1
00:00:01,100 --> 00:00:02,700
"...(سابقاً في (دكستر"

2
00:00:02,800 --> 00:00:04,800
بمَ تؤمن يا سيّد (مورغن)؟ -
بلا شيء -

3
00:00:04,700 --> 00:00:08,200
،بوسعكَ الإيمان بما تشاء
لكن لم يعد يتعلّق الأمر بكَ وحدكَ

4
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
ولذلك سأجعلكِ ملازم القسم الجنائيّ الجديد

5
00:00:10,800 --> 00:00:13,900
سحقًا، أنتَ جادّ -
ثمّة شيء داخله -

6
00:00:14,300 --> 00:00:18,200
!يا لهول ما أرى، أفاعٍ -
هل بدأت إذًا؟ -

7
00:00:18,300 --> 00:00:19,300
نعم

8
00:00:21,400 --> 00:00:22,400
!لا

9
00:00:23,300 --> 00:00:27,200
(خبير في (سفر الرؤيا) يدعى (جَيمس غلر -
الأستاذ في جامعة (تالاهاسي)؟ -

10
00:00:27,000 --> 00:00:29,700
اختفى (غلر) قبل ثلاثة أعوام
بعد أن طُرد

11
00:00:33,200 --> 00:00:34,800
"(ترافس مارشل)"

12
00:00:35,700 --> 00:00:39,200
أظنّ أنّ الربّ هو من أمركَ
بقتل كلّ هؤلاء الأبرياء؟

13
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
(الربّ يخاطب الأستاذ (غلر

14
00:00:42,000 --> 00:00:45,500
أتقول إنّ (غلر) هو مَن يقتل؟ -
"إنّه أقوى منّي بكثير" -

15
00:00:46,700 --> 00:00:49,600
"غلر)، إنّه ميت طوال هذه المدّة)"

16
00:00:49,600 --> 00:00:52,100
ترافس)، هل قتلتَ (غلر)؟)

17
00:00:53,400 --> 00:00:57,500
،قسم (ميامي) الجنائيّ
يريدنا الربّ أن نقيم (الشيح) هناك

18
00:01:01,200 --> 00:01:03,000
"دكس)، أنقذتَ الكثير من الأرواح اليوم)"

19
00:01:02,900 --> 00:01:04,600
وأنقذتَ حياتي

20
00:01:04,600 --> 00:01:06,800
"ألجأ إليه عند كلّ مُلمّةٍ"

21
00:01:07,000 --> 00:01:08,200
إنّه ملاذكِ الآمن

22
00:01:08,200 --> 00:01:12,000
تجعلين الأمر يبدو كأنّي أريد
أن أكون بصحبته أو ما شابه

23
00:01:11,900 --> 00:01:12,900
"أتريدين ذلك؟"

24
00:01:13,400 --> 00:01:17,600
هذه وظيفة ثقة ولا يمكنني اتخاذ شريك
لا أستطيع الوثوق به

25
00:01:17,700 --> 00:01:20,600
"الوحش قادم لافتراسكَ"

26
00:01:20,600 --> 00:01:24,000
لم تحسب حقًّا أنّ بوسعكَ
إحباط خطّة الربّ، أليس كذلك؟

27
00:01:48,200 --> 00:01:51,800
<font color="#78150d">(( دكستر ))</font>
<font color="#78150d">الموسم السادس - الحلقة الثانية عشرة - نهاية الموسم</font>

28
00:03:17,700 --> 00:03:21,000
<font color="#c8b471">"هكذا ينتهي العالم"</font>

29
00:03:46,000 --> 00:03:50,300
أظنّ أنّه من الملائم أن ينتهي بي"
"المآل في المكان الذي تركتُ فيه الكثيرين

30
00:04:10,700 --> 00:04:14,400
إنّما أسائل نفسي إن كان العالم"
"سيغدو مكانًا أفضل من دوني

31
00:04:41,200 --> 00:04:44,100
"ما يقوله الناس عن الموت خاطئ"

32
00:04:44,800 --> 00:04:47,700
"...لا أرى ذكرياتٍ من حياتي"

33
00:04:48,000 --> 00:04:50,200
"ذكريات عن الأرواح التي أزهقتُها"

34
00:04:50,900 --> 00:04:53,300
"أفكّر في الحياة التي ستفوتني"

35
00:04:53,800 --> 00:04:57,300
"هارسن)، سأفوّت رؤية ابني وهو يكبر)"

36
00:05:08,500 --> 00:05:11,300
"انظروا، ثمّة رجل وسط البحر"

37
00:05:14,500 --> 00:05:16,300
"أمسكوه، أمسكوه"

38
00:05:19,900 --> 00:05:22,300
"ما الذي يفعله ذلك الرجل وسط البحر؟"

39
00:05:25,400 --> 00:05:27,000
أأنتَ بخير؟

40
00:05:29,200 --> 00:05:31,100
!إنّكَ لمحظوظ

41
00:05:31,700 --> 00:05:33,800
الربّ يرعاكَ

42
00:05:58,900 --> 00:06:00,200
أين نحن؟

43
00:06:01,200 --> 00:06:02,500
...(فلوردا)

44
00:06:03,100 --> 00:06:04,800
نبعد عنها خمسة أميال

45
00:06:06,200 --> 00:06:08,100
سنبلغها قريبًا

46
00:06:10,600 --> 00:06:11,800
ربّما

47
00:06:13,000 --> 00:06:14,800
"عليّ أن أقبض أجري أوّلاً"

48
00:06:14,900 --> 00:06:17,500
"دفعنا لكَ" -
"لا، دفعتم لي لأوصلكم إلى هنا" -

49
00:06:17,400 --> 00:06:20,300
"لا، أعطيناكَ أجركَ" -
"...(لا، إن أردتم بلوغ (فلوردا" -

50
00:06:20,500 --> 00:06:21,700
"فادفعوا لي" -
"لا" -

51
00:06:22,600 --> 00:06:24,400
"...إنّه ينهبنا"

52
00:06:24,500 --> 00:06:27,100
"وليس لديّ ما أعطيه" -
"ادفعوا" -

53
00:06:27,400 --> 00:06:28,400
"ادفعوا"

54
00:06:28,700 --> 00:06:30,200
"لا أملك المزيد"

55
00:06:30,700 --> 00:06:33,200
"ماذا نفعل؟" -
"لا، اخرس" -

56
00:06:33,500 --> 00:06:36,500
"أأطلق عليكِ هنا، أو على طفلكِ؟" -
"ماذا تفعل؟" -

57
00:06:36,400 --> 00:06:40,000
"سيّدي، أرجوكَ" -
"أستطيع إعطاءه الموت" -

58
00:06:51,700 --> 00:06:53,000
إنّكم آمنون

59
00:06:56,100 --> 00:06:57,900
سنصل إلى هناك قريبًا

60
00:07:15,000 --> 00:07:17,300
"(فلوردا)" -
"نقصد اليابسة الآن" -

61
00:07:45,800 --> 00:07:47,000
"قضي الأمر"

62
00:07:47,200 --> 00:07:52,200
،كانت تلك آخر كلمات (ترافس) لي"
"وهو محقّ، هيهات أن أجده الآن

63
00:07:52,800 --> 00:07:54,700
"سأذهب إلى المنزل إلى ابني"

