174
00:12:51,200 --> 00:12:54,100
لديّ تمرين لسباق مزلاجات حتّى الـ9
ولكن يمكننا التسكّع بعده

175
00:12:54,100 --> 00:12:56,500
مهلاً، مهلاً، أتتسابقين؟

176
00:12:56,600 --> 00:13:00,300
ولديّ الكدمات المبرهنة على ذلك -
أظنّ أنّ رأسي قد انفجر للتوّ -

177
00:13:01,100 --> 00:13:02,500
لديّ فكرة

178
00:13:03,400 --> 00:13:07,100
لمَ لا نعقد موعدنا الثاني الآن؟ -
فيمَ تفكّرين؟ -

179
00:13:06,900 --> 00:13:12,100
جلسة مداعبة في حمّام النساء؟ -
...كنتُ أفكّر في عرض وسرد -

180
00:13:11,900 --> 00:13:14,100
في غرفة الأدلّة؟ -
هذا اقتراح أفضل -

181
00:13:15,000 --> 00:13:16,700
لا أقصد على نحو فاحش

182
00:13:17,000 --> 00:13:20,900
أتعلم؟ كان رائعًا أن تريني
(أغراض (قاتل شاحنة الثلج

183
00:13:20,800 --> 00:13:23,200
كنتُ أفكّر في أنّكَ قد تريني
(أغراض (قاتل الثالوث

184
00:13:23,200 --> 00:13:27,500
(أو أدلّة (سفّاح مرفأ الخليج -
لا أستطيع فالمباحث تملك تلك الملفّات -

185
00:13:27,300 --> 00:13:31,700
ولكنّي أعدكِ بأن أعوّضكِ لاحقًا -
خير لكَ أن تفعل -

186
00:13:32,600 --> 00:13:36,900
والآن افتح تقرير الطبيب الشرعيّ
فأنا أتحرّق لمعرفة ما يرد فيه

187
00:13:41,300 --> 00:13:44,900
حين أرسل (براين) إليّ رسائل"
"كانت مفصلّة خصيصًا لي

188
00:13:44,800 --> 00:13:48,300
ولكن يفترض بي أن أظلّ قادرًا"
"على فكّ شفرة هذا الرجل

189
00:13:48,800 --> 00:13:51,100
حسن... فلنبدأ -
أمستعدّ؟ -

190
00:13:51,400 --> 00:13:53,900
سبق أن قابل معظمكم
(المحقّق (مايك أندرسن

191
00:13:53,800 --> 00:13:57,800
إنّه يكوّن نظريّة بأنّ قاتلنا
(يعيد تمثيل مشاهد من (سفر الرؤيا

192
00:13:58,100 --> 00:14:00,200
...ثمّة صور مجازيّة وحشيّة هنا

193
00:14:00,100 --> 00:14:03,900
وكان لقاتلنا الكثير ليختار منه -
استلمتُ التقرير الشرعيّ لضحيّة الفرسان الأربعة -

194
00:14:03,900 --> 00:14:06,700
وخمّنوا ما يرد فيه -
يجب أن يكون هامًّا لتدخل علينا هكذا -

195
00:14:06,600 --> 00:14:08,100
يحبّ التصرّف بإثارة دراميّة

196
00:14:08,000 --> 00:14:11,600
كانت هنالك آثار الحديد المؤكسد
في جرح القتل... صدأ

197
00:14:11,500 --> 00:14:14,200
لم يستعمل أحد الحديد
...لصناعة الأسلحة منذ العصور الوسطى

198
00:14:14,200 --> 00:14:17,900
أي أنّ قاتلنا
قد يكون استعمل أداة قديمة

199
00:14:17,800 --> 00:14:19,400
أيّ نوع من الأدوات؟

200
00:14:19,300 --> 00:14:23,000
لستُ متأكّدًا بعد ولكنّ أبعاد الجرح
توحي باستعمال سيف

201
00:14:22,900 --> 00:14:25,100
لكن هنالك مئات الأنواع من السيوف

202
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
،عظيم، تابع ذلك
ماذا كنتَ تقول يا (مايك)؟

203
00:14:26,900 --> 00:14:29,700
...أعطانا القاتل ثلاث مشاهد حتّى الآن

204
00:14:29,700 --> 00:14:33,300
،الأحشاء على الميزان
وضحيّة الأفاعي، والفرسان الأربعة

205
00:14:33,200 --> 00:14:35,700
عفوًا، "مشاهد"؟

206
00:14:35,700 --> 00:14:39,000
إنّه المصطلح المسرحيّ الذي يشير
إلى جمع تصويريّ للناس أو الأغراض

207
00:14:39,000 --> 00:14:41,400
ظننتُها طوال هذه المدّة تسمّى
"مسارح جرائم"

208
00:14:41,400 --> 00:14:45,100
،كلاّ، إنّها أكثر من مجرّد مسرح جريمة
لكلّ ما يرينا إيّاه معنىً

209
00:14:44,900 --> 00:14:49,900
من موضعة الجثث إلى الملابس
التي يُلبسها ضحاياه، لا شيء عرضيًّا

210
00:14:49,900 --> 00:14:51,600
تمامًا -
إنّه يتواصل معنا -

211
00:14:51,600 --> 00:14:53,900
و(مايك) يساعدنا في الترجمة

212
00:14:54,300 --> 00:14:58,500
وُصف فرسان القيامة الأربعة
...في (سفر الرؤيا)، الإصحاح السادس

213
00:14:58,300 --> 00:15:00,000
من الآية الأولى إلى الثامنة

214
00:15:00,000 --> 00:15:03,300
أمّا جريمة الأفاعي السبعة
...ففي (سفر الرؤيا)، الإصحاح 13

215
00:15:03,300 --> 00:15:07,300
ثمّ وقفتُ على رمل البحر"
"...فرأيتُ وحشًا طالعًا من البحر

216
00:15:08,100 --> 00:15:09,600
"له سبعة رؤوس"

217
00:15:10,200 --> 00:15:11,900
ماذا عن الأحشاء؟

218
00:15:12,100 --> 00:15:15,800
،ما من مقطع عن الأحشاء
...ولكنّ مقاطع موازين العدل

219
00:15:15,600 --> 00:15:18,800
،منتشرة في الإنجيل
أظنّه يشير إلى حكم الربّ على البشر

220
00:15:18,900 --> 00:15:21,900
ماذا عن الأرقام التي وجدناها
على الجثّة؟ 1237 و1242

221
00:15:21,900 --> 00:15:22,900
لا أدري

222
00:15:23,300 --> 00:15:27,700
ولكن بوسعي الاتصال بخبير في
سفر الرؤيا) قد يتمكّن من مدّنا بالمزيد)

223
00:15:28,800 --> 00:15:31,200
ثمّة خمسة أيّام تفصل بين حدوثهما

224
00:15:31,600 --> 00:15:33,200
فصلَت 5 أيّام بين الجريمتين

225
00:15:33,200 --> 00:15:37,700
،والفرق بين 1237 و1242 هو خمسة
لا أدري لمَ لَم ألحظ ذلك من قبل

226
00:15:37,500 --> 00:15:40,600
،إذن الأرقام تشير إلى أيّام
إنّه يحصي إلى شيء ما

227
00:15:40,500 --> 00:15:42,100
إلى ماذا؟ -
لا أدري -

228
00:15:42,100 --> 00:15:46,300
(ولكن إن كان لأمور (سفر الرؤيا
...هذه علاقة بيوم القيامة

229
00:15:46,800 --> 00:15:52,000
فربّما تكون إلى نهاية العالم -
حسن، نبحث عن مجنون متديّن إذًا -

