1
00:00:03,636 --> 00:00:06,505
 هـــيـا بـنـــا


3
00:00:09,510 --> 00:00:12,378
¶

4
00:00:12,380 --> 00:00:13,379
أجـــل 
رائــع


5
00:00:13,381 --> 00:00:14,713
رائـــع 

10
00:00:36,137 --> 00:00:39,071
 حسنا، هذه الافاعي
ستحصل على العلامة الصفراء

11
00:00:39,073 --> 00:00:41,407
بهذه الطريقة سنعرف ان
 كانوا ينتمون الى جزيرة سورو

12
00:00:41,409 --> 00:00:44,576
 مثل هذا؟

13
00:00:50,917 --> 00:00:54,620
لا تتردد
للانضمام في أي وقت

14
00:00:57,057 --> 00:00:59,258
حسنا

15
00:00:59,260 --> 00:01:03,328
ماذا عن الآن؟

18
00:01:14,241 --> 00:01:16,008
حسنا،
 أنا يجب أن أعترف 

19
00:01:16,010 --> 00:01:17,709
الدرع
 رائع جدا

20
00:01:17,711 --> 00:01:19,878
 لماذا، شكرا لك
 أنا أحب جدا ذلك أيضا

21
00:01:19,880 --> 00:01:21,780
سأذهب
اطمئنان على التوئم

22
00:01:21,782 --> 00:01:25,217
 من المفترض أنهم  وضعوا علامة
على تنانين جزيرة الهلال 

23
00:01:25,219 --> 00:01:28,520
 أنا متأكد من أنه حدث
 بشكل جيد حقا

27
00:01:40,301 --> 00:01:42,201
ايه

28
00:01:42,203 --> 00:01:43,802
رائع

29
00:01:43,804 --> 00:01:46,138
لقد تساءلت دائما
 كيف تبدو الأرجوانية

30
00:01:46,140 --> 00:01:49,274
اتعلم، هل يمكن أن
 على الأقل تقول آسف

31
00:01:49,276 --> 00:01:51,043
أنتِ على حق
يمكن أن أقوله

32
00:01:51,045 --> 00:01:53,278
...حسنا، أنا آسف

33
00:01:53,280 --> 00:01:55,147
أن رأسك
تعثر في الطريق

34
00:01:55,149 --> 00:01:56,315
سمعت ذلك

38
00:02:01,755 --> 00:02:05,457
 اه، رفاق

39
00:02:05,459 --> 00:02:07,326
يفترض بك أن تكون العلامات
 للتنانين،

40
00:02:07,328 --> 00:02:08,894
لا للبعضكما البعض

41
00:02:08,896 --> 00:02:10,462
 أنت تعرف، إذا كنت تعتقد
ذلك من خلال، هيكاب،

42
00:02:10,464 --> 00:02:12,064
هذا هو الى حد كبير
خطأك

43
00:02:12,066 --> 00:02:14,566
 كيف يمكنك معرفة ذلك؟
اه، مرحبا؟

44
00:02:14,568 --> 00:02:16,335
أنت سلحتنا بطلاء

45
00:02:16,337 --> 00:02:18,570
أين كنت تعتقد
انها سوف  تذهب؟

46
00:02:18,572 --> 00:02:21,140
الأغبياء<I> نحن </ I> و

47
00:02:21,142 --> 00:02:23,308
كم من هذه 
 يتعين علينا القيام به على أي حال؟

48
00:02:23,310 --> 00:02:24,743
 .. العديد 
ما في وسعنا

49
00:02:24,745 --> 00:02:26,612
أكثر التنانين نحن سنضع عليها العلامة
في كل جزيرة،