64
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
...لو سمحتَ

65
00:07:58,500 --> 00:08:01,000
أعندكَ هاتف أستطيع استخدامه؟ -
بالطبع -

66
00:08:01,300 --> 00:08:04,400
،المزيد عن مباريات الكرة لاحقًا"
"أمّا الآن... الأخبار

67
00:08:05,400 --> 00:08:08,800
سيكون موعد كسوف الشمس"
"الساعة 3:28 مساء الغد

68
00:08:08,800 --> 00:08:12,600
إنّها فرصة رائعة للتحايل على أبنائكم"
"ليتعلّموا قليلاً من العلم

69
00:08:12,600 --> 00:08:16,700
(ابقوا معنا، وسيعلّمكم الد.(مَيلر"
"...كيفيّة صنع قمرة ذات ثقب

70
00:08:16,600 --> 00:08:21,500
،تتيح لكم المراقبة بأمان مع أولادكم"
"ولكن إليكم أوّلاً هذا الإعلان

71
00:08:23,100 --> 00:08:25,900
حدّقوا في الشمس أيّها الحمقى

72
00:08:26,400 --> 00:08:30,100
خير لكم أن تعموا
على أن تواجهوا الأهوال التي تنتظركم

73
00:08:41,200 --> 00:08:45,700
لن أستطيع المكوث هنا أطول
إن كانت ستفوح النتانة منكما هكذا

74
00:08:51,300 --> 00:08:52,600
أبي

75
00:08:54,600 --> 00:08:58,600
لا أصدّق أنّكَ سقطتَ عن قاربكَ
وسبحتَ إلى الشاطئ

76
00:08:59,300 --> 00:09:02,900
لا بدّ أنّكَ منهك -
نعم، ولكن في الغالب أشعر بأنّي أخرق -

77
00:09:03,700 --> 00:09:05,500
سأكون بخير

78
00:09:06,700 --> 00:09:09,600
فلنذهب إلى المنزل -
نعم -

79
00:09:16,200 --> 00:09:19,800
أضعتُ مفاتيحي ومحفظتي وجوّالي

80
00:09:19,700 --> 00:09:21,000
أجل، بالطبع

81
00:09:42,600 --> 00:09:44,100
أأنتَ بخير؟

82
00:09:45,500 --> 00:09:48,000
...نعم، إنّما أنا

83
00:09:48,100 --> 00:09:50,600
ظمآن وجائع

84
00:09:50,700 --> 00:09:54,800
،(لا أتصوّر أن يفقدكَ يا (دكستر
إنّكَ محظوظ جدًّا

85
00:09:56,300 --> 00:09:57,700
أجل

86
00:09:58,500 --> 00:09:59,800
محظوظ

87
00:10:04,400 --> 00:10:06,400
ما الذي يمكنني فعله للمساعدة؟

88
00:10:07,300 --> 00:10:10,100
لا نحتاج مساعدةً حتّى الصباح -
حسنًا -

89
00:10:10,600 --> 00:10:13,900
لا تنسَ، عرضه في الغد -
سأحضره -

90
00:10:16,200 --> 00:10:17,600
أشكركِ -
العفو -

91
00:10:47,300 --> 00:10:51,500
إن كان ربّ ما أو قوّة ما
...أنقذتني اليوم بالفعل

92
00:10:53,900 --> 00:10:57,000
فأنا متأكّد أنّ ذلك
كان كُرمى لكَ لا لي

93
00:11:58,000 --> 00:12:00,000
اليوم هو اليوم الموعود

94
00:12:18,200 --> 00:12:19,200
(دكس)

95
00:12:25,100 --> 00:12:27,900
تلقيتُ بلاغًا بأنّ قاربكَ
انجرف إلى الشاطئ

96
00:12:27,800 --> 00:12:32,200
أنا بخير، أنا بخير -
ظللتُ أتصل بجوّالكَ دون جواب -

97
00:12:32,000 --> 00:12:34,500
ربّاه، لا يمكنكَ الاستمرار في فعل هذا بي

98
00:12:35,100 --> 00:12:37,500
كدتُ أفقدكَ مرّتين

99
00:12:41,100 --> 00:12:42,400
أحبّكَ

100
00:12:43,100 --> 00:12:44,800
وأنا أيضًا أحبّكِ

101
00:12:46,400 --> 00:12:48,200
حقًّا؟

102
00:12:49,000 --> 00:12:50,300
بالطبع

103
00:12:52,200 --> 00:12:55,200
لا أظنّكَ قلتَها من قبل

104
00:13:10,800 --> 00:13:14,000
إنّها جريمة مزدوجة، وهنالك دم

105
00:13:15,400 --> 00:13:17,500
هلاّ دوّنتِ لي العنوان

106
00:13:17,400 --> 00:13:20,600
أمتأكّد من مقدرتكَ على ذلك؟ -
نعم، أنا بخير -

107
00:13:39,800 --> 00:13:43,900
هل دخلتما بعد؟ -
كلاّ، كنّا ننتظركَ -

108
00:14:16,600 --> 00:14:18,600
"(كان هذا من عمل (ترافس"

109
00:14:19,400 --> 00:14:21,400
"...قتل هذين الشخصين"

110
00:14:22,600 --> 00:14:25,300
"لأنّه احتاج مكانًا يختبئ فيه"

111
00:14:33,300 --> 00:14:36,000
سنهتمّ بالأمر... سنكتشف ما جرى -
حقًّا؟ -

112
00:14:39,100 --> 00:14:42,100
...وأخيرًا -
اضطررتُ إلى التزوّد بالوقود -

113
00:14:45,800 --> 00:14:49,100
لن أعتاد هذا مطلقًا -
...روائح كبريتيد الهيدروجين -

114
00:14:48,900 --> 00:14:52,800
وثاني أكسيد الكربون والميثان الحلوة
كلّها مميّعة إلى سائل مزبد

115
00:14:53,000 --> 00:14:54,200
أين (دكس)؟

116
00:15:05,100 --> 00:15:08,500
!ويلي -
كان (ترافس مارشل) اللعين هنا -

117
00:15:09,100 --> 00:15:10,500
هكذا يبدو

118
00:15:10,800 --> 00:15:12,800
ما موضوع اللوحة؟

119
00:15:12,800 --> 00:15:16,400
،إنّه الوحش وهو يُطرح في بحيرة النار
إنّه المشهد الأخير

120
00:15:16,400 --> 00:15:21,200
لمَ مزّق الوجه في رأيكَ؟ -
لا أستطيع تصوّر السبب -

121
00:15:21,900 --> 00:15:24,300
الأجدر أن أذهب لتصوير الجثّتين

122
00:15:24,200 --> 00:15:26,100
سأهتمّ بهذه الغرفة

123
00:15:32,300 --> 00:15:34,900
ما الذي حدث هنا برأيكَ؟ -
لا أدري -

124
00:15:35,700 --> 00:15:38,400
،في مطلق الأحوال
إنّها وسيلة وفاة شنيعة

125
00:15:52,600 --> 00:15:55,100
كلاهما قُتل بضربات موجهة إلى الرأس

126
00:15:55,200 --> 00:15:59,100
،هي: ضربة واحدة، وهو: عدة ضربات
بأداة غير حادّة

