1
00:00:07,869 --> 00:00:11,939
هوب فوو" المفضل لي"
لا مانع ان كان افطاراً

2
00:00:17,049 --> 00:00:20,460
هل تأكل طعاما خارجيا من اجل الافطار ؟
انتِ صديقتي المقربة الان -

3
00:00:20,461 --> 00:00:22,495
لا يفترض ان تحكمي على اي
شيئ اقوم به

4
00:00:22,529 --> 00:00:24,964
قل ذلك مرة اخرى
انتِ صديقتي المقربة الان -

5
00:00:26,166 --> 00:00:29,361
احب ذلك . حتى عندما يكون لديك
كفتة في فمك

6
00:00:29,362 --> 00:00:31,037
يبدو جيدا

7
00:00:31,071 --> 00:00:33,817
يجب ان اذهب . لدي اجتماع كبير
مع المدير (فوستر) اليوم

8
00:00:33,843 --> 00:00:36,033
اكره ذلك الرجل . هو دائما
يقول لا لإفكارك

9
00:00:36,059 --> 00:00:38,177
لا ، لا ، لا . ليس هذه المرة
هذه المرة

10
00:00:38,212 --> 00:00:40,580
يوم الحفاظ على المحيطات

11
00:00:40,581 --> 00:00:42,065
لماذا تفعلين هذا بنفسك
جيس) ؟)

12
00:00:42,066 --> 00:00:43,433
اذا انت تقول لي
حتى ان لا احاول ؟

13
00:00:43,434 --> 00:00:45,980
انا فقط لا اريد منك ان تصابي
بخيبة الامل عندما يرفض

14
00:00:45,986 --> 00:00:49,067
اسمعي ، ربما عليك ان تحاولي
ان تقللي محاولتك

15
00:00:49,068 --> 00:00:52,325
كيف من المفترض ان احاول ان لا احاول ؟
هذا هو السؤال الكبير -

16
00:00:53,427 --> 00:00:55,962
مرحبا ايها المدرب
اسقطتُ كفتة -

17
00:00:55,996 --> 00:00:59,198
هذا فطورك ؟
نعم ، اليس جيدا ؟ -

18
00:00:59,233 --> 00:01:01,100
هو حتى لا يشعر بالخجل منه

19
00:01:01,169 --> 00:01:04,237
وجدتها ، كادت ان تضيع
مني

20
00:01:04,238 --> 00:01:08,625
فيصل من جده
skype : faisal200026

21
00:01:08,909 --> 00:01:12,445
اسمع سعادة المدير (فوستر) لدينا
الفرصة لفعل شيئ رائع حقا

22
00:01:12,479 --> 00:01:15,581
تم التبرع بكل شيئ
كل مانحتاج اليه تكاليف النقل

23
00:01:16,617 --> 00:01:20,586
بربك .. هذا هو الجزء الاكثر كلفة
لفعل اي شيئ

24
00:01:20,621 --> 00:01:22,321
انت .. انا اسف

25
00:01:22,356 --> 00:01:24,490
ذلك كان فظاً

26
00:01:24,525 --> 00:01:27,226
نمت بشكل سيئ جدا البارحة

27
00:01:27,261 --> 00:01:31,264
احتسيت شايا مركزا في وقت متأخر
كان لدي اصدقاء من مونتريال

28
00:01:31,298 --> 00:01:33,299
بعضا من هولاء الاطفال عاشوا
في لوس انجلوس حياتهم كلها

29
00:01:33,333 --> 00:01:35,568
ولم يروا المحيط ابداً

30
00:01:35,602 --> 00:01:39,005
الاسبوع الماضي طلبت منهم ان يرسموا
كيف يبدو المحيط لهم

31
00:01:39,039 --> 00:01:41,340
حصلت على الكثير من
الامور مثل هذه

32
00:01:41,375 --> 00:01:43,442
هل هذه كعكة بإجنحة ؟

33
00:01:43,477 --> 00:01:45,199
نعم سيدي ، انها كذلك
مذهل -

34
00:01:45,200 --> 00:01:47,001
اظن انني لن اسمع كلا
كإجابة

35
00:01:47,005 --> 00:01:50,165
عليك ان تسمعي كلمة الرفض
لإن هذه فقط الطريقة التي يجب ان تكون

36
00:01:50,180 --> 00:01:52,814
قرش بسيقان

37
00:01:52,815 --> 00:01:55,936
هذا حتى تشريحيا
ليس قريبا ان يكون صحيحا

38
00:01:56,744 --> 00:01:58,912
هذا فقط مربع

39
00:01:58,947 --> 00:02:01,888
دعيهم يعيدوا من جديد
هذا فقط امر مريع

40
00:02:04,986 --> 00:02:06,586
نيك) ؟)

41
00:02:06,621 --> 00:02:08,855
اريد ان اتحدث معك بخصوص
مستوى لياقتك

42
00:02:08,890 --> 00:02:10,958
بخصوص ماذا ؟ جسمي ؟
متى كانت اخر مرة تمرنت بها ؟ -

43
00:02:10,992 --> 00:02:13,003
سوف اخبرك متى كانت
اخر مرة تمرن بها

44
00:02:13,004 --> 00:02:15,595
كانت المرة التي تعارك بها
مع الحيوان المني الاخر من ابيه

45
00:02:15,630 --> 00:02:19,099
من اجل ان يسلك طريقه
نحو بويضة امه

46
00:02:19,133 --> 00:02:20,300
ذاكرتك تتحسن يا رجل

47
00:02:20,335 --> 00:02:22,069
فترة طويلة جدا
حسنا -

48
00:02:22,103 --> 00:02:23,804
اسمع انا لا احتاج ان اتدرب

49
00:02:23,838 --> 00:02:26,039
"انا شخص قوي من "كوني ايلاند
ذو نمط قديم

50
00:02:26,074 --> 00:02:29,876
نيكولاس) طعام صيني من اجل الفطور)
لهذا انت في صحة جيدة

51
00:02:29,911 --> 00:02:32,969
اليس مفترض ان تكون في العمل ؟
حصلت على " ي ش" .. يوم شخصي -

52
00:02:32,970 --> 00:02:34,881
نعم اخر يوم قبل
الانتقال

53
00:02:34,916 --> 00:02:37,818
ايها المدرب ارى انك لم تضع وقتا
في الانتقال الى غرفتي القديمة

