1
00:00:00,400 --> 00:00:01,600
"...(سابقاً في (دكستر"

2
00:00:01,600 --> 00:00:04,500
"(جيمس غلر)" -
الأستاذ في جامعة (تالاهاسي)؟ -

3
00:00:04,300 --> 00:00:06,900
اختفى (غلر) قبل ثلاثة أعوام
بعد طرده

4
00:00:06,800 --> 00:00:09,900
...لا يمكنكَ التواصل معه
لأنه توارى عن الأنظار

5
00:00:09,700 --> 00:00:12,900
"أتقول إنّ (غلر) هو مَن يقتل؟" -
"إنّه أقوى منّي بكثير" -

6
00:00:13,000 --> 00:00:16,100
غلر) يجذبكَ نحو الظلمة)
يا (ترافس) لا نحو النور

7
00:00:15,900 --> 00:00:19,300
ما قلتَه لي حملني على التفكير -
التفكير في ماذا؟ -

8
00:00:19,200 --> 00:00:21,200
"في أنّي لستُ مضطرًّا إلى تنفيذ أوامره"

9
00:00:21,300 --> 00:00:22,400
أنتِ حرّة

10
00:00:22,500 --> 00:00:26,000
،حين توفّيت (جسكا مورس) بجرعة زائدة"
"كان مؤكدًا وجود شخص معها في الغرفة

11
00:00:25,900 --> 00:00:26,900
"لا ريب في ذلك"

12
00:00:26,800 --> 00:00:29,300
(فلمَ تستحثّني (لاغورتا
لإنهاء هذه القضيّة؟

13
00:00:31,400 --> 00:00:32,600
!يا إلهي

14
00:00:33,300 --> 00:00:34,700
ما هذا؟

15
00:00:34,700 --> 00:00:37,800
"لم يرَ (غلر) غضبًا حتّى يرى غضبي"

16
00:00:38,400 --> 00:00:39,500
(ترافس)

17
00:00:47,100 --> 00:00:50,600
،(غلر)"
"إنّه ميت طوال هذه المدّة

18
00:00:50,400 --> 00:00:52,800
"هل عمل (ترافس) وحيدًا؟"

19
00:00:52,700 --> 00:00:55,900
"هل قتل كلّ هؤلاء الناس؟"

20
00:01:10,600 --> 00:01:13,400
<font color="#78150d">(( دكستر ))</font>
<font color="#78150d">الموسم السادس - الحلقة العاشرة</font>

21
00:02:38,200 --> 00:02:41,000
<font color="#c8b471">"الأرنب المرتدّ"</font>

22
00:02:48,100 --> 00:02:50,800
"ترافس) هو (قاتل القيامة) الوحيد)"

23
00:02:51,500 --> 00:02:53,700
"ولقد اقترفتُ خطأ فادحًا"

24
00:03:19,300 --> 00:03:23,400
،جرح القتل عينه مثل الضحايا الأخرى"
"...أي أنّ

25
00:03:25,800 --> 00:03:27,200
(ترافس)

26
00:03:27,500 --> 00:03:29,600
هل قتلتَ (غلر)؟

27
00:03:57,800 --> 00:03:59,300
(أستاذ (غلر

28
00:04:00,400 --> 00:04:02,300
ليس ذلك صحيحًا

29
00:04:02,600 --> 00:04:04,400
لم أقتلكَ

30
00:04:06,200 --> 00:04:08,200
لا! لا

31
00:04:08,500 --> 00:04:10,400
(بلى يا (ترافس

32
00:04:11,200 --> 00:04:14,100
آن أوان أن تواجه حقيقة نفسكَ

33
00:04:14,400 --> 00:04:20,200
يعتقد بأنّ (غلر) لا يزال حيًّا -
يتحدّث إلى شخص غير موجود -

34
00:04:20,600 --> 00:04:23,700
أذكر مجيئي إلى مكتبكَ

35
00:04:23,800 --> 00:04:27,900
(أحضرتُ إليكَ سيف (يوحنا الرائي -
نعم، فقد سرقتَه -

36
00:04:28,100 --> 00:04:33,700
لامتني الجامعة وطردوني -
أخبرتُكَ بأنّنا كنّا نحتاجه -

37
00:04:34,200 --> 00:04:39,100
...لأنّنا الشاهدان
من (سفر الرؤيا) الإصحاح 11

38
00:04:38,900 --> 00:04:42,700
وأخبرتُكَ بأنّكَ كنتَ واهمًا
وتحتاج علاجًا

39
00:04:42,500 --> 00:04:45,600
...أقنعتُكَ، أثبتُ لكَ

40
00:04:46,800 --> 00:04:50,200
بأنّنا المصطفَيان

41
00:04:51,400 --> 00:04:54,200
برهنتُ لكَ على أنّه
لا يمكن أن يصيبكَ أذى

42
00:04:54,100 --> 00:04:58,000
طعنتَني بالسيف قبل ثلاثة أعوام

43
00:04:57,900 --> 00:05:00,600
وما أمكنه أن يشقّ لحمكَ

44
00:05:05,600 --> 00:05:06,500
لا

45
00:05:10,000 --> 00:05:11,600
لم أفعل ذلك

46
00:05:13,000 --> 00:05:15,200
(قد قتلتني يا (ترافس

47
00:05:16,600 --> 00:05:19,200
ثمّ حشرتني في المجمّدة

48
00:05:20,800 --> 00:05:22,400
لم يحدث ذلك

49
00:05:28,200 --> 00:05:32,600
،بل هو مَن فعلها
النبيّ الكذّاب، هو مَن قتلكَ

50
00:05:33,300 --> 00:05:37,700
إنّه يحاول منع ما أمرنا الربّ بفعله

51
00:05:38,300 --> 00:05:41,200
وسأكمل مِن دونكَ

52
00:05:42,200 --> 00:05:44,500
سأنهي ما بدأناه

53
00:05:46,200 --> 00:05:48,600
لقد كنتَ مخطئًا أيّها العجوز

54
00:05:49,100 --> 00:05:51,200
أنا المسيطر الآن

55
00:05:53,100 --> 00:05:57,900
سأتخذ تلاميذ جددًا يساعدوني

56
00:06:01,000 --> 00:06:03,300
لم أعد أحتاجكَ

57
00:06:06,100 --> 00:06:07,100
(ترافس)

58
00:06:12,500 --> 00:06:13,800
عليّ إيقافه

59
00:06:17,300 --> 00:06:19,900
ما عدا ممّا بدا من إنقاذه؟

60
00:06:20,100 --> 00:06:22,300
راكب (ترافس) المظلم جزء منه

61
00:06:22,200 --> 00:06:25,600
لا يمكن استنقاذه منه
مثلما لا يمكن استنقاذي من راكبي

62
00:06:28,400 --> 00:06:32,600
(ما كان حريًّا بي إطاعة الأخ (سام -
...كان مصيبًا في أمر واحد -

63
00:06:32,500 --> 00:06:34,700
...إن وضعتَ إيمانكَ في غير موضعه

64
00:06:37,100 --> 00:06:39,200
فقد يوردكَ المهالك

65
00:06:39,600 --> 00:06:42,300
(كان من الخطأ أن أؤمن بـ(ترافس

66
00:06:44,000 --> 00:06:47,200
من الآن فصاعدًا، لن أؤمن إلاّ بنفسي

67
00:06:52,200 --> 00:06:53,600
(إنّها (دِب

68
00:06:53,800 --> 00:06:58,500
تمشّط الشرطة نطاق ميل حول"
"(عنوان المعرّف من مدونة (غلر

69
00:06:58,400 --> 00:06:59,900
إنّهم يقتربون

70
00:06:59,800 --> 00:07:02,400
ربّما حان وقت الانسحاب -
كلاّ -

71
00:07:02,900 --> 00:07:06,200
الوسيلة الوحيدة لقتل راكب مظلم
هي بقتل السائق

72
00:07:06,200 --> 00:07:10,400
...بعد كلّ ما جعلني (ترافس) أقاسيه
إنّه ملْكي

73
00:07:16,600 --> 00:07:18,000
ما أنتَ صانع؟

74
00:07:17,900 --> 00:07:20,600
(إن وجدَت الشرطة (غلر
(فسينصبّ بحثهم على (ترافس

75
00:07:20,500 --> 00:07:22,700
وسيصعّب ذلك عليّ الإمساك به

76
00:07:24,700 --> 00:07:27,700
عليّ إبقاء (غلر) حيًّا

77
00:07:29,800 --> 00:07:32,600
هذا عمل وحشيّ حتّى بالنسبة إليكَ

78
00:07:32,800 --> 00:07:37,600
إن لم تجد الشرطة سوى بصمات
ترافس) فسيرتابون)

