1
00:00:09,000 --> 00:00:11,017
<i>سابقا
...في ال بورجيا</i>

2
00:00:11,052 --> 00:00:12,697
<i>...واحدة من ثروات الكرادلة</i>

3
00:00:12,771 --> 00:00:13,599
.كانت هناك ديون

4
00:00:13,677 --> 00:00:16,919
الخزانة كاملة, ولكن ليس
.إلى حد تجهيز جيش

5
00:00:16,920 --> 00:00:20,547
كاترينا سفورزا, تجمع حلفاء
.لها يوميا مثل الذباب على جثة

6
00:00:20,582 --> 00:00:21,756
.في نهاية المطاف ستكون هناك حرب

7
00:00:21,791 --> 00:00:22,971
ماذا تتوقع ان افعل؟

8
00:00:23,006 --> 00:00:24,249
.اعطي القياده

9
00:00:24,284 --> 00:00:28,540
.اتحاد, من الأسر الإيطالية
.معا, نحن سنكون لا نقهر

10
00:00:28,575 --> 00:00:29,871
تحت امرتكم, امرأة؟

11
00:00:29,906 --> 00:00:32,427
كراهيتي من هذا البابا بورجيا
.صار بين العامه بالفعل

12
00:00:32,462 --> 00:00:35,756
,نجل كاترين سفورزا، بينيتو
.تذكر هذه اللحظة

13
00:00:35,791 --> 00:00:37,011
.انه تصرف من الرحمه

14
00:00:37,046 --> 00:00:38,867
هذا الكلب سيعود
.ويعض

15
00:00:38,900 --> 00:00:40,177
.دعونا نرفع كؤسنا

16
00:00:40,212 --> 00:00:42,465
,لهذه الأسرة
.أننا نرحب بها كأنها منا

17
00:00:42,500 --> 00:00:44,768
,لدي طفل
...هو يجب ان يسمع تلك الكلمات

18
00:00:44,803 --> 00:00:47,449
.نحن سنرحب بأي ثمرة لاتحادكم

19
00:00:47,484 --> 00:00:49,617
,كل الثمرات
.الاخرى من الافضل نسيانه

20
00:00:49,652 --> 00:00:52,841
,اينبغي ان اجلب طفلي
الى هذا المسرح من القسوة؟

21
00:00:53,876 --> 00:00:56,528
,على الأقل الآن, سيدتي
.الخيار هو لك

22
00:00:56,563 --> 00:00:57,700
.سموكم

23
00:00:58,001 --> 00:01:00,824
هذا الملك يرغب
.بأكثر من نابولي

24
00:01:00,859 --> 00:01:03,345
.هو لديه ولعا متساويا لميلان

25
00:01:03,380 --> 00:01:05,205
.انت تريد عروسه مولوده جيدا

26
00:01:05,240 --> 00:01:08,297
.أقل من احتياجاتي
...ما أنا في حاجة بشكل رئيسي, كاردينال

27
00:01:08,332 --> 00:01:10,277
.الجيش الذي يمكنه قطع من خلال إيطاليا

28
00:01:10,312 --> 00:01:15,254
ما تقترحه, يمكن أن تهز أسس
.من المدن الإيطالية

29
00:01:15,289 --> 00:01:18,421
.ولكن ستعطيك ميلان
.وستعطيك جيش

30
00:01:20,039 --> 00:01:38,039
<font size=25>{\fnTimes New Roman\c&HFF6633&\kf500}{\c&H005AFF&\t}ترجمة
<font size=25>{\fnTimes New Roman\c&HFF6633&\kf500}{\c&H0000FF&\t}ALASHKA - K9WT

31
00:04:51,987 --> 00:04:53,339
.أعطيني الطفل

32
00:04:56,695 --> 00:04:58,195
.ها نحن

33
00:04:59,196 --> 00:05:01,700
,انت انفصلت عن والدتك
.لمده طويله

34
00:05:01,701 --> 00:05:02,779
.تعال

35
00:05:02,795 --> 00:05:06,534
.اصمت الان
.ستكون معها خلال دقيقه

36
00:05:09,069 --> 00:05:11,982
<i>نابولي</i>

37
00:05:46,400 --> 00:05:47,396
.سيدتي

38
00:05:49,116 --> 00:05:51,000
,لن يكون هناك أي عائق

39
00:05:51,001 --> 00:05:53,214
,لمودة الأمومة
.لابنها

40
00:05:53,615 --> 00:05:54,715
.ابدا

41
00:06:21,489 --> 00:06:26,685
,العام المقبل
,عام ربنا 1500

42
00:06:26,686 --> 00:06:29,570
.ستكون سنة اليوبيل

43
00:06:29,571 --> 00:06:31,671
.تهلل - الابتهاج

44
00:06:32,005 --> 00:06:36,041
,ونحن سيكون لنا الاعظم
الامجد الاقدس

45
00:06:36,340 --> 00:06:41,440
سنة اليوبيل في تاريخ
.كنيستنا الام المقدسة

46
00:06:42,185 --> 00:06:46,590
,ونحن نتطلع إليكم
الكرادلة

47
00:06:46,876 --> 00:06:49,756
.لظمان نجاحها

48
00:06:51,370 --> 00:06:55,274
,نحن نضع
.عرضا هنا

49
00:07:04,136 --> 00:07:09,499
,الحجاج سوف يحتشدون في روما
.من كل العالم المسيحي

50
00:07:10,803 --> 00:07:13,935
وسوف نخلق
في منطقتنا القديس بطرس

51
00:07:14,009 --> 00:07:17,307
,لعرض مثل هذه الروعة

52
00:07:17,805 --> 00:07:21,255
لارضاء رغبة الكون
.للخلاص الكلي

53
00:07:21,441 --> 00:07:25,178
على سبيل المثال, الشال الذي
.يحمل بصمة وجه مخلصنا