54
00:02:37,852 --> 00:02:39,886
على اية حال ان فقط
اتيت

55
00:02:39,921 --> 00:02:42,080
القي بمفاتيحي القديمة

56
00:02:42,799 --> 00:02:44,624
اذا هذه كما لو انها لحظة وداع

57
00:02:44,659 --> 00:02:46,893
امل ان اجد مساحة اكبر
انا في حاجة لها من هذا المكان

58
00:02:46,928 --> 00:02:48,428
انت محق اعبر الردهة
هذا صحيح -

59
00:02:48,463 --> 00:02:51,398
.. الى كل مكان تذهب

60
00:02:51,432 --> 00:02:52,833
هو ذاك

61
00:02:52,867 --> 00:02:54,901
ماذا ؟
ماذا ؟ -

62
00:02:54,936 --> 00:02:57,637
بنطاله الجينز صغير جدا
يبدو مثل جرو صغير -

63
00:02:57,672 --> 00:02:59,639
مثل شيئ اختاره الايطاليون

64
00:02:59,674 --> 00:03:01,965
هيا يا رجل دعني ادربك
تعرف (نيك) ؟ يتعين ان تفعل ذلك -

65
00:03:01,966 --> 00:03:03,408
انا سوف احب ان يدربني المدرب

66
00:03:03,409 --> 00:03:05,909
لكنني بذلت جهدا عاليا
في المحكمة امس

67
00:03:05,936 --> 00:03:08,271
قفزت لاحقق رمية
وقعت بشكل مضحك

68
00:03:10,074 --> 00:03:12,575
(شخصية (وينستون

69
00:03:12,610 --> 00:03:14,744
هذا صحيح
ما المفترض ان يعني هذا ؟ -

70
00:03:14,934 --> 00:03:16,869
لإنك دائما مصاب جدا
كي تلعب

71
00:03:16,870 --> 00:03:18,904
تتذكر عندما خرجت من المباراة
لإنك كنت حزينا ؟

72
00:03:18,939 --> 00:03:20,373
كنت ايضا اشعر بالبرد

73
00:03:21,383 --> 00:03:24,082
نيك) لنفعل هذا)

74
00:03:24,584 --> 00:03:25,918
انظر لي

75
00:03:25,919 --> 00:03:27,553
الان انت في علاقة جديدة

76
00:03:27,554 --> 00:03:29,448
والذي يضعك في خطر
عودة فتى الخامسة عشرة

77
00:03:29,449 --> 00:03:31,131
هذا ليس مهما
هذا مهم -

78
00:03:31,151 --> 00:03:33,354
جيس) هكذا)

79
00:03:33,355 --> 00:03:35,809
رأيت هذا يحدث
مليون مرة

80
00:03:35,810 --> 00:03:38,475
فتى الخامسة عشرة سريعا
يتحول الى فتى العشرين

81
00:03:38,492 --> 00:03:41,360
الامر التالي الذي سيحدث ، ستكون
سمينا على دراجة صغيرة

82
00:03:41,395 --> 00:03:44,263
مرتديا قبعة راعي بقر ومتحدثا
"بخصوص " مؤخرتي تؤلمني

83
00:03:44,264 --> 00:03:46,633
لا اريد ان اكون ذلك
لا اريدك ان تكون ذلك -

84
00:03:46,634 --> 00:03:48,990
هل سأقوم فقط بالركض في دوائر
او سوف اذهب الى امكان ؟

85
00:03:48,991 --> 00:03:51,273
دوائر يا صديقي
كمية دهون كبيرة على ذراعك

86
00:03:51,274 --> 00:03:54,694
اسمع (شميدت) حاول ان يجعلني
اتمرن . لم ينجح

87
00:03:54,695 --> 00:03:57,497
ايضا ليس عذرا ، انا لدي
الم في الظهر

88
00:03:57,532 --> 00:03:58,732
ظهرك يؤلمك ؟
نعم -

89
00:03:58,733 --> 00:04:01,580
حملتني على ظهرك منذ يومين
وضحكت طوال الوقت

90
00:04:01,581 --> 00:04:03,049
كان رائعا

91
00:04:03,083 --> 00:04:04,617
كان ايضا رائعا جدا
ذلك كان رائعا حقا -

92
00:04:04,651 --> 00:04:06,152
لقد صعدنا الدرج
نعم -

93
00:04:06,186 --> 00:04:07,641
لإنني كنت فرحا
(نيك) -

94
00:04:07,642 --> 00:04:10,300
اما ان تأخذ هذه الكفتة وتصبح
رجلا اكولا

95
00:04:10,331 --> 00:04:13,008
او تتدرب معي
وتكون شخصا رياضيا

96
00:04:13,009 --> 00:04:14,757
انه امر شاق لإنني كنت
شخصا اكولا طوال حياتي

97
00:04:14,782 --> 00:04:16,996
اعرف ، يوما واحدا
كل ما احتاج له

98
00:04:16,997 --> 00:04:18,871
وسوف اغير حياتك

99
00:04:18,872 --> 00:04:20,539
وسوف ترى عضلات بطنك

100
00:04:22,536 --> 00:04:24,737
ظننت ان الاله لم يمنحني
تلك

101
00:04:24,771 --> 00:04:26,439
هيا

102
00:04:26,473 --> 00:04:27,907
لنقم بذلك

103
00:04:27,941 --> 00:04:29,075
صديقي
سوف افعل -

104
00:04:29,109 --> 00:04:31,577
احذرك ، التدريب ليس
ما يستهويني

105
00:04:31,611 --> 00:04:33,366
لا تقلق يا رجل
انا لا افشل

106
00:04:33,390 --> 00:04:35,114
تعرف ؟
انا سوف اتدرب كذلك

107
00:04:35,148 --> 00:04:36,482
انت مصاب ن لا يتعين
ان تقوم بذلك

108
00:04:36,516 --> 00:04:40,186
ماذا ؟ (ويني ذا بيش) يلعب
وهو يتألم يا عزيزي ، تعرف ؟

109
00:04:40,220 --> 00:04:41,902
لنسخن مع بعض
حركات القفز

110
00:04:48,395 --> 00:04:49,960
.. كنت

111
00:04:52,526 --> 00:04:53,993
(انسة (دي

112
00:04:54,027 --> 00:04:55,995
انظري لقبعتي الجميلة
الخاصة بالشاطئ

113
00:04:56,029 --> 00:04:58,164
لسوء الحظ لدي اخبار سيئة

114
00:04:58,198 --> 00:05:01,701
لن يمكننا الذهاب الى
تلك الرحلة الميدانية

115
00:05:01,735 --> 00:05:05,938
لكنك قلت اي شيئ ممكن
(انسة (دي

116
00:05:07,407 --> 00:05:10,243
انت فقط حافظي على ارتداء
(تلك القبعة (كريستل

117
00:05:10,277 --> 00:05:13,532
لإنه طالما السجق هو القبعة

118
00:05:14,792 --> 00:05:16,916
اي شيئ ممكن

119
00:05:16,950 --> 00:05:19,821
يمكنك ان تكوني الفتاة الاولى
في الفضاء

120
00:05:19,822 --> 00:05:23,813
فقط امتطي قبعة السجق تلك
نحو القمر ايتها الفتاة