50
00:02:26,614 --> 00:02:28,647
 ذلك أفضل نحن يمكن أن نتتبع
من حيث تنتمي

51
00:02:28,649 --> 00:02:30,349
وحيث قد
...تهاجر إلى

52
00:02:30,351 --> 00:02:33,919
واو
...كان ذلك، اه 

53
00:02:33,921 --> 00:02:35,587
 رائع؟

54
00:02:35,589 --> 00:02:37,789
 ما هو عكس 
 رائع؟

55
00:02:37,791 --> 00:02:39,758
هيكاب ، أليس ذلك المفترض
أن يكون

56
00:02:39,760 --> 00:02:41,827
لون واحد للتنين
في الجزيرة؟

57
00:02:41,829 --> 00:02:43,028
نعم
لماذا؟

58
00:02:43,030 --> 00:02:46,532
أرى اثنين من الألوان
 هناك

59
00:02:46,534 --> 00:02:48,767
ربما هو
خطأ واحد؟

60
00:02:48,769 --> 00:02:51,370
لا اعتقد هذا
 لا تنظروا إلينا

61
00:02:51,372 --> 00:02:53,539
إذا كان لدينا طلاء أخضر،
 أنت تعرف أين سيكون

62
00:02:53,541 --> 00:02:56,475
 حسنا، أنا اتسأل احسنها فيشلجز
 كانت هذه فكرته

63
00:02:56,477 --> 00:02:58,610
 أنت طرت  طوال الطريق
حتى تعود إلى بيرك؟

64
00:02:58,612 --> 00:03:00,846
كلا
 أنا لا املك

65
00:03:00,848 --> 00:03:02,214
 ما الذي يتحدث عنه؟

66
00:03:02,216 --> 00:03:04,550
 أن تكون لديه
بعض من تلك الورقة السحرية

67
00:03:04,552 --> 00:03:05,651
كنا
نبحث عنها

68
00:03:05,653 --> 00:03:07,953
 انه يحصل دائما
 على الأشياء الجيدة

69
00:03:07,955 --> 00:03:10,122
انها ليست
ورقة سحرية

70
00:03:10,124 --> 00:03:12,958
 فيشلجز وأنا نعمل
على شيء جديد

71
00:03:12,960 --> 00:03:15,027
نحن نسميها
"البريد الجوي"