79
00:07:37,500 --> 00:07:40,400
وهكذا سيجدون بصمات (غلر) أيضًا

80
00:07:46,500 --> 00:07:51,100
عليّ التوجّه إلى غرفة القتل
بعد أن أفرغ من هنا

81
00:07:50,900 --> 00:07:56,200
،وألقي جثّة (غلر) في المستنقع
(وأتّجه صوب نُزُل (ترافس

82
00:07:56,200 --> 00:07:57,800
أتحسبه هناك حقًّا؟

83
00:07:57,700 --> 00:08:00,600
كلاّ، ولكن قد يفيدني ذلك
في الاتصال به

84
00:08:01,600 --> 00:08:03,100
وماذا عن هذه اليد؟

85
00:08:04,000 --> 00:08:07,500
قد أفادتني مرّة وقد أستعملها مجدّدًا

86
00:08:08,200 --> 00:08:11,500
سأخبّئها في المشرحة إلى ساعة العُسرة

87
00:08:28,800 --> 00:08:30,200
"(مدوّنة (غلر"

88
00:08:30,600 --> 00:08:32,500
(تقصد مدوّنة (ترافس

89
00:08:33,500 --> 00:08:38,300
،وما دام حاسوب (ترافس) بحوزتي
بات بوسعي النشر باسم (غلر) أيضًا

90
00:08:38,900 --> 00:08:41,900
استفزازه؟
أمتأكّد من كونها فكرة سديدة؟

91
00:08:41,900 --> 00:08:45,400
ترافس) مضطرب) -
عليّ أن أشغل باله -

92
00:08:47,800 --> 00:08:50,500
هذا كفيل بأن يسترعي انتباهه

93
00:09:01,900 --> 00:09:04,500
"ما عدا ممّا بدا من أنّ الربّ محبّة؟" -
"(إنّكَ مخبول يا (غلر" -

94
00:09:07,800 --> 00:09:11,100
...سأفعل... أيّ شيء"
"(من أجلكَ يا د.(غلر

95
00:09:11,200 --> 00:09:15,000
...فما تفعله أمر رائع"
"قتل كلّ أولئك الناس

96
00:09:14,900 --> 00:09:16,000
هذا مخيف

97
00:09:17,100 --> 00:09:21,200
مرحبًا، (غلر)، هذا آخر الزمان؟"
"أوان الغضب الإلهيّ

98
00:09:21,100 --> 00:09:25,300
"لديّ غضب إلهيّ... هنا"

99
00:09:26,100 --> 00:09:29,500
"أجل، آخر الزمان، الغضب الإلهيّ"

100
00:09:35,600 --> 00:09:39,200
"د.(غلر)، قرأتُ كلّ ما كتبتَ"

101
00:09:39,500 --> 00:09:42,400
"ولكنّي شعرتُ بأنّكَ لم تتعمّق كثيرًا"

102
00:09:42,400 --> 00:09:45,600
يسرّني أن أراكَ تتشجّع"
"وتقدم على الخطوة التالية

103
00:09:45,500 --> 00:09:48,400
"الناس يُقتلون دائمًا في الإنجيل"

104
00:09:49,100 --> 00:09:50,600
"...ولكنّي أناصركَ"

105
00:09:51,200 --> 00:09:53,000
"إلى آخر الزمان"

106
00:10:02,600 --> 00:10:07,100
،عزيزي (آدم "القيامة")، لا تعرفني"
"ولكن علينا أن نلتقي

107
00:10:13,400 --> 00:10:17,400
كنتُ مخطئًا، كان كلّ ذلك رسالة"
"الشيطان، أعتذر لأنّني ضلّلتكم

108
00:10:23,600 --> 00:10:31,100
"إلى النبيّ الكذّاب... إنّكَ لا تخدع أحدًا"

109
00:10:34,400 --> 00:10:39,300
،قاتل القيامة) في كنيسة مهجورة)
هذا مثاليّ تمامًا

110
00:10:47,200 --> 00:10:49,500
يا للهول! أهذه هي؟

111
00:11:01,700 --> 00:11:03,400
أهذه لوحات (غلر)؟

112
00:11:04,200 --> 00:11:05,300
هكذا يبدو

113
00:11:07,600 --> 00:11:12,000
ولا بدّ أنّ هذا هو المكان
الذي أعدّ فيه (ترافس) و(غلر) مشاهدهما

114
00:11:13,400 --> 00:11:15,700
واحتجزا فيه ضحاياهما

115
00:11:16,700 --> 00:11:18,900
بحقّ المسيح المصلوب

116
00:11:20,000 --> 00:11:21,400
عفوًا

117
00:11:35,600 --> 00:11:37,900
دِب)، أأنتِ بخير؟)

118
00:11:42,600 --> 00:11:46,200
...أنا بخير، إنّما عليّ
استنشاق بعض الهواء

119
00:12:03,200 --> 00:12:04,200
ماذا؟ ماذا؟

120
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
نعم

121
00:12:06,500 --> 00:12:07,900
نعم، سآتِ إلى هناك

122
00:12:27,800 --> 00:12:31,300
قد تكون الشرطة قد عثرَت"
"(على مخبئه، لكنّ هذا لن يردع (ترافس

123
00:12:31,100 --> 00:12:32,500
"هذا أمر منوط بي"

124
00:12:33,000 --> 00:12:38,000
،لا أطيق صبرًا على ردّه على المدوّنة"
"عليّ معرفة جريمته التالية

125
00:12:37,900 --> 00:12:40,000
دكس)، الحمد لله على مجيئكَ)

126
00:12:41,300 --> 00:12:44,400
أأنتِ بخير؟ تبدين... عَرِقة

127
00:12:44,600 --> 00:12:48,300
،كنتُ بخير حتّى دخلتُ الكنيسة
...وعلى حين غرّة

128
00:12:48,500 --> 00:12:51,700
بدأ نبض قلبي يتسارع
وعجزتُ عن التنفّس

129
00:12:51,500 --> 00:12:54,600
ما الأمر؟
قصدتُ العديد من مسارح الجرائم

130
00:12:55,600 --> 00:13:01,000
أتذكرين مسرح جريمة (قاتل شاحنة
الثلج) حين ملأ غرفة النُزُل بالدم؟

131
00:13:00,900 --> 00:13:01,900
نعم

132
00:13:01,800 --> 00:13:05,500
انتابتني نوبة ذعر -
أهذا ما أصابني؟ نوبة ذعر؟ -

133
00:13:05,700 --> 00:13:07,000
لا أدري، ربما

134
00:13:08,100 --> 00:13:10,000
ممّ ذعرتَ؟

135
00:13:11,300 --> 00:13:14,900
ذكّرني المنظر بوفاة أمّي -
أجل -

136
00:13:15,300 --> 00:13:18,200
سحقًا، بالتأكيد، آسفة -
لا بأس -

137
00:13:18,100 --> 00:13:23,500
ولكنّ ذلك معقول، ذعركَ بسبب أمّكَ
أمّا أنا، أذعر في مسرح جريمة؟

138
00:13:23,300 --> 00:13:25,200
!أنا الملازم بحقّ المسيح

139
00:13:25,200 --> 00:13:28,200
لا يجوز لي أن أدوخ
كلّما قصدتُ مسرح جريمة

140
00:13:28,100 --> 00:13:31,800
قد تكونين حبلى -
...أوّلاً: تبًّا لكَ و -

141
00:13:31,900 --> 00:13:37,800
ثانيًا: سيكون ذلك حبلاً بلا دنس
(إذ أنّي لم أعاشر أحدًا بعد (كوِن

142
00:13:37,900 --> 00:13:42,000
وأخيرًا: تبًّا لكَ -
يبدو أنّكِ تحسّنتِ -

143
00:13:43,500 --> 00:13:45,000
فلنمضِ

144
00:13:49,000 --> 00:13:52,300
كان (ترافس) و(غلر) مشغولَين

145
00:13:54,100 --> 00:13:56,600
يجعلنا ذلك نتساءل أين كان الربّ
عندما كانا يدبّران كلّ هذا