230
00:15:52,000 --> 00:15:56,200
كوِن)، (باتيستا)، اجمعا أيّ متعصّب)
بآخر الزمان قد يكون له سجلّ إجراميّ

231
00:15:56,000 --> 00:15:59,500
دعونا نجد... (قاتل القيامة) هذا

232
00:16:10,300 --> 00:16:12,300
(إنّه في طور الحدوث يا (ترافس

233
00:16:12,500 --> 00:16:14,300
انظر حولنا

234
00:16:14,600 --> 00:16:16,200
الناس خائفون

235
00:16:17,700 --> 00:16:20,600
...وقريبًا ستبدأ بفهم ما

236
00:16:25,700 --> 00:16:29,400
ترافس)... أتصغي إليّ؟) -
نعم -

237
00:16:29,700 --> 00:16:32,300
إنّهم خائفون -
حسنًا -

238
00:16:32,300 --> 00:16:34,200
أتفهّم الأمر، إنّها حسناء

239
00:16:34,300 --> 00:16:36,900
مَن؟ -
النادلة، إنّكَ تحدّق فيها -

240
00:16:38,000 --> 00:16:40,600
ولكن علينا أن نظلّ مركّزين

241
00:16:42,800 --> 00:16:45,800
لا ترى أنّ عليّ دعوتها إلى موعد غراميّ؟

242
00:16:45,800 --> 00:16:49,100
أهذا ما تبغي؟ -
لا أدري، ربّما -

243
00:16:49,800 --> 00:16:53,200
أظنّها معجبة بي -
مرحبًا، (تراف)، أأحضر لكَ شيئًا آخر؟ -

244
00:16:53,100 --> 00:16:54,300
نعم -
نعم؟ -

245
00:16:57,200 --> 00:16:58,500
شكرًا

246
00:17:02,800 --> 00:17:05,100
ظننتُ أنّه يفترض بالدين"
"أن يكون مطمئنًا

247
00:17:05,000 --> 00:17:08,100
"ولكن أسراب جراد وجامات غضب إلهيّ؟"

248
00:17:08,100 --> 00:17:10,700
ما يحمل أيّ امرئ على الإيمان"
"بأشياء كهذه؟

249
00:17:13,700 --> 00:17:15,300
أصدقني القول

250
00:17:15,600 --> 00:17:17,300
أأبدو محترفة أم حمقاء؟

251
00:17:17,800 --> 00:17:19,000
محترفة

252
00:17:20,400 --> 00:17:22,500
ولكنّ مظهركِ لا يعبّر عن شخصيّتكِ

253
00:17:23,800 --> 00:17:26,200
هلاّ أخبرتني كيف يفترض بي
...(القبض على (قاتل القيامة

254
00:17:26,100 --> 00:17:29,400
إن كنتُ أقضي كلّ وقتي
...في كتابة البيانات الصحفيّة

255
00:17:29,300 --> 00:17:33,200
والخضوع لعلاج نفسيّ بأمر القضاء
وشراء ملابس قبيحة

256
00:17:33,000 --> 00:17:34,600
ستجدين حلاً، هذا شأنكِ دائمًا

257
00:17:34,600 --> 00:17:37,000
اعتاد (كوِن) قول ذلك
"حين أكون في "حالة انهيار

258
00:17:36,900 --> 00:17:39,900
"رآكِ في "حالة انهيار
ومع ذلك أراد الزواج بكِ؟

259
00:17:39,800 --> 00:17:41,800
انفجار براز -
هارِسن)؟) -

260
00:17:41,900 --> 00:17:44,300
(لو كانت (جَيمي
فستكون مشاكلكَ أكبر

261
00:17:44,200 --> 00:17:46,200
انتبه عليه أثناء وجودي
في غرفة الغسيل

262
00:17:46,200 --> 00:17:48,400
ألا تزال معدته مضطربة؟ -
نعم، الأرجح أنّه مجرّد فيروس -

263
00:17:48,400 --> 00:17:50,400
ولكن يمكنني أخذه إلى الطبيب غدًا

264
00:17:52,900 --> 00:17:55,600
ما الخطب أيّها الصغير؟
أتشعر بتوعّك؟

265
00:18:00,100 --> 00:18:01,900
ليتني أستطيع تحسين الوضع

266
00:18:06,300 --> 00:18:09,700
أعتقد بأنّ ثمّة أمورًا
حتّى الآباء لا يستطيعون إصلاحها

267
00:18:22,500 --> 00:18:27,600
،منحتُكَ سعر الأصدقاء والعائلة
ويمكنني إصلاحها لكَ في أسرع وقت

268
00:18:27,700 --> 00:18:29,500
شكرًا، كلّما عجّلتَ كان أفضل

269
00:18:29,900 --> 00:18:33,000
أريد إعلامكَ بأنّي سأرحل، حسنًا؟ -
حسنًا -

270
00:18:33,500 --> 00:18:35,000
دِكس)، كيف الحال؟)

271
00:18:35,700 --> 00:18:37,700
كيف الحال؟ -
هل ستذهب إلى الدورة؟ -

272
00:18:37,600 --> 00:18:40,900
،أرسلني (سام) إلى دورة حاسب آليّ
سأنشئ له موقعًا مذهلاً

273
00:18:40,700 --> 00:18:42,000
خير لكَ أن تفعل ذلك

274
00:18:42,000 --> 00:18:43,700
حسنًا، أراكَ لاحقًا -
توخّ السلامة، أراكَ لاحقًا -

275
00:18:43,600 --> 00:18:44,900
(إلى اللقاء يا (نِك

276
00:18:45,400 --> 00:18:47,200
إنّكَ تعتني بهؤلاء الرجال كثيرًا

277
00:18:47,300 --> 00:18:50,000
أجل، تعلم، الله يرعانا جميعًا

278
00:18:51,100 --> 00:18:54,100
هاكَ تثمينكَ... مجدّدًا

279
00:18:59,900 --> 00:19:02,400
أهذه ملاحظاتكَ؟ -
نعم -

280
00:19:03,400 --> 00:19:05,800
أجد شيئًا جديدًا
في كلّ مرّة أقرؤه فيها

281
00:19:05,800 --> 00:19:09,500
هل قرأتَه يومًا؟ -
نعم، بدأتُ مؤخّرًا... من أجل العمل -

282
00:19:10,200 --> 00:19:15,500
فنحن نتعقّب قاتلاً نعتقد بأنّه
(يعيد إحياء مشاهد من (سفر الرؤيا

283
00:19:16,800 --> 00:19:20,400
قضيّة الفرسان الأربعة
التي ترد في الأخبار، صحيح؟

284
00:19:22,000 --> 00:19:23,500
رحمتكَ يا ربّ

285
00:19:23,900 --> 00:19:26,000
...الزعم بأنّ ذلك باسم الربّ

286
00:19:26,500 --> 00:19:28,100
!ما أشدّ مكر الشيطان

287
00:19:28,400 --> 00:19:31,000
أتعتقد بأنّه يتخذ الربّ مبرّرًا للقتل؟

288
00:19:31,300 --> 00:19:33,800
يتذرّع الناس بالربّ في كثير من الأشياء

289
00:19:33,800 --> 00:19:40,300
كونه يؤمن بأمور جنونيّة
لا يعني أنّ دينه ليس حقيقيًّا

290
00:19:41,500 --> 00:19:45,500
ولكن إن كان الدين يدفع الناس إلى
القيام بأمور جنونيّة فما الجدوى منه؟