72
00:03:15,029 --> 00:03:16,995
اسم غبي

73
00:03:16,997 --> 00:03:20,065

صحيح ؟

74
00:03:20,067 --> 00:03:22,534
هل تعتقد حقا
<I> الرعب الرهيب </ I> ان

75
00:03:22,536 --> 00:03:24,036
سوف  يطير مباشرة
لبيرك؟

76
00:03:24,038 --> 00:03:26,238
 نعم، والصحيح
إلى الأكاديمية

77
00:03:26,240 --> 00:03:28,407
الرعب 
 لا سيما انها اقليمية 

78
00:03:28,409 --> 00:03:30,409
لذلك فهي غريزة طبيعية
بالنسبة لهم

79
00:03:30,411 --> 00:03:32,377
العودة إلى وطنهم
من أينما يتم  اطلاق سراحهم

80
00:03:32,379 --> 00:03:33,679
!هــوا

81
00:03:33,681 --> 00:03:35,480
!أوه

82
00:03:35,482 --> 00:03:37,516
 وكيف سنعرف
إذا انه نجح؟

83
00:03:37,518 --> 00:03:39,851
عندما فيشلجز وسنويلت
يجتمع بنا في جزيرة التنين


85
00:03:40,854 --> 00:03:42,154
إذا حدث ذلك،

86
00:03:42,156 --> 00:03:46,325
ساقبل  سنويلت
على شفتاه

92
00:04:02,843 --> 00:04:06,011

 حسنا، انظر من هو

93
00:04:06,013 --> 00:04:08,914
فيشلجز وسنويلت،

94
00:04:08,916 --> 00:04:11,516
كلا الصحيح هنا
في جزيرة التنين

95
00:04:11,518 --> 00:04:13,452
 استريد تتحدث فقط
عنك

96
00:04:13,454 --> 00:04:16,855

بالطبع كانت

98
00:04:19,193 --> 00:04:21,026
 أقول ذلك
وتلك ستكون

99
00:04:21,028 --> 00:04:23,262
الكلمات الأخيرة
انت تتكلم من وقت مضى


101
00:04:24,965 --> 00:04:26,365
هيكاب، حصلت على
رسالتك

102
00:04:26,367 --> 00:04:28,934
كنت أعرف أن البريد الجوي يعمل

103
00:04:28,936 --> 00:04:30,469
لذا، اه،
ما هى الحالة الطارئة؟

104
00:04:30,471 --> 00:04:31,770
 لقد رينا
 تنانين 

105
00:04:31,772 --> 00:04:33,272
رسمت باخضر
في جزيرة الهلال

106
00:04:33,274 --> 00:04:34,940
 هذا هو الطوارئـك ؟

107
00:04:34,942 --> 00:04:37,442
كنت في منتصف
 شيء مهم جدا

108
00:04:37,444 --> 00:04:39,378
لقد كنت
نام نوما عميقا

109
00:04:39,380 --> 00:04:40,545
بقية الجمال

110
00:04:40,547 --> 00:04:44,816
كنت تعتقد
هذا يحدث فقط؟

111
00:04:46,452 --> 00:04:49,054
فيشلجز، أنها لا تجعل
 أي معنى لك

112
00:04:49,056 --> 00:04:50,989
أن تلك التنانين
ستكون هناك؟

113
00:04:50,991 --> 00:04:53,625
 لا
لا ينبغي أن تكون

114
00:04:53,627 --> 00:04:56,995
جزيرة الهلال هو
بشكل واضح الأرجواني

115
00:04:56,997 --> 00:04:58,430
هذا ما ظننت

116
00:04:58,432 --> 00:05:00,732
 فما كانت التنانين الخضراء
 تفعل هناك؟

117
00:05:00,734 --> 00:05:02,301
قبل كل شيء
 انها ليست الخضراء

118
00:05:02,303 --> 00:05:03,802
انها الفستق لون

119
00:05:03,804 --> 00:05:05,737
انهم ينتمون
 الى  جزيرة شجرة طويلة

120
00:05:05,739 --> 00:05:07,139
حيث ان
أنا علامتها لهم

121
00:05:07,141 --> 00:05:10,242
 نعم، حسنا،
التنانين فستقتك 

122
00:05:10,244 --> 00:05:11,643
لا حيث انهم من المفترض
أن تكون

123
00:05:11,645 --> 00:05:13,745
هوه
هذا غريب

124
00:05:13,747 --> 00:05:15,347
 نحن بحاجة
إلى هذا الرقم

125
00:05:15,349 --> 00:05:16,982
دعونا نتحقق من
جزيرة شجرة طويلة

126
00:05:16,984 --> 00:05:18,350
تبدو رهيبة

127
00:05:18,352 --> 00:05:19,818
كنت أتساءل
ما كنت سأفعل

128
00:05:19,820 --> 00:05:23,922
مع بقية يومي

129
00:05:26,192 --> 00:05:30,262
انظر انا اعود
!الى بيرك، سيىءجدا

130
00:05:35,268 --> 00:05:37,869
أنا لا أفهم
ينبغي أن نكون هناك الآن

131
00:05:37,871 --> 00:05:39,371