54
00:07:25,213 --> 00:07:27,411
.هو في القسطنطينية, قداستكم

55
00:07:28,247 --> 00:07:30,706
ولكن, أيجب أن تبقى هناك؟

56
00:07:30,741 --> 00:07:33,234
في غياب قداستكم للحملة
الصليبية التركية الكبرى

57
00:07:33,260 --> 00:07:34,465
.وأخشى أنه لا بد منه. نعم

58
00:07:34,566 --> 00:07:36,379
.حسنا, يجب أن يكون هناك آخرون

59
00:07:36,414 --> 00:07:40,770
الاثار التي تطرقت إلى حياة
.واجساد القديسين الاحباء

60
00:07:40,905 --> 00:07:44,511
الخطب الاحتفال لحياة
,مخلصنا المعظم المباركة

61
00:07:44,567 --> 00:07:47,209
.التراتيل, هذه اللحظه لتكون مكتوبة

62
00:07:47,268 --> 00:07:50,368
.سوف نقدم مشهدا

63
00:07:51,456 --> 00:07:55,668
,والحجاج الذين يركعون في خشوع

64
00:07:56,203 --> 00:08:01,894
سوف تكون أكثر عرضة للإسهام
.بسخاء لقرش القديس بطرس

65
00:08:03,356 --> 00:08:07,446
نحن ننتظر اقتراحاتكم
.مع التوقعات

66
00:08:54,773 --> 00:08:56,453
.لا تتقدمي, سيدتي

67
00:08:57,309 --> 00:08:59,181
.الطاعون يعيش في هذه الخرقة

68
00:09:07,401 --> 00:09:08,626
!ارجعي بعيدا الان

69
00:09:09,381 --> 00:09:11,153
.الرب يحفظك

70
00:10:35,054 --> 00:10:37,325
.قداستك
.نعم

71
00:10:37,881 --> 00:10:41,748
.انت طلبت للافكار
.نعم, بالفعل

72
00:10:41,783 --> 00:10:43,244
.هذه الفكره ليست لي

73
00:10:43,308 --> 00:10:46,292
,انها كانت لسلفك
.البابا إنيسنت

74
00:10:46,293 --> 00:10:47,477
.الرب يطيب ثراه

75
00:10:47,478 --> 00:10:51,584
,كان البابا إنيسنت اقتراح
.بنك الاثام

76
00:10:51,585 --> 00:10:54,561
.نعم, نحن نتذكر  فكرته

77
00:10:54,562 --> 00:10:57,745
.نحن عارضنا في وقتها

78
00:10:57,946 --> 00:10:59,070
.فهمت

79
00:11:00,224 --> 00:11:06,255
ولكن بدلا من التوبة عن طريق
,بالصلاة, والتكفير, والصيام, والجلد

80
00:11:06,696 --> 00:11:10,309
,الاثم سوف يدفع
,لمغفرته او لمغفرتها

81
00:11:10,310 --> 00:11:15,247
,بالعمله الذهب والفضه
.والسندات الإذنية

82
00:11:16,973 --> 00:11:21,742
,الكذاب, على سبيل المثال
,سيدفع أكثر من الزاني

83
00:11:22,519 --> 00:11:24,285
.وأقل من المرابي

84
00:11:24,286 --> 00:11:26,951
والمرابي يدفع
.أقل من القاتل

85
00:11:27,004 --> 00:11:28,377
.وهلم جرا
.وهلم جرا

86
00:11:29,282 --> 00:11:31,944
,الاثم حُفظ
.هو الاثم المحفوظ

87
00:11:32,643 --> 00:11:35,292
,اليوبيل القادم
مدينتنا روما ستكون

88
00:11:35,327 --> 00:11:39,204
,فائضه من الحجاج التائبين
.جميع الاثام

89
00:11:40,932 --> 00:11:45,804
الجميع يتقوى للمصارحه
.لحصتها من الغفران السماوي

90
00:11:46,844 --> 00:11:49,346
,الوسيله البسيطه لصندوق العملات

91
00:11:49,347 --> 00:11:51,201
,خارج كل كرسي الاعتراف

92
00:11:51,358 --> 00:11:53,622
.ربما يجعل العملية سهل التحكم

93
00:11:55,169 --> 00:11:56,567
.سنأخذها بعين الاعتبار

94
00:11:57,768 --> 00:11:59,037
.قداستكم

95
00:12:01,077 --> 00:12:03,072
.التسريب يلاحظ

96
00:12:11,283 --> 00:12:12,607
!فيتالي

97
00:12:13,631 --> 00:12:17,213
,لماذا طلبت مني ان تقابلني هنا
في منتصف من لا مكان؟

98
00:12:17,291 --> 00:12:18,492
.أرض محايدة

99
00:12:20,630 --> 00:12:23,238
.لا روما, ولا فورلي

100
00:12:23,974 --> 00:12:25,570
.قرب اسبيزيا

101
00:12:26,585 --> 00:12:30,587
.إذاً, فاجئني بما تريد

102
00:12:31,226 --> 00:12:32,490
.ولائك

103
00:12:33,541 --> 00:12:36,030
.رسالة أورسيني, باليوني

104
00:12:36,106 --> 00:12:37,614
ولماذا أعطي لك ذلك؟

105
00:12:37,749 --> 00:12:40,486
ألبابا حتى لم يعطيك
.القيادة الكليه لجيشه

106
00:12:42,353 --> 00:12:42,842
.تعال

107
00:12:52,853 --> 00:12:55,102
,فرنسا فعلت لي بعضا من المعروف
.سيدي

108
00:13:01,243 --> 00:13:04,341
,لماذا سأحتاج إلى جيش والدي
عندما انا حصلت على جيشي الخاص؟

109
00:13:19,842 --> 00:13:20,922
.القداسة

110
00:13:23,020 --> 00:13:25,431
,لاحظ نحلنا الجديدة
.الكاردينال سفورزا

111
00:13:25,466 --> 00:13:29,305
كيف ما يكون بعيدا, هم يحتشدون
.في البحث عن حبوب اللقاح