146
00:13:56,700 --> 00:14:01,600
كان خطأً الاعتقاد أنّ أيًّا من هذه التفاهات"
"الدينيّة قد تكون جوابًا عن راكبي المظلم

147
00:14:01,400 --> 00:14:03,100
"ما من حلّ هنا"

148
00:14:03,000 --> 00:14:05,300
"(فقط أدلّة للعثور على (ترافس"

149
00:14:06,300 --> 00:14:07,300
"اللوحات"

150
00:14:07,800 --> 00:14:09,900
...لدينا الوحش ذو الرؤوس السبعة

151
00:14:09,900 --> 00:14:11,300
...الفرسان الأربعة

152
00:14:11,700 --> 00:14:12,700
الملاك

153
00:14:13,000 --> 00:14:15,500
كوِن)، لطف منكَ أن تنضمّ إلينا)

154
00:14:15,700 --> 00:14:20,300
،عاهرة (بابل)، جامات الغضب الإلهي
...والسادسة

155
00:14:24,200 --> 00:14:26,600
الشيح -
ما يكون الشيح؟ -

156
00:14:26,500 --> 00:14:28,600
"(ربما ما يدلّني على (ترافس"

157
00:14:28,500 --> 00:14:30,300
إنّه القربان التالي

158
00:14:30,700 --> 00:14:35,000
شيء يتعلّق بنجمٍ يصطدم بالأرض
ويسمّم البشريّة

159
00:14:35,300 --> 00:14:38,000
البشريّة؟
أتعتقدون بأن يكون هذا القربان أعظم؟

160
00:14:37,900 --> 00:14:42,100
،استعملا جثّة واحدة للفرسان الأربعة
إنّهما لا يتبعان الأمر حرفيًّا

161
00:14:41,900 --> 00:14:45,900
حسنًا، علينا معرفة مَن وماذا وأين
سيكون هذا المشهد بأسرع ما يمكن

162
00:14:45,700 --> 00:14:47,500
"(اتصال من نائب المدير (ماثيوز"

163
00:14:48,300 --> 00:14:51,500
الملازم (مورغن) تتحدّث -
"مَن ستسمّم يا (ترافس)؟" -

164
00:14:51,400 --> 00:14:53,700
دكس)، هنالك دم)

165
00:14:57,500 --> 00:14:59,600
أتعتقد أن تكون من مشهد
جامات الغضب الإلهيّ)؟)

166
00:14:59,400 --> 00:15:01,300
...يحتمل، فلنقارنها بالعيّنات

167
00:15:01,300 --> 00:15:04,600
التي أخذناها من مسرح الجريمة -
"شكرًا، سيّدي" -

168
00:15:10,400 --> 00:15:12,000
أكلّ شيء على ما يرام؟

169
00:15:13,200 --> 00:15:16,400
يريدني (ماثيوز) أن أعدّ لعشاء
...خلال هذا الأسبوع

170
00:15:16,300 --> 00:15:18,100
في مطعم فاخر

171
00:15:19,700 --> 00:15:23,000
يبدو أنّه يدعوكِ إلى زمرته المقرّبين

172
00:15:23,000 --> 00:15:25,800
مبارك، صرتِ مهمّة

173
00:15:27,400 --> 00:15:29,000
أجل، صدّقتكَ

174
00:15:32,400 --> 00:15:35,800
،الآن وقد أنجزتُ عملي"
"يمكنني مباشرة مهمّتي

175
00:15:36,900 --> 00:15:38,700
"يبدو ذلك واعدًا"

176
00:15:39,300 --> 00:15:42,700
،ثمّة المزيد من الجرّات هناك
سأحضرها

177
00:15:51,700 --> 00:15:53,400
"(ترافس مارشل)"

178
00:16:01,200 --> 00:16:03,800
"(د.(بنجامن كارلسن)، من (ميامي"

179
00:16:04,200 --> 00:16:07,400
ماذا لديكَ؟ -
مرقّق طلاء ليس إلاّ -

180
00:16:07,800 --> 00:16:11,400
ما يكون الـ(كلوربرومزين)؟
(أندرسن)

181
00:16:12,300 --> 00:16:13,600
حسنًا، سأرجع إليكَ

182
00:16:13,900 --> 00:16:16,700
(اتصل بالطبيب (بنجامن كارلسن

183
00:16:16,600 --> 00:16:20,000
أعتقد بأنّ (ترافس) كان أحد مرضاه -
حسنًا -

184
00:16:21,700 --> 00:16:24,400
"(على الأقلّ لا تزال عندي مدوّنة (غلر"

185
00:16:25,100 --> 00:16:27,500
"قد عاد الابن المبذّر"

186
00:16:28,000 --> 00:16:30,800
"النبيّ الكذّاب"... إنّه يخاطبني""

187
00:16:30,900 --> 00:16:36,000
،أطعتُكَ مرّة وأخطأتُ""
""ولكنّي لن أكرّرها أبدًا، سأصلح الأمر

188
00:16:36,600 --> 00:16:38,400
"ما خطؤه؟"

189
00:16:38,900 --> 00:16:42,000
"أكان الانحراف عن (غلر) وطاعتي؟"

190
00:16:47,200 --> 00:16:51,000
أنا سعيد لتفرّغكِ لتناول الإفطار -
تلك إحدى منافع أن أكون مربيّة -

191
00:16:50,900 --> 00:16:53,600
ساعتا فراغ أثناء وجود
هارسن) في الحضانة)

192
00:16:53,600 --> 00:16:55,400
أحتاج نصيحة

193
00:16:55,600 --> 00:17:00,100
أرغب في أن أري (دكستر) لعبتي
لأعرف رأي محلّل لطخات دم حقيقيّ فيها

194
00:17:00,200 --> 00:17:01,300
فكرة سديدة

195
00:17:01,700 --> 00:17:04,400
لم أرَه يخطئ يومًا... أبدًا

196
00:17:04,300 --> 00:17:06,500
لذا تريد إثارة إعجابه -
نعم -

197
00:17:06,400 --> 00:17:11,400
أعني: إنّه... إنّه صارم -
...لا أعرف كيف يكون في العمل -

198
00:17:11,200 --> 00:17:17,200
ولكن حين تراه يقرأ
كلّنا نتغوّط) لـ(هارسن) تدرك بأنّه رقيق)

199
00:17:18,100 --> 00:17:20,100
كلّمه وحسب

200
00:17:23,100 --> 00:17:27,000
حضرة الملازم؟
لديّ أغراض (جسكا مورِس) الشخصيّة

201
00:17:26,900 --> 00:17:30,800
طلبتِها -
صحيح، تبًّا، المومس المتوفاة -

202
00:17:32,700 --> 00:17:36,100
ضعيها في مكتبي، سأطالعها لاحقًا -
حسنًا -

203
00:17:37,100 --> 00:17:39,100
لا زلتِ تحقّقين في تلك القضيّة

204
00:17:39,000 --> 00:17:41,400
،قد ناقشنا هذا الأمر
أقوم بعملي ليس إلاّ

205
00:17:41,400 --> 00:17:44,500
لا تقومين به، وهذه هي المشكلة

206
00:17:45,700 --> 00:17:49,000
"عليّ معرفة ما على (ترافس) إصلاحه"

207
00:17:48,900 --> 00:17:51,000
"...ما يكون (الشيح) بالضبط"

208
00:17:51,000 --> 00:17:53,000
"ومَن ستكون ضحيّته؟"

209
00:17:54,100 --> 00:17:56,700
حسنًا يا قوم، يوم هامّ، لذا فلنبدأ

210
00:17:56,700 --> 00:17:58,300
هل سترأسين جلسة الإيجاز؟

211
00:17:58,400 --> 00:18:00,900
...قاتل القيامة) هو أهمّ تحقيق لدينا)

212
00:18:00,800 --> 00:18:05,700
وكلّما ساعدتُ أكثر زاد الوقت
المتاح لكِ للتركيز على قضايا أخرى