ربما نحن
خرجنا عن  مسارها

132
00:05:39,373 --> 00:05:43,108
 لم أفعل
 نخرج عن  مسارها، أستريد

133
00:05:43,110 --> 00:05:45,644
وفقا لخريطتي،
ينبغي أن نكون على حق 

134
00:05:45,646 --> 00:05:47,379
...ايه

135
00:05:47,381 --> 00:05:48,880
كنت تقول؟

136
00:05:48,882 --> 00:05:50,549
 حتى لو 
خرجنا عن مسارها،

137
00:05:50,551 --> 00:05:52,651
أننا سوف نظل قادرين على رؤيتها
 من هنا

138
00:05:52,653 --> 00:05:55,687
 حسنا، وهي جزيرة
لا يمكن أن تختفي تماما

139
00:05:55,689 --> 00:05:58,290
زلزال، ربما؟
 بركان؟

140
00:05:58,292 --> 00:06:00,292
 غضب اله منها؟


141
00:06:03,029 --> 00:06:06,231
ماذا؟ نلقي للتو
 التفسيرات المحتملة

142
00:06:06,233 --> 00:06:08,900
لا شيء من ذلك
يفسر هذا



144
00:06:11,905 --> 00:06:14,740
البرتقالي؟
أحرق المشمش، في الواقع

145
00:06:14,742 --> 00:06:17,242
جزيرتهم
 من؟

146
00:06:17,244 --> 00:06:19,711
ووفقا لهذا،
انهم من جزيرة سنستون

147
00:06:19,713 --> 00:06:22,481
آه، جزيرة سنستون

148
00:06:22,483 --> 00:06:24,349
شواطئها الخلابة

149
00:06:24,351 --> 00:06:26,385
 منوعة حقيقية

150
00:06:26,387 --> 00:06:29,921
من الرواسب المعدنية الجميلة
 لميتلوج

151
00:06:29,923 --> 00:06:33,392
جزيرة سنستون
انها

152
00:06:36,162 --> 00:06:39,898
 هوه
اعتقد انها كانت أكبر

153
00:06:39,900 --> 00:06:41,199
 يا ترى؟

154
00:06:41,201 --> 00:06:43,268
بد لي من القول
الشواطئ

155
00:06:43,270 --> 00:06:44,936
القليل
من خيبة أمل

156
00:06:44,938 --> 00:06:46,872
 جزيرة واحدة
مفقوده

157
00:06:46,874 --> 00:06:49,508
والجزيرة واحدة
غرقت

158
00:06:49,510 --> 00:06:52,511
 أعتقد جزيرة بأكملها
<I> تختقي </ I> يمكن

159
00:06:52,513 --> 00:06:54,880
 حسنا، إذا كان 
 الجزر خربت 

160
00:06:54,882 --> 00:06:56,615
أين
التنانين ذهبت؟

161
00:06:56,617 --> 00:06:58,283
 سؤال جيد

162
00:06:58,285 --> 00:07:01,453
التنانين تعيش في أماكن محددة
 لأسباب محددة

163
00:07:01,455 --> 00:07:03,755
الطعام الذي يأكلونه،
 ...حيثما العش 

164
00:07:03,757 --> 00:07:05,123
 اذا خسروا
منازلهم،

165
00:07:05,125 --> 00:07:07,526
يمكن أن تعرض للخطر
 أنواعها كلها

166
00:07:07,528 --> 00:07:10,896
نحن بحاجة لمعرفة
ما يحدث الآن

167
00:07:10,898 --> 00:07:12,597
دعونا نعود
الى جزيرة التنين

168
00:07:12,599 --> 00:07:16,501

اذا كانت لا تزال هناك

170
00:07:25,545 --> 00:07:27,379
 ننظر في كل منهم

171
00:07:27,381 --> 00:07:28,980
تحقق من ألوانها

172
00:07:28,982 --> 00:07:33,285
انا انا أرى الفستق،
...أحرق المشمش 

173
00:07:33,287 --> 00:07:35,587
انظر، لون جديد
 الأحمر

174
00:07:35,589 --> 00:07:37,289
من الناحية الفنية،
هذا  برتقالي مائل للحمرة

175
00:07:37,291 --> 00:07:39,291
ماذا؟ هذا هو عليه

176
00:07:39,293 --> 00:07:42,627
 التنانين من ثلاثة جزر  مختلفة
 فجأة كل شيء هنا

177
00:07:42,629 --> 00:07:44,329
 انظروا، هذا يشكل خط،

178
00:07:44,331 --> 00:07:46,898
وهو ما يعني أن  أكثر
الجزر في خطر

179
00:07:46,900 --> 00:07:50,469
 جزيرة راس الخنزير
 جزيرة الصخرة

180
00:07:50,471 --> 00:07:52,571
توتلس،
ونحن في طريقنا مرة أخرى للخروج

181
00:07:52,573 --> 00:07:54,506
أنا قادمة
معك

182
00:07:54,508 --> 00:07:56,975
وهذا يمكن أن يصبح خطيرا
ما الذي يجعلكِ تعتقدِ ذلك؟