291
00:19:46,600 --> 00:19:49,600
،إنّها طبيعة البشر
يجب أن يؤمنوا بشيء ما

292
00:19:50,500 --> 00:19:51,800
صحيح؟

293
00:19:52,000 --> 00:19:57,200
أعني: ألم تواجهكَ مشكلة كبيرة يومًا
فلم تستطع تحمّلها بنفسكَ؟

294
00:19:57,200 --> 00:19:58,200
بلى

295
00:19:58,300 --> 00:19:59,800
مَن أعانكَ؟

296
00:20:02,200 --> 00:20:03,800
أبي

297
00:20:08,800 --> 00:20:13,400
إنّكَ محظوظ ومبارك، تلك نعمة

298
00:20:15,200 --> 00:20:18,300
...إن وضعتَ إيمانكَ في غير موضعه

299
00:20:21,200 --> 00:20:22,800
فسيوردكَ المهالك

300
00:20:30,500 --> 00:20:32,400
اللعنة على الجوارب السراويليّة

301
00:20:33,900 --> 00:20:37,300
هل مات أحد من اختناق المنفرج قبلاً؟

302
00:20:37,800 --> 00:20:42,100
قد تجاوزتِ الآن الحدود
إلى الأحاديث غير اللائقة بين الأخ وأخته

303
00:20:44,500 --> 00:20:49,600
أتلك الملازم (مورغَن) مرتدية تنورة؟ -
لا أدري، فأنا لا أميّزها دون حذاء الرجال -

304
00:20:49,500 --> 00:20:52,600
ستميّز قدمي حين تركلكَ في وجهكَ

305
00:20:52,600 --> 00:20:56,100
"...لكنّ تقويم شعب المايا يشير" -
"لم يكن شعب المايا مسيحيًّا" -

306
00:20:56,000 --> 00:20:59,600
أخبر الربّ (نوحًا) بأنّ الطوفان العظيم
سيكون بعد سبعة أيّام

307
00:20:59,400 --> 00:21:02,000
"(مشتبهو (باتيستا) و(كوِن"

308
00:21:02,200 --> 00:21:06,300
(حتّى إن لم يكن أحدهم (قاتل القيامة"
"فكلّهم مجانين كليًّا

309
00:21:07,300 --> 00:21:11,600
،في الـ9:45 من صباح الأمس
...أطلِقت أربعة جياد عند التقاطع

310
00:21:13,600 --> 00:21:14,600
...حضرة الملازم

311
00:21:15,100 --> 00:21:17,100
أمستعدّة للمؤتمر الصحفيّ؟

312
00:21:17,100 --> 00:21:18,800
...نعم، إنّما

313
00:21:19,300 --> 00:21:20,800
أتمرّن على إلقاء تصريحي

314
00:21:21,600 --> 00:21:23,400
أتريدين نصيحة صادقة؟

315
00:21:23,900 --> 00:21:25,200
أعتقد ذلك

316
00:21:25,700 --> 00:21:29,700
،اتركي الخطاب، اهدئي وحسب
أجري حديثًا

317
00:21:29,500 --> 00:21:33,600
لستِ شخصًا رسميًّا
لذا قد يبدو الخطاب الرسميّ غير صادق

318
00:21:35,100 --> 00:21:37,600
...تقولين إنّ عليّ أن

319
00:21:37,500 --> 00:21:40,000
أتصرّف على سيجيّتي؟ -
تمامًا -

320
00:21:40,900 --> 00:21:43,100
حذاء جميل بالمناسبة

321
00:21:43,400 --> 00:21:46,400
مظهره أفضل عند ارتدائه -
أجل، إنّه يوجع قدميّ -

322
00:21:46,400 --> 00:21:48,500
أتعرفين ما قد يفيدكِ أيضًا؟

323
00:21:57,200 --> 00:21:58,300
جميل

324
00:22:00,000 --> 00:22:01,500
ألقاكِ لاحقًا

325
00:22:02,300 --> 00:22:05,000
يقرأ الأخ (سام) إنجيله"
"كما أقرأ أنا الدم

326
00:22:04,900 --> 00:22:07,200
"وفي كلّ مرّة يطلع بشيء جديد"

327
00:22:07,200 --> 00:22:11,600
ربّما يستحق عمل هذا القاتل فحصًا آخر"
"إن كنتُ أريد إجابات عنه

328
00:22:11,400 --> 00:22:14,900
،حزوز وحشيّة وعنيفة جدًّا
لقد عقر هذا الجسد

329
00:22:14,800 --> 00:22:16,900
لكنّ ذلك غير معقول

330
00:22:17,600 --> 00:22:22,000
ليس حين كان شديد الهوس
بتشكيل مسارح جريمته

331
00:22:22,100 --> 00:22:29,400
،تعقيد الرّتق في بطن بائع الفواكه
الدقّة في التفاصيل، ربط اللدائن باللحم

332
00:22:29,800 --> 00:22:35,000
فلمَ قد يقوم هذا الحرفيّ النيّق نفسه
بالجرح والقطع بإهمال؟

333
00:22:34,800 --> 00:22:36,600
إلاّ إذا لم يكن القاتل نفسه

334
00:22:36,600 --> 00:22:42,100
أتعتقد بأنّ شخصًا قطّع الجثّة
وآخر شكّل مسرح الجريمة؟

335
00:22:42,100 --> 00:22:45,300
ربّما لا نواجه (قاتل قيامة) واحدًا

336
00:22:46,500 --> 00:22:48,600
ربّما نواجه اثنين

337
00:22:57,300 --> 00:23:01,700
فنس ماسوكا) يتحدّث) -
"مرحبًا، لقد تنقّلتُ بين 5 أشخاص" -

338
00:23:01,500 --> 00:23:04,300
"لذا آمل أن تتمكّن من مساعدتي" -
بوسعي أن أحاول، ماذا تريد؟ -

339
00:23:04,200 --> 00:23:08,300
أنا جامع هاوٍ، وثمّة يد صناعيّة"
"(معروضة في المزاد في موقع (باي ذس ترجر

340
00:23:08,100 --> 00:23:12,300
،(يقال إنّها من تحقيق (قاتل شاحنة الثلج"
"فهل هذا صحيح؟

341
00:23:12,100 --> 00:23:13,500
ماذا؟ لا

342
00:23:14,100 --> 00:23:15,500
انتظر لحظة

343
00:23:19,700 --> 00:23:22,100
"ذراع (قاتل شاحنة الثلج) الصناعيّة"

344
00:23:23,300 --> 00:23:25,700
لا، لا بدّ أنّها مزيّفة

345
00:23:26,000 --> 00:23:30,000
الوحيدون الذين يُسمح لهم بالوصول
...إلى غرفة الأدلّة هم موظّفو الشرطة و

346
00:23:29,900 --> 00:23:31,300
المتدرّبون

347
00:23:32,700 --> 00:23:36,600
عليّ اللعنة -
"هل عليّ المزايدة عليها أم...؟" -

348
00:23:36,600 --> 00:23:38,100
لا، بالتأكيد لا

349
00:23:40,200 --> 00:23:41,200
(رايان)

350
00:23:43,100 --> 00:23:44,100
سحقًا

351
00:23:44,100 --> 00:23:46,000
"أقلّ من دقيقة"

352
00:23:49,400 --> 00:23:52,400
"انتهى المزاد" -
لا، لا، لا، لا، لا -

353
00:23:55,800 --> 00:23:57,300
ما الخطب؟

354
00:23:58,400 --> 00:24:03,200
(سرقتِ اليد من أدلّة (قاتل شاحنة الثلج
وبعتِها عبر الإنترنت؟