121
00:05:24,700 --> 00:05:28,361
كريستل) من غير المسموح)
قانونيا ان تلمسيني

122
00:05:28,395 --> 00:05:30,129
لكن شكرا

123
00:05:36,241 --> 00:05:38,938
خمني من الذي حصل
على مدرب

124
00:05:38,939 --> 00:05:41,301
الكثير من قوائم الطعام
(سوف ابدو مثل (بيري بوندز -

125
00:05:41,302 --> 00:05:43,436
حقيقة ما الامر ؟
اسمعي -

126
00:05:45,143 --> 00:05:46,710
اعتقد لم تكن جيدة مع
(فوستر)

127
00:05:46,745 --> 00:05:48,112
لم تكن جيدة
(جيس) -

128
00:05:48,146 --> 00:05:51,849
انا اكره ان اراك تتألمين هكذا
هل انت جاد ؟ مزيد من قوائم الطعام ؟ -

129
00:05:51,883 --> 00:05:54,619
هذا مثل .. لماذا نحن نحتاج
مزيد من قوائم الطعام ؟

130
00:05:54,620 --> 00:05:57,421
اليس لدينا ما يكفي من القوائم ؟
يبدو كما لو انك تذكرين "قوائم" كثيرا -

131
00:05:57,455 --> 00:05:59,056
هذه كارثة بيئية

132
00:05:59,090 --> 00:06:01,759
المحافظة على البيئة تستحق انتصارا
اليوم

133
00:06:01,793 --> 00:06:03,861
مطعم "هوب هوو" قتل
اخر شجرة له

134
00:06:03,892 --> 00:06:06,530
جيس) يبدو ان شيئا ما يسير)
على خطى امر اخر

135
00:06:06,565 --> 00:06:08,732
هل انت في وضع جيد لتسوقي ؟
لديك عينان غاضبتان ؟

136
00:06:12,470 --> 00:06:14,638
(مرحبا بك في مطعم (هوب فوو
هل اقدر ان اساعدك ؟

137
00:06:14,673 --> 00:06:18,475
هذا الصباح كان هناك تسعة
قوائم فقط في شقتي

138
00:06:18,510 --> 00:06:21,478
انا ايضا اكره هذه القوائم ، انها
سيئة جدا للبيئة

139
00:06:21,513 --> 00:06:25,082
انه اسراف
انها كارثة بيئية

140
00:06:25,116 --> 00:06:26,951
سوف اتحدث لمديري
سوف نرى ان كنا نقدر تغيير ذلك

141
00:06:26,985 --> 00:06:28,719
نعم رائع
افعل ذلك

142
00:06:28,753 --> 00:06:30,788
انا سوف اتابع معك

143
00:06:30,789 --> 00:06:33,136
.. انا اسمد ، اعيد التدوير لكن
لا اشعر ان ذلك كافي

144
00:06:33,137 --> 00:06:35,271
شكرا ، يا الهي ، شكرا
لك كثيرا

145
00:06:35,272 --> 00:06:37,797
للتقدم وقول شيئ

146
00:06:37,798 --> 00:06:39,807
هذه شخصيتي
.. هذه فقط ، تعرف انا

147
00:06:39,842 --> 00:06:42,407
(اسمي (براين
(جيس ، جيسيكا ، جيس) -

148
00:06:42,446 --> 00:06:45,750
انه حقا امر رائع ان تقابل
شخصا فعلا يهتم

149
00:06:45,751 --> 00:06:47,682
الامر مريح انك رائعة

150
00:06:51,601 --> 00:06:55,003
لا هذا جنوني
هذا ليس حقيقيا

151
00:06:55,038 --> 00:06:57,973
هذا غباء ، هذا غباء تماما
انت غبي

152
00:06:58,007 --> 00:06:59,341
انت رائع

153
00:06:59,376 --> 00:07:02,036
انت متحمس للاجازة ؟
اجل -

154
00:07:02,037 --> 00:07:03,771
على اية حال

155
00:07:03,878 --> 00:07:06,480
نظامي مبني على ان يكون سهلا
حسنا -

156
00:07:06,514 --> 00:07:07,581
انه سهل مثل الفول السوداني

157
00:07:07,615 --> 00:07:09,149
سهل مثل الفول السوداني ؟
نعم -

158
00:07:09,183 --> 00:07:10,650
هذا ليس تعبيرا
لا احد يقول ذلك

159
00:07:10,685 --> 00:07:11,885
فول سوادني اختصار
انه من اجل

160
00:07:11,919 --> 00:07:15,522
جسدي ، تعليم
نشاط ، جنس

161
00:07:16,624 --> 00:07:18,158
بمعنى مارس الجنس
استمتع

162
00:07:18,192 --> 00:07:19,426
نعم لكن عليك ان تستخدم
كل حرف

163
00:07:19,460 --> 00:07:20,894
انا على علم بذلك لكن
مع ذلك يفي بالغرض

164
00:07:20,928 --> 00:07:22,229
انت انت

165
00:07:22,263 --> 00:07:25,165
ماذا هناك يا رفاق ؟
لنقم بهذا

166
00:07:25,199 --> 00:07:26,800
اقول لك ليس وجود اصابة

167
00:07:26,834 --> 00:07:30,137
سوف يجعل "ويني ذا بيش" يتراجع
لإنني مقاتل ، (نيك) يعلم ذلك