183
00:07:56,977 --> 00:07:58,510
أوه، أنا لا أعرف

184
00:07:58,512 --> 00:08:00,779
جزر تختفي
في ظروف غامضة،

185
00:08:00,781 --> 00:08:02,747
التنانين الفارين
من الرعب

186
00:08:02,749 --> 00:08:04,249
أسميها حدس
جميل

187
00:08:04,251 --> 00:08:05,817
فيشلجز، يمكنك البقاء هنا
في حالة

188
00:08:05,819 --> 00:08:07,018
أي  التنانين
 تظهر أكثر

189
00:08:07,020 --> 00:08:08,787
حصلت عليه
التنانين جديدة

190
00:08:08,789 --> 00:08:10,822
ميتلوج وأنا
على القضية


192
00:08:17,330 --> 00:08:20,732
رأس الخنزير
 ينبغي أن تكون أسفل هناك

193
00:08:22,668 --> 00:08:27,105
انها ذهبت أيضا
فماذا الآن؟

194
00:08:35,815 --> 00:08:38,617
هوأ، انظر في ما تبقى
 من جزيرة  الصخرة

195
00:08:38,619 --> 00:08:41,286
كنت أعرف، ربما فيشلجز 
غضب الآله نظرية

196
00:08:41,288 --> 00:08:43,321
ليس مجنونا في ذلك

197
00:08:43,323 --> 00:08:46,558
 دعنا نصل
 نظرة فاحصة، صاح

198
00:08:49,128 --> 00:08:50,896
هذه العلامات
تبدو مألوفة

199
00:08:50,898 --> 00:08:52,797
ولكن مختلفة نوعا ما

200
00:08:52,799 --> 00:08:55,800
كيف تختلف؟
مختلفة أكبر

203
00:09:00,407 --> 00:09:02,641
... وهذا يبدو وكأنه 


205
00:09:05,512 --> 00:09:07,078
!صارخ الموت


208
00:09:18,325 --> 00:09:21,393
 شخص ما  تناول الطعام
خضراواتهم

209
00:09:21,395 --> 00:09:23,328
وكل شيء آخر
في الأفق


212
00:09:26,433 --> 00:09:28,600
يربك  صراخها
 التنانين

213
00:09:28,602 --> 00:09:33,371
!لا تمزح

214
00:09:33,373 --> 00:09:36,274
 وكان صارخ الموت
تدمير جميع الجزر

215
00:09:36,276 --> 00:09:37,943
 يجب أن يكون
 حفر الانفاق تحتها

216
00:09:37,945 --> 00:09:40,211
ومما يسبب لهم الانهيار 
على أنفسهم

217
00:09:40,213 --> 00:09:42,247
ولكن لماذا
تفعل ذلك؟

218
00:09:42,249 --> 00:09:43,415
لا أعرف

219
00:09:43,417 --> 00:09:46,518
هيا بنا
 نظرة عن قرب

220
00:09:46,520 --> 00:09:51,423
انت اردتي الخطورة

221
00:09:51,425 --> 00:09:53,925
!هيكاب

223
00:09:57,097 --> 00:09:58,430
 هدوء، صاح

224
00:09:58,432 --> 00:10:01,366
ربما انها تريد
ان نكون اصدقاء

225
00:10:01,368 --> 00:10:03,134
أو ربما لا

228
00:10:11,243 --> 00:10:15,213

!آه

230
00:10:21,755 --> 00:10:25,824
!الأمل ان ترغب في الفستق

232
00:10:27,094 --> 00:10:29,127
!هوأ
اثبتِ،العاصفة الطائرة

233
00:10:29,129 --> 00:10:32,931
فقط اعقد امل  هناك


235
00:10:36,970 --> 00:10:41,306
 كيف يتم 
تأكد من دقتها؟

236
00:10:44,610 --> 00:10:46,277
العناقية الزرقاء !؟؟!! نبات ازرق

237
00:10:46,279 --> 00:10:49,280
هناك الآن العناقية،
التنانين  بعلامات زرقاء هنا

238
00:10:49,282 --> 00:10:51,082
 وأنا أعلم
جزيرة راس الخنزير

239
00:10:51,084 --> 00:10:53,451
! و- وانظر
!هناك قشر البيض الأبيض

240
00:10:53,453 --> 00:10:56,121
من  جزيرة الصخرة
 ماذا حدث لهم؟

241
00:10:56,123 --> 00:10:58,590
الشيء نفسه الذي حدث
: مع جميع الجزر الأخرى

242
00:10:58,592 --> 00:11:00,291
صارخ الموت

243
00:11:00,293 --> 00:11:04,329
صارخ الموت عاد؟

244
00:11:04,331 --> 00:11:06,598
أعتقد
 الإطلاق أنها تُركت حقا!!؟؟مصابة

245
00:11:06,600 --> 00:11:09,801
 نعم، انها اصبحت  للتو أكبر
 وأكثر شرا

246
00:11:09,803 --> 00:11:12,137
 أه، كم أكبر بكثير؟

247
00:11:12,139 --> 00:11:15,340
يقضمهم بصوت عالي-يقضمهم بصوت عالي، ، يُذهب
الجزيرة كبيرة