355
00:24:03,000 --> 00:24:08,000
قلتَ إنّها ستُخزّن دون تحريك -
تسلسل حيازة الأدلّة شأن مقدّس -

356
00:24:08,700 --> 00:24:11,200
هل فكّرتِ فيما قد يجري
لو احتجنا الرجوع إليها؟

357
00:24:11,200 --> 00:24:12,300
آسفة

358
00:24:13,500 --> 00:24:16,900
كان الإيجار ينقصني واحتجتُ المال -
هل أنتِ مجنونة؟ -

359
00:24:17,200 --> 00:24:22,200
قد أفقد عملي بسبب هذا -
ليس لزامًا أن يعلم أحد بذلك -

360
00:24:24,000 --> 00:24:25,500
دعني أعوّضكَ

361
00:24:25,500 --> 00:24:26,800
...يا لي من غبيّ

362
00:24:27,000 --> 00:24:29,700
لظنّي إنّكِ كنتِ معجبة بي فعلاً -
كنتُ كذلك -

363
00:24:32,000 --> 00:24:33,400
ولا أزال

364
00:24:34,600 --> 00:24:36,000
اخرجي

365
00:24:36,100 --> 00:24:37,900
لقد انتهت علاقتنا

366
00:24:50,000 --> 00:24:52,300
"...سنبثّ مباشرةً بعد ثلاثة"

367
00:24:52,800 --> 00:24:54,600
"اثنان... واحد"

368
00:24:55,000 --> 00:24:57,500
"يستجوب محقّقوي عدّة مشتبه بهم"

369
00:24:57,400 --> 00:25:00,900
ولكنّنا لن نصرّح باسم حتّى يتّهم"
"أحد المشتبه بهم رسميًّا

370
00:25:00,900 --> 00:25:05,700
أصحيح بأنّ قضيّة الفرسان الأربعة
مرتبطة بجريمة بائع الفواكه (عمر رفيرا)؟

371
00:25:06,400 --> 00:25:08,400
(لسنا هنا لمناقشة قضيّة (رفيرا

372
00:25:08,400 --> 00:25:12,500
لكنّ إمضاء (ألفا) و(أوميغا) عينه
وجد في كلا مسرحَي الجريمة، أليس كذلك؟

373
00:25:12,300 --> 00:25:15,100
،(بالله عليكِ يا (دِب"
"لا تصيبنّكِ "حالة الانهيار" الآن

374
00:25:21,200 --> 00:25:24,600
في الواقع، نعم، نعتقد بأنّ ذلك"
"هو إمضاء قاتلنا المنشود

375
00:25:24,500 --> 00:25:27,200
لذا إن رأيتم شيئًا فأبلغونا بذلك

376
00:25:27,500 --> 00:25:31,500
اتصلوا بالمديريّة بأيّة معلومات
قد تساعدنا في اعتقال هذا القاتل

377
00:25:31,400 --> 00:25:33,500
جميعنا سواء في هذا الشأن

378
00:25:36,000 --> 00:25:40,500
لن أكذب عليكم بشأن هذا التحقيق
لأنّي لا أرى جدوى في ذلك

379
00:25:40,600 --> 00:25:45,700
لستُ مولعة بالسياسة
ولا أحفل بالمؤتمرات الصحفيّة أو رأي العامّة

380
00:25:45,500 --> 00:25:48,800
كلّ ما يهمّني"
"هو القبض على اللعين الذي فعل هذا

381
00:25:49,900 --> 00:25:51,200
سحقًا

382
00:25:53,500 --> 00:25:54,800
"هذا كلّ شيء"

383
00:25:54,900 --> 00:25:56,600
"(ملازم (مورغن" -
"سؤال آخر" -

384
00:25:56,500 --> 00:25:59,800
هل أتوهّم أم أنّ نقيبنا
تبدو مسرورة بإخفاق ملازمنا؟

385
00:25:59,700 --> 00:26:01,200
لستَ واهمًا

386
00:26:01,200 --> 00:26:03,500
صدّقني، فلقد كنتُ متزوّجًا بها

387
00:26:05,800 --> 00:26:09,200
،لدينا معتوه آخر نستجوبه
(مبشّر يدعى (جرمايا آلن

388
00:26:09,100 --> 00:26:12,900
لذا علينا زيارته في منزله -
حسنًا، فلنمضِ -

389
00:26:14,400 --> 00:26:16,500
أرجوكَ قل لي
إنّه لم يكن سيّئًا جدًّا

390
00:26:16,400 --> 00:26:17,900
كان سيّئًا جدًّا

391
00:26:20,500 --> 00:26:22,700
أهذا عقد (لاغورتا)؟

392
00:26:23,800 --> 00:26:26,300
إنّي أمقتكَ بشدّة الآن

393
00:26:26,200 --> 00:26:27,900
دِب)، انتظري لحظة)

394
00:26:28,300 --> 00:26:29,300
مرحبًا؟

395
00:26:31,300 --> 00:26:32,500
سآتي فورًا

396
00:26:32,600 --> 00:26:37,200
،"درجة حرارة ابنكَ 40 مئويّة"
علينا إدخاله الجراحة فورًا، زائدته تفتّقت

397
00:26:37,000 --> 00:26:41,500
وما العمل الآن؟ -
سنبذل قصارى جهدنا لنحرص على سلامته -

398
00:26:43,700 --> 00:26:45,900
نريدكَ أن توقّع هذه الموافقة الأبويّة

399
00:26:45,800 --> 00:26:48,800
سيكون بخير، أليس كذلك؟ -
سنبذل كلّ ما بوسعنا -

400
00:26:50,000 --> 00:26:54,600
مرحبًا يا صاحبي، سينتظركَ أبوكَ هنا
حتّى يعتني بكَ الأطبّاء، اتفقنا؟

401
00:27:02,300 --> 00:27:04,900
مرحبًا؟ -
(أنا (سام) من ورشة (الراعي الصالح -

402
00:27:04,900 --> 00:27:07,800
سيّارتكَ جاهزة، "قلتَ إنّكَ تحتاجها
"في أقرب فرصة، لذا هي جاهزة

403
00:27:07,700 --> 00:27:10,700
أيمكنني استلامها غدًا؟
(فأنا مع ولدي في مستشفى (سانت بيتر

404
00:27:10,500 --> 00:27:13,300
أكلّ شيء على ما يرام؟ -
دخل غرفة الجراحة قبل قليل -

405
00:27:13,200 --> 00:27:15,900
"...أتريدني أن أجلبها لكَ لأنّي" -
عليّ إنهاء المكالمة -

406
00:27:17,000 --> 00:27:20,600
لتتوجّه كلّ الممرّضات المتاحات"
"إلى قسم الأطفال، غرفة العمليّات 308

407
00:27:20,800 --> 00:27:24,400
،لقد أعطيتنا العنوان الخطأ
كان عنوان دكّان شطائر

408
00:27:25,200 --> 00:27:29,300
،(المبشّر (جِرمايا آلن
ليس مدرجًا في الدليل

409
00:27:29,500 --> 00:27:30,900
حسنًا، عاود الاتصال بي

410
00:27:30,900 --> 00:27:33,900
كان علينا أن نستعمل سيّارتي
ففيها نظام تحديد المواقع

411
00:27:33,700 --> 00:27:36,000
أنهِ شطيرتكَ لنرجع إلى المركز

412
00:27:35,900 --> 00:27:37,900
لكنّا في الطريق إلى هناك
لو سمحتَ لي بالأكل في سيّارتكَ