112
00:13:29,357 --> 00:13:32,825
.دائما يعودون مع غنائمهم

113
00:13:34,203 --> 00:13:35,707
!إلى الخلية

114
00:13:36,678 --> 00:13:41,726
,كما الحجاج المسيحية
.يحتشدون في روما

115
00:13:42,335 --> 00:13:44,621
أنهم ليسوا الوحيدون
.يحتشدون في روما

116
00:13:45,533 --> 00:13:49,266
.هناك ايضا اليهود

117
00:13:50,629 --> 00:13:52,798
جيد. اليهود؟

118
00:13:52,833 --> 00:13:56,646
نعم, من القسطنطينية
.المزيد منهم يأتون كل يوم

119
00:13:58,047 --> 00:14:00,591
,يتوسلون للحق التجاري
.داخل حائط المدينه

120
00:14:00,626 --> 00:14:01,170
.بالفعل

121
00:14:07,950 --> 00:14:09,488
.تذوق هذا, الكاردينال

122
00:14:11,644 --> 00:14:12,991
.العسل الفاتيكاني

123
00:14:15,641 --> 00:14:16,791
كيف هو؟

124
00:14:20,108 --> 00:14:21,211
.رائع سماحتك

125
00:14:22,989 --> 00:14:27,377
,قل لنا, في الوقت الحاضر
,كيف تقف الضرائب

126
00:14:27,901 --> 00:14:31,854
تحديدا من ضرائب نقابات
التجار من روما؟

127
00:14:33,554 --> 00:14:36,710
.فهي إلى حد ما...في المتأخرات

128
00:14:36,746 --> 00:14:37,802
بقدر كم؟

129
00:14:39,792 --> 00:14:41,010
.يمكنك ان ترى بنفسك

130
00:15:07,439 --> 00:15:09,531
.دعنا نلتقي مع اليهود

131
00:15:32,048 --> 00:15:33,482
.رسالة

132
00:15:34,134 --> 00:15:37,033
.للبابا بورجيا
.سيدي

133
00:16:03,934 --> 00:16:07,675
إذاً انتم  قد تم طردكم من
القسطنطينية من قبل الأتراك؟

134
00:16:07,876 --> 00:16:09,346
.لدينا أيضا مشاكل مع الأتراك

135
00:16:09,425 --> 00:16:14,974
ونحن قطعنا عهدا لانفسنا
.لتخليص العالم المتحضر من وجودهم

136
00:16:16,019 --> 00:16:19,395
عظيمه ومجيده الحمله
.الصليبية ضد الكفار

137
00:16:19,396 --> 00:16:23,701
الحمله الصليبية التي ترجع
.بالضروره لمنفعتكم

138
00:16:25,555 --> 00:16:28,666
الحمله الصليبية تتبع الى
.الصليب المسيحي, سماحتكم

139
00:16:28,767 --> 00:16:31,143
اليهود ليس لهم اي صله
. مع الحمله الصليبية

140
00:16:31,478 --> 00:16:34,056
.روما تتبع الصليب المسيحي

141
00:16:34,091 --> 00:16:38,700
,وانتم اليهود
.تقومون بالتجاره مع روما

142
00:16:41,578 --> 00:16:46,960
,نحن نقدم لكم, وطن
,مكانا للازدهار

143
00:16:47,361 --> 00:16:53,188
وفرصة للمساهمة
.لإسقاط اعدائكم

144
00:16:53,189 --> 00:16:57,291
وفي المقابل, ماذا يمكننا نحن
التجار الفقراء ان نقدم لكم؟

145
00:16:59,343 --> 00:17:01,244
.ليس فقيرا جدا, انا اشك

146
00:17:02,191 --> 00:17:05,430
السعر العادل للتجاره
.داخل حوائط روما

147
00:17:05,431 --> 00:17:08,882
مساهمه صغيره للحمله
,الصليبه المقدسه

148
00:17:08,917 --> 00:17:14,626
ورباط على الصداقة
.ليوبيل العام المقبل المقدس

149
00:17:14,861 --> 00:17:17,627
.انت تسأل للكثير
.كما انت تفعل

150
00:17:17,628 --> 00:17:20,646
أو هل تفضلون العودة
الى القسطنطينية؟

151
00:17:20,681 --> 00:17:22,452
هذه المسألة لا يمكنها
الانتظار, قداستكم

152
00:17:26,542 --> 00:17:28,482
.الجيش الفرنسي هبط في ليغوريا

153
00:17:28,580 --> 00:17:29,829
ماذا؟

154
00:17:31,510 --> 00:17:33,327
.أعلمونا بقراركم

155
00:17:34,046 --> 00:17:35,193
الجيش الفرنسي؟

156
00:17:35,620 --> 00:17:38,723
أنها سحبت من ميناء لا سبيتسيا
.في جنح الظلام ونزل

157
00:17:38,776 --> 00:17:39,794
.شقت طريقها الى داخل الارض

158
00:17:39,829 --> 00:17:40,454
كم؟

159
00:17:40,489 --> 00:17:43,548
تقارير تتعارض صاحب القداسة،
.البعض يقول 10,000 البعض يقول أكثر

160
00:17:43,583 --> 00:17:44,992
هل هم متجهون إلى الجنوب
نحو روما؟

161
00:17:45,027 --> 00:17:46,688
.أنا لا أعرف, قداستكم

162
00:17:46,689 --> 00:17:47,689
!إذاً انت لا تعرف الكثير

163
00:17:47,690 --> 00:17:49,121
...اغفر لي قداستكم, انا

164
00:17:49,122 --> 00:17:52,880
استدعوا جميع الجنرالات
!لجيش البابوية

165
00:17:56,535 --> 00:17:57,891
ما الذي فعله؟

166
00:17:59,232 --> 00:18:00,448
هل هو أهان الملك؟

167
00:18:01,575 --> 00:18:03,383
اغتصب بعض الأميرات المسكينات؟

168
00:18:04,148 --> 00:18:07,620
,وماذا بأسم السماء
سيجر علينا هذا؟

169
00:18:07,655 --> 00:18:10,983
جيش بأكمله هبط على
ارضنا, دون علمك؟

170
00:18:11,852 --> 00:18:16,224
الملك لويس من فرنسا يغزو
شواطئنا دون معرفة لدينا؟