127
00:15:59,000 --> 00:16:02,500
الأرجح أنّها تلك المقلاة

128
00:16:02,500 --> 00:16:03,800
متى؟

129
00:16:04,100 --> 00:16:06,200
قبل 48 ساعة على الأقلّ

130
00:16:10,000 --> 00:16:12,100
تنظر إليّ بصورة غريبة

131
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
حقًّا؟ -
ألستَ كذلك؟ -

132
00:16:14,400 --> 00:16:18,300
(ألتقط صورًا ليس إلاّ يا (دِب

133
00:16:20,900 --> 00:16:22,300
حسنًا

134
00:16:23,400 --> 00:16:26,800
فلنركّز على العمل الآن، اتفقنا؟ -
اتفقنا -

135
00:16:30,600 --> 00:16:32,700
أين (ترافس مارشل) بحقّ الجحيم؟

136
00:16:33,800 --> 00:16:35,400
قد يكون في أيّ مكان

137
00:16:36,700 --> 00:16:40,000
أتظنّه أقام بحيرة النار بالفعل؟ -
لا أدري -

138
00:16:39,900 --> 00:16:44,200
،قد يكون مختبئًا في مكان ما
مسترخيًا يحتسي الجعّة بانتظار الكسوف

139
00:16:44,400 --> 00:16:46,900
(هذا محتمل جدًا يا (دِب

140
00:16:51,100 --> 00:16:52,100
حسنًا

141
00:16:54,900 --> 00:16:58,900
،سأرجع إلى المكتب
عليّ إيجاد وسيلة للقبض على هذا اللعين

142
00:16:58,800 --> 00:17:03,300
أراكِ في المركز -
حسنًا، أستميحكَ عذرًا -

143
00:17:23,000 --> 00:17:27,200
،(بالرغم ممّا قاله (ترافس"
"ربّما لم ينقضِ الأمر تمامًا

144
00:17:27,100 --> 00:17:30,600
"ميزتي الوحيدة هي أنّه يحسبني ميتًا"

145
00:17:51,400 --> 00:17:53,300
أين أذهب الآن؟

146
00:17:55,800 --> 00:18:00,800
،أرجوكَ يا ربّ
قد فعلتُ كلّ ما طلبتَه منّي

147
00:18:29,500 --> 00:18:30,900
أشكركَ

148
00:18:31,400 --> 00:18:33,600
"(مركز شرطة (ميامي"

149
00:18:35,600 --> 00:18:38,100
أتعلم؟ يومي الأخير يقترب بسرعة

150
00:18:39,700 --> 00:18:41,600
يوم كئيب بالفعل

151
00:18:42,300 --> 00:18:44,000
سنفتقدكَ

152
00:18:49,600 --> 00:18:51,200
...كنتُ أسائل نفسي

153
00:18:52,900 --> 00:18:56,100
أما من وسيلة للبقاء هنا
على نحو دائم؟

154
00:18:56,100 --> 00:18:59,700
ربّما في وظيفة مساعد؟ -
ماذا عن ألعاب الفديو؟ -

155
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
أجل

156
00:19:01,900 --> 00:19:04,300
لم تعد تبدو هامّة

157
00:19:04,700 --> 00:19:09,200
لوِس)، قسم شرطة (ميامي) الجنائيّ)
يضمّ الصفوة، مفهوم؟

158
00:19:09,200 --> 00:19:11,900
...كونكَ أعظم حامل مضارب في العالم

159
00:19:11,800 --> 00:19:14,900
لا يعني أنّكَ جاهز
(لتكون راميًا بديلاً لفريق الـ(يانكيز

160
00:19:17,200 --> 00:19:18,600
...بعبارة أخرى

161
00:19:20,700 --> 00:19:26,700
عليكَ إنهاء مرحلة التدريب"
"(فهي ستنجيكَ يا (لوك

162
00:19:29,700 --> 00:19:33,300
قد أسند إليكَ أعمالاً استشاريّة
لأبقيكَ مشغولاً

163
00:19:33,300 --> 00:19:34,800
سيكون ذلك رائعًا

164
00:19:37,300 --> 00:19:38,600
(هذه هي (بحيرة النار

165
00:19:38,600 --> 00:19:41,700
هذه هي آخر المفاتيح السبعة
التي يفترض أن تسبّب نهاية العالم

166
00:19:41,500 --> 00:19:43,600
كان ذلك مشهد (ترافس) الأخير

167
00:19:43,800 --> 00:19:46,700
التقطَت صورة البارحة
على بعد سبعة أميال من الساحل

168
00:19:46,700 --> 00:19:50,000
رآها رجل ما يحلّق بطائرة
فالتقط صورة بجوّاله

169
00:19:50,000 --> 00:19:54,200
(وبناءً عليها، أرى بأنّ (ترافس
قد أكمل بالفعل المشهد السابع

170
00:19:54,000 --> 00:19:56,300
أيراني أحدكم مخطئة؟ -
أظنّنا نوافقكِ الرأي -

171
00:19:56,200 --> 00:20:00,200
أرسلنا خفر السواحل بحثًا عن علامات
حطام أو جثّة، ولكن لا شيء حتّى الآن

172
00:20:00,000 --> 00:20:01,300
"لأنّي ماثل أمامكم"

173
00:20:01,300 --> 00:20:03,900
،إذن، أنهى (ترافس) عمله
ماذا الآن؟

174
00:20:03,800 --> 00:20:06,500
كلّ ما على (ترافس) الآن
هو الاسترخاء وانتظار نهاية العالم

175
00:20:06,400 --> 00:20:09,000
أي أنّه قد يكون في أيّ مكان -
أو ربّما لا يكون كذلك -

176
00:20:08,900 --> 00:20:14,500
،ربّما يكون في مكان معيّن
مكان يمكننا اعتقاله فيه، انظروا

177
00:20:20,200 --> 00:20:22,400
(هذا آخر رسومات (غلر

178
00:20:22,300 --> 00:20:24,200
الشاهدان -
نعم -

179
00:20:24,900 --> 00:20:26,000
وكلبهما

180
00:20:25,900 --> 00:20:28,400
(أعتقد بأنّ (فايدو
أراد مشاهدة نهاية العالم أيضًا

181
00:20:28,400 --> 00:20:33,000
،(تعتقدين بأنّ (ترافس) يتبع رسوم (غلر
أيدلّ هذا على المكان الذي سيكون فيه؟

182
00:20:32,900 --> 00:20:34,500
ومتى سيكون هناك

183
00:20:34,800 --> 00:20:38,100
كلّ هذه الفظائع ستحدث خلال الكسوف

184
00:20:38,100 --> 00:20:41,500
أي بعد أربع ساعات من الآن -
أين يذهب المرء لمشاهدة الكسوف؟ -

185
00:20:41,400 --> 00:20:45,000
،لأراد المرء منظرًا جيّدًا
دون عوائق

186
00:20:45,100 --> 00:20:47,500
أرض مرتفعة -
نعم، أنظروا أين هما، على قمّة جبل -

187
00:20:47,400 --> 00:20:51,100
قد أكون مخطئًا، ولكنّي متأكّد
(من أنّه ما من جبال في (ميامي