213
00:18:05,500 --> 00:18:06,800
أنتِ الرئيسة

214
00:18:09,100 --> 00:18:11,300
أأنتِ بخير؟ -
في أحسن حال -

215
00:18:11,200 --> 00:18:14,700
وجدنا مخبأ (قاتل القيامة) حسبما علمتُ

216
00:18:14,600 --> 00:18:16,900
أين كان؟ -
في كنيسة مهجورة -

217
00:18:16,900 --> 00:18:19,100
رائع، أطلعوني على المستجدّات

218
00:18:19,400 --> 00:18:21,600
وجدتُ سردابًا مخفيًّا

219
00:18:21,500 --> 00:18:26,600
،كنتُ متأكّدًا من أنه سيكون مليئًا بالأوصال
لكن لم أجد إلاّ أغراض كنيسة ومجمّدة قديمة

220
00:18:26,400 --> 00:18:30,000
"آسف لتخييبي أملكَ" -
دكستر)؟ (ماسوكا)؟) -

221
00:18:31,400 --> 00:18:34,300
كان المكان مغطى ببصمات
(ترافس) و(غلر)

222
00:18:34,400 --> 00:18:36,400
ماذا عن الدم في الجرّات؟ -
أيّة جرّات؟ -

223
00:18:36,300 --> 00:18:38,800
،وجدنا جرّات دم في سلّة القمامة
دكس)؟)

224
00:18:38,600 --> 00:18:40,100
...من فصيلة دم (ترافس) نفسها

225
00:18:40,100 --> 00:18:43,500
وطابقت بعض العيّنات
(التي أخذناها من (جامات الغضب الإلهيّ

226
00:18:43,400 --> 00:18:46,500
...(كنتُ أفكّر في (هولي بنسن
الفتاة التي فرّت

227
00:18:46,500 --> 00:18:50,300
،اعتقدَت بأنّهما أجبراها على شرب الدم
لربّما كان من هذه الجرّات

228
00:18:50,200 --> 00:18:53,600
،هولي بنسن) لم تفرّ)"
"أطلق (ترافس) سراحها بسببي

229
00:18:53,500 --> 00:18:56,800
أندرسن)، ماذا لديكَ؟)
أمِن شيء آخر؟

230
00:18:57,000 --> 00:19:00,200
أيمكن أن تكون الخطأ"
"الذي قصده (ترافس)؟

231
00:19:02,200 --> 00:19:04,400
"الخطأ الذي عليه إصلاحه"

232
00:19:06,400 --> 00:19:08,900
قد عاد (ترافس) إلى سبيل"
"غلر) بالفعل)

233
00:19:10,200 --> 00:19:13,100
هل ستكون (هولي) ضحيّته"
"في مشهد (الشيح)؟

234
00:19:13,800 --> 00:19:17,600
(أتمنى أن أجد (ترافس"
"(بعثوري على (هولي

235
00:19:21,400 --> 00:19:23,100
دكستر)، مرحبًا)

236
00:19:23,300 --> 00:19:27,000
...قصدتُ و(جَيمي) متجركَ المفضّل للكعك -
(ليس الآن يا (لوِس -

237
00:19:45,300 --> 00:19:48,500
هذا... هذا أنتَ -
("وأنتَ (آدم "القيامة -

238
00:19:48,300 --> 00:19:52,800
...إنّما... لم أتصوّر قطّ
(ستيف دورسي)

239
00:19:53,000 --> 00:19:54,400
!إنّه لشرف عظيم

240
00:19:55,500 --> 00:19:57,600
(يسرّني لقاؤكَ أنتَ أيضًا يا (ستيف

241
00:19:58,600 --> 00:20:02,300
أتمانع دخولي؟ فأنا ملاحَق -
صحيح، نعم، فضلاً -

242
00:20:02,300 --> 00:20:03,800
تفضّل بالدخول

243
00:20:05,900 --> 00:20:09,000
بِث)، تعالي وقابلي ضيفنا)

244
00:20:08,900 --> 00:20:12,900
،آمل أن يكون جائعًا
فلديّ مأكولات خفيفة

245
00:20:14,300 --> 00:20:17,300
!يا إلهي -
ما رأيكِ في هذا؟ -

246
00:20:18,100 --> 00:20:20,800
،(ترافس مارشل)
(يسرّني لقاؤكِ يا (بِث

247
00:20:20,900 --> 00:20:23,600
،أعرف مَن تكون
شاهدتُكَ في نشرات الأخبار

248
00:20:25,100 --> 00:20:27,600
هل سيأتي الأستاذ (غلر) أيضًا؟ -
كلاّ -

249
00:20:28,000 --> 00:20:30,100
ليس اليوم -
...كنّا -

250
00:20:30,300 --> 00:20:34,500
،مرتبكين بشأن مدوّنته
قال إنّ كلّ ذلك كان رسالة الشيطان

251
00:20:34,500 --> 00:20:36,400
لم يكتب الأستاذ (غلر) ذلك

252
00:20:36,200 --> 00:20:39,800
بل كتبه نبيّ كذّاب
يحاول عرقلة مخطّط الربّ

253
00:20:39,800 --> 00:20:41,000
أيقنتُ بذلك

254
00:20:41,500 --> 00:20:43,000
تفضّل بالقعود

255
00:20:45,100 --> 00:20:48,800
عذرًا فليس لديّ سوى
جبن (فلفيتا) وبسكويت هشّ

256
00:20:48,700 --> 00:20:51,600
فـ(ستيف) عاطل عن العمل
...مؤخرًا و

257
00:20:54,300 --> 00:20:59,100
،أدرك الوضع
يبدو أحيانًا كأنّ الربّ نسينا

258
00:21:00,200 --> 00:21:03,000
ولكنّي جئتُ لأخبركما بأنّ زمانكما حان

259
00:21:04,400 --> 00:21:09,000
سيوهَب المؤمنون ثروات لا تُحصى
...في مملكة الربّ الجديدة

260
00:21:09,900 --> 00:21:13,100
إن وثقتما وأطعتما

261
00:21:13,900 --> 00:21:15,700
(إنّنا جاهزان يا سيّد (مارشل

262
00:21:15,900 --> 00:21:18,200
سنفعل كلّ ما تأمر به

263
00:21:18,600 --> 00:21:19,600
حسن

264
00:21:21,300 --> 00:21:24,300
،ولكن أوّلاً
عليّ التأكّد من أنّكما ملتزمان تمامًا

265
00:21:26,500 --> 00:21:30,500
...(شقّة (هولي بنسن"
"التي كانت ستكون ضحيّة

266
00:21:30,700 --> 00:21:34,600
يمكنني مراقبة المكان"
"وأنتظر لأرى إن كان (ترافس) سيأتي

267
00:21:39,100 --> 00:21:41,900
ألستَ تعوّل كثيرًا على (هولي)؟

268
00:21:42,200 --> 00:21:44,200
أثق بحدسي

269
00:21:45,000 --> 00:21:47,700
وذلك أمر كان حريًّا بي فعله
منذ أمدٍ بعيد

270
00:21:53,100 --> 00:21:55,200
لا يبدو أنّها هنا

271
00:21:56,700 --> 00:21:58,900
ماذا لو وصل (ترافس) إليها أوّلاً؟

272
00:21:58,800 --> 00:22:01,500
لا أثر للمقاومة أو الاقتحام

273
00:22:03,900 --> 00:22:08,100
،لا ذرّة من مساحيق التبرّج
ولا فرشاة شعر، ولا فرشاة أسنان

274
00:22:08,400 --> 00:22:10,700
لربّما حزمت حقيبة
وسافرت خارج المدينة

275
00:22:10,700 --> 00:22:14,700
،ومع ذلك لن تكون في مأمن
ترافس) مصمّم على إيجادها أينما كانت)

276
00:22:14,600 --> 00:22:17,500
ولذلك عليّ التأكّد من أن أجدها أوّلاً

277
00:22:19,000 --> 00:22:21,800
،(هيّا يا (هولي
أوحي لي بما يمكنني الاستفادة منه

278
00:22:23,600 --> 00:22:25,100
شيء آخر

279
00:22:25,100 --> 00:22:28,500
بصحبة مَن تراها تكون؟
عائلة؟ أصدقاء؟

280
00:22:28,500 --> 00:22:30,000
خليل

281
00:22:31,600 --> 00:22:33,600
أراهن بأنّه يعرف مكانها

282
00:22:34,800 --> 00:22:36,300
(بيتر غرانت)