171
00:18:16,259 --> 00:18:17,945
ودون الحصول على إذن منا؟

172
00:18:18,380 --> 00:18:19,719
.لديه إذن منا

173
00:18:27,181 --> 00:18:29,571
,اسمحوا لي أن أقدم
.رئيس الاساقفة روان

174
00:18:30,624 --> 00:18:34,797
لقد سمحت لنفسي التعهد
.له لقبعة الكاردينال

175
00:18:34,850 --> 00:18:38,721
كما الاعتراف المستمر
.للصداقة بين فرنسا وروما

176
00:18:38,828 --> 00:18:40,558
.إذاً, صاحب القداسة, أيها السادة

177
00:18:41,693 --> 00:18:42,784
.الكاردينال دي'أمبواز

178
00:18:45,521 --> 00:18:46,857
.قداستكم

179
00:18:50,392 --> 00:18:51,929
!لي الشرف

180
00:18:59,425 --> 00:19:01,304
!أعطني فرحة الأب لزواجي

181
00:19:02,176 --> 00:19:04,076
,انا رجل صادق
.أخيرا

182
00:19:05,806 --> 00:19:07,225
ماذا تقول عن هذا الجيش؟

183
00:19:08,809 --> 00:19:11,206
,الجيش الفرنسي الذي نزل في ليغوريا

184
00:19:11,741 --> 00:19:15,690
,قد فعل ذلك مع إذن مني
.وتحت إمرتي

185
00:19:15,925 --> 00:19:17,162
مع إذنك؟

186
00:19:17,797 --> 00:19:18,850
.بأسمك, ابي

187
00:19:18,885 --> 00:19:20,924
نحن اعطيناك هذه الصلاحيه؟

188
00:19:20,959 --> 00:19:22,858
انت قلت لي لأمن
سلامة روما

189
00:19:22,893 --> 00:19:26,880
قلت لي علاوة على ذلك, أن هناك
.لا حدود لمدى المفاوضات لدي

190
00:19:27,780 --> 00:19:29,438
.انا اخذتك بكلمتك

191
00:19:29,473 --> 00:19:30,891
.انا احظرت جيشا

192
00:19:30,926 --> 00:19:32,931
!أخرج, أخرج, خارج

193
00:19:32,966 --> 00:19:34,004
.جميعكم

194
00:19:39,905 --> 00:19:41,212
.جميعكم

195
00:20:00,463 --> 00:20:03,331
إذاً انت تعين الكرادلة الآن؟

196
00:20:03,744 --> 00:20:05,128
.بأسمك, أبي

197
00:20:06,022 --> 00:20:08,826
انه على الارجح يتجسس
,لصالح الملك لويس

198
00:20:08,861 --> 00:20:11,915
ولكن على الأقل هو في المكان
.الذي يمكننا أن نبقي نراقبه

199
00:20:11,955 --> 00:20:13,998
,انت جلبت جيشا
في ارضنا؟

200
00:20:14,690 --> 00:20:16,369
.الجيش الذي يجيب لي وحدي

201
00:20:16,529 --> 00:20:18,504
!ولكن لدينا جيشنا

202
00:20:20,263 --> 00:20:23,680
غير مجهز, بتمويل سيء
.ينتشر ضعيفا, غير مهيأ

203
00:20:26,149 --> 00:20:28,387
.جيشي يتحمل 4 أيام مسيرة لميلان

204
00:20:29,500 --> 00:20:31,378
.وميلان ليست مستعده لي

205
00:20:33,219 --> 00:20:35,093
.أقترح أن أنا اركب للشمال

206
00:20:35,811 --> 00:20:38,412
ذلك بأن اجمع الاسر
.الايطاليه الى قضيتي

207
00:20:38,447 --> 00:20:41,010
.ذلك بأن اطيح بالطاغيه لودوفيكو سفورزا

208
00:20:41,185 --> 00:20:44,046
.ذلك اني سأخذ ميلان
باسم الملك لويس من فرنسا؟

209
00:20:44,047 --> 00:20:46,210
وكاترينا سفورزا كامله
,حتى تدرك

210
00:20:46,211 --> 00:20:48,246
.ان المعركة قد جائت  لعتبة بابها

211
00:20:49,230 --> 00:20:52,670
ستتخلي عن مدن
كما لو كنت تلعب الكرت؟

212
00:20:52,671 --> 00:20:54,605
.نحن سنقضي على سلالة سفورزا

213
00:20:56,283 --> 00:20:57,734
,لودوفيكو الأول

214
00:20:57,769 --> 00:21:01,028
,وفي حاجة أو مشكلة
.الجيش البابوي هو ما اقسم عليه

215
00:21:01,863 --> 00:21:03,023
.ثم كاترينا

216
00:21:03,024 --> 00:21:06,423
,دون الفرنسيين
.كانت ميلان ليست من تصميمنا

217
00:21:06,458 --> 00:21:09,215
لا, ولكنه كان التصميم الوحيد
.ذلك الذي أظهر نجاحا

218
00:21:09,216 --> 00:21:12,202
.وانت اخبرتني لتأمين كل مزايانا

219
00:21:12,337 --> 00:21:13,956
.ولقد فعلت ذلك

220
00:21:15,289 --> 00:21:18,568
.أنا جلبت لك جيشا,أبي
اتود مني ان ارسله راجعا؟

221
00:21:23,467 --> 00:21:24,129
!الابواب

222
00:21:27,751 --> 00:21:29,435
!اركب الى الشمال تشيزاري

223
00:21:32,586 --> 00:21:34,668
.هذه هي اوامرنا

224
00:21:51,350 --> 00:21:54,035
!انت تحدثت خارج الدور

225
00:21:54,036 --> 00:21:56,327
أنهم سوف يرمون بنا
.راجعين إلى كاتالونيا

226
00:21:56,328 --> 00:21:57,685
.أنا أدرك ذلك جيدا

227
00:21:57,686 --> 00:22:00,877
ولكن أعتقد أنني أستطيع قراءة
.هذا الكسندر, أنا أعلم ما يريد

228
00:22:00,878 --> 00:22:06,369
الحملة الصليبية المقدسة
.ضد الأتراك, يتطلب عملة

229
00:22:06,370 --> 00:22:08,422
.وهذا هو ما يريد

230
00:22:08,854 --> 00:22:10,888
اي عملة لدينا؟

231
00:22:11,764 --> 00:22:14,674
هو بالفعل يتطلع لإستنزافنا
.سلميا مع هذه الضرائب