168
00:07:30,171 --> 00:07:32,305
تمرين "بيربي" ؟
حسنا جيد

169
00:07:33,341 --> 00:07:36,076
الاصابة ستزداد سوء
انا لن اتراجع -

170
00:07:36,110 --> 00:07:39,112
شميدت) ماذا هناك ؟)
هل كل شيئ على ما يرام ؟

171
00:07:39,147 --> 00:07:41,181
هل تركت قبعة "اوكلاند ريدرز" هناك ؟

172
00:07:41,215 --> 00:07:43,797
لا اعرف
انا والمدرب نتمرن

173
00:07:45,019 --> 00:07:47,287
انا حاولت ان اجعلك تتمرن
لسنوات

174
00:07:47,321 --> 00:07:50,590
انا للتو اقتنعت
انا استمتع بشقتي -

175
00:07:50,625 --> 00:07:53,093
لكن ربما يتعين ان تضعني
على مكبر الصوت

176
00:07:53,127 --> 00:07:55,162
حسنا
حسنا جيد ، جهز المنظر -

177
00:07:55,196 --> 00:07:57,597
ما الوضع هناك ؟
(نيكسون جينز) -

178
00:07:57,632 --> 00:08:00,834
نيكسون جينز) ؟)
ماذا يكون (نيكسون جينز) ؟

179
00:08:00,868 --> 00:08:02,202
يبدو انه جميل

180
00:08:02,236 --> 00:08:05,939
لقد حليت مشكلة القائمة

181
00:08:05,973 --> 00:08:07,655
فقط ذهبت هناك
تصرفت

182
00:08:08,876 --> 00:08:09,976
صنعت تغييرا

183
00:08:10,011 --> 00:08:11,478
بما انني اقدر على فعل ذلك
انا اشعر في الحقيقة

184
00:08:11,512 --> 00:08:13,013
استطيع حل مشكلة
الرحلة الميدانية

185
00:08:13,047 --> 00:08:14,247
نجاح مزدوج

186
00:08:18,486 --> 00:08:20,654
لايزال هناك شيئ نحتاج
ان نضع حل له

187
00:08:20,688 --> 00:08:23,323
فقط عليك ان تفهم الرسالة

188
00:08:23,357 --> 00:08:27,327
لا يتعين عليك ان تترك
هذه بعد الان

189
00:08:27,361 --> 00:08:29,996
اسمع اسمع

190
00:08:30,031 --> 00:08:31,298
الى اين انت هارب ؟

191
00:08:31,332 --> 00:08:33,200
من ارسلك ؟

192
00:08:33,234 --> 00:08:37,471
براين) ظننت انك سوف تتحدث)
الى مديرك

193
00:08:37,505 --> 00:08:40,346
انا المدير
هوب فوو) مطعمك ؟) -

194
00:08:40,374 --> 00:08:42,008
اسف كذبت

195
00:08:42,009 --> 00:08:44,419
انت كنت تبدين نوعا ما غريبة
لذلك لم ارد ان اعارضك