283
00:22:36,900 --> 00:22:38,700
أعتقد بأنّه هو

284
00:23:01,000 --> 00:23:04,900
(مرحبًا، أبحث عن (بيتر غرانت -
أبي -

285
00:23:05,200 --> 00:23:09,200
أهو في البيت؟ -
أيبدو بأنّ هنالك إشراف أبويّ عليّ؟ -

286
00:23:10,400 --> 00:23:13,300
(إنّه مسافر إلى (إسبانيا
أو (البرتغال)... ربّما

287
00:23:13,600 --> 00:23:16,500
أيمكنكِ إعلامي إذا ما كان يعرف
امرأة تدعى (هولي بنسن)؟

288
00:23:16,900 --> 00:23:22,900
إنّها "أمينة جنس" والدي، لمَ تسأل؟ -
أنا صديقها -

289
00:23:22,900 --> 00:23:27,800
ولا يبدو أنّي أستطيع إيجادها -
لا أقصد الإهانة ولكنّ صديقتكَ عاهرة -

290
00:23:28,600 --> 00:23:30,100
أجل، عاهرة

291
00:23:31,200 --> 00:23:33,200
أتعرفين أين يمكنني إيجادها؟ -
لا أدري -

292
00:23:33,000 --> 00:23:34,400
ربّما في اليخت -
اليخت؟ -

293
00:23:34,400 --> 00:23:40,000
،لوالدي قارب يأبى التخلّص منه
الأرجح أنّه مسكن للجماع

294
00:23:39,800 --> 00:23:42,800
أين هو؟ -
لا أدري، في مكان ما من البحر -

295
00:23:43,500 --> 00:23:44,500
شكرًا

296
00:23:44,500 --> 00:23:47,600
،ولكن إن وجدتَها
فهلاّ أبلغتَها رسالة منّي

297
00:23:53,800 --> 00:23:55,000
"فتاة لطيفة"

298
00:23:56,000 --> 00:24:00,200
ولكن إن أصابت وكانت (هولي) وحدها"
"(على القارب فإنّها هدف سهل لـ(ترافس

299
00:24:00,900 --> 00:24:03,500
"(حان وقت لعب (إيجاد مسكن الجماع"

300
00:24:03,400 --> 00:24:05,300
إنّه في (إسبانيا) مع زوجته

301
00:24:05,500 --> 00:24:09,100
لو كان يكذب فهل كان سيسمح
لي بالإقامة في قاربه أثناء غيابه؟

302
00:24:10,800 --> 00:24:13,500
مَن سألك على أيّة حال؟
عليّ إنهاء المكالمة

303
00:24:22,600 --> 00:24:25,200
"(الأرنب المرتدّ)"

304
00:24:50,000 --> 00:24:51,200
مرحبًا؟

305
00:24:58,700 --> 00:24:59,700
مَن هناك؟

306
00:25:01,900 --> 00:25:03,300
مرحبًا أيّتها العاهرة

307
00:25:16,700 --> 00:25:18,800
سنسافر في رحلة بحريّة قصيرة

308
00:25:27,300 --> 00:25:29,200
"(مركز شرطة (ميامي"

309
00:25:40,400 --> 00:25:41,600
ما الأمر؟

310
00:25:43,000 --> 00:25:45,700
إنّكَ نذل لعين -
أنا نذل؟ -

311
00:25:46,200 --> 00:25:50,600
قاتل القيامة) يبحث عن ضحيّته)
التالية وأنتَ نائم أثناء دوام عملكَ

312
00:25:50,500 --> 00:25:54,300
ما تكون؟ (الشرطيّ الخارق)؟ -
لا، أنا أبالي -

313
00:25:54,300 --> 00:25:55,900
...ربّما عليكَ أن تجرّب المبالاة مرّة

314
00:25:55,900 --> 00:25:59,300
عوض الخروج لشرب الخمر كلّ ليلة
والعودة إلى العمل سكرانًا

315
00:25:59,100 --> 00:26:01,300
كفّ يا رجل -
...وإن يكن -

316
00:26:01,700 --> 00:26:03,600
انفصلَت خليلتكَ عنكَ، تجاوز الأمر

317
00:26:03,500 --> 00:26:07,100
تبًّا لذلك، إنّما أتصرّف كأعزب
يستمتع، عليكَ تجربة ذلك مرّة

318
00:26:08,400 --> 00:26:10,100
أمِن أدلّة على ضحيّة (الشيح)؟

319
00:26:10,000 --> 00:26:13,900
إنّنا نراجع أصدقاء وأقارب ومعارف
(غلر) و(ترافس)

320
00:26:13,800 --> 00:26:16,200
نتوقع أنّ جريمتا الضحيّتين الأخيرتين
كانتا شخصيّة

321
00:26:16,100 --> 00:26:19,400
تفكير جيّد، تابعا، هل حالفكَ الحظّ
فيما يتعلّق بالطبيب (كارلسن)؟

322
00:26:19,200 --> 00:26:20,900
اتضح أنّه توفّي قبل عامين

323
00:26:20,900 --> 00:26:24,300
ولكنّي استصدرتُ أمرًا قضائيًّا
بكشف تقويم (ترافس مارشل) النفسيّ

324
00:26:24,100 --> 00:26:28,500
،كانت العقاقير مضادّات ذهان
يبدو أنّه كان ينفصل عن الواقع

325
00:26:28,500 --> 00:26:34,600
،ربّاه! ميول عنيفة منذ الطفولة
قلّة تعاطف، متلاعب بارع، أوهام عظمة

326
00:26:34,300 --> 00:26:37,000
ذلك معقول، اللعين يريد إنهاء العالم

327
00:26:37,000 --> 00:26:39,000
ما هذا؟ -
ملفّ (ترافس) النفسيّ -

328
00:26:39,000 --> 00:26:43,100
،"بل قولي ملف "الجنون
كان الرجل معتلاً اجتماعيًّا

329
00:26:43,000 --> 00:26:45,900
سحقًا، مذكور هنا أنّ الطبيب النفسيّ
اعتقد بأنّه قتل والديه

330
00:26:45,700 --> 00:26:47,600
حسبتُه كان حادث سيّارة -
أو لم يكن كذلك -

331
00:26:47,600 --> 00:26:54,000
يبدو أنّ (ترافس) هاجم والده
وأمسك المقود ووجّهها مباشرةً إلى شجرة

332
00:26:54,300 --> 00:26:56,600
أمِن إشارات لسوء معاملة أبويّة؟

333
00:26:57,900 --> 00:27:00,900
الأمر غريب، بدا أنّ أخته
مقتنعة جدًّا بأنّه كان رجلاً طيّبًا

334
00:27:00,700 --> 00:27:02,300
ربّما لم تعلم

335
00:27:03,400 --> 00:27:05,000
كلّ شيء ممكن

336
00:27:06,600 --> 00:27:08,600
إنّه وحش منذ البداية

337
00:27:11,600 --> 00:27:17,100
إنّه يستغلّ (غلر) لتبرير جرائمه -
كثيرون يبرّرون جرائمهم -

338
00:27:17,100 --> 00:27:18,700
أتقصدني؟

339
00:27:19,000 --> 00:27:22,600
،أنتَ مَن برّر جرائمي
علّمتني القانون

340
00:27:22,500 --> 00:27:27,900
منعتُكَ من أن تصبح مثل أخيكَ -
جعلي قاتلاً كان أفضل ما أمكنكَ فعله -

341
00:27:27,600 --> 00:27:31,800
كنتَ ستغدو قاتلاً في مطلق الأحوال -
أظنّنا لن نتأكّد أبدًا -

342
00:27:33,400 --> 00:27:35,400
ها هو ذا

343
00:27:35,900 --> 00:27:39,600
،مسكن الجماع
(الأرنب المرتدّ)

344
00:27:44,300 --> 00:27:46,600
إلى أين أنتَ ذاهب؟ -
أعرف حوض السفن هذا -

345
00:27:51,400 --> 00:27:54,700
ذعرتُ في مسرح جريمة اليوم -
أهذا أمر غير معتاد؟ -

346
00:27:55,300 --> 00:27:57,200
نعم، إنّه أمر غير معتاد

347
00:27:59,200 --> 00:28:02,400
شهدتُ العديد من الفظائع
وتمرّ مرور الكرام عادةً

348
00:28:02,200 --> 00:28:03,900
ولكن لم يحدث ذلك اليوم

349
00:28:04,700 --> 00:28:08,600
والأغرب أنّ الأمور التي تغضبني
عادةً لم تؤثّر فيّ اليوم

