[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 660 Active Line: 671 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: strike.back.s04e08.720p.hdtv.x264-2hd.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Position: 66979 Audio URI: strike.back.s04e08.720p.hdtv.x264-2hd.mkv Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,MO_Nawel,64,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,4,2,10,10,10,1 Style: song,Bassam Ostorah,48,&H002E7ED7,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,3,8,10,10,10,1 Style: strike back,Muslimah,48,&H00F3F3FF,&H0000FFF1,&H00000000,&H00444450,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,6,5,10,10,10,1 Style: S,SC_DUBAI,72,&H002FC9F9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,10,10,10,1 Style: trans,FS_Ahram,80,&H00000000,&H000000FF,&H00804216,&H00ACACB5,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,10,10,10,1 Style: TM,Aristotle Punk,36,&H00000000,&H00D9DDAA,&H00FFFFFF,&H004F4F55,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,7,10,10,10,1 Style: themaster,Narnia BLL,55,&H00000000,&H000000FF,&H001DD1F8,&H0020D2FA,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,5,10,10,10,1 Style: middle,ChaserDemo,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,20,0,5,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.80,S,,0,0,0,,{\fscx265\fscy106\pos(506,162)\frz6.447}...سابقاً في Dialogue: 0,0:00:01.74,0:00:03.46,Default,,0,0,0,,رئيس المافيا اركادي أوليانوف. Dialogue: 0,0:00:03.49,0:00:05.91,Default,,0,0,0,,الجميع من الحاكم نزولاً يتقاضة الراتب منه Dialogue: 0,0:00:05.93,0:00:07.65,Default,,0,0,0,,اوليانوف يعمل مع آل زهري. Dialogue: 0,0:00:07.70,0:00:10.15,Default,,0,0,0,,اذا علم اوليانوف اننا في سجنه\Nفنحن كالموتى Dialogue: 0,0:00:10.18,0:00:12.35,Default,,0,0,0,,ماذا حدث في البنك، ليو؟ Dialogue: 0,0:00:13.06,0:00:15.83,Default,,0,0,0,,أراد آل زهري أن اغلق جميع الحسابات Dialogue: 0,0:00:15.89,0:00:17.43,Default,,0,0,0,,تنائج فحوصات مايكل قد وصلت Dialogue: 0,0:00:17.47,0:00:20.33,Default,,0,0,0,,تعرض لسم عصبي\Nستتدهور حالته بسرعة Dialogue: 0,0:00:20.35,0:00:21.98,Default,,0,0,0,,كيف تسير الأمور يا دكتور؟ Dialogue: 0,0:00:22.02,0:00:23.13,Default,,0,0,0,,عندما يتم أندرسون، Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:24.88,Default,,0,0,0,,ستحرص على نقله Dialogue: 0,0:00:24.91,0:00:26.05,Default,,0,0,0,,دعنا نخرجك من هنا. Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:29.14,Default,,0,0,0,,أنا الرائدة نينا بيراكوفا. Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:30.10,Default,,0,0,0,,انتِ رجل لوك؟ Dialogue: 0,0:00:30.16,0:00:31.73,Default,,0,0,0,,مهمتي هي أن اخراجكم من هنا. Dialogue: 0,0:00:32.04,0:00:32.96,trans,,0,0,0,,{\pos(948,510)}!لا تتحركو Dialogue: 0,0:00:32.96,0:00:34.81,Default,,0,0,0,,خطتك كانت تحتاج الى جودة اكثر Dialogue: 0,0:00:36.92,0:00:39.92,middle,,0,0,0,,{\fscx212\fscy266}ترجمة\NThE MaStEr Dialogue: 0,0:01:29.37,0:01:31.84,Default,,0,0,0,,ابقوا بعيداً Dialogue: 0,0:01:33.87,0:01:35.96,Default,,0,0,0,,كيف خرج هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:01:36.35,0:01:37.76,Default,,0,0,0,,أثناء المعالجة. Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:39.21,Default,,0,0,0,,خطأ. Dialogue: 0,0:01:39.28,0:01:41.05,Default,,0,0,0,,هو غير ملوث Dialogue: 0,0:01:41.25,0:01:42.29,Default,,0,0,0,,بلا مخاطر Dialogue: 0,0:01:42.99,0:01:45.16,Default,,0,0,0,,!اعدوه للحرق Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:03.48,Default,,0,0,0,,رافقوني بروية Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:17.20,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة. Dialogue: 0,0:02:22.50,0:02:26.81,song,,0,0,0,,♪ Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:31.54,song,,0,0,0,,♪ لم استطع ارى من اين قد جئت ♪ Dialogue: 0,0:02:32.09,0:02:36.22,song,,0,0,0,,♪ و لكني اعلم مما تهرب ♪ Dialogue: 0,0:02:36.79,0:02:41.59,song,,0,0,0,,♪ ..ليس المهم من هو الاسواء لكن ♪ Dialogue: 0,0:02:41.83,0:02:46.20,song,,0,0,0,,♪ مرة انقذك من الوقوع من السلم ♪ Dialogue: 0,0:02:46.79,0:02:50.47,song,,0,0,0,,♪ تشعُر كما تشعُر الان ♪ Dialogue: 0,0:02:51.04,0:02:55.29,song,,0,0,0,,♪ وتفعل أشياء ♪\N♪ لمجرد إرضاء جماهيرك♪ Dialogue: 0,0:02:55.72,0:02:59.61,song,,0,0,0,,♪ عندما أحبك ♪\N♪ مثل الطريقة التي أحبك بها ♪ Dialogue: 0,0:03:00.28,0:03:04.23,song,,0,0,0,,♪ وأنا أعاني ولكني لن اجرحكَ ♪ Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:05.02,song,,0,0,0,,♪ لان ♪ Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:08.06,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ Dialogue: 0,0:03:09.79,0:03:14.01,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لرجل أفضل ♪ Dialogue: 0,0:03:14.50,0:03:17.62,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ Dialogue: 0,0:03:18.25,0:03:20.03,song,,0,0,0,,♪ لِتُسمهِ منزل ♪ Dialogue: 0,0:03:22.10,0:03:23.05,song,,0,0,0,,♪ هذا ♪ Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:27.15,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لبطل ♪ Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:32.88,song,,0,0,0,,♪ هذا ليس مكان لرجل افضل ♪ Dialogue: 0,0:03:33.68,0:03:36.47,song,,0,0,0,,♪♪ هذا ليس أي مكان لبطل ♪♪ Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.51,song,,0,0,0,,♪ لِتُسمهِ منزل ♪ Dialogue: 0,0:03:37.80,0:03:40.74,strike back,,0,0,0,,{\pos(622,250)\fscx178\fscy157}مشاهدة ممتعة Dialogue: 0,0:03:41.71,0:03:44.61,trans,,0,0,0,,{\pos(828,584)}سجن بلاك بير , موسكو Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:04.70,trans,,0,0,0,,{\pos(796,564)}هُناك خطأ Dialogue: 0,0:04:04.86,0:04:06.22,trans,,0,0,0,,{\pos(970,510)\fscx67\fscy102}انا من المخابرات Dialogue: 0,0:04:06.54,0:04:07.28,trans,,0,0,0,,{\pos(958,196)}انا اعلم Dialogue: 0,0:04:07.32,0:04:08.72,trans,,0,0,0,,{\pos(342,406)}أين هو ايلين؟ Dialogue: 0,0:04:08.72,0:04:10.56,trans,,0,0,0,,{\pos(888,530)}ميت كالحشوة Dialogue: 0,0:04:11.05,0:04:13.67,trans,,0,0,0,,{\pos(840,528)}في صندوق سيارتك Dialogue: 0,0:04:14.44,0:04:16.29,trans,,0,0,0,,{\fscx77\fscy98\pos(854,472)}كان قذراً قبل أن اضعهً هناك Dialogue: 0,0:04:20.07,0:04:21.36,trans,,0,0,0,,{\pos(820,588)}خنزير فاسد Dialogue: 0,0:04:22.64,0:04:24.18,Default,,0,0,0,,تريديني ان اجرب Dialogue: 0,0:04:24.21,0:04:25.82,Default,,0,0,0,,لان مهاراتك الاجتماعية رديئة Dialogue: 0,0:04:27.84,0:04:29.85,Default,,0,0,0,,اذاً صديقي قد هرب؟ Dialogue: 0,0:04:30.36,0:04:31.78,Default,,0,0,0,,سوف يعود قريباً Dialogue: 0,0:04:31.79,0:04:32.96,Default,,0,0,0,,و من ثم سنخرج من هُنا Dialogue: 0,0:04:35.46,0:04:38.56,Default,,0,0,0,,نفس الصديق الذي\Nوجدناه في احدى الشاحنات؟ Dialogue: 0,0:04:39.47,0:04:43.34,Default,,0,0,0,,رقيب داميان سكوت،\Nلديك رغبة في الموت؟ Dialogue: 0,0:04:43.37,0:04:46.04,Default,,0,0,0,,أولاً تقتل ابن رئيسي Dialogue: 0,0:04:46.16,0:04:50.02,Default,,0,0,0,,من ثم تتعاون مع ابنة الكولونيل بيريكوف Dialogue: 0,0:04:52.90,0:04:53.67,trans,,0,0,0,,{\fscx128\fscy168\pos(878,244)}لنذهب Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:58.33,Default,,0,0,0,,أتريد مني أن اجرب؟ Dialogue: 0,0:05:00.67,0:05:03.25,Default,,0,0,0,,انت لاتريد ان تفعل ذلك نحن لا ننسجم حقاً Dialogue: 0,0:05:03.80,0:05:06.11,trans,,0,0,0,,{\pos(742,588)}الامريكي يظن نفسهُ مضحكً Dialogue: 0,0:05:06.35,0:05:07.68,Default,,0,0,0,,ماذا قُلتِ؟ Dialogue: 0,0:05:07.72,0:05:09.72,Default,,0,0,0,,أنه لديك خصية واحدة فقط. Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:11.85,Default,,0,0,0,,كلها لكي Dialogue: 0,0:05:12.75,0:05:14.79,Default,,0,0,0,,عقيد، لقد أكدت لنا Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:15.31,trans,,0,0,0,,{\pos(572,524)}القسم 20 , موسكو Dialogue: 0,0:05:14.82,0:05:17.16,Default,,0,0,0,,ان رجالك يستطيعون منع اندرسون\Nمن اختراق القرص الصلب Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:18.69,Default,,0,0,0,,رجالي لا يزالون في الساحة Dialogue: 0,0:05:18.72,0:05:20.19,Default,,0,0,0,,...هذه المهمة Dialogue: 0,0:05:20.23,0:05:22.63,Default,,0,0,0,,!لقد فشلوا Dialogue: 0,0:05:22.67,0:05:25.20,Default,,0,0,0,,لدينا معلومات ان السجناء يتم نقلهم Dialogue: 0,0:05:25.24,0:05:27.70,Default,,0,0,0,,من بلاك بير نيابة عن آل زهري. Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:29.11,Default,,0,0,0,,إلى أين؟ ولماذا؟ Dialogue: 0,0:05:29.14,0:05:30.61,Default,,0,0,0,,حسنا، نحن لا نعرف حتى الآن. Dialogue: 0,0:05:30.64,0:05:32.37,Default,,0,0,0,,ليس لدينا رؤية بالاقمار الاصطناعية سيدتي Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:34.61,Default,,0,0,0,,حلف شمال الاطلسي لديه طائرات بدون طيار على الحدود الشرقية\Nبولندا وأنا في حاجة إليها. Dialogue: 0,0:05:34.65,0:05:36.68,Default,,0,0,0,,فوق المجال الجوي الروسي؟ Dialogue: 0,0:05:36.72,0:05:38.15,Default,,0,0,0,,حسنا، مع كل الاحترام، Dialogue: 0,0:05:38.18,0:05:39.69,Default,,0,0,0,,انا لستُ في صدد تكوين صداقات Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:43.06,Default,,0,0,0,,أنا مجرد احاول ان امنع\Nوقوع الهجوم الذي نعلم بشأنه Dialogue: 0,0:05:43.09,0:05:45.16,Default,,0,0,0,,...حتى يكون لديك معلومات أكثر تفصيلا Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.99,Default,,0,0,0,,حسنا، من دون طائرات، لا أستطيع\Nالحصول عليها سيدي! Dialogue: 0,0:05:48.03,0:05:49.56,Default,,0,0,0,,أين رجالك الآن، عقيد؟ Dialogue: 0,0:05:49.59,0:05:51.43,Default,,0,0,0,,حسنا، آخر ما سمعنا Dialogue: 0,0:05:51.47,0:05:53.87,Default,,0,0,0,,كانوا في طريقهم للخروج من بلاك بير Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:58.17,Default,,0,0,0,,بمجرد أن يكون معلومات اكثر تفصيلاً\Nسوف تكون على اطلاع تام. Dialogue: 0,0:05:58.21,0:05:59.58,Default,,0,0,0,,سوف تحصل على طائراتك Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:01.21,Default,,0,0,0,,سيدي، سيدتي. Dialogue: 0,0:06:05.58,0:06:07.59,Default,,0,0,0,,اذا ً لديك تاريخ مع هؤلاء الحمقى؟ Dialogue: 0,0:06:07.62,0:06:09.39,Default,,0,0,0,,تاريخ؟ Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:11.49,Default,,0,0,0,,اركادي أوليانوف قتل والدي. Dialogue: 0,0:06:11.52,0:06:13.18,Default,,0,0,0,,اللعنة عليّ. Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.82,Default,,0,0,0,,سينتهي الامر بشكل جيد -\Nانا اضمن ذلك - Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:04.48,Default,,0,0,0,,اغلق الغرفة Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:12.23,Default,,0,0,0,,ارجوك, لا Dialogue: 0,0:07:12.26,0:07:14.13,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:07:36.02,0:07:38.06,Default,,0,0,0,,استخدم سلالة المتجهات. Dialogue: 0,0:07:38.10,0:07:40.30,Default,,0,0,0,,لديه حمى Dialogue: 0,0:07:40.34,0:07:42.87,Default,,0,0,0,,يبدو أن هناك مشاكل في الجهاز التنفسي. Dialogue: 0,0:07:42.91,0:07:45.51,Default,,0,0,0,,تخلصي منه Dialogue: 0,0:07:56.67,0:07:57.95,trans,,0,0,0,,{\pos(908,558)}نحتاج الى وقود Dialogue: 0,0:07:59.12,0:08:00.29,trans,,0,0,0,,{\pos(358,592)}توقف هنا Dialogue: 0,0:08:15.27,0:08:17.53,trans,,0,0,0,,{\pos(542,590)}اترك الهاتف السخيف Dialogue: 0,0:08:18.35,0:08:19.19,trans,,0,0,0,,{\pos(942,592)}حسناً Dialogue: 0,0:08:34.03,0:08:36.46,Default,,0,0,0,,اتعتقدين انه سوف يشتري لنا كيس من رقائق البطاطة؟ Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:38.93,Default,,0,0,0,,لا تتذاكى Dialogue: 0,0:08:40.40,0:08:42.87,Default,,0,0,0,,ا سوف تطلب منه ؟\Nلاني احبه بطعم الشواء Dialogue: 0,0:08:42.90,0:08:44.74,Default,,0,0,0,,تريد رصاصة؟ Dialogue: 0,0:08:44.78,0:08:46.41,Default,,0,0,0,,استمر في التحدث. Dialogue: 0,0:08:46.44,0:08:48.41,Default,,0,0,0,,كيف سوف يتعامل اوليانوف مع الامر؟ Dialogue: 0,0:08:48.45,0:08:49.95,Default,,0,0,0,,يريدني لنفسه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:50.29,0:08:51.58,trans,,0,0,0,,{\pos(822,562)}اكسر اصابعه Dialogue: 0,0:08:52.51,0:08:54.68,Default,,0,0,0,,ما قال الابله؟ Dialogue: 0,0:08:57.38,0:08:59.15,Default,,0,0,0,,سوف تكسر هذا؟ Dialogue: 0,0:09:00.42,0:09:02.25,Default,,0,0,0,,اللعنة! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:08.52,Default,,0,0,0,,الهاتف Dialogue: 0,0:09:08.56,0:09:09.82,Default,,0,0,0,,أحاول! Dialogue: 0,0:09:14.23,0:09:16.60,Default,,0,0,0,,ماذا تقولين ؟ قولي ذلك باللغة الإنجليزية. Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:18.36,Default,,0,0,0,,الداعر الأحمق. -\Nنعم، هو كذلك - Dialogue: 0,0:09:18.40,0:09:21.07,Default,,0,0,0,,اخرجي , اخرجي\Nانتظري Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:25.03,Default,,0,0,0,,هيا. -\Nأنا قادم! - Dialogue: 0,0:09:25.07,0:09:26.60,Default,,0,0,0,,قادم؟ Dialogue: 0,0:09:26.63,0:09:28.40,Default,,0,0,0,,سنذهب لتلك السيارة, حسناً؟ Dialogue: 0,0:09:28.43,0:09:29.80,Default,,0,0,0,,نعم. -\Nجاهزة ؟ هيا - Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:32.87,Default,,0,0,0,,للاسفل Dialogue: 0,0:09:32.90,0:09:34.57,Default,,0,0,0,,هيا, Dialogue: 0,0:09:37.74,0:09:39.47,Default,,0,0,0,,للاسفل , حسناً الى الداخل Dialogue: 0,0:09:39.50,0:09:40.70,Default,,0,0,0,,اصعدي Dialogue: 0,0:09:40.74,0:09:42.74,Default,,0,0,0,,تحركي لاني ساقود Dialogue: 0,0:09:42.77,0:09:44.70,Default,,0,0,0,,حسنا، ادخل الى السيارة اذاً. Dialogue: 0,0:09:44.74,0:09:46.24,Default,,0,0,0,,اصعد Dialogue: 0,0:09:56.18,0:09:58.15,Default,,0,0,0,,اطلقي ! اطلقي Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:02.62,Default,,0,0,0,,جميل, اسكت فقط و قدّ Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:05.40,trans,,0,0,0,,{\pos(476,594)}هل لديك الرجال؟ Dialogue: 0,0:11:06.76,0:11:08.25,trans,,0,0,0,,{\pos(370,534)}احدهم في دريزنا Dialogue: 0,0:11:09.53,0:11:10.83,trans,,0,0,0,,{\pos(878,592)}و الاخر قد هرب Dialogue: 0,0:11:12.20,0:11:13.16,trans,,0,0,0,,{\pos(318,518)}غبي Dialogue: 0,0:11:26.33,0:11:28.43,Default,,0,0,0,,لقد اخطأت Dialogue: 0,0:11:28.46,0:11:30.50,Default,,0,0,0,,لقد اخطات Dialogue: 0,0:11:35.24,0:11:36.91,Default,,0,0,0,,أين كنت؟ Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:38.91,Default,,0,0,0,,كان يجب ان اعطي اوليانوف رجالك Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:40.74,Default,,0,0,0,,لقد قلت له كانوا في بلاك بير Dialogue: 0,0:11:40.78,0:11:41.71,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:43.24,Default,,0,0,0,,فيليب، لم يكن يثق بي Dialogue: 0,0:11:43.28,0:11:44.55,Default,,0,0,0,,لقد كنتُ في زاوية Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.95,Default,,0,0,0,,كان يجب ان اعطيه شيئاً حقيقياً Dialogue: 0,0:11:48.45,0:11:51.02,Default,,0,0,0,,استخدمت مايكل وداميان. Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:52.79,Default,,0,0,0,,أنا استخدم ما كان يوجد Dialogue: 0,0:11:52.82,0:11:54.05,Default,,0,0,0,,كما استخدمتني Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:56.38,Default,,0,0,0,,. حسنا، قل لي ما تعرفه. Dialogue: 0,0:11:56.43,0:11:57.89,Default,,0,0,0,,أين اخذوا السجناء؟ Dialogue: 0,0:11:57.92,0:12:00.76,Default,,0,0,0,,لديه مرفق(منشأة) شمال بلاك بير Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:02.70,Default,,0,0,0,,أعطني الموقع. كم الى الشمال؟ Dialogue: 0,0:12:02.73,0:12:04.56,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف. Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:06.07,Default,,0,0,0,,حسنا، أي نوع من المنشأت؟ Dialogue: 0,0:12:06.10,0:12:08.10,Default,,0,0,0,,انه احياء_كميائي -\N...حسناً ما - Dialogue: 0,0:12:08.14,0:12:10.31,Default,,0,0,0,,هذا هو كل ما أعرفه! Dialogue: 0,0:12:10.34,0:12:11.74,Default,,0,0,0,,فيليب، Dialogue: 0,0:12:11.78,0:12:13.82,Default,,0,0,0,,لم أتمكن من الضغط عليه اكثر. Dialogue: 0,0:12:13.85,0:12:15.32,Default,,0,0,0,,أنا آسف. Dialogue: 0,0:12:15.35,0:12:17.33,Default,,0,0,0,,أنت آسف؟ Dialogue: 0,0:12:17.36,0:12:19.26,Default,,0,0,0,,عدّ الى هنا في الحال Dialogue: 0,0:12:33.44,0:12:35.24,Default,,0,0,0,,مالذي ستفعليه مع ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:35.27,0:12:36.61,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة. Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.55,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:12:38.58,0:12:41.36,Default,,0,0,0,,دائماً ينفذ عند اسواء اللحظات Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:42.85,Default,,0,0,0,,لا تمزح. Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:44.35,Default,,0,0,0,,حسنا، يبدو أنك عالقة معي. Dialogue: 0,0:12:44.39,0:12:46.46,Default,,0,0,0,,عظيم Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:48.35,Default,,0,0,0,,اسدي لي خدمة Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:49.72,Default,,0,0,0,,اتصلي بالقسم 20 بذلك الهاتف Dialogue: 0,0:12:51.06,0:12:52.77,Default,,0,0,0,,لماذا أوليانوف قتل والدك؟ Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:57.07,Default,,0,0,0,,لأنه كان رجل صادق. Dialogue: 0,0:12:58.04,0:12:59.51,Default,,0,0,0,,هاك Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:01.64,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:13:06.06,0:13:08.03,Default,,0,0,0,,مارتينيز. Dialogue: 0,0:13:08.06,0:13:09.87,Default,,0,0,0,,لدي سكوت! Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:11.76,Default,,0,0,0,,على المكبر Dialogue: 0,0:13:11.79,0:13:14.10,Default,,0,0,0,,تكلم سكوت\Nماذا لديك لي؟ Dialogue: 0,0:13:14.13,0:13:17.31,Default,,0,0,0,,انا مع خنزيراروفا .. بيركوفا Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:19.34,Default,,0,0,0,,نحن في مكان ما من شرق بلاك بير. Dialogue: 0,0:13:19.37,0:13:21.27,Default,,0,0,0,,ستونبريدج؟ -\Nلقد فقدته . - Dialogue: 0,0:13:21.31,0:13:24.47,Default,,0,0,0,,وضعوا اندرسون على واحدة\Nمن تلك شاحنات النقل من السجن Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:27.15,Default,,0,0,0,,ذهب مايكي خلفه لم اتمكن من ايقافه Dialogue: 0,0:13:27.18,0:13:28.55,Default,,0,0,0,,حسنا، لدينا عيون في السماء. Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:30.55,Default,,0,0,0,,أي فكرة عن المكان الذي يحب ان نبحث؟ Dialogue: 0,0:13:30.59,0:13:31.69,Default,,0,0,0,,سلبي. Dialogue: 0,0:13:31.72,0:13:33.46,Default,,0,0,0,,مايك بطريقة سيئة جدا. Dialogue: 0,0:13:33.50,0:13:34.93,Default,,0,0,0,,أعتقد أنه في صدره. Dialogue: 0,0:13:34.96,0:13:36.73,Default,,0,0,0,,يواجه صعوبة في التنفس Dialogue: 0,0:13:36.77,0:13:38.64,Default,,0,0,0,,اذاً ليس لدينا الكثير من الوقت للعثور عليه Dialogue: 0,0:13:38.67,0:13:39.90,Default,,0,0,0,,عدّ في اقرب وقت , سكوت Dialogue: 0,0:13:39.94,0:13:41.18,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:13:41.21,0:13:42.94,Default,,0,0,0,,نعم، عُلم ذلك. يجب ان اذهب\Nيجب ان اضيع الشرطة Dialogue: 0,0:13:42.98,0:13:44.58,Default,,0,0,0,,خذي ذلك. Dialogue: 0,0:13:50.43,0:13:52.23,Default,,0,0,0,,لقد حددت اشارة سكوت Dialogue: 0,0:13:52.27,0:13:53.87,Default,,0,0,0,,اذهبوا Dialogue: 0,0:14:08.92,0:14:11.38,Default,,0,0,0,,تعالي الى هنا. Dialogue: 0,0:14:11.42,0:14:13.68,Default,,0,0,0,,اجلسي! اجلسي! Dialogue: 0,0:14:13.71,0:14:16.29,Default,,0,0,0,,ما هو هذا المكان؟ اين نحن؟ Dialogue: 0,0:14:17.92,0:14:20.29,Default,,0,0,0,,بل هو مرفق البحوث. في دريزنا. Dialogue: 0,0:14:20.32,0:14:22.26,Default,,0,0,0,,ما نوع البحوث؟ Dialogue: 0,0:14:22.29,0:14:24.76,Default,,0,0,0,,انا فقط مساعدة . أنا لا أعرف! Dialogue: 0,0:14:24.79,0:14:26.26,Default,,0,0,0,,هراء! Dialogue: 0,0:14:26.30,0:14:28.43,Default,,0,0,0,,البيولوجية. Dialogue: 0,0:14:30.77,0:14:32.80,Default,,0,0,0,,الجدري المسلح. Dialogue: 0,0:14:37.01,0:14:38.60,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:14:40.48,0:14:41.95,Default,,0,0,0,,أعطني هاتفك. Dialogue: 0,0:14:41.98,0:14:44.42,Default,,0,0,0,,لا يسمح بهم. Dialogue: 0,0:14:44.45,0:14:47.08,Default,,0,0,0,,فقط الدكتور تاكيناكا لديه هاتف. Dialogue: 0,0:14:48.69,0:14:50.49,Default,,0,0,0,,خذيني. Dialogue: 0,0:14:50.52,0:14:52.46,Default,,0,0,0,,خذني إلى أندرسون. Dialogue: 0,0:14:52.49,0:14:55.60,Default,,0,0,0,,فهو رجل جئت في\Nمع. خذني له. Dialogue: 0,0:14:59.07,0:15:00.81,Default,,0,0,0,,أنت تموت. Dialogue: 0,0:15:02.98,0:15:04.94,Default,,0,0,0,,يمكن ان اساعدك Dialogue: 0,0:15:04.98,0:15:07.98,Default,,0,0,0,,يمكنني ان اساعدك Dialogue: 0,0:15:10.71,0:15:12.65,Default,,0,0,0,,فقط خذيني إلى أندرسون. Dialogue: 0,0:15:12.68,0:15:14.88,Default,,0,0,0,,الآن. Dialogue: 0,0:15:16.65,0:15:18.89,Default,,0,0,0,,انهم يقتربون -\Nحقاً ؟ - Dialogue: 0,0:15:18.92,0:15:21.19,Default,,0,0,0,,اي وقت تريدين ان تتوقفي عن مضايقتي\N(اي وقت تريدين التوقف عن اللعب بخصياني) Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:23.33,Default,,0,0,0,,او خصية كما تصفينها .. يمكنك Dialogue: 0,0:15:23.36,0:15:25.86,Default,,0,0,0,,سوف اعلمك عندما انتهي Dialogue: 0,0:15:25.90,0:15:28.14,Default,,0,0,0,,هل تشعر بالتهديد؟ Dialogue: 0,0:15:28.17,0:15:30.63,Default,,0,0,0,,لقد اكلت شرائح لحم اقسى منك, عزيزتي Dialogue: 0,0:15:44.62,0:15:47.09,Default,,0,0,0,,تلك المرأة في الامس. Dialogue: 0,0:15:47.12,0:15:49.22,Default,,0,0,0,,الرهينة؟ Dialogue: 0,0:15:49.26,0:15:50.86,Default,,0,0,0,,جوليا، ألا يزعجك الامر؟ Dialogue: 0,0:15:50.89,0:15:53.36,Default,,0,0,0,,كم هذا ليس قسم مكافحة المخدرات Dialogue: 0,0:15:53.40,0:15:54.90,Default,,0,0,0,,وليس عن القانون. Dialogue: 0,0:15:54.93,0:15:56.77,Default,,0,0,0,,الأمور ليست أبيض وأسود. Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:58.90,Default,,0,0,0,,أنا أفهم الرمادي. . Dialogue: 0,0:15:58.94,0:16:00.57,Default,,0,0,0,,ماذا؟ لقد خدمت بسرية. Dialogue: 0,0:16:00.61,0:16:02.51,Default,,0,0,0,,فعل بعض الأشياء التي تثير التسأل. Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:04.34,Default,,0,0,0,,الآن، أستطيع أن أعيش مع قتل ذلك الحارس Dialogue: 0,0:16:04.38,0:16:07.02,Default,,0,0,0,,والاستماع لفتاته على الهاتف\Nلكني لم اقف Dialogue: 0,0:16:07.05,0:16:10.22,Default,,0,0,0,,وشاهدت امرأة بريئة\Nتعدم هكذا من قبل Dialogue: 0,0:16:12.89,0:16:15.62,Default,,0,0,0,,هل ستخبرينني الان اننا نعيش في عالم معقد Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:17.66,Default,,0,0,0,,او عالم بسيط جداً Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:22.04,Default,,0,0,0,,انه يصبح اسهل Dialogue: 0,0:16:22.07,0:16:24.17,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:16:32.08,0:16:34.02,Default,,0,0,0,,فقدت الإشارة. Dialogue: 0,0:16:34.05,0:16:36.78,Default,,0,0,0,,اذاً من اي طريق الان؟ Dialogue: 0,0:16:39.55,0:16:41.76,Default,,0,0,0,,تلك السيارة هي من بلاك بير Dialogue: 0,0:16:51.43,0:16:55.10,Default,,0,0,0,,إلى أين أنت ذاهب؟ -\Nليس لدي فكرة. - Dialogue: 0,0:16:58.24,0:16:59.71,Default,,0,0,0,,على وشك ان ينفذ الوقود منا Dialogue: 0,0:16:59.74,0:17:01.34,Default,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:17:01.37,0:17:03.97,Default,,0,0,0,,لم يكن في مقدورك اختيار سيارة بخزان مملؤ Dialogue: 0,0:17:04.01,0:17:05.64,Default,,0,0,0,,نعم، آسف، أنا يجب أن املائها بالوقود Dialogue: 0,0:17:05.67,0:17:07.30,Default,,0,0,0,,واتفقد الزيت قبل ان اسرقها Dialogue: 0,0:17:07.34,0:17:10.25,Default,,0,0,0,,أوه، السخرية من أمريكي Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:11.91,Default,,0,0,0,,ماذا . هل تعتقدين اننا لا نفهم؟ Dialogue: 0,0:17:11.95,0:17:14.59,Default,,0,0,0,,هيا. الجميع يعرف هذا. Dialogue: 0,0:17:17.86,0:17:19.75,Default,,0,0,0,,هل تريدين شخصاً تقليدياً؟ Dialogue: 0,0:17:19.79,0:17:22.09,Default,,0,0,0,,قد تبدن جميلا الان , عزيزتي\N، ولكن الجميع يعلم Dialogue: 0,0:17:22.12,0:17:24.42,Default,,0,0,0,,جميع النساء الروسيات تتحول إلى\Nجدات سمينات قصيرات Dialogue: 0,0:17:24.46,0:17:26.96,Default,,0,0,0,,اللاتي يرتدين الحجاب ولهم شوارب. Dialogue: 0,0:17:26.99,0:17:29.89,Default,,0,0,0,,أستطيع أن أرى واحدة بدءا من الآن. Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:34.13,Default,,0,0,0,,بابوشكا. Dialogue: 0,0:17:34.16,0:17:36.63,Default,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nهذا ما نطلق عليهم - Dialogue: 0,0:17:36.66,0:17:39.66,Default,,0,0,0,,اترين , حتى انكم تطلقون عليهم اسم\Nيجب ان يكون صحيحاً Dialogue: 0,0:17:42.54,0:17:43.77,Default,,0,0,0,,استدر Dialogue: 0,0:17:45.04,0:17:46.97,Default,,0,0,0,,لماذا أنت ذاهب إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.67,Default,,0,0,0,,هل ترين اي طريق هنا ؟ Dialogue: 0,0:17:53.94,0:17:55.14,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:17:57.14,0:17:59.14,Default,,0,0,0,,تعالي هنا. تعالي هنا. هيا. Dialogue: 0,0:18:01.74,0:18:03.25,Default,,0,0,0,,انتظري! تعالي Dialogue: 0,0:18:03.28,0:18:04.65,Default,,0,0,0,,اسرع ! ماذا؟ -\Nثانية واحدة. - Dialogue: 0,0:18:04.68,0:18:06.58,Default,,0,0,0,,هيا! -\Nبسرعة , بسرعة - Dialogue: 0,0:18:39.15,0:18:41.62,Default,,0,0,0,,حسنا. الآن كل الطعم Dialogue: 0,0:18:41.65,0:18:44.29,Default,,0,0,0,,هذا انفجار رائع Dialogue: 0,0:18:46.56,0:18:47.83,Default,,0,0,0,,المزيد من رجال الشرطة؟ Dialogue: 0,0:18:47.87,0:18:50.36,Default,,0,0,0,,هؤلاء ليسوا من الشرطة Dialogue: 0,0:18:59.48,0:19:01.44,Default,,0,0,0,,رجال شرطة. حراس السجن Dialogue: 0,0:19:01.47,0:19:04.28,Default,,0,0,0,,أوليانوف. هل هناك شخصاً اخر لم\Nتغضبه لحد الان Dialogue: 0,0:19:04.31,0:19:06.79,Default,,0,0,0,,فقط طالما لا تزالين تحبني. Dialogue: 0,0:19:13.52,0:19:15.52,Default,,0,0,0,,حسناً -.\Nإلى أين أنت ذاهب؟ - Dialogue: 0,0:19:18.56,0:19:20.39,Default,,0,0,0,,من هو هذا؟ Dialogue: 0,0:19:20.43,0:19:21.87,Default,,0,0,0,,توقيت جميل. Dialogue: 0,0:19:21.90,0:19:23.67,Default,,0,0,0,,هؤلاء اصدقائي Dialogue: 0,0:19:31.41,0:19:33.71,Default,,0,0,0,,سنمشي الى هناك , حسناً؟\N...هل انت - Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:35.21,Default,,0,0,0,,ثقي بي. -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:35.24,0:19:37.95,Default,,0,0,0,,فقط ثق بي. اتريدين\Nالموت عالقة هنا، ؟ Dialogue: 0,0:19:37.98,0:19:40.59,Default,,0,0,0,,انت قُل لي -\Nانت لا تريدين - Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:45.23,Default,,0,0,0,,افعلي ما افعل , تحركي Dialogue: 0,0:19:51.17,0:19:53.63,Default,,0,0,0,,ارى سكوت Dialogue: 0,0:19:56.53,0:19:57.90,Default,,0,0,0,,يا اصحاب؟ Dialogue: 0,0:19:57.93,0:20:00.27,Default,,0,0,0,,غير مسلح Dialogue: 0,0:20:21.45,0:20:24.12,Default,,0,0,0,,ضع السلاح على الارض Dialogue: 0,0:20:24.15,0:20:26.15,Default,,0,0,0,,حسناً , على الارض Dialogue: 0,0:20:26.19,0:20:28.66,Default,,0,0,0,,أسفل على ركبتيك.؟\Nانتما بخير؟ Dialogue: 0,0:20:28.69,0:20:29.79,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:20:29.82,0:20:31.53,Default,,0,0,0,,عمل جميل، بابوشكا. Dialogue: 0,0:20:31.56,0:20:33.50,Default,,0,0,0,,لا تنفعل جداً Dialogue: 0,0:20:34.78,0:20:37.30,trans,,0,0,0,,{\pos(648,584)}رأيتك تأخذ نقود منه Dialogue: 0,0:20:39.85,0:20:40.64,trans,,0,0,0,,{\pos(932,606)}حثالة Dialogue: 0,0:20:40.88,0:20:42.40,Default,,0,0,0,,الرائدة بيراكوفا Dialogue: 0,0:20:42.52,0:20:44.16,Default,,0,0,0,,هل سبب لك اي مشاكل ؟ Dialogue: 0,0:20:44.21,0:20:45.95,Default,,0,0,0,,من؟ -\Nأنها تحبني. - Dialogue: 0,0:20:46.07,0:20:48.67,Default,,0,0,0,,واضح. -\Nجميل منكم ان تأتوا يا رفاق - Dialogue: 0,0:20:48.71,0:20:49.94,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:20:49.97,0:20:51.74,Default,,0,0,0,,أنا بخير. Dialogue: 0,0:20:51.77,0:20:53.45,Default,,0,0,0,,يجب علينا الذهاب العثور على مايكل؟ Dialogue: 0,0:20:53.48,0:20:55.15,Default,,0,0,0,,دعونا نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:21:03.85,0:21:06.12,Default,,0,0,0,,ماذا فعلت بي؟ Dialogue: 0,0:21:17.53,0:21:18.84,Default,,0,0,0,,أين كنتِ؟ Dialogue: 0,0:21:18.90,0:21:20.37,Default,,0,0,0,,انتبه! -\Nتعال هنا. - Dialogue: 0,0:21:20.41,0:21:21.71,Default,,0,0,0,,هل اشتقت لي؟ لا تفعلي Dialogue: 0,0:21:21.74,0:21:24.84,Default,,0,0,0,,لا تهربي والا ساقطع رقبته Dialogue: 0,0:21:24.88,0:21:26.98,Default,,0,0,0,,أعطني هاتفك. Dialogue: 0,0:21:27.01,0:21:29.04,Default,,0,0,0,,ضعه في يدي اليسرى Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:30.84,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:21:30.88,0:21:33.68,Default,,0,0,0,,انه لن يفعلها , يحتاج الي على قيد الحياة Dialogue: 0,0:21:33.71,0:21:35.02,Default,,0,0,0,,اذهبي! اذهبي Dialogue: 0,0:21:35.05,0:21:37.18,Default,,0,0,0,,لا تفعلي ذلك! لا تفعلي ذلك! Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:39.09,Default,,0,0,0,,عليك ان تخرجني من هنا! Dialogue: 0,0:21:39.12,0:21:40.82,Default,,0,0,0,,لا يمكنك. Dialogue: 0,0:21:40.86,0:21:43.56,Default,,0,0,0,,انه مصاب و معدِ Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:45.56,Default,,0,0,0,,يجب أن يكون هناك شيء يمكنك القيام به! Dialogue: 0,0:21:45.59,0:21:48.50,Default,,0,0,0,,انه سوف يكون ميتا في ساعة. Dialogue: 0,0:21:51.70,0:21:53.34,Default,,0,0,0,,انه الجدري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:53.37,0:21:54.80,Default,,0,0,0,,متغير. Dialogue: 0,0:21:54.83,0:21:56.34,Default,,0,0,0,,أكثر فعالية بكثير. Dialogue: 0,0:21:57.44,0:21:58.90,Default,,0,0,0,,فعال؟ Dialogue: 0,0:21:58.94,0:22:01.04,Default,,0,0,0,,إذا آل زهري وضع يديه على هذا، Dialogue: 0,0:22:01.07,0:22:02.41,Default,,0,0,0,,الآلاف من الناس سيموتون. Dialogue: 0,0:22:02.44,0:22:03.91,Default,,0,0,0,,عشرات الآلاف. Dialogue: 0,0:22:03.95,0:22:05.88,Default,,0,0,0,,ولكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:08.08,Default,,0,0,0,,أنت لست حتى مؤمنا. Dialogue: 0,0:22:08.12,0:22:10.42,Default,,0,0,0,,ما هو , المال؟ -\Nالعلم - Dialogue: 0,0:22:10.45,0:22:12.93,Default,,0,0,0,,تعال هنا. تعال هنا. Dialogue: 0,0:22:13.05,0:22:15.16,Default,,0,0,0,,إريك، اريدك ان تستمع لي. Dialogue: 0,0:22:15.19,0:22:18.43,Default,,0,0,0,,اريد منك ان تخبرني بكل شيء تعرفه\Nعن خططهم Dialogue: 0,0:22:18.47,0:22:20.47,Default,,0,0,0,,انت سوف تتركني هُنا , اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:22.07,Default,,0,0,0,,هل سمعت ما قاله. Dialogue: 0,0:22:22.10,0:22:23.87,Default,,0,0,0,,لا يمكنني ان اخرجك Dialogue: 0,0:22:23.91,0:22:25.61,Default,,0,0,0,,لكن سوف اجلب لك بعض المساعدة Dialogue: 0,0:22:25.64,0:22:28.72,Default,,0,0,0,,أي شيء يمكنني القيام به،\Nسأفعل، ولكن في الوقت الراهن، Dialogue: 0,0:22:28.75,0:22:32.59,Default,,0,0,0,,عليك أن تقول لي كل شيء\Nأن تعرف عنهم. Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:34.53,Default,,0,0,0,,هل تفهمني؟ Dialogue: 0,0:22:34.65,0:22:38.43,Default,,0,0,0,,نعم. أنا حملت تفاصيل\Nكل قاعدة حلف شمال الأطلسي في أوروبا: Dialogue: 0,0:22:38.44,0:22:40.44,Default,,0,0,0,,الجداول الزمنية، وملفات الموظفين، Dialogue: 0,0:22:40.46,0:22:42.80,Default,,0,0,0,,مصانع , خرائط Dialogue: 0,0:22:42.80,0:22:46.16,Default,,0,0,0,,هل كان هناك أي مؤشر على\Nالمكان الذي يخططون للهجوم عليه؟ Dialogue: 0,0:22:46.20,0:22:47.53,Default,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:22:47.56,0:22:50.37,Default,,0,0,0,,لكنني لم أكن مجرد احمل Dialogue: 0,0:22:50.49,0:22:52.49,Default,,0,0,0,,كنت ارفعها على خوادم ايضاً Dialogue: 0,0:22:52.53,0:22:54.27,Default,,0,0,0,,ماذا كنت ترفع؟ Dialogue: 0,0:22:54.31,0:22:57.54,Default,,0,0,0,,جلد نظيف , جماعتهم في النظام Dialogue: 0,0:22:58.14,0:23:00.24,Default,,0,0,0,,حراس! Dialogue: 0,0:23:00.28,0:23:01.98,Default,,0,0,0,,حراس! حراس! Dialogue: 0,0:23:02.01,0:23:04.02,Default,,0,0,0,,اذهب Dialogue: 0,0:23:04.05,0:23:05.62,Default,,0,0,0,,لقد وضع عليهم علامة Dialogue: 0,0:23:05.65,0:23:07.59,Default,,0,0,0,,كل شيء فعلته , وضعت عليه علامة Dialogue: 0,0:23:07.62,0:23:09.42,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:23:11.75,0:23:14.39,Default,,0,0,0,,كل شيء فعلته , وضعت عليه علامة Dialogue: 0,0:23:46.97,0:23:48.83,Default,,0,0,0,,نعم، فيليب، Dialogue: 0,0:23:48.87,0:23:52.64,Default,,0,0,0,,التخلي عن سكوت و ستونبريدج\Nكان قرار تحت الضغط Dialogue: 0,0:23:52.68,0:23:54.64,Default,,0,0,0,,ولكن في تلك اللحظة، Dialogue: 0,0:23:54.68,0:23:57.85,Default,,0,0,0,,اعتقدت انها تستحق المخاظرة Dialogue: 0,0:23:57.88,0:24:01.66,Default,,0,0,0,,أعتقد أنهم يستطيعون أن يعتنوا بأنفسهم. Dialogue: 0,0:24:01.69,0:24:04.22,Default,,0,0,0,,أن تفعل الشيء نفسه كل\Nمرة تقوم فيها بإرسالهم الى هناك Dialogue: 0,0:24:04.26,0:24:07.10,Default,,0,0,0,,أنت تقول لي أنك لن تفعل\Nنفس الشيء Dialogue: 0,0:24:07.13,0:24:11.43,Default,,0,0,0,,الآن على الأقل نحن نعرف طبيعة\Nهجوم آل زهري الذي يخطط له Dialogue: 0,0:24:11.47,0:24:15.47,Default,,0,0,0,,نحن نعرف انه سلاح بايولوجي -\Nكيف اعرف ان ذلك صحيح؟ - Dialogue: 0,0:24:17.11,0:24:19.84,Default,,0,0,0,,ماذا حدث في بيروت، ليو؟ Dialogue: 0,0:24:21.21,0:24:24.18,Default,,0,0,0,,ماذا حدث في رو ايفيل Dialogue: 0,0:24:24.22,0:24:26.42,Default,,0,0,0,,عندما ذهبت دالتون الى ذلك البيت؟ Dialogue: 0,0:24:26.46,0:24:28.02,Default,,0,0,0,,لقد اطلق علييّ النار Dialogue: 0,0:24:28.06,0:24:29.73,Default,,0,0,0,,في الكتف. Dialogue: 0,0:24:29.76,0:24:33.07,Default,,0,0,0,,اتعتقد أنني هندست ذلك؟ Dialogue: 0,0:24:33.10,0:24:35.36,Default,,0,0,0,,كان يمكن ان اموت Dialogue: 0,0:24:35.40,0:24:38.04,Default,,0,0,0,,ومن أجل ماذا؟ لهذا؟ Dialogue: 0,0:24:38.07,0:24:41.00,Default,,0,0,0,,أنت تعاملني مثل\Nخائن سخيف مرة أخرى. Dialogue: 0,0:24:41.04,0:24:43.28,Default,,0,0,0,,لكنك لم تمت رغم ذلك، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:43.31,0:24:46.15,Default,,0,0,0,,لكن احد اصحابي مات Dialogue: 0,0:24:46.19,0:24:48.95,Default,,0,0,0,,تماما مثل فان بيرغ -\Nهل تعتقد انه كان في امكاني ايقافها ؟ - Dialogue: 0,0:24:48.99,0:24:51.55,Default,,0,0,0,,انت لم تستطع السيطرة عليها Dialogue: 0,0:24:51.59,0:24:53.59,Default,,0,0,0,,حباً بالله Dialogue: 0,0:24:53.63,0:24:55.86,Default,,0,0,0,,اي الله يكون , ليو؟ Dialogue: 0,0:24:58.67,0:25:00.57,Default,,0,0,0,,هل ذلك مهم؟ Dialogue: 0,0:25:04.58,0:25:06.57,Default,,0,0,0,,أنا لا يمكن أن اجعلك تثق بي. Dialogue: 0,0:25:06.61,0:25:08.88,Default,,0,0,0,,ابقى هناك Dialogue: 0,0:25:10.34,0:25:11.58,Default,,0,0,0,,رائدة Dialogue: 0,0:25:11.65,0:25:13.12,Default,,0,0,0,,عقيد. Dialogue: 0,0:25:13.15,0:25:15.18,Default,,0,0,0,,انت بخير ؟ -\Nنعم. - Dialogue: 0,0:25:15.21,0:25:18.19,Default,,0,0,0,,هل حصلت على أي شيء عن اين ياخذون السجناء؟ Dialogue: 0,0:25:18.22,0:25:21.42,Default,,0,0,0,,تسع احتمالات ضمن مئة ميل شمال بلاك بير Dialogue: 0,0:25:21.45,0:25:23.32,Default,,0,0,0,,لقد كنا نستخدم طائرات الاستطلاع\Nلمراقبة حركة السير Dialogue: 0,0:25:23.36,0:25:25.80,Default,,0,0,0,,من السجن، ولكن حتى الآن\Nو حتى الان ليس لدينا شيء Dialogue: 0,0:25:25.83,0:25:28.77,Default,,0,0,0,,كم من الوقت لدى مايكل؟ Dialogue: 0,0:25:28.80,0:25:31.54,Default,,0,0,0,,هذا حول ايقاف ال زهري -\Nكم - Dialogue: 0,0:25:31.57,0:25:32.64,Default,,0,0,0,,ليس طويلاً Dialogue: 0,0:25:34.30,0:25:36.81,Default,,0,0,0,,ليو.-\Nلا تسأل.- Dialogue: 0,0:25:36.84,0:25:38.81,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:25:38.84,0:25:41.45,Default,,0,0,0,,فريق سبيتسناز في وضع الاستعداد. Dialogue: 0,0:25:41.48,0:25:42.99,Default,,0,0,0,,بشكل غير رسمي Dialogue: 0,0:25:43.02,0:25:45.02,Default,,0,0,0,,كان قائد صديق والدي. Dialogue: 0,0:25:45.05,0:25:46.49,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:25:46.52,0:25:47.66,Default,,0,0,0,,مايكل. Dialogue: 0,0:25:47.69,0:25:49.72,Default,,0,0,0,,رقيب؟ Dialogue: 0,0:25:49.75,0:25:50.72,Default,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:25:50.75,0:25:51.92,Default,,0,0,0,,ما هو موقفك ؟ Dialogue: 0,0:25:51.96,0:25:55.10,Default,,0,0,0,,أنا على قيد الحياة. هل داميان معك؟ Dialogue: 0,0:25:55.13,0:25:56.56,Default,,0,0,0,,نعم، أنا هنا،. كل شيء جيد. Dialogue: 0,0:25:56.59,0:25:58.33,Default,,0,0,0,,موقعك، مايكل؟ Dialogue: 0,0:25:58.36,0:26:00.13,Default,,0,0,0,,دريزنا Dialogue: 0,0:26:00.17,0:26:03.24,Default,,0,0,0,,هم يطورون جدري مسلح لال زهري Dialogue: 0,0:26:03.28,0:26:07.58,Default,,0,0,0,,و سجناء بلاك بير هم مواضيع الاختبار Dialogue: 0,0:26:07.62,0:26:09.05,Default,,0,0,0,,اعلم حلف الناتو Dialogue: 0,0:26:09.08,0:26:11.18,Default,,0,0,0,,لقد رصدت الاشارة Dialogue: 0,0:26:11.21,0:26:13.28,Default,,0,0,0,,وهو تطابق في دريزنا Dialogue: 0,0:26:13.32,0:26:16.85,Default,,0,0,0,,سيدي , لقد اصيب اندرسون بالمرض Dialogue: 0,0:26:16.89,0:26:19.39,Default,,0,0,0,,لكنه ليس فقط Dialogue: 0,0:26:19.42,0:26:21.59,Default,,0,0,0,,يفك تشفير المعلومات Dialogue: 0,0:26:21.63,0:26:23.06,Default,,0,0,0,,كان يرفعها ايضاً Dialogue: 0,0:26:23.09,0:26:24.42,Default,,0,0,0,,يرفع ماذا؟ Dialogue: 0,0:26:24.46,0:26:25.93,Default,,0,0,0,,الجلود النظيفة. Dialogue: 0,0:26:25.96,0:26:28.50,Default,,0,0,0,,كان يضع اناسهم في النظام Dialogue: 0,0:26:28.53,0:26:30.96,Default,,0,0,0,,هويات مزورة Dialogue: 0,0:26:31.00,0:26:33.14,Default,,0,0,0,,لكنه وضع علامة عليهم بطريقة ما Dialogue: 0,0:26:33.17,0:26:36.01,Default,,0,0,0,,مايكل، لدينا ادويتك و نحن في الطريق Dialogue: 0,0:26:38.11,0:26:40.14,Default,,0,0,0,,عُلم ذلك. Dialogue: 0,0:26:45.35,0:26:46.86,Default,,0,0,0,,مايكل؟ Dialogue: 0,0:26:59.30,0:27:01.54,Default,,0,0,0,,ليو , انظر -\Nلا شيء لتقوله - Dialogue: 0,0:27:01.57,0:27:04.21,Default,,0,0,0,,كل واحد منا، تحت ضغط هائل. Dialogue: 0,0:27:04.24,0:27:07.71,Default,,0,0,0,,انظروا، إذا كانت هذا فيروس الجدري Dialogue: 0,0:27:07.74,0:27:09.78,Default,,0,0,0,,هو في منشأة دريزنا Dialogue: 0,0:27:09.81,0:27:11.91,Default,,0,0,0,,هجوم مباشر يمكن ان يكون خطيراً Dialogue: 0,0:27:11.95,0:27:14.88,Default,,0,0,0,,انتحاري حتى، اذا قرروا استخدامها. Dialogue: 0,0:27:14.92,0:27:17.42,Default,,0,0,0,,أيضا، وهناك احتمال انهم سوف يقتلون\Nستونبريدج Dialogue: 0,0:27:17.45,0:27:19.36,Default,,0,0,0,,قبل أن تقترب منه . Dialogue: 0,0:27:19.39,0:27:21.52,Default,,0,0,0,,ماذا اذاً , ستدخل انت؟ Dialogue: 0,0:27:21.55,0:27:25.53,Default,,0,0,0,,سأامن الفايروس , على الاقل\Nاعطي ستونبرج فرصة Dialogue: 0,0:27:25.56,0:27:28.83,Default,,0,0,0,,اناس ال زهري حاولوا ان يقتلون من قبل ليو Dialogue: 0,0:27:28.86,0:27:31.89,Default,,0,0,0,,اذا دخلت الى هناك على الارجح لن تخرج من هناك Dialogue: 0,0:27:31.93,0:27:34.86,Default,,0,0,0,,فيليب، اسمح لي أن ادخل Dialogue: 0,0:27:34.90,0:27:37.90,Default,,0,0,0,,انت في الخارج , تعال بعدي Dialogue: 0,0:27:37.93,0:27:40.93,Default,,0,0,0,,لديك شيئا لتخسره. -\Nريتشموند يذهب معك. - Dialogue: 0,0:27:40.97,0:27:42.10,Default,,0,0,0,,سيفيز Dialogue: 0,0:27:42.14,0:27:45.10,Default,,0,0,0,,حسناً لننتهي من الامر Dialogue: 0,0:27:45.13,0:27:47.61,Default,,0,0,0,,لا يمكن ان اكون اكيداً ,\Nلكن يراودني شعور سيء Dialogue: 0,0:27:47.64,0:27:49.61,Default,,0,0,0,,أن أوليانوف يريد أن يسلم هذا الفيروس Dialogue: 0,0:27:49.64,0:27:52.61,Default,,0,0,0,,لناس آل زهري قريبا، قريبا جدا. Dialogue: 0,0:27:52.65,0:27:56.12,Default,,0,0,0,,الطائرات على وضع الاستعداد\Nو دريزنا على بعد 30 كيلومتر من هنا Dialogue: 0,0:27:56.15,0:27:58.61,Default,,0,0,0,,ساجلب السبيتزناس و سنلتقي هناك Dialogue: 0,0:27:58.66,0:28:01.66,Default,,0,0,0,,سنرحل من هنا بعد خمس دقائق\Nهل انت مستعد لهذا؟ Dialogue: 0,0:28:01.69,0:28:03.59,Default,,0,0,0,,يجب ان اجري اتصال Dialogue: 0,0:28:03.63,0:28:05.62,Default,,0,0,0,,استر؟ Dialogue: 0,0:28:14.91,0:28:17.74,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ قلت انك سوف تعود بهذا الوقت Dialogue: 0,0:28:17.77,0:28:20.71,Default,,0,0,0,,نعم... أنا سابقى ليومياً Dialogue: 0,0:28:20.75,0:28:23.25,Default,,0,0,0,,لا , لقد قلت انك سوف تعود -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:28:23.29,0:28:26.95,Default,,0,0,0,,أنا أعرف ما قلته، ولكن تغيرت الأمور. Dialogue: 0,0:28:26.99,0:28:28.79,Default,,0,0,0,,حدث شيء ما؟ Dialogue: 0,0:28:28.82,0:28:32.32,Default,,0,0,0,,... كل شيء على ما يرام، استر. Dialogue: 0,0:28:32.35,0:28:34.95,Default,,0,0,0,,استمعي , عندما اعود سنقوم بشيء ما Dialogue: 0,0:28:34.99,0:28:36.76,Default,,0,0,0,,سنذهب الى مكان ما. Dialogue: 0,0:28:36.80,0:28:39.80,Default,,0,0,0,,لكن انا لا اريد ان نفعل شيء Dialogue: 0,0:28:39.83,0:28:42.67,Default,,0,0,0,,فقط... نكون معاً Dialogue: 0,0:28:42.70,0:28:45.66,Default,,0,0,0,,هذا يبدو جيدا بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:28:45.70,0:28:48.80,Default,,0,0,0,,سوف تعتني به، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:28:48.84,0:28:50.81,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:28:50.84,0:28:53.30,Default,,0,0,0,,هذا ما اقوم به Dialogue: 0,0:28:53.34,0:28:55.34,Default,,0,0,0,,شكرا، داميان. Dialogue: 0,0:28:55.38,0:28:57.94,Default,,0,0,0,,أحبك يا أبي. Dialogue: 0,0:29:00.91,0:29:03.55,Default,,0,0,0,,أنا أحبك أيضا. Dialogue: 0,0:29:07.79,0:29:10.13,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:29:13.50,0:29:15.96,Default,,0,0,0,,يجب ان تعرف انني قلت لاوليانوف Dialogue: 0,0:29:16.00,0:29:18.67,Default,,0,0,0,,انك وستون برج كنتما في بلاك بير. Dialogue: 0,0:29:18.71,0:29:20.57,Default,,0,0,0,,أعرف. Dialogue: 0,0:29:20.60,0:29:22.85,Default,,0,0,0,,اخبرك لوك بهذه السرعة Dialogue: 0,0:29:22.88,0:29:25.38,Default,,0,0,0,,داميان، كنت في زاوية. Dialogue: 0,0:29:25.41,0:29:27.81,Default,,0,0,0,,...ليو Dialogue: 0,0:29:27.85,0:29:31.52,Default,,0,0,0,,نحن جميعا مجرد قطع على لوحة،\Nهذا كل شيء. Dialogue: 0,0:29:33.96,0:29:35.85,Default,,0,0,0,,لنمسك بذلك الطائر Dialogue: 0,0:29:49.17,0:29:50.47,Default,,0,0,0,,فيليب لوك. Dialogue: 0,0:29:50.50,0:29:51.64,Default,,0,0,0,,العقيد فوسكوفو. Dialogue: 0,0:29:51.67,0:29:52.81,Default,,0,0,0,,هل اعلمتك الرائدة بالوضع ؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:29:52.84,0:29:53.88,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:29:53.91,0:29:55.88,Default,,0,0,0,,صديقك، Dialogue: 0,0:29:55.92,0:29:58.08,Default,,0,0,0,,انه سوف يكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:29:58.11,0:30:00.08,Default,,0,0,0,,أمل ذلك Dialogue: 0,0:30:00.12,0:30:02.25,Default,,0,0,0,,كان ذلك انساني تقريباً Dialogue: 0,0:30:03.42,0:30:06.08,Default,,0,0,0,,حسناً , استمعوا Dialogue: 0,0:30:06.12,0:30:08.73,Default,,0,0,0,,تجد ستونبريدج و الفايروس Dialogue: 0,0:30:08.76,0:30:10.22,Default,,0,0,0,,و نحن نقوم بالبقية Dialogue: 0,0:30:10.26,0:30:11.69,Default,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:30:11.73,0:30:14.76,Default,,0,0,0,,عندما تجد ستونبريدج،\Nاعطه هذه في الحال Dialogue: 0,0:30:15.76,0:30:17.53,Default,,0,0,0,,لنتحرك Dialogue: 0,0:30:23.44,0:30:25.31,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:30:25.34,0:30:26.94,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:30:58.64,0:31:01.28,Default,,0,0,0,,ما الذي يحرقونه؟ Dialogue: 0,0:31:01.32,0:31:02.92,Default,,0,0,0,,لا اجرء على التفكير Dialogue: 0,0:31:11.72,0:31:13.19,Default,,0,0,0,,ليو كمالي. Dialogue: 0,0:31:13.22,0:31:15.59,Default,,0,0,0,,ليو كمالي. Dialogue: 0,0:31:24.01,0:31:25.44,Default,,0,0,0,,لقد دخلوا Dialogue: 0,0:31:33.85,0:31:35.35,Default,,0,0,0,,حسناً؟ Dialogue: 0,0:31:36.85,0:31:39.89,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل هنا، كمالي؟ Dialogue: 0,0:31:39.92,0:31:41.86,Default,,0,0,0,,اتبع اوامر ال زهري Dialogue: 0,0:31:41.89,0:31:44.29,Default,,0,0,0,,من المفترض أن يقوم رضا حسن بأخذ الاغراض Dialogue: 0,0:31:44.32,0:31:46.29,Default,,0,0,0,,في مثل هذه الأوقات، Dialogue: 0,0:31:46.33,0:31:48.69,Default,,0,0,0,,من الحكمة تأمين قليلاً Dialogue: 0,0:31:48.72,0:31:50.19,Default,,0,0,0,,أين هو أوليانوف؟ Dialogue: 0,0:31:50.23,0:31:52.86,Default,,0,0,0,,في طريقه مع حسن. Dialogue: 0,0:31:52.89,0:31:55.19,Default,,0,0,0,,من هذه؟ Dialogue: 0,0:31:55.22,0:31:56.42,Default,,0,0,0,,هي معي. Dialogue: 0,0:31:56.46,0:31:58.39,Default,,0,0,0,,لقد سمحت للامريكان بالهروب Dialogue: 0,0:31:58.43,0:32:00.03,Default,,0,0,0,,لدينا الانكليزي. Dialogue: 0,0:32:00.06,0:32:01.19,Default,,0,0,0,,جيد. Dialogue: 0,0:32:01.23,0:32:03.23,Default,,0,0,0,,لندخل Dialogue: 0,0:32:20.38,0:32:22.97,Default,,0,0,0,,هو هناك Dialogue: 0,0:32:38.10,0:32:40.56,Default,,0,0,0,,أنا سوف اختبر على هذا الرجل Dialogue: 0,0:32:40.60,0:32:44.51,Default,,0,0,0,,يود السيد أوليانوف\Nالاعتناء به شخصيا. Dialogue: 0,0:32:47.27,0:32:48.67,Default,,0,0,0,,انهم هنا. Dialogue: 0,0:33:09.86,0:33:11.16,Default,,0,0,0,,رضا حسن. Dialogue: 0,0:33:11.19,0:33:14.59,Default,,0,0,0,,اذا علم ال زهري بامر كمالي فهو في مُشكلة Dialogue: 0,0:33:16.00,0:33:17.79,Default,,0,0,0,,أوليانوف. Dialogue: 0,0:33:19.13,0:33:20.96,Default,,0,0,0,,سوف اتولى امره من اجلك Dialogue: 0,0:33:21.00,0:33:22.49,Default,,0,0,0,,هو لي Dialogue: 0,0:33:22.57,0:33:24.37,Default,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:33:41.42,0:33:42.69,Default,,0,0,0,,برافو اثنين في الموقف. Dialogue: 0,0:33:42.72,0:33:44.29,Default,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:33:49.46,0:33:51.71,Default,,0,0,0,,السلام عليكم. Dialogue: 0,0:33:51.86,0:33:53.97,trans,,0,0,0,,{\pos(730,584)}اليوم العظيم قريب , اخي Dialogue: 0,0:33:57.37,0:33:58.61,trans,,0,0,0,,{\pos(842,590)}هي منا Dialogue: 0,0:34:00.43,0:34:03.12,trans,,0,0,0,,{\fscx80\fscy106\pos(436,528)}ممكن انك كنت بعيد عنا لفترة طويلة Dialogue: 0,0:34:03.13,0:34:05.13,trans,,0,0,0,,{\pos(802,580)}جاءني امر بالانظمام لك Dialogue: 0,0:34:17.22,0:34:18.05,trans,,0,0,0,,{\pos(364,584)}هل هذا هو؟ Dialogue: 0,0:34:26.16,0:34:27.60,Default,,0,0,0,,افعلها Dialogue: 0,0:34:29.14,0:34:30.14,Default,,0,0,0,,الأن Dialogue: 0,0:34:30.17,0:34:31.53,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:35:07.24,0:35:09.04,Default,,0,0,0,,ايتها اللعينة Dialogue: 0,0:35:12.92,0:35:15.05,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ -\Nنعم. - Dialogue: 0,0:35:15.09,0:35:16.22,Default,,0,0,0,,أين هو مايكل؟ Dialogue: 0,0:35:16.26,0:35:17.56,Default,,0,0,0,,من هناك Dialogue: 0,0:35:17.59,0:35:19.36,Default,,0,0,0,,أنت مدينة لي ببيرة. Dialogue: 0,0:35:19.39,0:35:20.92,Default,,0,0,0,,تتمنى Dialogue: 0,0:35:40.01,0:35:41.82,Default,,0,0,0,,مهلا، تحتاج إلى مفتاح! Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:45.59,Default,,0,0,0,,مفتاح! -\Nلديّ واحد. - Dialogue: 0,0:35:53.36,0:35:54.83,Default,,0,0,0,,مرحباً , مايكي. Dialogue: 0,0:35:54.87,0:35:56.30,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:35:56.33,0:35:58.20,Default,,0,0,0,,من اللطيف ان تأتي Dialogue: 0,0:35:58.24,0:36:01.04,Default,,0,0,0,,لو تاخرنا لما ستكون قادر على الامتنان لذلك؟ Dialogue: 0,0:36:01.07,0:36:03.61,Default,,0,0,0,,يجرون أي تجارب عليك؟ Dialogue: 0,0:36:03.65,0:36:05.11,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة. -\Nالغرزات في مؤخرتك؟ - Dialogue: 0,0:36:05.15,0:36:06.45,Default,,0,0,0,,اخرجني من هنا فقط Dialogue: 0,0:36:06.48,0:36:07.95,Default,,0,0,0,,حسنا. هاك. Dialogue: 0,0:36:07.99,0:36:09.18,Default,,0,0,0,,عمل جميل. Dialogue: 0,0:36:09.22,0:36:10.75,Default,,0,0,0,,احقن نفسك بها Dialogue: 0,0:36:10.79,0:36:12.78,Default,,0,0,0,,خلفك ! خلفك ! Dialogue: 0,0:36:19.36,0:36:21.20,Default,,0,0,0,,هاك. مايكي. Dialogue: 0,0:36:21.23,0:36:23.03,Default,,0,0,0,,واحد . Dialogue: 0,0:36:23.06,0:36:24.43,Default,,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:36:25.63,0:36:26.63,Default,,0,0,0,,حسناً. Dialogue: 0,0:36:28.24,0:36:29.87,Default,,0,0,0,,هل تستطيع المشي؟ Dialogue: 0,0:36:31.34,0:36:32.67,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:36:32.71,0:36:34.07,Default,,0,0,0,,أستطيع مواكبتك. Dialogue: 0,0:36:34.12,0:36:35.31,Default,,0,0,0,,نعم؟ -\Nاشعر أفضل بالفعل. - Dialogue: 0,0:36:35.35,0:36:37.38,Default,,0,0,0,,حقا؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:36:37.42,0:36:39.11,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة. Dialogue: 0,0:36:48.36,0:36:50.13,Default,,0,0,0,,اذهب! Dialogue: 0,0:37:03.39,0:37:05.11,Default,,0,0,0,,مايكي! Dialogue: 0,0:37:11.85,0:37:13.05,Default,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:37:13.09,0:37:14.49,Default,,0,0,0,,الوغد المسكين Dialogue: 0,0:37:15.59,0:37:17.19,Default,,0,0,0,,مايكي , قادمون في اتجاهنا Dialogue: 0,0:37:19.96,0:37:21.60,Default,,0,0,0,,من هذا الطريق , مايك Dialogue: 0,0:37:21.63,0:37:23.50,Default,,0,0,0,,من هنا Dialogue: 0,0:37:25.67,0:37:26.87,Default,,0,0,0,,أوليانوف! Dialogue: 0,0:37:26.91,0:37:28.71,Default,,0,0,0,,نينا بيراكوفا. Dialogue: 0,0:37:31.41,0:37:32.84,Default,,0,0,0,,أوليانوف! Dialogue: 0,0:37:39.59,0:37:41.56,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:37:41.59,0:37:43.19,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:37:53.44,0:37:55.58,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة! Dialogue: 0,0:37:55.61,0:37:57.55,Default,,0,0,0,,كمالي! -\Nأعطني الفيروس! - Dialogue: 0,0:37:57.58,0:38:00.09,Default,,0,0,0,,ابقَ هناك! Dialogue: 0,0:38:03.93,0:38:06.25,Default,,0,0,0,,غطني Dialogue: 0,0:38:16.87,0:38:18.47,Default,,0,0,0,,تعال! تعال! Dialogue: 0,0:38:20.03,0:38:21.94,Default,,0,0,0,,خارجا! بسرعة! ! Dialogue: 0,0:38:21.97,0:38:24.28,Default,,0,0,0,,صفر، اغلق المبنى. Dialogue: 0,0:38:24.31,0:38:25.85,Default,,0,0,0,,لديهم الفايروس Dialogue: 0,0:38:25.88,0:38:27.58,Default,,0,0,0,,هو معنا. Dialogue: 0,0:38:27.61,0:38:29.18,Default,,0,0,0,,لا بأس هو معي Dialogue: 0,0:38:31.61,0:38:32.82,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:38:32.85,0:38:34.25,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:38:34.29,0:38:36.92,Default,,0,0,0,,أوليانوف؟ -\Nأنت على حق. - Dialogue: 0,0:38:36.96,0:38:39.52,Default,,0,0,0,,دائماً ينفذ الرصاص في اسواء الاوقات Dialogue: 0,0:38:39.56,0:38:40.96,Default,,0,0,0,,امسكوا بكمالي Dialogue: 0,0:38:40.99,0:38:43.09,Default,,0,0,0,,صاحبي , يجب ان اجلس هذه المرة -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:38:43.13,0:38:45.86,Default,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:39:17.76,0:39:19.36,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:39:23.73,0:39:26.78,Default,,0,0,0,,اذاً... ما هو التشخيص؟ Dialogue: 0,0:39:28.14,0:39:30.88,Default,,0,0,0,,حسنا، أنا لن نسميها مهمة فاشلة. Dialogue: 0,0:39:30.91,0:39:33.71,Default,,0,0,0,,لديهم سلاح، ولكن لدينا عينات، Dialogue: 0,0:39:33.75,0:39:36.55,Default,,0,0,0,,و فالغني الطبيبة السويدية. Dialogue: 0,0:39:36.58,0:39:39.52,Default,,0,0,0,,قد نحصل على شيء منها Dialogue: 0,0:39:39.56,0:39:42.69,Default,,0,0,0,,هي مع قسم التشريح الجنائي في الناتو Dialogue: 0,0:39:42.73,0:39:46.39,Default,,0,0,0,,لنرى اذا ما استطاعوا ان يجدوا الناس\Nالذين كان يدخلهم اندرسون Dialogue: 0,0:39:47.76,0:39:50.70,Default,,0,0,0,,في الواقع، كانت اسأل عن تشخيصي انا. Dialogue: 0,0:39:52.31,0:39:54.40,Default,,0,0,0,,سوف تكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:39:55.61,0:39:58.47,Default,,0,0,0,,لا شيء يدعو للقلق. Dialogue: 0,0:40:00.71,0:40:04.74,Default,,0,0,0,,كانت جرثومة تدعى\Nكلوستريديوم البوتولينوم. Dialogue: 0,0:40:04.79,0:40:07.38,Default,,0,0,0,,كانت هذه المرة قريبة Dialogue: 0,0:40:09.82,0:40:12.19,Default,,0,0,0,,ماذا عن ليو؟ Dialogue: 0,0:40:12.83,0:40:14.40,Default,,0,0,0,,ليس هناك أخبار. Dialogue: 0,0:40:14.85,0:40:17.10,Default,,0,0,0,,لولاه لكنت ميتاً Dialogue: 0,0:40:20.40,0:40:22.53,Default,,0,0,0,,خاطر بحياته. Dialogue: 0,0:40:23.51,0:40:25.86,Default,,0,0,0,,لقد فعل كل ما بوسعه ل\Nمنعهم من الحصول على الفيروس، Dialogue: 0,0:40:25.87,0:40:28.27,Default,,0,0,0,,... لم اثق به. اعتقد انها كانت Dialogue: 0,0:40:28.28,0:40:29.97,Default,,0,0,0,,هذا ليس بسبك. Dialogue: 0,0:40:34.29,0:40:37.27,Default,,0,0,0,,...أتعرف، كان هناك Dialogue: 0,0:40:37.52,0:40:41.11,Default,,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:40:41.14,0:40:44.28,Default,,0,0,0,,...حيث يمكن أن أشعر بنفسي ذاهب Dialogue: 0,0:40:46.14,0:40:48.84,Default,,0,0,0,,وكنت أريد أن ينتهي. Dialogue: 0,0:40:51.91,0:40:54.55,Default,,0,0,0,,ميت افضل من مكسور Dialogue: 0,0:40:55.95,0:40:57.45,Default,,0,0,0,,والآن؟ Dialogue: 0,0:40:58.86,0:41:00.86,Default,,0,0,0,,أنا سوف اكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:41:00.89,0:41:03.96,Default,,0,0,0,,اتريد أن تعرف الحقيقة، مايكل؟ Dialogue: 0,0:41:05.33,0:41:07.33,Default,,0,0,0,,نحن لا نصلح ان نكون رجال كبار في السن Dialogue: 0,0:41:08.96,0:41:11.17,Default,,0,0,0,,استمتع بالعنب. Dialogue: 0,0:41:11.20,0:41:12.93,Default,,0,0,0,,سيدي Dialogue: 0,0:41:27.63,0:41:31.40,Default,,0,0,0,,{\fnTahoma\c&H0000FF&}تحذير +18{\fn\c} Dialogue: 0,0:41:51.68,0:41:52.81,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:41:52.84,0:41:54.01,Default,,0,0,0,,الاستخبارات Dialogue: 0,0:41:54.04,0:41:56.51,Default,,0,0,0,,افتح الباب . Dialogue: 0,0:41:59.22,0:42:01.82,Default,,0,0,0,,ادخلي Dialogue: 0,0:42:01.86,0:42:04.86,Default,,0,0,0,,أي واحد أنت تنوي استخدامه؟ Dialogue: 0,0:42:04.89,0:42:06.93,Default,,0,0,0,,لا اعرف حتى الان Dialogue: 0,0:42:06.96,0:42:09.40,Default,,0,0,0,,في اي مزاج انتِ؟ Dialogue: 0,0:42:09.43,0:42:14.10,Default,,0,0,0,,هل تريد مني أن اريك كيف تشرب\Nالفتاة الروسيا الفودكا؟. Dialogue: 0,0:42:16.67,0:42:18.67,Default,,0,0,0,,نعم، أنا اريد. Dialogue: 0,0:43:13.16,0:43:14.89,Default,,0,0,0,,الفودكا. Dialogue: 0,0:43:44.86,0:43:46.83,Default,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:43:46.86,0:43:48.56,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:50.67,0:43:52.03,Default,,0,0,0,,قولهيا بالإنجليزية. Dialogue: 0,0:43:52.07,0:43:53.93,Default,,0,0,0,,*_* Dialogue: 0,0:43:53.97,0:43:56.44,Default,,0,0,0,,هل هذا ما كنت تقولين؟ حقاً؟ Dialogue: 0,0:43:56.47,0:43:59.37,Default,,0,0,0,,نعم. -\Nأنت تقولين ذلك كثيراً. - Dialogue: 0,0:44:09.46,0:44:11.29,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة. Dialogue: 0,0:44:11.32,0:44:13.66,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:44:16.16,0:44:17.67,Default,,0,0,0,,لن اجيب -\Nما هذا؟ - Dialogue: 0,0:44:17.70,0:44:19.81,Default,,0,0,0,,لا شيء. Dialogue: 0,0:44:24.34,0:44:26.48,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:44:51.25,0:44:54.36,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}"اسمي ليو كمالي"{\fn\c} Dialogue: 0,0:44:55.37,0:44:58.38,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}"أنا أعترف بأنني أخطأت بحق الله{\fn\c} Dialogue: 0,0:44:59.53,0:45:03.00,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}"ومدنس اسمه المعظم المبارك"{\fn\c} Dialogue: 0,0:45:04.66,0:45:09.17,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}" لقد خنته باسم الكافر "{\fn\c} Dialogue: 0,0:45:09.21,0:45:11.81,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}" الشيطان الكبير "{\fn\c} Dialogue: 0,0:45:13.61,0:45:17.42,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}"وانا هنا لتقديم هذه الرسالة."{\fn\c} Dialogue: 0,0:45:18.43,0:45:21.88,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}" ال زهري سوف يسقط الانتقام على الغرب "{\fn\c} Dialogue: 0,0:45:22.79,0:45:25.46,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}" بشيء لم يسبق له مثيل "{\fn\c} Dialogue: 0,0:45:26.63,0:45:29.71,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}"مصيري نقي و صافي "{\fn\c} Dialogue: 0,0:45:30.56,0:45:33.34,Default,,0,0,0,,{\fnOthmani\c&H0000FF&}"مقارنة بالضحاية القادمة"{\fn\c} Dialogue: 0,0:45:43.41,0:45:44.53,Default,,0,0,0,,اللعنة! Dialogue: 0,0:45:52.44,0:45:54.94,Default,,0,0,0,,ما سأقول لتلك الفتاة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:45:59.61,0:46:02.68,Default,,0,0,0,,أخبرنا ليو آل زهري\Nسيضحي بأي شيء، Dialogue: 0,0:46:03.41,0:46:05.24,Default,,0,0,0,,دفع أي ثمن لتحقيق اهدافه، Dialogue: 0,0:46:06.12,0:46:09.56,Default,,0,0,0,,ومن أجل إلحاق الهزيمة به،\Nسيتعين علينا أن نفعل الشيء نفسه. Dialogue: 0,0:46:09.59,0:46:12.49,Default,,0,0,0,,حسنا، أنا أقول لكم الآن\Nأنه مهما كانت التضحيات...0 Dialogue: 0,0:46:14.27,0:46:16.40,Default,,0,0,0,,سنبذلها. Dialogue: 0,0:46:17.21,0:46:19.15,Default,,0,0,0,,ومهما كان الثمن، Dialogue: 0,0:46:20.47,0:46:22.60,Default,,0,0,0,,سيتم دفعه Dialogue: 0,0:46:24.21,0:46:27.43,Default,,0,0,0,,ترجمة Dialogue: 0,0:46:27.43,0:46:32.52,Default,,0,0,0,,{\fnAlgerian}ThE MaStEr{\fn} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:47:28.82,TM,,0,0,0,,ThE MaStEr