248
00:11:15,342 --> 00:11:17,142
 آه، انها فقط
كما اعتقدت

249
00:11:17,144 --> 00:11:19,678
صارخ الموت  هو
بعد خط وهمي،

250
00:11:19,680 --> 00:11:22,814
تدمير أي شيء
في طريقها

251
00:11:22,816 --> 00:11:24,616
 انها قادمة
حقا علينا

252
00:11:24,618 --> 00:11:27,452
 هذا ليس حتى
أسوأ جزء

253
00:11:29,655 --> 00:11:32,557
قد تسدد ضربة مباشرة
لبيرك

254
00:11:32,559 --> 00:11:35,527
علينا أن نعود إلى بيرك
و- و- ونحذر ستويك

255
00:11:35,529 --> 00:11:37,362
 لا
 علينا ايقافه

256
00:11:37,364 --> 00:11:40,498
يمكننا أن نجعل جناحنا هنا
افهمت؟

257
00:11:40,500 --> 00:11:43,201
ليس هناك أراض أخرى
بين هنا وبيرك

258
00:11:43,203 --> 00:11:44,869
انظر، أنا كل شيء
 بشان الخطر

259
00:11:44,871 --> 00:11:46,571
لكنك لم ترى حجم
من هذا الشيء؟

260
00:11:46,573 --> 00:11:48,873
 انها لن تكون
فقط لنا

261
00:11:48,875 --> 00:11:50,075
سنرسل
 لتعزيزات

262
00:11:50,077 --> 00:11:52,377

سنويلت والتوئم؟

263
00:11:52,379 --> 00:11:54,012
آه، أشعر
ذلك أفضل بكثير

264
00:11:54,014 --> 00:11:56,881
مهلا، نحن سنحتاج
كل مساعدة لنستطيع ابعادها



268
00:12:07,727 --> 00:12:09,494
 مهلا،  رفاق

269
00:12:09,496 --> 00:12:10,762
أين هي؟

271
00:12:12,866 --> 00:12:13,898
أنا لن أخبرها
 قل لي

272
00:12:13,900 --> 00:12:15,233
أقسم على ذلك

273
00:12:15,235 --> 00:12:17,335
! انها هنا


280
00:12:33,919 --> 00:12:36,721
 لماذا 
الرعب الرهيب

281
00:12:36,723 --> 00:12:38,757
يحدق بنا باستمرار؟

282
00:12:38,759 --> 00:12:41,192
صحيح؟
اعتقدت انه كان لي فقط

283
00:12:41,194 --> 00:12:44,629
انها تتقلع عيننا تماما 


285
00:12:45,932 --> 00:12:48,032
 ماذا تريد؟

286
00:12:48,034 --> 00:12:52,771
أيا كان انه ييع،
 أنا لا اشتري

287
00:12:52,773 --> 00:12:56,808
 هل ذهب؟
 أعتقد ذلك

288
00:12:56,810 --> 00:12:59,444

حسنا، على ثلاثة، ونحن سنجري

289
00:12:59,446 --> 00:13:01,479
 واحد

291
00:13:03,116 --> 00:13:05,950
!اتركنا وشأننا
أنت مجنون وحش الصغير

292
00:13:10,389 --> 00:13:13,892
هيكاب، الأصفر ملحوظ في
التنانين  جزيرة الحزن

293
00:13:13,894 --> 00:13:15,160
بدأت للتو
تظهر

294
00:13:15,162 --> 00:13:16,628
وهو ما يعني
ان صراخ الموت

295
00:13:16,630 --> 00:13:18,830
هو فقط
 يبعد جزيرة واحدة 

296
00:13:18,832 --> 00:13:20,799
 يبدو وكأن مساعدة
لن تأتي

297
00:13:20,801 --> 00:13:23,134
كل الحق،
 سيتعين علينا اقامة دفاع

298
00:13:23,136 --> 00:13:25,336
هنا في جزيرة التنين
مع ما لدينا

299
00:13:25,338 --> 00:13:27,071
ربما ينبغي لنا أن نتراجع
 ونتوجه للمنزل

300
00:13:27,073 --> 00:13:28,506
 لانستطيع

301
00:13:28,508 --> 00:13:31,075
إذا كان صارخ الموت
سيدمر جزيرة التنين،

302
00:13:31,077 --> 00:13:33,578
كل هذه التنانين
 سوف تطغى على بيرك

303
00:13:33,580 --> 00:13:37,148
وصارخ الموت
لن يكون وراء ذلك بكثير

304
00:13:37,150 --> 00:13:39,417
 بالضبط
 كم أقرب وقت حتى يصل هنا؟

307
00:13:51,097 --> 00:13:53,431
توتليس  سيأحاول
شراء لنا بعض الوقت

308
00:13:53,433 --> 00:13:54,799
يا رفاق
الانضمامو لي هناك

309
00:13:54,801 --> 00:13:56,267
عندما سنويلت والتوئم
يصلو الى هنا

310
00:13:56,269 --> 00:13:57,335
انا ذاهبه
معك

311
00:13:57,337 --> 00:13:59,103
لا، أنا بحاجة لكم
كشبكة أمان

312
00:13:59,105 --> 00:14:00,471
في حالة
انه وصل  ورائي

313
00:14:00,473 --> 00:14:02,373
اذن  انت تفارقني
من اجل نفسي؟

314
00:14:02,375 --> 00:14:05,143
اه، مرحبا؟
رجل على التنين هنا

315
00:14:05,145 --> 00:14:06,211
الصحيح خلفك

316
00:14:06,213 --> 00:14:07,779
أنت تعرف
 ما قصدته، فيشلجز

317
00:14:07,781 --> 00:14:10,048
أفعل،
وأود أن تذهب أسجل

318
00:14:10,050 --> 00:14:12,183
قولها
 نحن لا نقدر عليه