350
00:28:08,400 --> 00:28:12,300
مثل ماذا؟ -
مثل اختيال (لاغورتا) في غرفة الإيجاز -

351
00:28:12,600 --> 00:28:15,600
أحسنتُ التعامل مع الموقف -
ذلك أمر رائع -

352
00:28:16,700 --> 00:28:21,000
فلماذا فقدتُ اتزاني
حين دخلتُ الكنيسة؟

353
00:28:21,200 --> 00:28:24,100
أكان للكنيسة أهميّة بالنسبة إليكِ؟ -
لا أدري -

354
00:28:24,100 --> 00:28:27,900
...لا أقصد الكنيسة إلاّ في الجنائز

355
00:28:27,900 --> 00:28:29,600
...جنازة أمّي وأبي

356
00:28:30,200 --> 00:28:32,000
أحبّائي وزوجة أخي

357
00:28:33,300 --> 00:28:35,700
إذن تربطين بين الكنيسة والخسارة

358
00:28:37,500 --> 00:28:38,700
أظنّ ذلك

359
00:28:41,000 --> 00:28:44,600
،أيًّا يكن، لا يهمّ
جاء أخي وهدّأ روعي

360
00:28:44,500 --> 00:28:45,700
دكستر)؟)

361
00:28:46,600 --> 00:28:49,100
أكان ما هدّأكِ شيء قاله؟

362
00:28:50,500 --> 00:28:52,000
أظنّ ذلك

363
00:28:54,300 --> 00:28:57,900
كلاّ، بل كان وجوده وحسب

364
00:29:00,000 --> 00:29:01,500
...عند تفكيري في الأمر

365
00:29:02,900 --> 00:29:06,000
ألجأ إليه عند كلّ مُلمّةٍ

366
00:29:07,600 --> 00:29:10,300
بل إنّي انتقلتُ للسكن عنده بضع مرّات -
إنّه ملاذكِ الآمن -

367
00:29:10,200 --> 00:29:11,500
أجل

368
00:29:11,900 --> 00:29:13,600
مذ كنّا صغارًا

369
00:29:14,900 --> 00:29:17,100
...كانت تراودني كوابيس و

370
00:29:18,800 --> 00:29:22,300
كنتُ أتسلّل إلى غرفته
وأتلوّى على الأرض

371
00:29:24,300 --> 00:29:26,600
ما كان يعلم بوجودي هناك

372
00:29:30,400 --> 00:29:31,900
أذلك غريب؟

373
00:29:32,400 --> 00:29:35,300
لا أدري، أترينه غريبًا؟

374
00:29:38,800 --> 00:29:41,400
كلاّ، إنّه أخي

375
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
أرى ذلك لطيفًا

376
00:29:51,900 --> 00:29:53,700
ماذا ستفعل؟

377
00:29:55,100 --> 00:29:57,500
"تقصدين "ماذا سنفعل؟

378
00:29:57,400 --> 00:29:59,200
(سنقتلها يا (بِث

379
00:30:00,400 --> 00:30:03,500
إنّه يمتحن إيماننا -
(مثل (إبراهيم -

380
00:30:04,000 --> 00:30:07,900
،سيكون امتحانكما أسهل
أمّا هو فقد أمِر بأن يضحّي بابنه

381
00:30:07,800 --> 00:30:10,100
بينما عليكما المساهمة
والمساعدة في قتل عاهرة وحسب

382
00:30:10,000 --> 00:30:11,700
لا أخالني قادرةً على فعل ذلك

383
00:30:16,100 --> 00:30:17,900
(أتفهّم الأمر يا (بِث

384
00:30:18,700 --> 00:30:21,400
ولكنّكِ ستطهّرين بذلك آثامها

385
00:30:21,800 --> 00:30:26,700
ستجد روحها طريقها إلى الفردوس
بسبب قوّتكِ وحبّكِ

386
00:30:27,700 --> 00:30:29,200
هلمّي

387
00:30:29,800 --> 00:30:31,800
فلنظهر لها شيئًا من الحبّ

388
00:31:02,500 --> 00:31:03,700
(مرحبًا، (دكستر

389
00:31:03,900 --> 00:31:07,100
جاء (لوِس) إلى هنا باكرًا
ليصطحبني إلى موعدنا

390
00:31:07,300 --> 00:31:10,400
أعندكِ موعد؟
أملتُ أن تتمكّني من البقاء

391
00:31:10,500 --> 00:31:11,600
آسفة

392
00:31:11,800 --> 00:31:14,500
لا أعتقد أنّكما ترغبان
في إجراء موعدكما هنا

393
00:31:15,200 --> 00:31:16,300
لا نستطيع

394
00:31:16,300 --> 00:31:20,200
فقد اشترى (لوِس) تذاكر
(لحضور حفل (أيفت برذرز

395
00:31:20,200 --> 00:31:23,700
ألا يمكنكما حضوره مرّة أخرى؟ -
لا يعزفون إلاّ الليلة -

396
00:31:27,300 --> 00:31:29,300
(دكستر)

397
00:31:30,600 --> 00:31:33,900
كنتُ أسائل نفسي إن كان بوسعكَ
أن تلقي نظرة على لعبتي قبل رحيلنا

398
00:31:33,700 --> 00:31:37,200
أعني... إن لم يكن الوقت غير ملائم -
يجدر بي أن أضع (هارسن) في الفراش -

399
00:31:37,200 --> 00:31:42,800
،سأفعل أنا، ارتح أنتَ
يبدو أنّ يومكَ في العمل كان طويلاً

400
00:31:45,200 --> 00:31:46,300
أبي

401
00:31:49,900 --> 00:31:50,900
...إذن

402
00:31:52,200 --> 00:31:55,500
يبدو أنّكَ متفرّغ للحظة -
هكذا يبدو -

403
00:31:55,400 --> 00:31:56,400
بديع

404
00:31:56,400 --> 00:31:59,500
سأشغّل اللعبة على حاسوبي المحمول

405
00:32:00,200 --> 00:32:02,800
...إذن... اللعبة

406
00:32:03,500 --> 00:32:05,000
عن جرائم القتل

407
00:32:05,100 --> 00:32:08,200
وأدرك بأنّ هنالك العديد
من الألعاب عن الموضوع نفسه

408
00:32:08,000 --> 00:32:11,600
...لكنّ السرّ في هذه اللعبة
...ولم أخبر (جَيمي) بهذا بعد

409
00:32:11,600 --> 00:32:13,300
...ولكن في لعبتي

410
00:32:13,600 --> 00:32:15,200
...يمكنكَ أن تكون

411
00:32:15,500 --> 00:32:17,100
السفّاح

412
00:32:19,000 --> 00:32:20,000
ماذا؟

413
00:32:21,000 --> 00:32:24,500
،لديكَ خيارات شخصيّة
...يمكنكّ أن تكون

414
00:32:25,400 --> 00:32:28,200
...("دامر)، (جاك "السفّاح)

415
00:32:28,000 --> 00:32:31,900
(أو (سفّاح مرفأ الخليج -
"(أنا (سفّاح مرفأ الخيلج" -

416
00:32:31,900 --> 00:32:32,900
...إذن

417
00:32:34,200 --> 00:32:35,400
ما رأيكَ؟

418
00:32:37,900 --> 00:32:40,200
أرى أنّ هذا مهين

419
00:32:42,300 --> 00:32:46,300
مَن تراه يختار أن يكون سفّاحًا؟

420
00:32:47,300 --> 00:32:51,100
الأمر أشبه بإثارة بديلة

421
00:32:51,900 --> 00:32:53,600
إثارة بديلة"؟"

422
00:32:56,000 --> 00:32:58,400
أنّى لكَ أن تدرك
إحساس أن تزهق نفسًا؟

423
00:32:58,400 --> 00:33:01,000
ولمَ قد ترغب في ذلك؟

424
00:33:02,800 --> 00:33:06,500
إنّها فكرة سيّئة، افعل شيئًا آخر

425
00:33:12,600 --> 00:33:14,300
إذن؟

426
00:33:16,600 --> 00:33:19,400
أشعر بتوعّك

427
00:33:19,600 --> 00:33:21,400
أظنّ أنّه يجدر بي الذهاب إلى المنزل

428
00:33:22,200 --> 00:33:23,500
وتفوّت الحفل؟

429
00:33:23,800 --> 00:33:26,300
...آسف، لستُ

430
00:33:26,800 --> 00:33:28,500
لستُ قادرًا على ذلك

431
00:33:33,000 --> 00:33:35,100
أما زلتَ تحتاج جليسة؟

432
00:33:40,300 --> 00:33:45,800
،هذا هو المكان، ولكن ما من قارب"
"أي أنّ (هولي) على متنه على الأرجح