188
00:20:51,000 --> 00:20:53,200
ما لم تجد بديلاً

189
00:20:53,400 --> 00:20:55,000
بالتأكيد -
ناطحات سحاب -

190
00:20:54,900 --> 00:20:57,300
ناطحات سحاب كبيرة وطويلة

191
00:20:57,200 --> 00:20:59,500
هذا معقول -
صحيح، أليس كذلك؟ -

192
00:20:59,500 --> 00:21:03,100
سأخابر (لاغوِرتا)، أريد وضع رجال
(شرطة على أسطح أطول مباني (ميامي

193
00:21:03,000 --> 00:21:06,500
،(ثمّة مبانٍ طويلة كثيرة في (ميامي
سيتطلّب ذلك قوى عاملة كثيرة

194
00:21:06,300 --> 00:21:09,700
،(لا أبالي، إن أفلت (ترافس
فسيفلت إلى الأبد

195
00:21:15,100 --> 00:21:18,100
"أعاد (ترافس) رسم هذا المخطط يوم أمس"

196
00:21:18,800 --> 00:21:20,400
"ويبدو مختلفًا"

197
00:21:25,500 --> 00:21:30,700
،حسبتُه جبلاً، ولكنّه قد يكون مبنىً"
"ما كان آخر ما قاله (ترافس) لي؟

198
00:21:30,600 --> 00:21:34,100
"إنّه سيقف على قمة عمود نور مضيئ"

199
00:21:36,100 --> 00:21:37,500
"(ناطحات سحاب (ميامي"

200
00:22:00,800 --> 00:22:05,100
صُمّم مبنى (ترانسكورب) المشغّل"
"...بالطاقة الشمسيّة لأسر وعكس الشمس

201
00:22:04,900 --> 00:22:07,800
"(أثناء حركتها عبر سماء (ميامي"

202
00:22:09,000 --> 00:22:10,500
"عمود من نور"

203
00:22:16,000 --> 00:22:17,800
مرحبًا -
مرحبًا -

204
00:22:19,100 --> 00:22:22,700
...الكنيسة المهجورة
...(حيث كان يتسكّع (ترافس) و(غلر

205
00:22:22,600 --> 00:22:24,100
ما بها؟

206
00:22:25,000 --> 00:22:28,500
أريدكَ أن تجري فحصًا جنائيًّا أخيرًا
لنتمكّن من إخلائها

207
00:22:29,500 --> 00:22:33,000
"(عليّ حضور عرض "سفينة (نوح
مساء اليوم

208
00:22:34,000 --> 00:22:35,400
قد وعدتُه

209
00:22:36,100 --> 00:22:37,800
بعده إذًا

210
00:22:38,500 --> 00:22:39,600
عُلم

211
00:22:45,200 --> 00:22:46,300
ماذا؟

212
00:22:47,600 --> 00:22:49,100
أعلينا أن نتحدّث؟

213
00:22:51,700 --> 00:22:54,700
لا أعلم، أهنالك شيء علينا مناقشته؟

214
00:22:58,000 --> 00:23:03,300
،لا أدري، كدتَ تموت
...لم أدرك إن كنتَ تحتاج أن

215
00:23:04,400 --> 00:23:07,500
تزيح عن صدركَ حملاً أو ما شابه

216
00:23:08,800 --> 00:23:11,800
أظنّ أنّي بخير، ولكن شكرًا يا أختاه

217
00:23:12,800 --> 00:23:14,300
بديع

218
00:23:14,900 --> 00:23:18,200
لا تنسَ أمر الكنيسة -
لا عليكِ -

219
00:23:19,600 --> 00:23:21,600
"لديّ مخططات للكنيسة"

220
00:23:30,000 --> 00:23:32,300
أيًّا يكن الأمر، لستُ الفاعل

221
00:23:32,300 --> 00:23:36,100
،لهذا السبب تمامًا أقوم بهذا
لا تحمل شيئًا على محمل الجدّ أبدًا

222
00:23:35,900 --> 00:23:39,700
السبب في قيامكَ بماذا؟ -
أردتُ تنبيهكَ عن مسألة نقلكَ -

223
00:23:39,600 --> 00:23:41,300
أيّ نقل؟

224
00:23:41,200 --> 00:23:43,700
لم أطلب نقلاً -
سأقدم لكَ طلبًا -

225
00:23:43,600 --> 00:23:45,600
لن تفعل -
سأفعل -

226
00:23:45,700 --> 00:23:48,400
لقد أخفقتَ كثيرًا
خلال الأشهر القليلة المنصرمة

227
00:23:50,900 --> 00:23:52,500
...وعندما كدتَ تتسبّب بقتلي

228
00:23:52,400 --> 00:23:54,300
حسبتُ أنّنا سوّينا المسألة -
صحيح -

229
00:23:54,300 --> 00:23:59,800
ولكن لكوني رقيبًا، لم أعد أستطيع المخاطرة
بنفسي أو بأي أحد آخر في القسم الجنائيّ

230
00:24:04,400 --> 00:24:06,200
كان حديثًا طيّبًا أيّها الرقيب

231
00:24:06,200 --> 00:24:10,300
...(رغم أنّ (ترافس) قتل (غلر
...في مرحلة ما، لم نتأكّد بعد

232
00:24:10,200 --> 00:24:13,600
إلاّ أنّه ما زال يعيد إحياء صور
من دفتر رسوم (غلر)، وهذا هو الأخير

233
00:24:13,400 --> 00:24:16,300
الشاهدان يطالعان الكسوف
من على قمّة جبل

234
00:24:16,200 --> 00:24:18,900
(وناطحات السحاب هي جبال (ميامي

235
00:24:19,400 --> 00:24:23,500
(تظنين بأنّ (ترافس مارشل
سيراقب الكسوف من على ناطحة سحاب

236
00:24:23,700 --> 00:24:25,300
أيمكنكِ تحديد أيّ ناطحة سحاب؟

237
00:24:25,200 --> 00:24:29,600
،(فور سيزنز) هو أطول مبنى في (ميامي)
ولكنّنا لسنا متأكّدين من مكان ظهوره

238
00:24:29,400 --> 00:24:33,600
ولذلك أريد وضع رجال شرطة
فوق كلّ مبنى يزيد طوله عن 400 قدم

239
00:24:37,400 --> 00:24:40,200
افعلي ذلك -
أتوافقيني؟ -

240
00:24:40,100 --> 00:24:44,400
إن كنتِ ترين ذلك أفضل استغلال
لمواردكِ فإنّي أثق في تقديركِ

241
00:24:44,200 --> 00:24:48,200
أجل، لتتمكّني من طردي حين أفشل

242
00:24:49,100 --> 00:24:53,000
أدرك بأنّي تريني حقيرة لا ترحم
وعليّ أحيانًا أن أكون كذلك

243
00:24:53,400 --> 00:24:57,000
لكنّ كلّ ما أفعله يصبّ في مصلحة
شرطة (ميامي) دائمًا

244
00:24:56,900 --> 00:25:00,000
قد يخالفكِ (ماثيوز) الرأي في هذا -
آثر (ماثيوز) شهوته على مديريّته -

245
00:24:59,900 --> 00:25:01,900
أجل، ولقد أخصيتِه

246
00:25:02,300 --> 00:25:04,600
لم تتردّدي في استغلال ذلك الوضع

247
00:25:04,600 --> 00:25:09,400
أكان ذلك في صالح شرطة (ميامي) حقًّا؟ -
(مورغن)، علينا اعتقال (ترافس مارشل) -