196
00:08:44,420 --> 00:08:46,063
لكنك تهتم بالبيئة

197
00:08:46,075 --> 00:08:47,809
لا ، في الحقيقة لا

198
00:08:48,015 --> 00:08:49,516
انا اهتم بمطعمي

199
00:08:49,550 --> 00:08:51,818
(سوف تخسر (براين

200
00:08:51,853 --> 00:08:54,988
سوف اجمع توقيعات
سوف اقدم عريضة

201
00:08:55,022 --> 00:08:59,526
وسوف اقدمها الى الشخص
المسئول

202
00:08:59,560 --> 00:09:01,027
عن المطاعم

203
00:09:01,062 --> 00:09:03,063
وسوف ابلغ عنك البلدية

204
00:09:03,097 --> 00:09:05,332
لا ، لا ، ليس البلدية

205
00:09:05,366 --> 00:09:06,500
لا

206
00:09:06,534 --> 00:09:07,901
(انت لعين (براين

207
00:09:07,935 --> 00:09:09,169
سوف احرق مبناك

208
00:09:09,203 --> 00:09:11,071
لن افعل ذلك
لن افعل ذلك

209
00:09:11,105 --> 00:09:13,073
لماذا الناس لعينون ؟

210
00:09:16,750 --> 00:09:18,960
حسنا سوف نسخن ببعض
الموسيقى

211
00:09:21,715 --> 00:09:24,599
نعم تشعر بذلك ؟
اعتقد نعم -

212
00:09:25,667 --> 00:09:27,535
نعم ارخي كتفيك

213
00:09:30,439 --> 00:09:31,639
حرك تلك الذراعين

214
00:09:32,808 --> 00:09:34,791
ذراعك ليس وجهك
اسف ظننت انك قلت وجهك -

215
00:09:34,817 --> 00:09:36,017
صحيح

216
00:09:36,719 --> 00:09:38,993
مثير ، التمرين مثير
نعم هو كذلك -

217
00:09:39,047 --> 00:09:42,183
هذا مثير
هذا مثير

218
00:09:42,217 --> 00:09:43,417
هذا غير مثير

219
00:09:52,882 --> 00:09:54,850
تبا

220
00:09:54,884 --> 00:09:56,885
انه مضمار تمرين رائع

221
00:10:00,156 --> 00:10:02,224
ما التالي ؟

222
00:10:03,626 --> 00:10:05,594
و .. انتهى الوقت

223
00:10:05,628 --> 00:10:06,561
نعم
نعم -

224
00:10:08,302 --> 00:10:10,165
لنقم بذلك مرة اخرى

225
00:10:10,166 --> 00:10:11,767
مرة اخرى
نعم -

226
00:10:13,705 --> 00:10:16,535
ستة سبعة ثمانية

227
00:10:16,536 --> 00:10:18,970
هيا يا رجل

228
00:10:19,242 --> 00:10:21,209
حبلي انقطع

229
00:10:21,244 --> 00:10:22,744
واصل التمرين يا رجل

230
00:10:22,856 --> 00:10:25,244
(الحمد لله انك هنا (سيسي
ما الحالة الطارئة ؟ -

231
00:10:25,245 --> 00:10:26,856
لماذا (جيس) تحتاج كل
هذا الطعام الصيني ؟

232
00:10:26,857 --> 00:10:28,650
لا ، انا فقط من تسببت
في كل ذلك

233
00:10:28,685 --> 00:10:30,852
مهلا انت خدعتني كي احضر
لك طعاما ؟

234
00:10:30,853 --> 00:10:32,187
نعم

235
00:10:32,188 --> 00:10:33,522
لماذا ؟

236
00:10:33,523 --> 00:10:35,358
نيك) ما هذا ؟)
فيما بعد .. لا تقلق -

237
00:10:35,359 --> 00:10:36,625
سوف اعود

238
00:10:39,295 --> 00:10:41,320
مرحبا ايتها الجميلة

239
00:10:42,151 --> 00:10:45,935
انا (سيسي) ، اتذكرك
نعم ، ذاكرة جيدة -

240
00:10:45,936 --> 00:10:48,804
هو ذلك ، هو ذاك
لا شك

241
00:10:48,838 --> 00:10:50,272
رائع

242
00:10:56,512 --> 00:10:59,948
(نيك)
(الصدر .. (ني -

243
00:10:59,983 --> 00:11:03,099
هذا من اجل الطعام
وهناك مبلغ بسيط زيادة لك

244
00:11:03,987 --> 00:11:06,456
يا الهي هل تعطيني بقشيشا ؟
نعم -

245
00:11:07,156 --> 00:11:10,258
ان كنت سأقع في مشكلة
اعيديه ، اعطيتك 4 دولارات

246
00:11:10,293 --> 00:11:12,828
سوف اعطيك بقشيشا جيدا
سوف اعطيك بقشيشا حالا

247
00:11:12,862 --> 00:11:15,332
رائعة
نعم نعم -

248
00:11:15,898 --> 00:11:17,966
اللعنة كنت اتمنى لو
قلت شيئا

249
00:11:18,001 --> 00:11:20,552
سوف اعطيك بقشيشا فورا" كان جيدا"
حسنا ، جيد ، هل هي عزباء ؟ -

250
00:11:20,553 --> 00:11:22,320
نعم نوعا ما
جيد -

251
00:11:22,321 --> 00:11:23,822
نعم
ماذا تفعل ؟ -

252
00:11:23,823 --> 00:11:25,340
.. انا فقط
انه فقط

253
00:11:25,341 --> 00:11:26,942
كمية بروتين
انا فقط سوف اكل القليل

254
00:11:26,976 --> 00:11:28,176
ليست هذه الطريقة
ياعزيزي

255
00:11:28,211 --> 00:11:29,277
نحن لا نزال وسط
تمريننا

256
00:11:29,312 --> 00:11:30,612
لم ننتهي بعد ؟
لا -

257
00:11:30,646 --> 00:11:32,180
اهلا

258
00:11:32,215 --> 00:11:35,183
انا للتو اجريت محادثة مثمرة
مع مدير المطعم

259
00:11:35,218 --> 00:11:37,185
الاجراء تم
التغيير في الطريق

260
00:11:37,220 --> 00:11:41,156
الان سوف ابحث الدعاوى القضائية
في غرفتي

261
00:11:41,613 --> 00:11:44,926
انت بخير ، تبدين مرهقة
توقف عن الطلب من ذلك المطعم -

262
00:11:44,961 --> 00:11:46,234
نيك ابعد تلك الكفتة

263
00:11:47,533 --> 00:11:50,132
مرحبا
ما الامر (جاسون ستريت) ؟ -

264
00:11:50,166 --> 00:11:52,534
الانترنت تقول ان علي
ان اريح قدمي

265
00:11:52,568 --> 00:11:54,536
لكن بعد ذلك وجدت هذا الكرسي المتحرك
في قناة

266
00:11:54,570 --> 00:11:56,705
لذلك انا مستعد للتمرين

267
00:11:56,739 --> 00:12:00,308
وينستون) اذهب استرح)
نيك) القي الطعام) -

268
00:12:00,343 --> 00:12:02,411
اهدأ

269
00:12:02,445 --> 00:12:05,047
هل للتو تأوهت ؟

270
00:12:05,081 --> 00:12:07,182
لدي واحدة
اسقطها -

271
00:12:07,216 --> 00:12:10,685
سوف اسألك مرة اخرى
لا تفعل

272
00:12:11,854 --> 00:12:13,188
لا تفعل ذلك

273
00:12:14,957 --> 00:12:16,925
لا تفعل

274
00:12:16,959 --> 00:12:20,362
انا سوف اكل قضمة واحدة

275
00:12:20,396 --> 00:12:22,531
لا تفعل ذلك
انت افضل من ذلك

276
00:12:22,565 --> 00:12:24,733
انا لا اعرف ان كنت كذلك
انا ربما .. لا

277
00:12:24,767 --> 00:12:27,002
لا تفعل ذلك
توقف عن الهز هكذا -

278
00:12:27,036 --> 00:12:28,437
دعني اكل الطعام
ما الامر ؟ -

279
00:12:28,471 --> 00:12:31,006
فقط نتمرن
نعم فقط نتصارع -

280
00:12:31,040 --> 00:12:34,676
هل الطعام به صوديوم ؟
ماذا ؟ -

281
00:12:34,710 --> 00:12:36,411
يا الهي الصوديوم يقفل فمي

282
00:12:36,446 --> 00:12:37,412
هل انت بخير ؟

283
00:12:37,447 --> 00:12:38,647
ماذا ؟

284
00:12:38,681 --> 00:12:40,727
ماذا بفكك ؟
نعم -

285
00:12:40,750 --> 00:12:42,384
.. هيا يا ابن الـ

286
00:12:42,418 --> 00:12:44,920
مهلا
مادة الصوديوم

287
00:12:46,155 --> 00:12:48,223
الى اين ذاهبة ؟

288
00:12:48,257 --> 00:12:49,958
سوف اخذ (وينستون) للممشى
الى اين تأخذينني ؟ -

289
00:12:49,992 --> 00:12:52,227
اعتقد يحتاج الى بعض
الهواء النقي

290
00:12:52,261 --> 00:12:54,020
اللعنة ايها المدرب

291
00:12:54,021 --> 00:12:56,853
نيك) اريدك حقا ان تفكر)
في الخطوة التالية

292
00:12:56,887 --> 00:13:01,123
لماذا تهتم كثيرا ؟
هذه لحظة هامة ، مفترق طرق -

293
00:13:01,158 --> 00:13:02,959
بإكل ذلك
انت تقول لي

294
00:13:02,993 --> 00:13:04,861
انك تفضل ان تجلس على الاريكة
تأكل الطعام

295
00:13:04,895 --> 00:13:07,029
اكثر من فعل شيئا
في حياتك

296
00:13:07,099 --> 00:13:09,532
الان هل انت شخص فعال
ام شخص اكول ؟

297
00:13:09,566 --> 00:13:12,702
اسف انا لست مثلك

298
00:13:12,736 --> 00:13:15,037
انا اكول

299
00:13:15,873 --> 00:13:18,207
انها خضروات

300
00:13:18,242 --> 00:13:20,009
انا قمت بكل ذلك
من اجل لا شيئ ؟

301
00:13:21,511 --> 00:13:22,812
حاولت

302
00:13:22,846 --> 00:13:25,915
الى اين تأخذينني ؟
ماذا ؟ انت مسدس قضيتي -

303
00:13:25,949 --> 00:13:27,750
وينستون) على كرسي متحرك ؟)