433
00:33:45,700 --> 00:33:48,800
ومن سوء الحظّ"
"أنّ (ترافس) قد يكون معها

434
00:33:50,300 --> 00:33:54,700
:ثمّة وسيلة وحيدة للتأكّد"
"مراجعة أشرطة آلات المراقبة

435
00:34:24,100 --> 00:34:27,100
مفتول العضلات: نعم، التمارين اليوميّة"
"تبقي جسدي في أحسن مظهر

436
00:34:27,800 --> 00:34:30,800
أظنّ أنّنا جميعًا نروي الأكاذيب"
"عن أنفسنا

437
00:34:31,400 --> 00:34:33,800
"محفوظات أشرطة المراقبة الأمنيّة"

438
00:34:57,200 --> 00:34:58,600
(ترافس)

439
00:35:08,300 --> 00:35:11,400
،له جهاز تعقّب بحريّ"
"...وكلمة السرّ هي

440
00:35:11,600 --> 00:35:12,900
(نبتون)

441
00:35:12,900 --> 00:35:17,200
"شكرًا، سيّد (غرانت)، بمَ أخدمكَ؟" -
لديّ مشكلة -

442
00:35:17,100 --> 00:35:22,000
لقد تشاجرتُ وصديقتي فرحلَت بقاربي
ولا أعرف إلى أين ذهبَت

443
00:35:21,900 --> 00:35:24,500
"الإحداثيات ظاهرة عندي، سأبلغ الشرطة"

444
00:35:25,100 --> 00:35:26,800
أمِن وسيلة لتفادي ذلك؟

445
00:35:27,000 --> 00:35:28,600
"عذرًا يا سيّدي، إنّها الإجراءات المتّبعة"

446
00:35:28,600 --> 00:35:33,900
أعلم، ولكنّي لا أظنّ أنّ زوجتي
ستسرّ عند علمها بأمر خليلتي

447
00:35:35,800 --> 00:35:37,100
"أتفهّم الأمر"

448
00:35:37,500 --> 00:35:41,300
"لقد ابتعدَت عنكَ قليلاً، موقعها ظاهر عندي"

449
00:36:19,500 --> 00:36:22,700
(هذا هو... (الشيح

450
00:36:25,400 --> 00:36:27,200
ظننتُه سيكون أكبر

451
00:36:27,000 --> 00:36:29,200
أنحن مستعدّون إذًا؟ -
ليس بعد -

452
00:36:29,200 --> 00:36:32,000
،علينا إخفاء آثارنا
ستجد الشرطة هذا المكان

453
00:36:32,000 --> 00:36:33,500
وأيّ فرق يحدثه ذلك؟

454
00:36:33,700 --> 00:36:38,500
...سينتهي العالم بعد أربعة أيّام، ليس -
لن ينتهي إلاّ إذا أتممنا عملنا -

455
00:36:39,200 --> 00:36:41,400
ولا يمكن لذلك أن يحدث
إذا ما كنّا مسجونين

456
00:36:41,200 --> 00:36:44,000
لم يقل الربّ إنّ هذا سيكون يسيرًا

457
00:37:05,100 --> 00:37:06,800
(جسكا مورِس)

458
00:37:08,800 --> 00:37:11,400
رحلة تأنيب ضمير ممّا بعد الموت

459
00:37:17,100 --> 00:37:21,200
،وافيني الليلة في موقعنا المعتاد"
"(حبّي وقبلاتي... (ت

460
00:37:26,500 --> 00:37:27,700
"محلّ (سال) للورود، (سال) يتحدّث"

461
00:37:27,700 --> 00:37:30,900
(مرحبًا، أنا الملازم (دبرا مورغن
(من القسم الجنائيّ في شرطة (ميامي

462
00:37:30,800 --> 00:37:34,100
أودّ معرفة إذا ما كنتَ قد أوصلتَ
...الورود إلى (جسكا مورِس) مؤخّرًا

463
00:37:34,100 --> 00:37:36,100
(مرسلةً من شخص يبدأ اسمه بحرف (ت

464
00:37:36,000 --> 00:37:37,600
"...(جسكا مورِس)"

465
00:37:38,300 --> 00:37:41,200
،وجدتها... 12 وردة حمراء"
"أوصلَت صباح يوم 18

466
00:37:41,100 --> 00:37:43,500
كان هذا يوم وفاتها، مَن أرسلها؟

467
00:37:43,400 --> 00:37:47,200
"(يا إلهي! كان (توماس ماثيوز"

468
00:37:47,100 --> 00:37:49,700
عفوًا، أقلتَ (توماس ماثيوز)؟

469
00:37:51,200 --> 00:37:53,500
ما رقم هاتفه؟

470
00:37:54,400 --> 00:37:58,100
أهو 3054548537؟

471
00:37:59,800 --> 00:38:02,200
يا للهول! شكرًا

472
00:38:13,900 --> 00:38:17,200
مرحبًا، (دِب)، كيف الحال؟ -
عندي مشكلة، أيمكننا الحديث؟ -

473
00:38:17,000 --> 00:38:19,700
ما الأمر؟ -
ليس هاتفيًّا، متى ترجع؟ -

474
00:38:20,100 --> 00:38:24,600
،ليس قبل مدّة
عندي بعض المشاغل الشخصيّة لأنجزها

475
00:38:24,400 --> 00:38:26,300
...قبل أن تغضبي -
لا بأس -

476
00:38:26,200 --> 00:38:27,900
حقًّا؟ -
نعم -

477
00:38:28,300 --> 00:38:29,800
"لكَ حياتكَ الخاصّة"

478
00:38:30,100 --> 00:38:33,900
يبدو أنّها حافلة
...بالمشاغل الشخصيّة الغامضة

479
00:38:33,700 --> 00:38:38,600
"ولكن... لا يهمّ" -
شكرًا لتفهّمكِ -

480
00:38:38,400 --> 00:38:40,100
"أعتذر لأنّي لم أتفهّم قبلاً"

481
00:38:40,100 --> 00:38:42,700
أعلم بأنّكَ تساندني عند الحاجة -
حسنًا -

482
00:38:42,700 --> 00:38:48,200
بالمناسبة، كنتَ محقًّا بشأن
نوبة الذعر تلك، لذا... شكرًا

483
00:38:49,800 --> 00:38:54,000
سأنهي المكالمة الآن لتنتابني نوبة
أخرى، أراكَ حين تأتي، اتفقنا؟

484
00:39:09,900 --> 00:39:13,800
لوِس)، جئتَ باكرًا) -
عجزتُ عن النوم -

485
00:39:13,900 --> 00:39:16,200
فبالي مشغول

486
00:39:16,100 --> 00:39:19,700
،أظنّ بأنّي وجدتُ دليلاً جديدًا
...هذا الرجل

487
00:39:20,000 --> 00:39:23,200
آدم "القيامة")، يستمرّ في)
(نشر الردود في مدوّنة (غلر

488
00:39:23,300 --> 00:39:26,100
"إلى كلّ تابعي الأستاذ (غلر) المخلصين"

489
00:39:26,000 --> 00:39:30,000
أستطيع التأكيد لكم الآن دونما شكّ"
"بأنّ نبوءاته حقيقيّة

490
00:39:29,800 --> 00:39:33,400
(لقد اصطُفيتُ أنا وزوجتي (بِث"
"لكي نكون جنديّين في المعركة الأخيرة

491
00:39:33,300 --> 00:39:36,800
"وبعون الله سنثبتُ جدارتنا"

492
00:39:37,100 --> 00:39:39,200
"سيكون هذا تعقيبنا الأخير"

493
00:39:39,800 --> 00:39:41,700
"نراكم في الفردوس"

494
00:39:42,300 --> 00:39:46,600
(أتعتقد بأنّ (غلر) و(ترافس
تمكّنا من هذا الرجل وجنّداه؟