248
00:25:10,100 --> 00:25:12,500
:كلّ ما عليّ معرفته هو
هل ستفلح خطّتكِ هذه؟

249
00:25:12,400 --> 00:25:13,200
نعم

250
00:25:13,200 --> 00:25:16,800
فثقي بأنّكِ ستحصلين
على كلّ القوى العاملة التي تحتاجينها

251
00:25:39,600 --> 00:25:41,900
"(بريد مستعجل، (دكستر مورغن"

252
00:27:07,900 --> 00:27:09,800
"هل بحثتَ تحت سريركَ؟"

253
00:27:11,100 --> 00:27:13,200
"لربّما كان اللحاف هنا"

254
00:27:28,300 --> 00:27:30,000
سنتأخّر

255
00:27:33,700 --> 00:27:35,000
ها هو ذا

256
00:27:40,300 --> 00:27:42,000
(دكستر)

257
00:27:50,500 --> 00:27:52,500
حسنًا، فلنذهب

258
00:28:37,000 --> 00:28:39,400
للوحش ابن إذًا

259
00:28:55,700 --> 00:28:59,200
،"(عرض "سفينة (نوح"
"احفظوا التاريخ أيّها الآباء

260
00:29:07,700 --> 00:29:09,700
وصلتَ في الوقت الملائم للطوفان

261
00:29:09,700 --> 00:29:11,000
أعتذر عن تأخّري

262
00:29:10,900 --> 00:29:13,800
بدأ يساورني القلق على أنّه
على العالم أن يكتفي بأسد واحد

263
00:29:13,700 --> 00:29:16,100
بقيت بضعة دقائق فقط
قبل أن يبدأ العرض

264
00:29:16,000 --> 00:29:17,800
بالتوفيق لكما

265
00:29:18,600 --> 00:29:21,200
،حسنًا يا صاحبي
أتذكر ما تقوله الأسود؟

266
00:29:26,200 --> 00:29:27,200
آسف

267
00:29:27,400 --> 00:29:31,000
،لا بأس، لا بأس، إنّنا أسدان
وهذا ما تفعله الأسود

268
00:29:32,900 --> 00:29:36,100
حسنًا، علينا الصعود إلى الفُلك

269
00:29:36,000 --> 00:29:38,400
وفي تلك السفينة مكان لكلّ الحيوانات

270
00:29:38,400 --> 00:29:42,400
ليس فقط للخراف وحُمُر الوحش
بل للأسود أيضًا

271
00:29:42,900 --> 00:29:47,200
،سأكون معكَ، أقف إلى جانبكَ
فلترتدِ القناع

272
00:29:49,100 --> 00:29:51,000
...مثنى... مثنى

273
00:29:51,000 --> 00:29:54,100
دخلَت الحيوانات الفُلك

274
00:29:54,300 --> 00:29:55,900
...الأرانب

275
00:29:56,500 --> 00:29:58,000
...النمور

276
00:29:58,700 --> 00:30:00,500
والأسود أيضًا

277
00:30:01,300 --> 00:30:03,500
كلّ مخلوقات الله

278
00:30:04,700 --> 00:30:07,500
رحبّ بهم (نوح) جميعًا على متن سفينته

279
00:30:10,600 --> 00:30:16,200
واستمرّ هطول المطر
أربعين يومًا وأربعين ليلة

280
00:30:16,400 --> 00:30:20,000
إلى أن غمر الماء العالم بأسره

281
00:30:24,000 --> 00:30:27,300
(أطول مبنى في (ميامي
...(هو مبنى (فور سيزنز

282
00:30:27,300 --> 00:30:29,800
(ونعتقد بأنّ (ترافس مارشل
سيكون هناك

283
00:30:29,800 --> 00:30:34,000
سيرافق الرقيب (باتيستا) والمحقّق
كوِن) الشرطيّين المتمركزين هناك)

284
00:30:35,100 --> 00:30:39,900
(إن رأيتم (ترافس مارشل
أو واجهتموه فاطلبوا الدعم فورًا

285
00:30:39,800 --> 00:30:42,700
يصعب بشدّةٍ التكهّن بتصرّفاته
وهو شديد الخطورة

286
00:30:43,000 --> 00:30:45,200
فلنذهب لاعتقال هذا اللعين

287
00:30:47,100 --> 00:30:49,700
خابروني كلّ 15 دقيقة، مفهوم؟
أريد أن أظلّ مطّلعة

288
00:30:49,600 --> 00:30:51,900
حادثتُ ممثّل نقابتي

289
00:30:51,800 --> 00:30:56,300
وقرّرنا بأنّي أعاني مشكلة في تعاطي
...الكحول، وما دمتُ أتعالج وأقرّ بذلك

290
00:30:56,500 --> 00:31:00,100
،فإنّه لا يمكن نقلي أو طردي
إنّه مرض

291
00:31:00,000 --> 00:31:01,600
أتمازحني؟

292
00:31:02,100 --> 00:31:06,500
،ذلك القانون لمَن يعانون مشكلة فعلاً
لستَ مدمن كحول بل أرعن وحسب

293
00:31:06,300 --> 00:31:11,700
،قد نصحتني بأن أملك زمام حياتي
وهذا ما أحاول فعله، مفهوم؟

294
00:31:11,600 --> 00:31:14,400
أحبّ القسم الجنائيّ
وأودّ البقاء فيه طويلاً

295
00:31:14,500 --> 00:31:18,600
لمَ لا تبذل قدرًا مماثلاً
من الجهد في أعمال الشرطة الفعليّة؟

296
00:31:21,200 --> 00:31:25,300
"نذكّركم بألاّ تنظروا إلى الشمس مباشرةً" -
سيبدأ الكسوف بعد أقلّ من ساعة -

297
00:31:25,200 --> 00:31:28,700
...وسيراقب الشاهدان انتهاء العالم
مع كلبهما

298
00:31:29,700 --> 00:31:32,000
،ما زلتُ لا أستوعب مسألة الكلب
لمَ يريدان إحضار الكلب؟

299
00:31:31,900 --> 00:31:35,500
أمتأكّدة من أنّه كلب؟ -
ما تراه يكون غير ذلك؟ -

300
00:31:35,400 --> 00:31:38,900
خروفًا، حمَلاً، (حمَل الربّ)؟

301
00:31:38,700 --> 00:31:42,800
حمَل، رأينا ذلك من قبل -
(نعم، كانت تلك المثيرة التي ضاجعها (كوِن -

302
00:31:42,700 --> 00:31:45,700
،كارِسّا بورتر)، أجل)
...(كانت في المشهد الذي أقامه (غلر

303
00:31:45,500 --> 00:31:48,200
في جامعة (تالاهاسي)، ذبحَت حمَلاً

304
00:31:48,100 --> 00:31:53,100
أرسلَت الصحيفة الجامعيّة صور
ذلك اليوم، وهي عندي هنا

305
00:31:53,700 --> 00:31:57,100
للحمَل علامة (أوميغا) فقط
(على جبينه... ما مِن علامة (ألفا