319
00:14:12,185 --> 00:14:15,386
هل نحن، فتاة؟


321
00:14:17,390 --> 00:14:20,291
اذهب

322
00:14:32,504 --> 00:14:34,005
تماثيل

323
00:14:34,007 --> 00:14:35,406

فكرة عظيمة

324
00:14:35,408 --> 00:14:40,178
 انها مثل نحن لسنا
هنا

325
00:14:40,180 --> 00:14:42,247
 ما 
 ضانان يفعلا؟

326
00:14:42,249 --> 00:14:44,182
 نحن لسنا ضأنان

327
00:14:44,184 --> 00:14:46,551
 نعم، نحن تماثيل

328
00:14:46,553 --> 00:14:49,888
 وأعتقد أننا يمكن أن نكون
تماثيل الضان

329
00:14:51,824 --> 00:14:53,391
لا، أعني لماذا أنت

330
00:14:53,393 --> 00:14:55,026
صه

331
00:14:55,028 --> 00:14:57,228
انها حقا
خلفك

332
00:14:57,230 --> 00:14:59,397
نحن نتظاهر 
ليس هنا

333
00:14:59,399 --> 00:15:00,832
 ما 
الذي تتحدث عنه؟

335
00:15:03,837 --> 00:15:05,503
 أوه، رائع،
البريد الجوي

336
00:15:05,505 --> 00:15:08,006
هم، لا أعتقد
 من شأنكها  أدرك أو فهم الفكرة

337
00:15:08,008 --> 00:15:10,608
البريد الجوي؟
  اسم غبي

338
00:15:10,610 --> 00:15:12,510
ضانان


339
00:15:12,512 --> 00:15:15,847
 لا، تماثيل
 الضان

343
00:15:30,697 --> 00:15:33,698
 حسنا، وصلنا بشكل واضح
 انتباهه، صاح

344
00:15:33,700 --> 00:15:35,867
الآن، دعنا نلعب
قليلا اتباع الزعيم

345
00:15:35,869 --> 00:15:39,938
ومعرفة ما اذا كان ينطبق عليه
خدعة الدرع  لامعة مرة أخرى


348
00:15:54,320 --> 00:15:59,257
 هوه
كان ذلك سهلا

349
00:15:59,259 --> 00:16:03,194
أعتقد تَكلم
قريبا جدا

350
00:16:05,097 --> 00:16:08,766
هيا
تحب الأشياء لامعة

351
00:16:08,768 --> 00:16:10,735
على الأقل أنت 
استخدمه

352
00:16:10,737 --> 00:16:14,806
!آه

353
00:16:14,808 --> 00:16:18,276
حسنا،اذن هو اصبح  أكبر
وأكثر ذكاء

354
00:16:18,278 --> 00:16:22,380
لا أكبر اتحاداً

356
00:16:26,353 --> 00:16:27,752
كنت أعرف
لا يمكن الاعتماد على

357
00:16:27,754 --> 00:16:29,520
الرعب الرهيب
البريد الجوي

358
00:16:29,522 --> 00:16:31,255
في الواقع، يمكننا

359
00:16:31,257 --> 00:16:33,157
مثل كل تنانين،
 الرعب الرهيب هي 

360
00:16:33,159 --> 00:16:34,592
 الإقليمية
أنا أعلم

361
00:16:34,594 --> 00:16:37,095
انتظر
 هذا هو

362
00:16:37,097 --> 00:16:38,930
استريد، أنتِ عبقرية

363
00:16:38,932 --> 00:16:40,999
 يمكنني أن أقبلك على شفاتك
الآن

364
00:16:41,001 --> 00:16:44,602
 لا أحد يقبلني
 على شفاتي أبدا


366
00:16:48,208 --> 00:16:49,807
 لماذا لا تذهبِ
 الغطاء الخلفي لـ هيكاب؟

367
00:16:49,809 --> 00:16:52,110
لقد حصلت على 
فكرة

368
00:16:52,112 --> 00:16:53,778
ولكن أنا بحاجة
بعض الوقت

369
00:16:53,780 --> 00:16:56,047
!انتظر
إلى أين أنت ذاهب؟

370
00:16:56,049 --> 00:17:00,685
 فقط ثق بي

372
00:17:08,061 --> 00:17:11,295
 نحن بالكاد نحدث أثر يذكر
في هذا الشيء



374
00:17:16,702 --> 00:17:19,470
در حولها،
!أنت دودة الأرض متضخمة


376
00:17:24,411 --> 00:17:27,145
!فيشلجز

377
00:17:27,147 --> 00:17:29,247
ماذا تفعل؟
!تحتاج تعاقب الاحتياطي

378
00:17:29,249 --> 00:17:33,384
أوه، لقد حصلت على النسخ الاحتياطيه

379
00:17:33,386 --> 00:17:35,086
!ميتلوج
!نفث كالبركان

385
00:17:47,600 --> 00:17:50,368
 مهلا، انها مثل مهرجان جرونكل 
هنا

386
00:17:50,370 --> 00:17:53,538
كيف يفعل ذلك؟
جرونكل هي الإقليمية أيضا

387
00:17:53,540 --> 00:17:56,040
سوف يدافعون عن وطنهم
بأي ثمن

388
00:17:56,042 --> 00:17:59,410
!فكرة عظيمة، فيشلجز
أعرف، أليس كذلك؟

389
00:17:59,412 --> 00:18:04,082
من هو شبكة الأمان الآن؟


391
00:18:10,022 --> 00:18:12,123
اترى ذلك؟
ركض بعيدا

392
00:18:12,125 --> 00:18:16,194
 اه، ليس تماما

393
00:18:20,199 --> 00:18:21,899
استريد، فيشلجز،

394
00:18:21,901 --> 00:18:24,902
الحصول على أكبر عدد من  تنانينكما البرية
 ما يمكن