304
00:13:27,784 --> 00:13:29,552
(ما التالي ؟ (روبيرتو بينني
سوف يأتي عبر الجدران

305
00:13:29,586 --> 00:13:31,087
جاعلا الجميع يضحك ؟

306
00:13:32,556 --> 00:13:34,390
افتقد كل شيئ

307
00:13:34,424 --> 00:13:36,325
خذ هذه

308
00:13:37,684 --> 00:13:39,018
مرحبا
مرحبا -

309
00:13:39,019 --> 00:13:40,620
مرحبا
لا تتحدث حتى -

310
00:13:40,629 --> 00:13:42,753
صديقي لديه حساسية
من طعامك

311
00:13:42,787 --> 00:13:45,839
مرحبا يا رجل
مكتوب "لا يوجد صوديوم" في القائمة -

312
00:13:45,840 --> 00:13:47,531
.. ايضا تقول بـ

313
00:13:47,573 --> 00:13:49,574
ماذا تسمي الدائرة ذات
الخط القطري ؟

314
00:13:49,608 --> 00:13:51,409
"انها تتعلق بـ "الاشباح اللعينون
ماذا ؟ -

315
00:13:51,443 --> 00:13:52,810
"من فيلم  "الاشباح اللعينون

316
00:13:52,845 --> 00:13:56,581
مكتوب بالكلمات وكذلك
"بما يتعلق "الاشباح اللعينون

317
00:13:56,615 --> 00:13:58,683
اهدأي
لا ، اليك ما سيحدث -

318
00:13:58,717 --> 00:14:00,718
عليك ان تتوقف عن
توزيع هذه القوائم في كل مكان

319
00:14:00,753 --> 00:14:02,287
والا سوف اري الناس

320
00:14:02,321 --> 00:14:04,889
هنا ما الذي يحدث عندما
يأكلون الطعام

321
00:14:04,923 --> 00:14:08,498
انا في الحقيقة يعجبني الطعام
اسمعي (جيس) الطعام الصيني به صوديوم -

322
00:14:08,499 --> 00:14:10,133
امريكا تعيش الكذب

323
00:14:10,134 --> 00:14:12,316
ونحن نوزع القوائم كي
يطلب الناس الطعام

324
00:14:12,317 --> 00:14:14,551
فقط اقبلي ذلك
هكذا تدار الامور

325
00:14:14,552 --> 00:14:18,369
لا ، انا تعبت من قبول
الامور على ما هي عليه

326
00:14:18,370 --> 00:14:21,272
لإن هناك قوائم في كل مكان

327
00:14:21,307 --> 00:14:23,941
وهناك اطفال يودون رؤية
المحيط

328
00:14:23,976 --> 00:14:27,312
ماذا ؟
وانا لا احب طريقتك -

329
00:14:27,346 --> 00:14:28,980
اسمعوا

330
00:14:29,014 --> 00:14:31,549
هذا ما فعله الاكل هنا
بصديقي

331
00:14:33,073 --> 00:14:35,441
هل هذه شعيرية هشة ؟

332
00:14:35,475 --> 00:14:38,110
ايها المدرب

333
00:14:38,144 --> 00:14:41,280
لا لا

334
00:14:41,314 --> 00:14:44,249
ماذا تفعل يا رجل ؟
انا فقط اعزف -

335
00:14:44,284 --> 00:14:45,918
اعتقد هذا ما سوف اقوم
به

336
00:14:45,952 --> 00:14:48,387
من الان فصاعدا ، لانه من الواضح
لا يمكنني ان ادرب

337
00:14:48,421 --> 00:14:50,564
ظننت اننا فقط
كنا نمزح

338
00:14:50,565 --> 00:14:52,624
لماذا تأخذ هذا بكل جدية ؟

339
00:14:52,625 --> 00:14:56,628
لإنه يا صديقي ، كنت افعل هذا لإثبت
لنفسي انني لازلت اقدر ان افعل هذا

340
00:14:56,663 --> 00:15:00,432
منذ ان انفصلت (ماليا) عني
لا اعرف

341
00:15:00,467 --> 00:15:03,302
فقط كنت في فوضى عارمة
اشعر كما لو انني لا اقدر ان افعل شيئا

342
00:15:03,336 --> 00:15:07,706
رفاق ، مقفول ، غير مقفول
الصقته معا بشكل حقيقي

343
00:15:07,740 --> 00:15:10,042
ماذا تفعله هنا ؟ ظننت
انك قلت انك مشغول جدا

344
00:15:10,076 --> 00:15:11,710
وجدت هذا المنبه الاضافي

345
00:15:11,744 --> 00:15:15,447
طنت سيكون امرا متعلق بالجيرة
لذلك سوف اعده لكم

346
00:15:15,482 --> 00:15:16,906
مرحبا بكم

347
00:15:17,951 --> 00:15:19,318
لحظة

348
00:15:19,352 --> 00:15:22,454
ما هذا ؟
ما هذا ؟ -

349
00:15:22,455 --> 00:15:24,034
هل هذه الة تصوير ؟

350
00:15:24,035 --> 00:15:26,203
شميدت) هل انت تتجسس علينا ؟)

351
00:15:26,626 --> 00:15:29,261
.. حسنا
انها .. الة تصوير

352
00:15:29,295 --> 00:15:33,065
انا مندهش
شميدت) اسمع انت قررت ان تنتقل) -

353
00:15:33,099 --> 00:15:34,800
لذلك اذهب
انا ذاهب -

354
00:15:34,834 --> 00:15:36,969
انا في الحقيقة مشغول جدا
تعرف ذلك ؟

355
00:15:37,003 --> 00:15:40,305
انا في الحقيقة متأخر
.. على موعد قهوة مهم جدا مع

356
00:15:40,340 --> 00:15:42,274
مع صديق عزيز لي

357
00:15:42,308 --> 00:15:43,709
من ذلك ؟

358
00:15:43,743 --> 00:15:45,511
من ؟
نعم -

359
00:15:45,545 --> 00:15:48,147
هل تود ان تعرف ؟

360
00:15:48,181 --> 00:15:50,682
رجل صاحب بنطال ضيق

361
00:15:50,717 --> 00:15:52,751
ليس لديه اصدقاء

362
00:15:52,785 --> 00:15:54,653
هذا سبب احضاره ساعة منبه

363
00:15:54,687 --> 00:15:58,257
هو اراد للساعة ان تراقب
اصدقائه الوحيدون

364
00:15:59,446 --> 00:16:02,628
هل انتم مستمتعون بوجبتكم ؟
وينستون) استمتع بوجبته ، صحيح ؟)