413
00:27:38,000 --> 00:27:40,800
(هيهات، لن تسكب دهنًا على (نورما

414
00:27:41,600 --> 00:27:46,300
ماذا؟ إنّه اسم أمّي -
أظنّني بتّ أعرف الآن سبب طلاقكَ -

415
00:27:50,300 --> 00:27:52,600
!يا لها من مضيعة للعصر

416
00:27:52,500 --> 00:27:55,100
...ثمّة كزبرة أو ما شابه على

417
00:27:58,000 --> 00:27:59,000
ماذا؟

418
00:28:02,000 --> 00:28:03,000
أهذه لكَ؟

419
00:28:03,600 --> 00:28:06,600
،كلاّ
إنّها ملك الفتى الذي باعني السيّارة

420
00:28:06,700 --> 00:28:08,800
(أعني... الحشيش، سيّارة الـ(ترانز آم

421
00:28:08,700 --> 00:28:10,800
إن كنتَ تواجه أزمة منتصف العمر
فيمكننا الحديث عنها

422
00:28:10,800 --> 00:28:12,400
لا أواجه أزمة منتصف العمر

423
00:28:12,300 --> 00:28:15,800
ما عيب هذه السيّارة؟ أراها رائعة -
...نعم، هي كذلك -

424
00:28:16,400 --> 00:28:18,900
ماذا تصنع؟ -
أعدّ عصير ليمون -

425
00:28:18,900 --> 00:28:21,800
،أبعدها، إنّنا شرطيّان
شرطيّان أثناء الدوام

426
00:28:21,800 --> 00:28:26,200
وإن؟ لن يخابرنا المقسم اليوم
على أيّة حال

427
00:28:27,600 --> 00:28:32,800
لم أدخّن الحشيش مذ كنتُ في الـ16 -
تمامًا أيّها الجدّ، ألا تريد أن تكون رائعًا؟ -

428
00:28:36,500 --> 00:28:38,200
ناولنيها

429
00:29:11,800 --> 00:29:14,400
كفّ عن التحديق فيّ، إنّكَ تخيفني

430
00:29:14,300 --> 00:29:17,900
،إنّه لأمر محزن
(أشعر بوجع قلبكَ على (دِب

431
00:29:18,000 --> 00:29:23,900
،يا صاح، أبعد يدكَ الكبيرة عنّي
إنّها فظيعة

432
00:29:26,900 --> 00:29:28,300
باتيستا) يتحدّث)

433
00:29:32,200 --> 00:29:34,300
دوّنتُه، شكرًا

434
00:29:35,200 --> 00:29:36,600
كان هذا مقسم الشرطة

435
00:29:37,700 --> 00:29:40,700
(حصلنا على عنوان (جرمايا آلن -
من يكون (جرمايا)؟ -

436
00:29:40,700 --> 00:29:44,500
الرجل، الشخص، المبشّر

437
00:29:44,900 --> 00:29:46,200
أجل

438
00:29:46,400 --> 00:29:48,500
بديع -
أين قبّعتي؟ -

439
00:29:51,200 --> 00:29:54,700
أكنتِ تعلمين بأنّ الأطفال الذين
...يخضعون للمخدّر تحت سنّ الثالثة

440
00:29:54,500 --> 00:29:57,500
أكثر أرجحيّة
في الإصابة بعجز في التعلّم؟

441
00:29:57,400 --> 00:30:01,600
أتجري بحثًا؟ -
...وحالما تنفجر الزائدة الدوديّة -

442
00:30:01,400 --> 00:30:06,400
%فإنّ معدّل المضاعفات يرتفع إلى 59 -
ربّما عليكَ ترك الإنترنت -

443
00:30:10,300 --> 00:30:14,400
(أترى أنّ علينا الاتصال بـ(أستور
و(كودي) وإبلاغهما بأنّ (هارسن) في الجراحة؟

444
00:30:15,100 --> 00:30:19,700
لا، ليس بعد، لا أريد أن أقلقهما -
دِب)، أهذه أنتِ في التلفاز؟) -

445
00:30:20,500 --> 00:30:23,700
أو رأي العامّة، كلّ ما يهمّني ..."
"هو القبض على الـ.... الذي فعل هذا

446
00:30:23,700 --> 00:30:25,300
تبًّا

447
00:30:27,000 --> 00:30:28,300
آسفة

448
00:30:32,800 --> 00:30:35,400
دكستر)؟) -
سام)، ما الذي جاء بكَ؟) -

449
00:30:35,900 --> 00:30:42,600
فكرتُ في أنّه لو كان لي ولد يخضع
لعمليّة جراحيّة لرغبتُ بوجود من يساندني

450
00:30:42,600 --> 00:30:44,700
شكرًا -
أخ (سام)؟ -

451
00:30:45,600 --> 00:30:48,000
(جئتنا في قضيّة (عمر رفيرا

452
00:30:49,700 --> 00:30:52,000
أأنتما صديقان الآن؟

453
00:30:53,900 --> 00:30:57,000
نعم، أملك ورشة سيّارات -
نحن... أجل -

454
00:30:58,700 --> 00:31:02,200
سأقصد المقصف
لأرى إن كان فيه ما يؤكل

455
00:31:02,100 --> 00:31:04,700
أيريد أحدكم شيئًا؟ -
سأستعرض الموجود -

456
00:31:09,900 --> 00:31:11,400
كيف حالكَ؟

457
00:31:12,400 --> 00:31:17,600
صدقًا، لستُ بخير، أكره جهلي إن كان
سيكون بخير، وألاّ أتمكّن من حمايته

458
00:31:17,500 --> 00:31:20,700
عليكَ أحيانًا أن تفوّض أمركَ

459
00:31:23,000 --> 00:31:25,500
...أعتذر، ربّما لم يكن ذلك

460
00:31:25,400 --> 00:31:27,900
لا بأس -
أفضل ما يقال -

461
00:31:28,100 --> 00:31:29,300
...لا، إنّه

462
00:31:31,700 --> 00:31:36,200
لو كنتُ مكانكَ لما وددتُ سماع
...هذه الأمور، أنا

463
00:31:36,100 --> 00:31:39,000
لم أعتد أن أكن هكذا

464
00:31:41,300 --> 00:31:43,900
اعتاد الناس أن يحادثوني عن الربّ

465
00:31:44,000 --> 00:31:46,300
واعتادوا جعلي أرغب في لكمهم
على وجوههم

466
00:31:46,300 --> 00:31:47,900
حقًّا؟ -
نعم -

467
00:31:51,400 --> 00:31:53,200
كنتُ أؤمن بشيء آخر

468
00:31:55,500 --> 00:31:56,500
ما هو؟

469
00:31:58,900 --> 00:32:01,000
مثلكَ، أبي

470
00:32:04,400 --> 00:32:08,000
لا يهمّ، لم يفلح ذلك -
ما الذي حدث؟ -

471
00:32:09,400 --> 00:32:12,800
،بالكَ مشغول بالكثير يا رجل
...ولا ينقصكَ

472
00:32:13,100 --> 00:32:17,400
لا تريد سماع قصص عنّي وعن أبي -
كلاّ، أقدّر وجود ما يلهيني -

473
00:32:21,900 --> 00:32:26,300
كان والدي رجلاً ذائع الصيت
أثناء نشأتي

474
00:32:27,400 --> 00:32:29,100
عرفه الجميع

475
00:32:30,600 --> 00:32:32,600
(اعتادوا مناداته بـ(السيّد

476
00:32:34,900 --> 00:32:39,100
كان دائم العمل
ولكنّي لم أعرف طبيعة عمله

477
00:32:40,300 --> 00:32:44,200
"فسألتُه ذات يوم قائلاً "أبي، ما عملكَ؟
...فنظر إليّ وقال