232
00:22:14,676 --> 00:22:15,688
.نعم, نعم, نعم, نعم

233
00:22:15,705 --> 00:22:17,509
.لذلك يجب اقناعه بألا يفعل

234
00:22:17,510 --> 00:22:18,820
!فكر

235
00:22:24,353 --> 00:22:26,515
,ماذا لدينا
ذلك هم ليس لديهم؟

236
00:22:28,036 --> 00:22:30,188
.رمح ونجينوس
.نعم

237
00:22:32,003 --> 00:22:34,887
الرمح الذي اخترق جانب المسيح
في حين كان يصلب على الصليب؟

238
00:22:34,888 --> 00:22:36,184
.نفسه

239
00:22:37,812 --> 00:22:38,644
...ولكن

240
00:22:39,935 --> 00:22:42,301
!لقد فقد لعدة قرون
!لا, لم يفقد

241
00:22:42,302 --> 00:22:46,232
,حُفِظ, ُأُخفيَ
.آمن

242
00:22:51,777 --> 00:22:54,631
.السر لا يعرفه سوى اليهود

243
00:23:21,670 --> 00:23:25,176
.إذاً الملك مات
.الاكثر فظاعه

244
00:23:25,736 --> 00:23:27,548
وانت حصلت على ابنك مرة اخرى؟

245
00:23:27,549 --> 00:23:30,208
حسنا, حتى الان. ريثما
.يتوج الملك الجديد

246
00:23:30,509 --> 00:23:32,509
.هناك العديد من المطالبين, قد سمعت

247
00:23:33,010 --> 00:23:34,510
هل ألفونسو بينهم؟

248
00:23:35,211 --> 00:23:37,311
.هناك اثنان في الصف قبله

249
00:23:38,356 --> 00:23:40,445
هل تزوجتي الرجل الخطأ, اختي؟

250
00:23:40,446 --> 00:23:42,218
.بالطبع, انها من عاداتي

251
00:23:46,344 --> 00:23:49,194
,اذا تزوجت الف مره
.والجميع سيكونون اخيار خاطىء

252
00:23:52,351 --> 00:23:55,251
وانت يا أخي, هل تزوجت
المرأة الخاطئة؟

253
00:23:55,352 --> 00:23:56,375
.بالطبع

254
00:23:57,056 --> 00:23:58,137
.لكنها جميلة

255
00:23:58,538 --> 00:24:01,878
.ومهذبه
.وجئت مع جيش, قيل لي

256
00:24:03,135 --> 00:24:04,561
.فرنسا أعطت لي جيشا

257
00:24:07,797 --> 00:24:10,956
.نفس الذي دمر الأراضي
.ذاك الذي انتقلت اليه

258
00:24:11,117 --> 00:24:12,695
هل أنت متأكد من ذلك؟

259
00:24:13,528 --> 00:24:15,989
الآن أنت تتعارضين معي؟
.تماما مثل والدنا

260
00:24:15,990 --> 00:24:18,603
.حسنا, لا احد منا يحب المفاجآت

261
00:24:18,704 --> 00:24:22,052
,والدنا قد ينسى ذلك يوما ما

262
00:24:22,053 --> 00:24:24,982
.ابنه سوف يحذو حذوه
.ليست نصيحته

263
00:24:26,690 --> 00:24:28,185
.عزيزي اخي

264
00:24:28,286 --> 00:24:32,537
من هو سياسي, مخطط
.وبالمودة دائما مرتبط

265
00:24:33,456 --> 00:24:34,768
.ليس مختلف أختي

266
00:24:41,206 --> 00:24:44,243
,أنا أحب زوجي, تشيزاري
.ومع ذلك من الصعب أن يكون هذا

267
00:24:44,677 --> 00:24:45,783
هل تحب زوجتك؟

268
00:24:47,638 --> 00:24:50,540
.الحب ليست قضية بيننا

269
00:24:52,246 --> 00:24:54,215
.هناك ليس أخرى مثلك

270
00:24:54,216 --> 00:24:55,059
...انتظر

271
00:24:56,297 --> 00:25:00,858
,اوعدني
,انك ستعود منتصرا

272
00:25:01,559 --> 00:25:06,499
وأن الخطوبة الفرنسية
.لن تضع زواجي في خطر ابدا

273
00:25:07,682 --> 00:25:09,452
زواجك الى نابولي؟

274
00:25:11,767 --> 00:25:16,575
,زواجي لزوجي
.الذي هو من نابولي

275
00:25:50,749 --> 00:25:52,073
ما هذا؟

276
00:25:53,011 --> 00:25:56,498
رسالة, من السيدة
,كاترينا سفورزا من فورلي

277
00:25:56,499 --> 00:25:59,661
لقداسته, البابا
.الكسندر السادس من روما

278
00:25:59,662 --> 00:26:02,359
.يدعو للسلام
السلام؟

279
00:26:03,544 --> 00:26:05,070
لم نكن نعلم أننا كنا
في حالة حرب؟

280
00:26:05,208 --> 00:26:07,559
.لمتابعة السلام سيدي

281
00:26:09,173 --> 00:26:10,835
!احرقه

282
00:26:12,465 --> 00:26:13,693
...سيدي

283
00:26:13,694 --> 00:26:17,304
كاترينا سفورزا لا يوجد لديها بعد الان
.الاهتمام في الخياطة للسلام كذالك انا أفعل

284
00:26:17,305 --> 00:26:20,482
.هي ترى لترى الارتباك
.الاعتماد على, وشك العقل

285
00:26:21,418 --> 00:26:24,436
,انها تعتقد البابا الذي يسعى للسلام
.ليست التي تستعد له للحرب

286
00:26:25,205 --> 00:26:26,030
.هذا هو مجرد خدعة

287
00:26:28,553 --> 00:26:31,297
هل هذا ليس لقداسته لليقرر؟

288
00:26:31,298 --> 00:26:33,240
,أود أن لا احصل على حكم قداسة

289
00:26:33,275 --> 00:26:37,138
في مسألة التلوث نكتة واحدة مع
.كلمات كاترين سفورزا المتسممه