365
00:16:02,662 --> 00:16:04,429
حتى اصيب بردة فعل من الحساسية
لنذهب -

366
00:16:04,464 --> 00:16:06,328
انظر ، انا صرفت جميع
زبائنك

367
00:16:06,332 --> 00:16:10,576
وسوف اقوم بذلك كل يوم
حتى تتوقف عن توزيع القوائم

368
00:16:10,791 --> 00:16:13,393
مقاتلة ارض
ربحتِ ، سوف اتوقف -

369
00:16:13,427 --> 00:16:15,595
شكرا

370
00:16:15,629 --> 00:16:17,563
تشارلز) ؟)

371
00:16:17,598 --> 00:16:19,732
انت مفصول

372
00:16:19,767 --> 00:16:22,268
ماذا ؟ لا
يا الهي ، يا الهي -

373
00:16:22,303 --> 00:16:24,537
يا الهي ، يا الهي
لا تفصله -

374
00:16:24,571 --> 00:16:26,906
هو عامل توزيع القوائم
انا فقط كنت احاول ان اصنع فرقا -

375
00:16:26,941 --> 00:16:28,975
فعلتِ ، في بداية اليوم
كان لهذا الرجل عمل

376
00:16:29,009 --> 00:16:31,373
الان ليس لديه عمل ، لذلك
تهاني على النصر ، لقد ربحتِ

377
00:16:36,183 --> 00:16:38,751
هل لديك اية خبرات تدريسية ؟

378
00:16:38,786 --> 00:16:41,461
هل لديك اي مضاد
للهستامين ؟

379
00:16:47,038 --> 00:16:49,406
تعرف انا للتو
انتقلت من المكان

380
00:16:49,441 --> 00:16:52,543
لكن اشعر انني انتقلت
عبر المحيط

381
00:16:52,544 --> 00:16:55,345
الناس يكبرون
خصوصا الصغار

382
00:16:55,559 --> 00:16:57,593
لذلك اصدقائي حتى
لا يفتقدونني ؟

383
00:16:57,594 --> 00:16:59,788
هم لا يفتقدوك

384
00:16:59,789 --> 00:17:01,733
لقد مضوا في حياتهم
ماذا ؟ -

385
00:17:02,293 --> 00:17:04,227
كيف تعرف ذلك ؟

386
00:17:04,262 --> 00:17:07,397
لإنه اخبرني

387
00:17:07,432 --> 00:17:11,048
اسمه (كورنر) وهو ذهب الى
(سوني بينغمتون)

388
00:17:11,049 --> 00:17:13,503
انا مرة عشت مع اربعين
طيرا

389
00:17:13,538 --> 00:17:16,670
وكانوا يحلقون
وقد انتقلت

390
00:17:19,611 --> 00:17:21,545
تمهل على الشعيرية
ياعزيزي

391
00:17:21,579 --> 00:17:24,247
(تهاني (ميلر
كنت محقا

392
00:17:24,282 --> 00:17:26,516
ماذا حدث ؟
انا روعت المطعم -

393
00:17:26,551 --> 00:17:29,086
تسببت في فصل رجل طيب

394
00:17:29,120 --> 00:17:32,556
انا ربما دهست سحلية
بكرسي المتحرك ، لكنني خجول من ذلك

395
00:17:32,590 --> 00:17:35,292
لذلك هذا ما حصلنا
عليه من محاولتنا

396
00:17:35,326 --> 00:17:37,728
لنرى ما هو مذاق العدو

397
00:17:37,762 --> 00:17:39,863
جيد ، هل اي احد يريد ان
يساعدني يستخدم الحمام ؟

398
00:17:39,897 --> 00:17:42,466
لا
حسنا سوف اتدبر الامر -

399
00:17:42,500 --> 00:17:44,901
لم يتعين ان احاول
لقد تأذيت

400
00:17:44,936 --> 00:17:46,269
هذا عمل جيد

401
00:17:46,304 --> 00:17:47,738
استطيع ان اسمن الان

402
00:17:47,772 --> 00:17:50,540
توقفا
اريد ان اكل هذا طوال اليوم -

403
00:17:50,575 --> 00:17:54,244
احب مذاق الاكل الصيني

404
00:17:54,278 --> 00:17:56,446
حسنا انتما ناشطان
والاشخاص مثلي

405
00:17:56,481 --> 00:17:59,916
الاشخاص الذين لا يفعلون شيئا
نحن في الحقيقة نحتاج اناس مثلكم

406
00:17:59,951 --> 00:18:02,419
يا الهي ، هذا سيئ

407
00:18:02,453 --> 00:18:04,988
حسنا
لا بأس

408
00:18:05,023 --> 00:18:07,624
سوف القي عليكما خطابا
سوف يذهلكما

409
00:18:07,659 --> 00:18:09,826
اوقعت شيئا على بنطالي
اولا سوف نبدأ بالاطراء -

410
00:18:09,861 --> 00:18:12,262
لبناء الثقة
حسنا

411
00:18:12,296 --> 00:18:14,798
ايها المدرب انت رجل رائع

412
00:18:14,832 --> 00:18:16,466
لديك بنية قوية

413
00:18:16,501 --> 00:18:17,834
ماذا ؟

414
00:18:17,869 --> 00:18:20,470
فقط تحتاج مزيد من الزبائن
انا اؤمن بك

415
00:18:20,505 --> 00:18:23,106
شكرا
جيس) انت مذهلة) -

416
00:18:23,141 --> 00:18:24,808
انت واحدة من اكثر
الفتيات ذكاء

417
00:18:24,842 --> 00:18:26,410
تفاؤلا وبراعة

418
00:18:26,444 --> 00:18:28,078
سبق لي ان قابلتها
في حياتي

419
00:18:28,112 --> 00:18:29,579
لا استطيع ان اخذ
طلابي الى رحلة ميدانية

420
00:18:29,614 --> 00:18:31,848
يمكنك فعل اي شيئ
تضعيه في ذهنك لإنك

421
00:18:31,883 --> 00:18:34,284
ذكية حسنا ؟ لماذا لا
تقدري ان تأخذيهم الى رحلة ؟