495
00:39:46,500 --> 00:39:49,700
...أعلم بأنّه أمر مستبعد ولكن -
الأمر يستحقّ التحقيق -

496
00:39:51,300 --> 00:39:55,300
أتعتقد بأنّ بوسعكَ تعقّب
اسم (آدم "القيامة") الحقيقيّ وعنوانه؟

497
00:39:55,100 --> 00:39:56,700
(اسمه (ستيف دورسي

498
00:39:57,700 --> 00:39:59,500
وهذا هو عنوانه

499
00:40:00,800 --> 00:40:02,200
أحسنتَ عملاً

500
00:40:02,800 --> 00:40:05,200
سأتصل بـ(كوِن) لنذهب لتفقّده

501
00:40:08,600 --> 00:40:11,200
على الأقلّ هنالك من يقدّرني هنا

502
00:40:14,200 --> 00:40:15,500
"...(مرحبًا، أنا (كوِن"

503
00:40:16,200 --> 00:40:19,800
للمرّة الرابعة، ردّ على هاتفكَ

504
00:40:21,100 --> 00:40:23,500
لن أتصل مجدّدًا، تعال وحسب

505
00:40:42,200 --> 00:40:45,400
(أنا الرقيب (باتيستا
(من القسم الجنائيّ في شرطة (ميامي

506
00:40:45,500 --> 00:40:48,900
هل أنتِ السيّدة (بِث دورسي)؟ -
نعم، هذا صحيح -

507
00:40:48,900 --> 00:40:50,400
هل زوجكِ في المنزل؟

508
00:40:50,900 --> 00:40:55,600
كلاّ، أهنالك خطب ما؟ -
أودّ طرح بعض الأسئلة عليكِ إن لم تمانعي -

509
00:40:56,200 --> 00:41:01,700
أتعلمين بأنّ زوجكِ يعقّب على مدوّنة
للأستاذ (غلر)؟

510
00:41:02,900 --> 00:41:08,100
ربّما عليكَ محادثته عندما يرجع -
ما رأيكِ لو بدأنا معكِ ثمّ نكمل بعدها -

511
00:41:26,700 --> 00:41:29,000
"وجدتُ مسكن الجماع"

512
00:41:30,100 --> 00:41:31,500
"(ترافس)"

513
00:41:33,000 --> 00:41:35,700
"لمَ يرتدي بزّة واقية؟"

514
00:42:13,100 --> 00:42:15,000
تأخّرتَ كثيرًا

515
00:42:15,500 --> 00:42:18,700
(لا يمكن إيقاف (الشيح -
!لا -

516
00:42:22,900 --> 00:42:25,700
كان يفترض بهذا تصويب الأمور

517
00:42:29,100 --> 00:42:31,500
أتقولين لي إنّ كلّ ذلك كان دعابة؟

518
00:42:31,500 --> 00:42:36,200
المقاطع المصوّرة التي نشرها زوجكِ
باسم (آدم "القيامة")، ومسألة الاصطفاء؟

519
00:42:36,100 --> 00:42:38,500
لزوجي حسّ دعابة غريب

520
00:42:38,300 --> 00:42:41,400
نعم، لوصفتُه بذلك -
ستيف) عاطل عن العمل مؤخرًا) -

521
00:42:41,600 --> 00:42:47,500
وكان يأمل أن تشيع هذه المقاطع
وتجذب إليه الأنظار وأردتُ أن أسانده

522
00:42:47,300 --> 00:42:51,200
،(سيّدة (دورسي
ليست هذه الجرائم أمرًا يمزح بشأنه

523
00:42:51,700 --> 00:42:54,100
...قد ضيّع زوجكِ وقت الشرطة الثمين

524
00:42:54,100 --> 00:42:57,700
ومواردها التي كان بالإمكان
(استغلالها في القبض على (قاتلي القيامة

525
00:42:57,600 --> 00:42:59,600
أعتذر بشدّة

526
00:42:59,500 --> 00:43:03,000
(سأحادث (ستيف
وأطلب إليه إزالة هذه المقاطع المصوّرة

527
00:43:03,100 --> 00:43:05,100
لن يتكرّر هذا

528
00:43:05,100 --> 00:43:06,800
أقدّر ذلك

529
00:43:16,800 --> 00:43:19,000
،(بداية النهاية) لـ(جيمس غلر)"
"(بعد الحساب) لـ(غلر)

530
00:43:20,400 --> 00:43:22,300
...لو كان كلّ هذا دعابةً

531
00:43:22,600 --> 00:43:25,800
فلمَ لديكما كلّ هذه الكتب
التي ألّفها الأستاذ (جيمس غلر)؟

532
00:43:30,300 --> 00:43:32,600
ماذا سنفعل؟ إنّه شرطيّ

533
00:43:32,600 --> 00:43:36,600
إنّه لا يطبّق قانون الربّ بل نحن

534
00:43:38,600 --> 00:43:40,200
إنّها إشارة

535
00:43:43,500 --> 00:43:48,600
،قسم (ميامي) الجنائيّ
يريدنا الربّ أن نقيم (الشيح) هناك

536
00:43:51,500 --> 00:43:53,700
(لا شيء ينبئكَ بما سيكون (الشيح

537
00:43:53,700 --> 00:43:57,500
،لا أبالي بما سيكون
أريد أن أعرف أين سيكون

538
00:43:58,100 --> 00:44:00,700
عليّ إصلاح هذا الأمر

539
00:44:34,200 --> 00:44:35,300
(هولي)

540
00:44:35,600 --> 00:44:39,000
،(لكنّ هذا لا يشبه (الشيح
لقد طُعنَت ولم تُسمّم

541
00:44:38,900 --> 00:44:43,400
،ما زلتَ متأخّرًا، قد ماتت بالفعل
و(ترافس) اختفى، وقتلتَ الرجل الخطأ

542
00:44:43,300 --> 00:44:46,900
متى ستتخلّى عن هذا الأمر؟ -
(عندما أقتل (ترافس -

543
00:44:46,900 --> 00:44:50,300
أمتأكّد من مقدرتكَ على فعل ذلك؟ -
أليس هذا ما علّمتني فعله؟ -

544
00:44:50,200 --> 00:44:53,800
لم يكن عندي خيار آخر -
ووفق كلامكَ، ليس عندي خيار آخر أيضًا -

545
00:44:54,500 --> 00:44:56,500
عليكَ اتخاذ قرار الآن

546
00:44:56,500 --> 00:45:00,500
ربّما عليكَ الاتصال بالشرطة -
قد أخبرتُكَ، لا أتصل بالشرطة -

547
00:45:00,500 --> 00:45:02,200
ترافس) ملكي)

548
00:45:02,600 --> 00:45:05,300
دكستر)، لا تجعل هذه المسألة شخصيّة)

549
00:45:12,300 --> 00:45:15,700
ثنائي فلوريد مثيل فوسفونيل؟ -
كحول إيزوبروبيل؟ -

550
00:45:15,900 --> 00:45:21,800
امزجهما معًا ويشكّلان خليطًا مميتًا -
(غاز سامّ، هذا هو (الشيح -

551
00:45:23,100 --> 00:45:27,800
قد يقتل هذا أناسًا لا نعرف عددهم -
دكستر)، عليكَ الاتصال بالشرطة) -

552
00:45:28,000 --> 00:45:32,300
،لمَ أطيعكَ؟ لستُ هنا إلاّ بسببكَ
ويفترض بي الآن الوثوق برجاحة عقلكَ؟

553
00:45:32,000 --> 00:45:33,300
سأتخذ قراري بنفسي

554
00:45:33,400 --> 00:45:36,200
...(دكس) -
دعني وشأني -

555
00:45:42,900 --> 00:45:48,700
قد قالها الأخ (سام): عليك أحيانًا"
"الاستسلام إلى شيء أعظم من نفسكَ

556
00:45:49,900 --> 00:45:51,600
"الطوارئ، ما حالتكم الطارئة؟"

557
00:45:52,200 --> 00:45:56,600
قاتلا القيامة) مختبئان في يخت)
(في طريق (114 بليكر كانال

558
00:45:56,300 --> 00:45:59,500
"ومن المتصل من فضلك؟" -
أفضّل ألاّ أطلعكم باسمي -

559
00:45:59,500 --> 00:46:02,000
أسرعوا، فلديهما غاز سامّ