290
00:26:37,973 --> 00:26:38,727
!احرقه

291
00:26:55,963 --> 00:26:57,214
.قداستكم

292
00:26:58,159 --> 00:26:59,438
!احرقه

293
00:27:01,598 --> 00:27:02,275
!احرقه

294
00:27:04,961 --> 00:27:06,248
.كما تريد

295
00:27:13,252 --> 00:27:16,002
.انتظر
.انتظر

296
00:27:17,861 --> 00:27:20,879
.يجب أن نحافظ على الصندوق على الأقل

297
00:27:25,659 --> 00:27:28,687
.انه فاخر
.نعم, سماحتكم

298
00:28:16,933 --> 00:28:17,643
.المزيد من النبيذ

299
00:28:35,984 --> 00:28:39,516
,اختيارك ان تشرب من الثقوب
.قد سقط في وقت متأخر, فيتيليزو

300
00:28:39,517 --> 00:28:44,203
,النبيذ قد يكون لديهم القليل لأوصي به
.ولكن الموقع, لا

301
00:28:44,802 --> 00:28:46,790
في منتصف الطريق من
.ميلانو الى فورلي

302
00:28:46,809 --> 00:28:48,288
.ملائم بالنسبة لنا جميعا

303
00:28:49,195 --> 00:28:53,830
,أنا متأكد من أن هذه مكيده منك
.انه ملائم بالنسبة لنا جميعا, فيتيليزو

304
00:28:54,635 --> 00:28:55,762
!احكم لنفسك

305
00:28:55,763 --> 00:29:00,023
,نحن رمينا جيوش البابوية في وجهه
.نحن دعونا هذه خدعة

306
00:29:00,424 --> 00:29:02,933
.والآن لديه جيشا من تلقاء نفسه

307
00:29:02,934 --> 00:29:04,650
.كما تفعل كاترينا

308
00:29:05,507 --> 00:29:09,079
.المقياس متوازن
.للحظه, ربما

309
00:29:09,996 --> 00:29:11,215
وماذا عنا؟

310
00:29:12,283 --> 00:29:15,909
,رجالنا
.المتحدة تحت راية مشتركة

311
00:29:15,910 --> 00:29:19,299
,نحن ترجيح كفة الميزان
بطريقة أو بأخرى, الم نفعل نحن؟

312
00:29:19,300 --> 00:29:22,540
إذاً؟
هل نرمي العملة؟

313
00:29:23,826 --> 00:29:26,243
.هناك روما, هناك فورلي

314
00:29:28,926 --> 00:29:32,153
الآن أقول لكم عادي, أهتم قليلا
.للبابا بورجيا

315
00:29:33,300 --> 00:29:35,348
.ولكن لقد نظرت الى الابن في العين

316
00:29:35,349 --> 00:29:38,753
.ولقد رأيت جيشه
.تتجمع على الطريق في اسبيزيا

317
00:29:39,154 --> 00:29:43,785
.وهذا القدر هو عادي
.روما لم تعد بورجيا البابا وحده

318
00:29:43,786 --> 00:29:47,176
.روما هي تشيزاري بورجيا أيضا

319
00:29:48,038 --> 00:29:53,043
,وهذا في جميع الحقائق
.هي معركة ليست لدي رغبه فيها

320
00:29:59,975 --> 00:30:02,243
لذلك؟ هل أنت تركب معي؟

321
00:30:02,836 --> 00:30:04,286
.أنا كنت اتحدث عن جيش

322
00:30:20,999 --> 00:30:25,671
هذا هو مجرد جزء صغير من الجيش
.بالفعل على مسيرة الى ميلا

323
00:30:26,917 --> 00:30:28,718
.انتم الجميع ثاني الأبناء

324
00:30:29,287 --> 00:30:30,194
.الأبناء اللقطاء

325
00:30:31,548 --> 00:30:34,318
الآباء الذين ينكرون لكم
.الممتلكات المشروعه لكم

326
00:30:34,319 --> 00:30:36,159
.أنا أقدم لك فرصة

327
00:30:36,536 --> 00:30:38,378
.لتؤسس ايمانك الخاصة بك

328
00:30:38,479 --> 00:30:40,453
.لتتخطون لعنة ابائكم

329
00:30:41,727 --> 00:30:42,897
.أو إلى الجحيم

330
00:30:45,285 --> 00:30:48,996
.اركوبوا معي
.جيشي اللقيط

331
00:30:51,248 --> 00:30:53,107
.إلى فقط للمستقبل الذي يتقبلنا

332
00:31:05,731 --> 00:31:06,626
هل نشرب؟

333
00:31:09,350 --> 00:31:10,475
!إلى اللقطاء

334
00:31:11,392 --> 00:31:13,913
.تحدث عن نفسك
!إلى اللقطاء

335
00:31:13,914 --> 00:31:15,616
!إلى اللقطاء
!اللقطاء...

336
00:31:16,532 --> 00:31:17,348
!لنا

337
00:31:18,449 --> 00:31:19,444
والى البهجه؟

338
00:31:21,277 --> 00:31:23,513
.تطبيق نزيه للسلام

339
00:31:24,399 --> 00:31:26,760
,حتى كما نحن نرتعش على حافة الحرب

340
00:31:27,095 --> 00:31:30,285
وهذا التطبيق
.يهدف إلى البابا وحده

341
00:31:31,188 --> 00:31:32,729
.هذا خطر

342
00:31:32,955 --> 00:31:33,810
.حسنا, ربما

343
00:31:34,046 --> 00:31:37,134
.ولكن أيضا فرصة

344
00:31:38,075 --> 00:31:39,043
.الفأس

345
00:31:40,099 --> 00:31:44,782
تشيزاري بورجيا يسعى لقمع قطعة واحدة
من الأخبار التي يمكن أن تغير تماما

346
00:31:44,815 --> 00:31:46,562
.في نسيج السياسة في إيطاليا

347
00:31:49,017 --> 00:31:49,965
لماذا؟

348
00:31:51,048 --> 00:31:51,921
هل يهم؟

349
00:31:52,678 --> 00:31:54,650
.هو يسعى لقمعه

350
00:31:55,620 --> 00:31:57,304
.لمنعها من والده

351
00:31:58,025 --> 00:32:03,276
,ولكن أيا كانت العداوات الشخصية
!ربما, هذه هي الخيانة