395
00:18:24,904 --> 00:18:29,040
سأحاول أن اجبارها على العودة
إلى السطح

399
00:18:41,488 --> 00:18:43,254
انها تحاول اغراق الجزيرة
 من داخل

401
00:18:46,292 --> 00:18:48,159
!توتليس ، انتبه


406
00:19:12,417 --> 00:19:15,286
 مهلا، حصلنا
عللى رسالتك

407
00:19:15,288 --> 00:19:16,654
حسنا، واحد
 ..منا لم

409
00:19:19,993 --> 00:19:22,460
!هو
هل هذا الشيء كبر؟

410
00:19:22,462 --> 00:19:25,263
! نعم، ورهيبة 

412
00:19:33,105 --> 00:19:34,805
حسنا، تنانين

413
00:19:34,807 --> 00:19:37,508
!هيا بنا أقليمية

414
00:19:37,510 --> 00:19:41,913
!ستورم فلاي، ضرب الاشواك

415
00:19:48,554 --> 00:19:52,390

!ميتلوج ، انخفض

418
00:19:59,799 --> 00:20:01,232
!انها تعمل

419
00:20:01,234 --> 00:20:04,635
كل التنينات البرية
!الدفاع عن وطنهم


422
00:20:12,879 --> 00:20:14,845
 لا أعتقد
صارخ الموت

423
00:20:14,847 --> 00:20:18,015
هو ذاهب لعمل  فوضى
في جزيرة التنين بعد الآن


425
00:20:22,188 --> 00:20:24,755
اوه، رجل،
لكنها لا تزال تغرق

428
00:20:32,365 --> 00:20:35,166
! حمم الانفجار

430
00:20:57,289 --> 00:20:59,790
 الحمم تستقر
الجزيرة

431
00:20:59,792 --> 00:21:01,926
فيشلجز, ميتلوج

432
00:21:01,928 --> 00:21:03,594
انتما اثنين
أبطال اليوم

433
00:21:03,596 --> 00:21:06,897
 أوه، هيا
 أنت تقدم لنا استحياء


435
00:21:10,603 --> 00:21:13,371
رأى الجميع كيف
أن صارخ الموت  حول ذيله

436
00:21:13,373 --> 00:21:16,207
وركض بأسرع ما عندما  هوكفانج
وأنا ظهرنا، أليس كذلك؟

437
00:21:16,209 --> 00:21:18,609
 هاه،
وجميع تلك تنانين البرية

438
00:21:18,611 --> 00:21:19,910
ليس لديها ما تفعله حيال ذلك

439
00:21:19,912 --> 00:21:21,212
 تصحيح

440
00:21:21,214 --> 00:21:22,780
 ما دمنا أبدا
 لنرى

441
00:21:22,782 --> 00:21:24,215
صارخ الموت مرة أخرى

442
00:21:24,217 --> 00:21:26,317
انها تعطي الغازات لميتلوج

443
00:21:26,319 --> 00:21:31,289
وليس لدي أن أقول لك
 ما مثل هذا

444
00:21:31,291 --> 00:21:32,923
 مهلا، لم تجد
أي شيء آخر

445
00:21:32,925 --> 00:21:34,292
حول صارخ الموت؟

446
00:21:34,294 --> 00:21:35,826
الخبر السار هو
تفقس واحدة فقط

447
00:21:35,828 --> 00:21:37,128
كل مئة سنة أو نحو ذلك

448
00:21:37,130 --> 00:21:38,629
 هذا هو الخبر السار؟

449
00:21:38,631 --> 00:21:40,498
 ما هي الأخبار السيئة؟

450
00:21:40,500 --> 00:21:42,767
اسمحوا لي أن أخمن
اه، ما هو عليه سيصبح؟

451
00:21:42,769 --> 00:21:46,437
نهاية العالم؟
انتهاء

452
00:21:46,439 --> 00:21:48,406
 اه، كنت امزح

453
00:21:48,408 --> 00:21:52,176
الخبر السيئ هو
انها لا تزال هناك

454
00:21:52,178 --> 00:21:56,247
يوما ما،
انها سوف تعود إلى بيرك

454
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
تــرجــمــة الـمــلارهـــا