306
00:31:56,900 --> 00:31:58,800
علامة (أوميغا)... أي النهاية

307
00:31:59,500 --> 00:32:02,400
!قتل الحمَل يشير إلى النهاية، يا للهول

308
00:32:02,300 --> 00:32:05,100
ماذا لو لم ينتهِ (ترافس) من القتل؟

309
00:32:11,000 --> 00:32:13,800
(دِب) -
أظنّ بأنّ (ترافس) سيقتل ثانيةً -

310
00:32:15,000 --> 00:32:17,100
"متى؟" -
قبل الكسوف -

311
00:32:19,700 --> 00:32:21,500
أي بعد ساعة من الآن -
"أعلم" -

312
00:32:21,400 --> 00:32:24,900
،ولكنّي أظنّه سيقدّم أضحية
قربانًا لربّه

313
00:32:27,400 --> 00:32:29,100
"ذلك معقول، صحيح؟"

314
00:32:29,400 --> 00:32:31,700
إراقة دم لمباركة العالم الجديد

315
00:32:31,600 --> 00:32:34,900
...لستُ متأكّدةً كليًّا، ولكن -
...(في آخر رسم من كرّاس (غلر -

316
00:32:34,700 --> 00:32:37,000
كان أحد الشاهدين يحمل سيفًا

317
00:32:36,900 --> 00:32:39,800
...والحيوان الذي يقترب منهما -
"حمَل" -

318
00:32:39,700 --> 00:32:42,300
(وذاك المشهد الذي أقامه (غلر
...في الحرم الجامعيّ قبل بضع سنوات

319
00:32:42,200 --> 00:32:44,000
...ذبح حمَل

320
00:32:43,900 --> 00:32:46,300
"لا أعرف معنى "الحمَل
بالنسبة إلى هذا الحقير المجنون

321
00:32:46,200 --> 00:32:49,600
،قد يكون حمَلاً حقيقيًّا
وقد يكون بريئًا من نوع ما

322
00:32:49,600 --> 00:32:52,700
ولكنّي أعتقد بأنّ ذلك
قد يكون جريمته القادمة

323
00:32:52,900 --> 00:32:54,600
يجب أن أنهي المكالمة

324
00:32:59,600 --> 00:33:01,900
عذرًا، أختاه، أرأيتِ (هارسن)؟

325
00:33:02,400 --> 00:33:03,900
نعم، غادر قبل قليل

326
00:33:03,900 --> 00:33:05,100
غادر؟

327
00:33:05,100 --> 00:33:08,300
كان بصحبة رجل
يرتدي قناع أسد، حسبتُه أنتَ

328
00:33:08,200 --> 00:33:09,600
أيّ اتجاه سلكا؟

329
00:33:20,400 --> 00:33:24,600
"الزمن قريب والنهاية وشيكة"

330
00:33:24,700 --> 00:33:28,600
"...وآن لعيال الربّ أن يصغوا ويسمعوا"

331
00:33:28,400 --> 00:33:33,400
"كلمتَه التي قالها بأنّ الدنيا ستفنى"

332
00:33:34,000 --> 00:33:39,000
"وسيُدكّ الجبل حين يرجع"

333
00:33:51,900 --> 00:33:54,500
،أيّها الصبيّ الصغير
ارجع إلى هنا

334
00:34:14,600 --> 00:34:17,200
الساعة الآن الـ3:26"
"فاستعدّوا للكسوف

335
00:34:17,100 --> 00:34:20,000
يفترض أنّ الجميع في مكانه، صحيح؟ -
نعم -

336
00:34:20,000 --> 00:34:22,600
(فور سيزنز)، أنا الملازم (مورغن)

337
00:34:22,600 --> 00:34:26,600
(المكان خالٍ هنا، لا أثر لـ(ترافس"
"أو أيّ حمَل

338
00:34:26,600 --> 00:34:30,300
،(عُلم، (ميامي تاور
أنا الملازم (مورغن)، هل المكان خالٍ؟

339
00:34:30,700 --> 00:34:33,200
"المكان خالٍ" -
عُلم -

340
00:34:33,600 --> 00:34:37,000
،(مبنى (ترانسكورب
أنا الملازم (مورغن)، هل المكان خالٍ؟

341
00:34:39,500 --> 00:34:40,500
(ترانسكورب)

342
00:34:43,000 --> 00:34:44,600
"ترانسكورب)؟)"

343
00:34:46,200 --> 00:34:47,800
المكان خالٍ

344
00:34:58,300 --> 00:35:02,400
"فثِب إلى السماء وتُب عن خطاياكَ"

345
00:35:04,100 --> 00:35:06,400
"...اهرع إلى مخلّصكَ"

346
00:35:08,900 --> 00:35:11,400
"وستخلّص ثانيةً"

347
00:35:14,400 --> 00:35:15,800
قضي الأمر

348
00:35:19,400 --> 00:35:22,500
(أنا الـ(ألفا) والـ(أوميغا

349
00:35:25,600 --> 00:35:31,200
،أنا البداية والنهاية
سأجدّد كلّ شيء

350
00:35:31,300 --> 00:35:32,300
!لا

351
00:35:33,900 --> 00:35:34,900
!توقّف

352
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
!ماذا؟

353
00:35:37,300 --> 00:35:40,600
ابتعد عنه -
قد قتلتُكَ، لا تقترب -

354
00:35:40,600 --> 00:35:42,300
يفترض أن تكون ميتًا

355
00:35:42,400 --> 00:35:45,800
كيف سينتهي العالم
إن كان الوحش لا يزال حيًّا؟

356
00:35:45,800 --> 00:35:50,100
لن ينتهي -
لا معنى للأضحية حتّى يموت الوحش -

357
00:35:52,100 --> 00:35:54,800
(الوقت يداهمكَ يا (ترافس -
أدرك ذلك -

358
00:35:55,100 --> 00:35:56,100
الزم مكانكَ

359
00:35:57,100 --> 00:35:59,400
خذني وأطلق سراح ابني

360
00:35:59,300 --> 00:36:01,400
تحتاجني ولا تحتاجه

361
00:36:02,200 --> 00:36:04,100
أطلق سراحه، خذه إلى المصعد

362
00:36:04,000 --> 00:36:06,200
أتحمل أيًّا من حقنكَ معكَ؟

363
00:36:07,500 --> 00:36:08,500
نعم

364
00:36:08,700 --> 00:36:10,500
أرنيها

365
00:36:11,100 --> 00:36:12,500
أرني

366
00:36:18,400 --> 00:36:20,200
احقن نفسكَ

367
00:36:20,900 --> 00:36:23,800
سأفعل
ولكن ليس قبل أن تطلق سراحه

368
00:36:33,300 --> 00:36:35,100
لا بأس يا صاحبي

369
00:36:44,300 --> 00:36:46,500
قف، ابقَ مكانكَ

370
00:36:54,500 --> 00:36:56,600
احقن نفسكَ وإلاّ قتلتُه

371
00:36:59,300 --> 00:37:01,500
افعل ذلك الآن

372
00:37:33,400 --> 00:37:35,400
(قد حلّ الكسوف يا (ترافس

373
00:37:44,500 --> 00:37:45,800
أبوكَ هنا

374
00:37:59,200 --> 00:38:02,000
"يبدو أنّ القمر قد أنهى اجتيازه الشمس"

375
00:38:02,100 --> 00:38:05,000
،(حضرة الملازم، نحن من (فور سيزنز"
"المكان خالٍ