352
00:32:03,377 --> 00:32:04,477
اليس كذلك؟

353
00:32:06,801 --> 00:32:10,349
.وأنا أوصيك بقطعة واحدة من الأدلة

354
00:32:14,097 --> 00:32:17,545
.ربما قد تنفعك
.أنا متأكد من أنها كذلك

355
00:32:25,020 --> 00:32:27,205
!الرمح من لونجينوس

356
00:32:27,768 --> 00:32:30,959
.انه لمس الدم الفعلي لمسيحك
انت تعلم أين هو؟

357
00:32:31,056 --> 00:32:34,720
,تم وضعه بالعمق تحت القدس
.دفن لعدة قرون

358
00:32:34,928 --> 00:32:38,511
تم نقله مع قومنا
.إلى القسطنطينية

359
00:32:38,512 --> 00:32:40,329
.هو يسافر معنا

360
00:32:40,330 --> 00:32:41,634
.نحن نبقيه مخفيا

361
00:32:41,635 --> 00:32:46,107
..للأحداث الكبيرة المه
..المهم

362
00:32:46,108 --> 00:32:48,776
مثل هذا هو مشاركتنا
.الوشيكه في روما

363
00:32:48,877 --> 00:32:49,925
.نعم

364
00:32:50,799 --> 00:32:54,437
نحن اليهود الفقراء
.لدينا عائق في العملة

365
00:32:54,438 --> 00:32:56,309
.ولكن نحن أغنياء في التاريخ

366
00:32:57,040 --> 00:32:59,832
ونود أن نظهر
,امتناننا لقداستكم

367
00:32:59,833 --> 00:33:01,594
.بأي طريقه كانت يسمح لنا الله بها

368
00:33:01,695 --> 00:33:05,318
...إذا
.يمكننا نكسب الدخول الى روما

369
00:33:07,882 --> 00:33:10,799
ايمكنك ان ترسله لنا هنا؟

370
00:33:10,800 --> 00:33:13,942
.انه بالفعل في طريقه, قداستكم

371
00:33:15,821 --> 00:33:19,240
,انا استطيع اهديه لك
...اذا

372
00:33:20,969 --> 00:33:23,110
.نحن نفهم

373
00:33:23,111 --> 00:33:26,492
,يكون لدينا كرة الترابط
ترمى عاليا

374
00:33:26,527 --> 00:33:30,035
.وعند استلام رمح لونجينوس

375
00:33:30,036 --> 00:33:34,473
,أنت وشعبك ستكونون موضع ترحيب
.لتصنعون مواطنكم هنا في روما

376
00:33:34,474 --> 00:33:37,463
.كرم سعادتكم لا يعرف حدود

377
00:33:41,831 --> 00:33:43,709
إلى أن نرى واحد على الأقل
من الكرادلة لدينا

378
00:33:43,744 --> 00:33:45,685
.يأخذ دوافعنا قريبة جدا مع القلب

379
00:33:46,186 --> 00:33:47,926
.شكرا لك, قداستكم

380
00:33:48,421 --> 00:33:50,906
حسنا, الكاردينال فارنيزي
.سوف ينجح

381
00:33:50,907 --> 00:33:52,303
.بالفعل

382
00:34:11,304 --> 00:34:15,207
!اسمحوا لي
!نحن تحت الهجوم! ذاك الطريق

383
00:34:37,972 --> 00:34:39,448
.اجلب لي الحصان

384
00:36:08,349 --> 00:36:10,492
.عالمهم رمح لونجينوس

385
00:36:10,843 --> 00:36:12,087
.كما يبدو

386
00:36:12,382 --> 00:36:16,304
:على حد تعبير الأب الأقدس للموافقة

387
00:36:16,339 --> 00:36:18,207
.ذلك الشاب سوف ينجح

388
00:36:18,708 --> 00:36:20,571
.مرة أخرى. كما يبدو

389
00:36:21,647 --> 00:36:24,246
,أني الاحظ عن ملاحظه من التهيج
.كاردينال

390
00:36:24,247 --> 00:36:27,121
إذا جاز لي أن تكون تلك
.جرئه حتى الغيرة

391
00:36:27,122 --> 00:36:29,617
.لا كاردينال. ما يقرب من الحذر

392
00:36:29,918 --> 00:36:33,475
,اليهود باعوا المسيحيين
.سهم من الاثار لعدة قرون

393
00:36:33,510 --> 00:36:37,160
لماذا, عرض البابا إنوسنت
تابوت العهد

394
00:36:37,161 --> 00:36:39,902
من قبل الحاخام المتجول
من سالامانكا؟

395
00:36:39,903 --> 00:36:43,100
,نحن أبناء
.لذلك المكر, كاردينال

396
00:36:43,901 --> 00:36:46,788
.البراءة, مثل مخلصنا نفسه

397
00:36:46,789 --> 00:36:52,071
وشخص ما يجب أن يدق هذه الاثريه
.المزيفه ويطفئها من تطهيره

398
00:36:53,776 --> 00:36:54,838
.قداستكم

399
00:36:54,839 --> 00:36:56,280
هل لي أن أقدم لكم

400
00:36:56,281 --> 00:37:00,525
الكنز الذي كنا نخشى انه ضاع إلى
.الأبد من عيون العالم المسيحي