422
00:18:34,318 --> 00:18:35,652
لا توجد طريقة
لإخذهم للشاطئ

423
00:18:35,687 --> 00:18:38,321
ذلك حاجز
اركليه

424
00:18:38,356 --> 00:18:40,524
انت لم تعتد على القاء خطابات
اليس كذلك ؟

425
00:18:40,558 --> 00:18:43,226
المغزى هو
انك لن تستسلمي ابدا

426
00:18:45,963 --> 00:18:50,133
جيد اعتقد انك ربحت
انا وسط فوضى هنا

427
00:18:50,168 --> 00:18:51,835
الة التصوير
افسدت الامر

428
00:18:51,869 --> 00:18:55,267
لا احد ساعدني
لذلك الان هناك فوضى حقيقية

429
00:18:55,268 --> 00:18:57,441
وينستون) هل لديك مال)
بحيث يمكننا ان نستأجر

430
00:18:57,475 --> 00:18:59,109
سيارة او حافلة او ما شابه ؟

431
00:18:59,143 --> 00:19:00,711
انا وجدت هذا الكرسي المتحرك
في قناة

432
00:19:00,745 --> 00:19:03,046
هل هناك اي احد سيخبرني
ما الذي يدور هنا ؟

433
00:19:03,081 --> 00:19:06,149
توقف ، ان كانت ليست فكرة تتعلق
بإستئجار سيارة او حافلة

434
00:19:06,184 --> 00:19:07,784
عندئذ لا اود سماع ذلك

435
00:19:07,819 --> 00:19:09,553
مهلا (نيك) ؟

436
00:19:10,655 --> 00:19:12,355
هذا رائع

437
00:19:12,390 --> 00:19:14,345
يا فتية و يا فتيات
رسوم النقل دُفعت

438
00:19:14,358 --> 00:19:16,226
من قبل مطعم
"هوب فوو"

439
00:19:16,260 --> 00:19:18,628
حسنا جميعا
لقد فعلناها

440
00:19:18,663 --> 00:19:22,966
يوم الحفاظ على المحيط
بدأ .. الان

441
00:19:23,000 --> 00:19:25,702
مرحبا بكم في المحيط
الهادئ

442
00:19:25,737 --> 00:19:28,672
نعم ، الجزء الاكبر من
الماء على يساري

443
00:19:28,706 --> 00:19:32,209
بدون فوضى
لا تتحدثوا للغرباء

444
00:19:32,243 --> 00:19:35,625
وانت قلت لن تكون هناك
مساحة له

445
00:19:35,651 --> 00:19:38,415
كنت اعرف لكن فقط لم ارد
ان تحضره

446
00:19:38,449 --> 00:19:40,684
كن حذرا . به عجلة خادعة

447
00:19:40,718 --> 00:19:42,219
اعتقد لا بأس به
حسنا -

448
00:19:42,253 --> 00:19:45,188
عجلة خادعة
لا ، اسف -

449
00:19:46,557 --> 00:19:48,892
كرسي متحرك جميل

450
00:19:48,926 --> 00:19:50,060
انسة (دي) ؟

451
00:19:50,094 --> 00:19:52,195
اهلا
شكرا -

452
00:19:52,230 --> 00:19:55,499
تفضلي
انت تستحقين هذا

453
00:19:55,533 --> 00:19:58,168
شكرا
احب ذلك

454
00:19:58,202 --> 00:20:01,838
لكن تعرفين ؟ اعتقد هذا
(في الحقيقة يستحقه (نيك ميلر

455
00:20:01,873 --> 00:20:03,759
لإنه فعل هذا

456
00:20:05,376 --> 00:20:09,546
هل هذا والدك ؟
كم تعتقدين عمري ايتها الصغيرة ؟ -

457
00:20:09,580 --> 00:20:11,748
حسنا

458
00:20:12,683 --> 00:20:15,185
لا اريد هذه الهدية
انها قبعتها المفضلة -

459
00:20:17,989 --> 00:20:19,626
لقد صنعت فرقا
كيف تشعر ؟

460
00:20:20,658 --> 00:20:22,726
شعور جيد

461
00:20:22,760 --> 00:20:25,195
نعم في الحقيقة شعور
.. رائع ، اشعر كما لو انني

462
00:20:25,229 --> 00:20:28,265
لا اعرف
اشعر كما لو انني سوف اركض

463
00:20:28,299 --> 00:20:29,966
ايها المدرب ، هل تريد
ان تريني كيف ؟

464
00:20:30,001 --> 00:20:31,902
كيف تركض ؟
هيا ، دربني -

465
00:20:31,936 --> 00:20:34,771
هل هذا جيد ايها المدرب ؟
هل انا اقوم به بشكل صحيح ؟

466
00:20:34,806 --> 00:20:36,873
ميلر) انت عار على البشرية)

467
00:20:36,908 --> 00:20:38,809
انت مثل كرسي على
شكل حبة فاصوليا

468
00:20:38,843 --> 00:20:40,243
سوف اجلس عليك

469
00:20:40,278 --> 00:20:42,479
يمكنك فعل ذلك
انا قادم كذلك -

470
00:20:42,513 --> 00:20:45,579
لإنني لن اتراجع
انا شجاع

471
00:20:46,284 --> 00:20:48,051
انا قادم
.. انا قا

472
00:20:49,420 --> 00:20:50,921
انا بخير تماما
عزيزي

473
00:20:50,955 --> 00:20:53,183
كنت مخطئا بشانك حسنا ؟
انت لست ضعيفا

474
00:20:53,958 --> 00:20:55,158
ارجوك توقف

475
00:20:55,159 --> 00:20:57,427
انا مسرور ان ارى ذلك

476
00:20:57,461 --> 00:20:59,396
(شميدت)

477
00:20:59,430 --> 00:21:00,897
خذ مفتاحك

478
00:21:00,932 --> 00:21:03,866
يسعدنا بقائك بجوارنا

479
00:21:06,731 --> 00:21:08,036
شكرا

480
00:21:08,621 --> 00:21:11,928
هذه فقط نسخة
لدي تقريبا 50 منها في البيت

481
00:21:12,117 --> 00:21:15,011
ماذا تفعلون بي ؟
(طلابك يدفنون (وينستون -

482
00:21:15,012 --> 00:21:16,047
هو يحب ذلك

483
00:21:16,048 --> 00:21:18,316
ابتعدوا عني
اين اولياء اموركم ؟

484
00:21:18,341 --> 00:21:20,341
ابتعدوا ايها الاطفال

485
00:21:21,404 --> 00:21:23,910
ابتعدوا الان
ابتعدوا

486
00:21:24,356 --> 00:21:26,356
(اخرس (وينستون

487
00:21:27,112 --> 00:21:30,578
هم اوغاد جدا
"هذه "كارما" -

488
00:21:30,779 --> 00:21:35,079
فيصل من جده
skype : faisal200026