478
00:32:44,100 --> 00:32:46,500
"أيًّا كان ما أريد، متى ما أردتُ"

479
00:32:46,400 --> 00:32:47,800
هكذا

480
00:32:49,100 --> 00:32:52,500
قال إنّه سيذهب للقاء صديقه

481
00:32:54,100 --> 00:32:55,800
فوصلنا إلى هناك

482
00:32:56,400 --> 00:33:00,100
:وقال
"اصعد إلى هناك ودقّ جرس الباب لي"

483
00:33:01,000 --> 00:33:02,800
...ففعلتُ

484
00:33:03,700 --> 00:33:06,100
...وجاء رجل إلى الباب

485
00:33:06,800 --> 00:33:11,700
وحدّق فيّ غير مدركٍ مَن أكون
وسبب مجيئي إلى هناك

486
00:33:12,700 --> 00:33:16,600
وقبل أن أتمكّن من الاستدارة
...(وقول إنّي مع (السيّد

487
00:33:18,400 --> 00:33:21,000
...كان والدي يقف هناك خلفي

488
00:33:21,200 --> 00:33:23,200
...حاملاً مسدّسًا في يده

489
00:33:23,800 --> 00:33:29,900
فرفع مسدّسه وصوّبه نحو الرجل
وأطلق النار على وجهه... فقتله

490
00:33:32,700 --> 00:33:34,700
...وتناثر الدم في الأرجاء

491
00:33:36,100 --> 00:33:38,800
(وعلى قميصي الذي يحمل صورة (سوبرمان

492
00:33:39,600 --> 00:33:43,200
...حملني والدي بهدوء

493
00:33:44,000 --> 00:33:48,500
،وسار إلى السيّارة
...وقادها مبتعدًا ببطء

494
00:33:48,900 --> 00:33:50,400
...وقال

495
00:33:51,400 --> 00:33:53,200
"لقد أحسنتَ صنعًا"

496
00:33:59,300 --> 00:34:00,800
لقد استغلّكَ

497
00:34:01,000 --> 00:34:04,000
لا عجب أنّي دخلتُ السجن

498
00:34:05,400 --> 00:34:06,900
فما الذي تغيّر؟

499
00:34:13,000 --> 00:34:18,500
...في بداية سجني
...في الشهور الأولى، كنتُ

500
00:34:18,900 --> 00:34:20,300
...غاضبًا

501
00:34:20,900 --> 00:34:25,000
وأردتُ إيذاء أحد ما... أيّ أحد

502
00:34:27,600 --> 00:34:33,100
،وجاء رجل جديد
...وكان صاخبًا ومتبجّحًا

503
00:34:33,000 --> 00:34:37,000
"أجل، أجل، هذا وذاك"
"و"كنتُ كذا وكذا في الشوارع

504
00:34:36,900 --> 00:34:39,600
"...فنظرتُ إليه وفكّرتُ "حسنًا

505
00:34:39,900 --> 00:34:44,300
،حين تواتيني الفرصة"
"سأضبط صوت هذا اللعين

506
00:34:44,200 --> 00:34:45,200
...وهكذا

507
00:34:46,100 --> 00:34:49,200
...خرجنا إلى الساحة في فسحة
...فلحقتُ به

508
00:34:50,400 --> 00:34:52,200
...دخل كنيسة صغيرة

509
00:34:54,200 --> 00:34:56,000
...فتسلّلتُ وهاجمتُه

510
00:34:57,100 --> 00:34:59,200
...وبدأتُ في خنقه

511
00:35:00,700 --> 00:35:02,300
...محاولاً قتله

512
00:35:04,400 --> 00:35:07,700
ثمّ رأيتُ نورًا

513
00:35:10,000 --> 00:35:12,200
أتقصد مجازيًّا أم...؟

514
00:35:12,600 --> 00:35:19,100
،لا، لا، أقصد نورًا حقيقيًّا
...نور شمس يدخل من نوافذ الكنيسة، و

515
00:35:20,900 --> 00:35:24,100
تمكّنتُ من رؤية كلّ ما هو حولي

516
00:35:24,700 --> 00:35:28,000
تمكّنتُ من رؤية أين كنتُ
...وما كنتُ أفعل، و

517
00:35:29,700 --> 00:35:32,300
تبدّدت رغبتي في فعله

518
00:35:33,800 --> 00:35:36,100
وتعتقد بأنّ ذلك كان الربّ؟

519
00:35:40,700 --> 00:35:45,600
دكستر)، كلّ ما أعرفه)
...هو أنّي حين أفلتّ ذلك الرجل

520
00:35:47,400 --> 00:35:52,400
لم أشعر أبدًا بانفراج أسارير مماثل
تجاه أيّ شيء في عمري

521
00:35:56,500 --> 00:35:58,400
سأحضر قهوة

522
00:36:14,000 --> 00:36:15,100
هيّا

523
00:36:17,000 --> 00:36:18,000
هيّا

524
00:36:23,600 --> 00:36:26,800
ليكن بخير، أرجوكَ، شافِه

525
00:36:35,200 --> 00:36:40,200
لا أعرف كيف يجري هذا، ولكن
إن كان عليّ فعل شيء في المقابل فسأفعله

526
00:36:44,100 --> 00:36:45,300
اتفقنا؟

527
00:37:08,600 --> 00:37:10,600
ستخرج مع تلك المرأة، أليس كذلك؟

528
00:37:11,600 --> 00:37:12,900
(اسمها (إرِن

529
00:37:13,500 --> 00:37:15,300
يمكنني إلغاء الموعد إن شئتَ

530
00:37:15,400 --> 00:37:19,000
،يمكنني البقاء معكَ هنا
فثمّة عمل آخر يمكنني القيام به

531
00:37:19,200 --> 00:37:22,900
لا، مُنحنا إرادة حرّة لسبب ما
(يا (ترافس

532
00:37:24,800 --> 00:37:26,700
...يمكنكَ فعل ما بدا لكَ

533
00:37:29,400 --> 00:37:31,600
...ما دمتَ مستعدًّا

534
00:37:33,500 --> 00:37:36,500
لقبول العواقب التي سينزلها بكَ الربّ

535
00:37:42,800 --> 00:37:44,100
إنّه عشاء ليس إلاّ

536
00:37:45,200 --> 00:37:47,000
سأعود إلى المنزل عند العاشرة

537
00:37:53,700 --> 00:37:54,800
طابت ليلتكَ

538
00:38:02,900 --> 00:38:05,200
وهل أنتَ مقرّب من والديكَ؟

539
00:38:06,300 --> 00:38:10,000
،نعم، كنّا مقرّبين
توفّيا لمّا كنتُ في الـ14

540
00:38:10,000 --> 00:38:14,000
في حادث سيّارة -
أسفي عليهما شديد، ذلك فظيع -

541
00:38:14,100 --> 00:38:17,000
أختي هي من ربّتني بعدها تقريبًا

542
00:38:18,600 --> 00:38:20,100
أيّها المسكين

543
00:38:20,600 --> 00:38:23,800
إنّكما محظوظان لوجود أحدكما مع الآخر

544
00:38:28,800 --> 00:38:30,500
(أريدكَ يا (ترافس

545
00:38:34,400 --> 00:38:35,500
(ترافس)