376
00:38:05,000 --> 00:38:06,800
"ميامي تاور)، المكان خالٍ)"

377
00:38:07,100 --> 00:38:08,700
"ماركيز)، المكان خالٍ)"

378
00:38:09,100 --> 00:38:11,000
"ففتي بسكَين)، المكان خالٍ)"

379
00:38:11,300 --> 00:38:14,700
انقضى الكسوف ولم يحدث شيء -
"مَرينابلو)، المكان خالٍ)" -

380
00:38:14,500 --> 00:38:18,700
"فورهاندرت مَين)، المكان خالٍ)" -
ترانسكورب) لم يخابرنا) -

381
00:38:21,700 --> 00:38:24,500
،(ترانسكورب)، أنا الملازم (مورغن)
أتسمعني؟

382
00:38:25,400 --> 00:38:26,400
أتسمعني؟

383
00:38:26,900 --> 00:38:28,500
ترانسكورب)، أتسمعني؟)

384
00:38:30,700 --> 00:38:32,800
!اللعنة

385
00:38:37,200 --> 00:38:42,500
وحدة (10-1)، ثمّة ضابط طريح أعلى
مبنى (ترانسكورب)، أرسلوا مسعفين فورًا

386
00:38:42,400 --> 00:38:44,700
فتّشوا كلّ بوصة من هذا المكان -
أمركِ، سيّدتي -

387
00:38:44,600 --> 00:38:46,700
"الربع الأوّل خالٍ" -
"الربع الثاني خالٍ" -

388
00:38:46,800 --> 00:38:49,900
"الربع الثالث خالٍ" -
"الربع الرابع خالٍ" -

389
00:38:49,700 --> 00:38:52,200
"المكان كلّه خالٍ" -
"(لا أثر لـ(مارشل" -

390
00:38:52,700 --> 00:38:54,200
"حضرة الملازم"

391
00:39:01,000 --> 00:39:02,300
ما هذا بحقّ الجحيم؟

392
00:39:02,600 --> 00:39:07,900
يبدو أنّه كان مذبحًا من نوع ما -
ربّما كان الضابط هو القربان -

393
00:39:07,700 --> 00:39:09,500
"فلنذهب"

394
00:39:09,400 --> 00:39:12,000
"الربع الجنوبيّ" -
"الآن" -

395
00:39:12,900 --> 00:39:14,300
"إنّه الجانب الآخر"

396
00:39:14,600 --> 00:39:16,100
دِب)، ما الذي حدث؟)

397
00:39:16,600 --> 00:39:19,500
لقد أفلت -
"حضرة الملازم، الضابط ميت" -

398
00:39:22,300 --> 00:39:25,800
دِب)، أأنتِ بخير؟) -
وما الأهميّة؟ -

399
00:39:26,200 --> 00:39:29,600
ما أهميّة أيّ من هذا؟ سحقًا

400
00:39:35,500 --> 00:39:37,100
أين (مورغن)؟

401
00:39:37,500 --> 00:39:40,100
احتاجت الاختلاء بنفسها لحظةً

402
00:39:40,000 --> 00:39:41,600
إنّها هناك

403
00:39:47,600 --> 00:39:49,900
سحقًا، سحقًا

404
00:39:52,700 --> 00:39:54,500
إيّاكِ، مفهوم؟

405
00:39:55,800 --> 00:39:57,700
اتخذتِ القرار السليم

406
00:40:00,200 --> 00:40:02,800
ما هذا؟ أتحاولين أن تكوني متفهّمة؟

407
00:40:03,700 --> 00:40:05,400
بل واقعيّة

408
00:40:06,000 --> 00:40:09,300
يجلد المرء الجواد أثناء السباق
لا بعده

409
00:40:12,900 --> 00:40:14,900
لقد كان (ترافس مارشل) هنا

410
00:40:15,800 --> 00:40:19,500
...نعم، وأحد الضبّاط ميت -
(بسبب (ترافس مارشل -

411
00:40:19,300 --> 00:40:21,100
الذي لا يزال طليقًا

412
00:40:21,300 --> 00:40:23,300
مَن يعلم ماذا سيفعل تاليًا؟
إنّه قادر على فعل أيّ شيء

413
00:40:23,200 --> 00:40:26,700
وإن اختفى فقد تظلّ هذه القضيّة
سارية إلى الأبد

414
00:40:27,200 --> 00:40:29,700
وستظلّين تؤنّبيني على ذلك

415
00:40:30,100 --> 00:40:31,500
لن أفعل ذلك

416
00:40:31,600 --> 00:40:34,000
لماذا؟ لأنّه لا يصبّ في مصلحة
شرطة (ميامي)؟

417
00:40:33,900 --> 00:40:36,900
لأنّكِ ستعثرين عليه

418
00:40:38,200 --> 00:40:41,900
لديكِ القدرة
على أن تكوني ملازمًا بارعًا

419
00:40:42,800 --> 00:40:48,800
،ولكن عليكِ تحديد الأولويّات
إنّكِ تجعلين عواطفكِ تتحكّم بكِ

420
00:40:52,200 --> 00:40:53,800
أتعرفين ما الذي أفادني؟

421
00:40:54,000 --> 00:40:57,400
...جعل وظيفتي محور حياتي

422
00:40:57,600 --> 00:41:02,600
فذلك يضع كلّ ما عداها في مكانه
الصحيح لأنّي ممسكة بزمام الأمور

423
00:41:02,600 --> 00:41:05,000
(وهذا ما عليكِ فعله يا (دِب

424
00:41:05,000 --> 00:41:06,900
أمسكي بزمام الأمور

425
00:41:33,700 --> 00:41:38,500
،ثمّة أمر وحيد متأكّد من ثقتي به"
"وهو القوّة المستمرة لمخدّرات الحيوانات

426
00:41:39,200 --> 00:41:41,200
أهذه قميصي؟

427
00:41:53,200 --> 00:41:55,800
عاد الملوك الجبابرة

428
00:41:55,900 --> 00:41:59,300
الوضع أشبه بغابة في الخارج -
هاته، سأودعه الفراش -

429
00:41:59,100 --> 00:42:02,700
،لا، سأفعل ذلك
عليّ الخروج مجددًا

430
00:42:02,900 --> 00:42:05,600
ستتأخّر؟ -
لن أتأخر كثيرًا على الأرجح -

431
00:42:05,700 --> 00:42:09,700
تريدني (دِب) أن أرجع إلى مسرح
جريمة وأجمع بعض الأدلّة

432
00:42:09,900 --> 00:42:10,900
حسنًا

433
00:42:11,000 --> 00:42:13,900
أرني هذه المخالب، أرني هذه المخالب

434
00:42:14,500 --> 00:42:19,000
...أرني هذه
أنا سعيد لأنّكَ سالم

435
00:42:21,900 --> 00:42:25,300
سأحبّكَ دائمًا سواء أسدًا كنتَ أم حملاً

436
00:42:31,900 --> 00:42:35,200
"ربّما هذا كلّ ما عليّ توريثكَ إيّاه"

437
00:42:41,900 --> 00:42:45,300
"(مركز شرطة (ميامي"

438
00:42:51,700 --> 00:42:52,800
كنتِ محقّة

439
00:42:52,900 --> 00:42:56,200
...دبرا)، بوسعنا تحديد موعد) -
لقد أخبرتُه -

440
00:42:57,100 --> 00:43:01,800
،أخبرتُ أخي بأنّي أحبّه
"وردّ عليّ بـ"أحبّكِ

441
00:43:02,000 --> 00:43:05,100
لا بـ"أنا أيضًا" أو ما شابهها

442
00:43:05,000 --> 00:43:07,300
قال "أحبّكِ" فعلاً -
!عجيب -

443
00:43:07,800 --> 00:43:12,400
ذلك أمر هائل، أليس كذلك؟ -
...بلى، لا أخاله فهم أنّي مغرمة به ولكن -

444
00:43:12,800 --> 00:43:16,300
...مع ذلك قال الكلمة الفعليّة
لأوّل مرّة

445
00:43:16,800 --> 00:43:21,700
فما معنى ذلك في رأيكِ؟ -
لا أعرف معناه، ولذلك أتيتُ -

446
00:43:24,500 --> 00:43:26,100
...أهذا

447
00:43:28,700 --> 00:43:30,800
خطأ فظيع؟

448
00:43:32,100 --> 00:43:38,300
أيبدو لكِ خطأ؟ -
...يجعل حياتي بأسرها -

449
00:43:41,800 --> 00:43:44,600
كلّ رجل أحببتُه... يبدو معقولاً

450
00:43:45,500 --> 00:43:51,300
كأنّي أبحث دائمًا عن شخص
...يشبه (دكستر) أو نقيض له

451
00:43:51,100 --> 00:43:54,700
كوسيلة لتجنّب حقيقة أنّي مغرمة به

452
00:43:56,700 --> 00:43:58,800
...بات هذا الأمر جليًّا بالنسبة إليّ

453
00:44:00,000 --> 00:44:02,200
وأريده أن يكون جليًّا بالنسبة إليه

454
00:44:03,000 --> 00:44:06,100
أريده أن يفهم -
حسنًا -

455
00:44:07,500 --> 00:44:09,800
..تريدين إخباره بمشاعركِ بطريقة

456
00:44:10,300 --> 00:44:12,700
يفهمها -
نعم -

457
00:44:17,200 --> 00:44:21,200
أهذا إحساس أن يكون
المرء متحكّمًا بعواطفه؟

458
00:44:22,000 --> 00:44:24,500
ولكن لا يمكنكِ التحكّم بعواطفه

459
00:44:25,000 --> 00:44:27,100
لا تعرفين ما ستكون ردّة فعله

460
00:44:44,900 --> 00:44:46,700
(مرحبًا يا (يسوع

461
00:44:50,000 --> 00:44:52,600
(مرحبًا يا (ترافس -
ماذا؟ -

462
00:44:54,200 --> 00:44:55,700
ما الذي يجري؟

463
00:44:55,600 --> 00:44:59,700
هكذا ينتهي العالم

464
00:45:00,300 --> 00:45:02,300
عالمكَ على أيّة حال -
لا -

465
00:45:02,300 --> 00:45:05,500
لا، لا، يفترض بي أن أنهي
تمثيل المفاتيح السبعة

466
00:45:05,700 --> 00:45:08,300
آسف -
ولكنّي اصطُفيتُ -

467
00:45:08,300 --> 00:45:11,000
اصطُفيتُ للتسبّب بحلول العالم الجديد

468
00:45:11,000 --> 00:45:12,800
اصطُفيتَ لقتل الأبرياء؟

469
00:45:12,700 --> 00:45:15,900
لا أحد بريء -
ابني بريء، وحاولتَ قتله -

470
00:45:15,800 --> 00:45:18,400
سمح الربّ بأن يموت ابنه

471
00:45:18,600 --> 00:45:23,500
كيف لكَ أن تؤمن بذلك؟ -
لأنّي أنهج سبيل القويمين -

472
00:45:23,300 --> 00:45:26,000
عرفتُ إناسًا آمنوا بالله

473
00:45:26,000 --> 00:45:32,000
ما كانوا ليستغلّوا إيمانهم
حجّةً لقتل عشرة أشخاص أبدًا

474
00:45:31,800 --> 00:45:36,500
...وأنتَ استغللتَ الربّ
لا العكس

475
00:45:37,700 --> 00:45:38,700
...إنّكَ

476
00:45:40,300 --> 00:45:45,500
إنّكَ مثال صارخ
عن الفساد الذي بلغه الإنسان

477
00:45:47,300 --> 00:45:49,600
...أنا أب

478
00:45:51,000 --> 00:45:52,000
...وابن

479
00:45:54,000 --> 00:45:55,700
وسفّاح

480
00:45:58,100 --> 00:46:00,300
ستحترق في نار جهنّم

481
00:46:00,700 --> 00:46:04,500
كلاّ، أظنّ أنّني أنتمي إلى هذا المكان

482
00:46:08,900 --> 00:46:12,300
لأنّه ربّما كان هنالك
...مكان لي في هذه الدنيا

483
00:46:15,000 --> 00:46:17,100
وأنا بشخصيّتي هذه

484
00:46:19,700 --> 00:46:22,500
لا وجود للنور دون الظلمة

485
00:46:24,000 --> 00:46:26,600
لكلّ منهما غايته

486
00:46:28,800 --> 00:46:35,600
وإن كانت هنالك غاية لظلمتي
...فربّما كانت إحداث بعض

487
00:46:35,600 --> 00:46:38,100
التوازن في الدنيا

488
00:46:46,300 --> 00:46:50,500
ولنواجه الواقع، سيكون العالم
مكانًا أفضل من دونكَ

489
00:46:52,700 --> 00:46:54,900
ستفنى الدنيا

490
00:46:55,000 --> 00:46:59,000
...وحين تفنى
سأكون جوار الربّ

491
00:46:59,000 --> 00:47:01,100
أمتأكّد؟ -
نعم -

492
00:47:01,400 --> 00:47:03,000
هنيئًا لكَ

493
00:47:04,500 --> 00:47:08,600
إنّكَ تهزأ بي -
كلاّ، أكاد أحسدكَ -

494
00:47:08,700 --> 00:47:12,700
لا بدّ أنّ التيقّن بشيء ما
أمر جميل

495
00:47:13,000 --> 00:47:18,000
إنّكَ مخطئ في كلّ شيء
...لأنّكَ لا تؤمن بالربّ

496
00:47:18,000 --> 00:47:22,700
ولكنّي مؤمن، أثق بقضاء الربّ -
حقًّا؟ -

497
00:47:22,600 --> 00:47:26,200
فلا بدّ إذًا أنّ وجودكَ على طاولتي
من قضاء الربّ

498
00:47:29,400 --> 00:47:35,800
أتظنّ أنّ همّي بقتلكَ من مشيئة الربّ؟
لا علاقة للربّ بهذا الأمر

499
00:47:35,700 --> 00:47:40,700
...إنّكَ ملفوف باللدائن
لأنّي أريد قتلكَ

500
00:47:43,800 --> 00:47:46,400
ليس مقدّرًا للأمر أن يكون هكذا

501
00:47:47,300 --> 00:47:50,600
ربّما قدّر له أن يكون هكذا تمامًا

502
00:47:53,800 --> 00:47:59,400
...ربّما يكون كلّ شيء تمامًا
كما يجب أن يكون

503
00:48:08,100 --> 00:48:09,500
!يا إلهي