546
00:39:18,600 --> 00:39:20,600
الولد بطل، نجا بنجاح فائق

547
00:39:20,500 --> 00:39:21,900
شكرًا للربّ

548
00:39:22,800 --> 00:39:26,000
،أعني: شكرًا لكَ
شكرًا جزيلاً أيّها الطبيب

549
00:39:25,900 --> 00:39:26,900
من دواعي سروري

550
00:39:26,800 --> 00:39:30,200
،سيأخذوه إلى غرفة النقاهة الآن
يمكنكم رؤيته بعد بضع دقائق

551
00:39:30,100 --> 00:39:32,500
أيقنتُ بسلامته

552
00:39:33,600 --> 00:39:36,800
،يجب أن أنصرف، فـ(ماثيوز) يريد محادثتي
بشأن المؤتمر على الأرجح

553
00:39:36,600 --> 00:39:38,200
أنا في خبر كان

554
00:39:39,800 --> 00:39:41,400
،كان يومكِ طويلاً
يستحسن أن تعودي إلى منزلكِ

555
00:39:41,300 --> 00:39:44,700
أمتأكّد؟ يمكنني البقاء -
لا، اذهبي، سأتصل بكِ إن تغيّر شيء -

556
00:39:44,600 --> 00:39:47,200
حسنًا، طابت ليلتكَ -
طابت ليلتكِ -

557
00:39:48,200 --> 00:39:50,400
،أشكر لكَ بقاءكَ
لم تكن مضطرًّا إلى ذلك

558
00:39:50,300 --> 00:39:53,900
،ليست مشكلة، أردتُ ذلك
يسعدني أنّ الصغير بخير

559
00:39:53,800 --> 00:39:55,600
أجل، وأنا كذلك

560
00:39:55,800 --> 00:39:58,200
"أعلم، "شكرًا للربّ

561
00:39:59,200 --> 00:40:00,900
إنّه مجرّد تعبير دارج

562
00:40:01,400 --> 00:40:03,000
...أعرف، مجرّد

563
00:40:03,500 --> 00:40:05,600
أعجوبة أخرى
من أعاجيب العلم الحديث

564
00:40:05,600 --> 00:40:08,200
أجل، تضع إيمانكَ في الربّ
وأضع إيماني في العلم

565
00:40:08,200 --> 00:40:11,100
لا بأس، ليس لزامًا أن نؤمن
...بالشيء نفسه، ولكن

566
00:40:11,500 --> 00:40:13,600
عليكَ أن تظلّ منفتح العقل

567
00:40:15,200 --> 00:40:19,100
يمكنكَ القول إنّي لا أستطيع
...إثبات وجود الربّ، ولكن

568
00:40:19,800 --> 00:40:22,400
لا يمكنكَ أن تثبت انتفاء وجوده

569
00:40:25,300 --> 00:40:27,300
(اعتنِ بنفسكَ يا (دكس

570
00:40:41,600 --> 00:40:42,700
نائب الرئيس؟

571
00:40:43,800 --> 00:40:48,600
مورغن)، هل شاهدتِ الأخبار؟)
أتلقى اتصالات عنها طوال الليل

572
00:40:48,500 --> 00:40:50,600
،شاهدتُها، سيّدي
...دعني أقول بأنّي شديدة

573
00:40:50,500 --> 00:40:53,500
أحبّ الجميع ملازمي الجديدة المتّقدة

574
00:40:53,700 --> 00:40:56,500
حقًّا؟ -
إنّكِ مباشرة، من دون هراء -

575
00:40:56,600 --> 00:40:58,100
...إنّما كنتُ أحاول حمل المجتمع

576
00:40:58,100 --> 00:41:01,100
أتعلمين؟ لقد غامرتُ كثيرًا بترقيتكِ
(يا (مورغن

577
00:41:00,900 --> 00:41:03,800
انتقدني الكثير من الناس

578
00:41:04,600 --> 00:41:05,700
...لكن اليوم

579
00:41:06,800 --> 00:41:09,400
اليوم جعلتِني شديد الفخر

580
00:41:10,200 --> 00:41:12,800
ولفخر والدكِ بكِ أيضًا

581
00:41:14,100 --> 00:41:16,600
"واظبي على العمل الحسن "اللعين

582
00:41:19,000 --> 00:41:20,600
شكرًا يا سيّدي

583
00:41:27,100 --> 00:41:29,600
أيّكم يقود سيّارة (فايربرد)؟

584
00:41:29,900 --> 00:41:31,900
كروكت) أم (تبس)؟)

585
00:41:33,000 --> 00:41:35,000
إنّكَ تركن على نحو رديء

586
00:41:37,800 --> 00:41:41,300
أتودّون دخول مكتبي
وإخباري بما تعملون عليه؟

587
00:41:42,200 --> 00:41:46,800
سنوافيكِ بعد قليل -
أردتُ شكركَ على نصيحة الأزياء -

588
00:41:46,700 --> 00:41:50,100
فقد رفعت عامل احترافي

589
00:41:51,000 --> 00:41:53,400
،(ربّاه يا (أندرسن
إن كان لديكَ ما تودّ قوله فقله

590
00:41:53,400 --> 00:41:57,100
،مع فائق الاحترام يا حضرة الملازم
عليكِ الانتباه إلى ألفاظكِ

591
00:41:56,900 --> 00:42:00,600
ليكن في علمكَ
بأنّ (ماثيوز) قال إنّ الناس أحبّت ذلك

592
00:42:05,100 --> 00:42:06,600
لدينا خيط دليل

593
00:42:07,400 --> 00:42:10,000
(إنّنا نستجوب المبشّر (جرمايا آلن

594
00:42:10,000 --> 00:42:13,400
واتضح أنّه مهووس بخبير
(في (سفر الرؤيا) يدعى (جَيمس غلر

595
00:42:13,200 --> 00:42:16,500
الأستاذ، من جامعة (تالاهاسي)؟

596
00:42:16,500 --> 00:42:17,400
حقًّا؟

597
00:42:19,200 --> 00:42:23,000
(وجدتُ هذه عند بحثي في (غوغل
"(عن "خبير في (سفر الرؤيا

598
00:42:25,500 --> 00:42:28,900
كلّها عن آخر الزمان -
نعم، انظري -

599
00:42:28,900 --> 00:42:32,400
تنتهي المواضيع المنشورة
في يوم مسرح جريمتنا الأوّل

600
00:42:33,900 --> 00:42:37,000
...بوسعي محاولة الاتصال به ولكن -
...لا يمكنكَ الاتصال به -

601
00:42:37,100 --> 00:42:40,100
لأنّه توارى عن الأنظار -
توارى، لماذا؟ -

602
00:42:40,000 --> 00:42:42,600
انظروا الآن مَن يجهل الأمور

603
00:42:42,600 --> 00:42:44,300
اتصلتُ بالجامعة

604
00:42:44,200 --> 00:42:46,800
اختفى (غلر) قبل ثلاثة أعوام
بعد أن طُرد

605
00:42:46,800 --> 00:42:48,600
سليني عن السبب -
لماذا؟ -

606
00:42:48,500 --> 00:42:51,900
اتّهم بسرقة سيف قديم

607
00:42:52,600 --> 00:42:55,300
(كالذي يظنّ (ماسوكا
أنّ قاتلنا قد يكون استعمله في الجريمتين؟

608
00:42:55,100 --> 00:42:56,600
مثله تمامًا

609
00:42:57,200 --> 00:43:00,800
...وإليكما التالي
ليس مجرّد سيف رومانيّ عاديّ

610
00:43:00,900 --> 00:43:06,000
...وفق أسطورة من العصور الوسطى
(فإنّ هذا السيف ملك (يوحنّا الرسول

611
00:43:07,500 --> 00:43:10,600
الرجل الذي دوّن (سفر الرؤيا) فعليًّا

612
00:43:11,400 --> 00:43:15,600
نعم -
يبدو أنّنا وجدنا مشتبهنا الرئيس -

613
00:43:16,100 --> 00:43:18,100
أحسنتما -
شكرًا -

614
00:43:36,000 --> 00:43:38,300
أدركتَ بأنّ هذا كان سيحدث

615
00:43:38,700 --> 00:43:39,700
لا

616
00:43:40,100 --> 00:43:43,000
أرجوكَ، أطلق سراحها فأنا أحبّها

617
00:43:43,000 --> 00:43:46,300
كان عليكَ التفكير في ذلك
قبل أن تدنّسها

618
00:43:47,400 --> 00:43:49,400
إنّه أفضل شيء لها

619
00:43:52,200 --> 00:43:54,400
باتت جزءًا من خطّة الربّ

620
00:44:05,900 --> 00:44:09,000
يبدو أنّ دعواتكَ استجيبت

621
00:44:09,200 --> 00:44:12,600
كنتُ يائسًا -
لا أنتقدكَ -

622
00:44:12,700 --> 00:44:15,200
فأنتَ تحادث صورة أب متخيّلة

623
00:44:15,200 --> 00:44:17,900
لم تكن ذات معنىً -
أمتأكّد؟ -

624
00:44:18,800 --> 00:44:23,200
فـ(هارِسن) بخير، ولقد عقدتَ ذلك العهد

625
00:44:26,900 --> 00:44:30,900
لا تعتقد حقًّا بأنّ هنالك
من سيلزمني بعهدي بأنّي مدين له

626
00:44:30,800 --> 00:44:32,400
لا أدري

627
00:44:32,900 --> 00:44:36,800
ولكن إن وُجد، فخير لكَ
أن تكون مستعدًّا لتسديد دينكَ

628
00:44:42,500 --> 00:44:44,000
مرحبًا -
مرحبًا -

629
00:44:44,200 --> 00:44:46,700
كيف حال (هارسن)؟ -
إنّه بخير، إنّه نائم -

630
00:44:46,600 --> 00:44:49,600
"...أمتأكّد؟ لأنّي لا أودّ إزعاجكَ" -
دِب)، أخبريني بالأمر وحسب) -

631
00:44:49,600 --> 00:44:52,200
استدعينا إلى مسرح جريمة
(في (كورَل غَيبلز

632
00:44:52,000 --> 00:44:57,100
وجد بستانيّ في الحدائق النباتيّة
علامتَي (ألفا) و(أوميغا) خارج الدفيئة

633
00:44:57,600 --> 00:45:00,400
أتظنّينه (قاتل القيامة)؟ -
محتمل، وقد يكون لدينا مشتبه به -

634
00:45:00,300 --> 00:45:02,200
أستاذ متوسط العمر

635
00:45:02,400 --> 00:45:05,100
لستُ متأكّدًا إن كان يحسن بي الرحيل -
(دكستر) -

636
00:45:05,600 --> 00:45:09,400
،آسفة، لم أتعمّد استراق السمع
ولكن إن كان هذا عملكَ فيستحسن أن تذهب

637
00:45:09,300 --> 00:45:11,400
...(ولكن (هارسن -
هارسن) ينام نومًا عميقًا) -

638
00:45:11,300 --> 00:45:15,200
،فبعد المسكّنات والمهدّئات التي أعطوها إيّاه
يمكنكَ الذهاب والعودة قبل استيقاظه

639
00:45:15,100 --> 00:45:19,900
دكس)، أقول مخاطِرةً بأن أكون أسوأ)"
"عمّة في الدنيا: ستفيدني كثيرًا في هذا

640
00:45:19,700 --> 00:45:21,000
"هنالك دم"

641
00:45:22,400 --> 00:45:25,500
سآتيكم، اتصلي بي حال استيقاظه -
سأفعل -

642
00:45:29,600 --> 00:45:32,100
"انجذبتُ إلى العلم بدافع الفضول"

643
00:45:32,100 --> 00:45:34,900
كانت الإجابات متاحة"
"لكلّ سؤال عندي

644
00:45:37,300 --> 00:45:39,800
"ولكن حتّى العلم ليس يقينيًّا أبدًا"

645
00:45:40,000 --> 00:45:43,400
حتّى أصحّ النظريّات خاضعة"
"لمعطيات جديدة

646
00:45:43,400 --> 00:45:46,700
"وثمّة أمور لا يستطيع حتّى العلم تفسيرها"

647
00:45:46,900 --> 00:45:52,100
لقال الأخ (سام) إنّها ليست مصادفة"
"أنّي لقيتُ قاتلاً يبدو أنّ له دينًا خاصًّا

648
00:45:52,600 --> 00:45:56,200
ورغم أنّي لا أؤمن بيدٍ خفيّة"
"تخلق مشهدها الخاصّ

649
00:45:57,300 --> 00:46:00,300
إلاّ أنّي مؤمن"
"بأنّي لا أعرف الإجابات كافّة

650
00:46:00,400 --> 00:46:02,900
دكس)، شكرًا لحضوركَ) -
ماذا لدينا؟ -

651
00:46:02,800 --> 00:46:05,700
دم، وسمك لعين

652
00:46:14,900 --> 00:46:16,500
صيد اليوم

653
00:46:20,800 --> 00:46:24,800
،لم يصل إلى هنا من تلقاء نفسه"
"فمن أين أتى؟

654
00:46:33,600 --> 00:46:34,800
دكس)، إلى أين تذهب؟)

655
00:46:36,800 --> 00:46:38,100
هنا

656
00:46:38,500 --> 00:46:40,000
انظروا

657
00:46:45,000 --> 00:46:46,500
مقبض الباب

658
00:47:01,000 --> 00:47:03,600
!يا للهول -
في الداخل -

659
00:47:14,300 --> 00:47:15,300
!لا

660
00:47:17,900 --> 00:47:18,900
!لا

661
00:47:25,900 --> 00:47:28,300
دِب)، انتظري) -
قد يكون فخًّا آخر -

662
00:47:28,200 --> 00:47:30,000
ربّاه، يجب أن نساعدها

663
00:47:30,200 --> 00:47:32,800
قد ثُقب وريدها الوداجيّ، إنّها ميتة

664
00:47:33,300 --> 00:47:35,700
سحقًا، سحقًا، سحقًا، سحقًا

665
00:47:38,000 --> 00:47:42,100
،جريمة القتل الثالثة"
"بات الأمر رسميًّا، إنّه سفّاح

666
00:47:43,700 --> 00:47:46,100
مهلاً، مهلاً، ليصغِ الجميع

667
00:47:48,900 --> 00:47:50,300
ما هذا بحقّ الجحيم؟

668
00:47:51,700 --> 00:47:52,900
إنّه صادر من هنا

669
00:48:18,900 --> 00:48:19,900
"جراد"

670
00:48:37,100 --> 00:48:40,700
"لا أنظر إلى أستاذ (دبرا) متوسط العمر"

671
00:48:40,600 --> 00:48:43,700
"أهذا (قاتل القيامة) الثاني؟"

672
00:48:47,700 --> 00:48:52,000
،لكن ليست هذه نظرة قاتل"
"إنّها نظرة رجل مؤمن بحقّ

673
00:48:51,800 --> 00:48:54,400
"(رأيتُها من قبل تعلو محيّا الأخ (سام"

674
00:48:54,600 --> 00:48:58,900
أيًّا كان ما يؤمن به هذا الرجل"
"فإنّه موقن بأنّه صحيح