401
00:37:00,526 --> 00:37:04,369
الرمح الذي لمس الدم
.من مخلصنا نفسه

402
00:37:04,370 --> 00:37:07,052
.رمح لونجينوس

403
00:37:18,908 --> 00:37:24,431
,حتى التغليف, قداستك
.يقع بعيدا عن اللمس

404
00:37:32,732 --> 00:37:34,959
هل لنا ان نحمل؟
.بالفعل

405
00:37:34,960 --> 00:37:38,106
لقد كان ينتظر اليدين
.المباركتين كما التي لديك

406
00:37:40,265 --> 00:37:44,856
,له اسطوره
.احيانا يهتز عند اللمس

407
00:37:44,857 --> 00:37:46,057
.بالفعل

408
00:37:56,455 --> 00:37:58,454
.شعرنا به
.اهتز

409
00:38:00,159 --> 00:38:03,496
قداسك, إذا سمح لي أن اقطع
.هذه اللحظة المقدسة

410
00:38:04,769 --> 00:38:10,607
,هل لي ان أقدم أيضا
.رمح لونجينوس

411
00:38:12,872 --> 00:38:14,097
هل هناك اثنين من الرماح؟

412
00:38:14,098 --> 00:38:17,033
هل هناك اثنين لونجينوس؟

413
00:38:17,034 --> 00:38:20,374
,للأسف صاحب القداسة
,بعد أن بحثت بهذه المسألة

414
00:38:20,409 --> 00:38:24,335
,اتضح ان هناك الكثير
,واحد في الإسكندرية

415
00:38:24,370 --> 00:38:27,485
,واحد, في دير في صقلية

416
00:38:27,520 --> 00:38:32,891
,ووعد واحد لسلفكم
,البابا انسينت من قبل مور

417
00:38:32,926 --> 00:38:35,236
.الفارين من الحصار من غرينادا

418
00:38:35,237 --> 00:38:38,180
,هذا الحالي يستحق الى ملكيه

419
00:38:38,181 --> 00:38:42,886
,عثر في حطام الأترورية
.شمال روما

420
00:38:46,026 --> 00:38:48,392
هل يهتز للمسة؟

421
00:38:50,998 --> 00:38:52,763
.انه ممكن حسب ما ينتمي

422
00:38:57,432 --> 00:38:59,311
هل لك كاردينال ان تكون كريما؟

423
00:39:05,645 --> 00:39:06,991
.يبدو حقيقي

424
00:39:08,247 --> 00:39:10,191
.احساس اصيل

425
00:39:10,367 --> 00:39:12,728
,ولكن كما للتركيبه

426
00:39:16,787 --> 00:39:18,257
!هناك لا شيء

427
00:39:20,372 --> 00:39:22,723
.وهناك عصاره طازجه

428
00:39:23,153 --> 00:39:24,418
.فهمت

429
00:39:24,419 --> 00:39:25,977
.يتسرب  من الخشب

430
00:39:26,078 --> 00:39:29,875
تم قطع هذا الخشب من شجر
,الشاطئ الروماني

431
00:39:29,876 --> 00:39:33,660
سأقدر, ضمن, قبل شهر؟

432
00:39:33,661 --> 00:39:37,284
هل هناك شواطئ في الأرض المقدسة؟

433
00:39:38,485 --> 00:39:40,318
.لا كاردينال, أنها ليست

434
00:39:41,615 --> 00:39:48,617
.هناك البذاره في الأراضي المقدسة
.تستخدم, ليس هناك شواطئ

435
00:39:48,618 --> 00:39:51,284
.ولكن نحن نشكرك, كاردينال

436
00:39:51,285 --> 00:39:53,884
لإثبات صحة

437
00:39:53,885 --> 00:39:58,998
,رمح لونجينوس الحقيقي
,الذي سوف نقدمه إلى العالم

438
00:39:58,999 --> 00:40:04,180
عندما نكسر ابواب القديس بطرس
.في بداية اليوبيل للعام المقبل

439
00:40:04,181 --> 00:40:06,580
,وانت الكاردينال

440
00:40:08,400 --> 00:40:12,948
لك ان ترسل هذه القطعه
,المتضاهره بالاثريه

441
00:40:12,949 --> 00:40:18,613
,الى كنز التزوير
.الذي وجدته به

442
00:40:44,621 --> 00:40:46,234
.سيدي سفورزا

443
00:40:50,329 --> 00:40:51,664
.والدتي كانت محقه

444
00:40:54,243 --> 00:40:59,009
.تعال فجر الغد
.سيكون هناك خطه منقحه

445
00:41:02,532 --> 00:41:03,725
ماذا الان؟

446
00:41:06,886 --> 00:41:07,706
.لقد رأيت ما يكفي

447
00:41:24,621 --> 00:41:30,249
غدا, آبائنا سوف يعرفون
.مكاننا في التاريخ

448
00:41:37,054 --> 00:41:40,020
!حتى الغد
!حتى الغد

449
00:41:57,283 --> 00:42:01,220
,عندما نأخذ ميلان, أخي
.سوف يرى من هو أفضل مقاتل

450
00:42:03,345 --> 00:42:05,364
هل نحن مستعدون؟
.قريبا, سيدي

451
00:42:06,696 --> 00:42:09,013
كم المده لسحب مدفع الى مكانه؟

452
00:42:09,014 --> 00:42:10,196
اربع ساعات؟

453
00:42:10,197 --> 00:42:13,076
ولا روح حيه او ميته
.تدخل او تخرج. بالطبع

454
00:42:13,077 --> 00:42:15,477
!سيدي, يجب أن تأتي وترى

455
00:42:27,978 --> 00:42:30,008
.الأبواب مفتوحة, سيدي

456
00:42:30,609 --> 00:42:32,538
.المدينة تبدو دون حراسة

457
00:43:51,439 --> 00:43:53,806
.مرحبا بكم في ميلان, سيدي

458
00:43:55,108 --> 00:43:57,164
أين هو لودوفيكو سفورزا؟

459
00:43:58,103 --> 00:43:59,880
أين هو ايل مورو, أين الدوق؟

460
00:43:59,881 --> 00:44:01,633
.ذهبوا, يا سيدي

461
00:44:01,634 --> 00:44:02,914
وجيشه؟

462
00:44:03,784 --> 00:44:05,204
.ذهب معه

463
00:44:07,446 --> 00:44:09,507
ما هو هذا الشيء المنصهر؟

464
00:44:10,052 --> 00:44:12,145
,كان الحصان البرونزي, لمرة

465
00:44:12,146 --> 00:44:14,679
,بأرتفاع 10 منازل

466
00:44:14,680 --> 00:44:17,036
...صممه ليوناردو
.دا فينشي

467
00:44:17,037 --> 00:44:19,547
.صهره الدوق للمدفع

468
00:44:19,548 --> 00:44:22,080
.وتخلي عن المدفع وصعد الى الجبل

469
00:44:22,081 --> 00:44:24,496
.أن الملك الفرنسي سيجتمع مع ليوناردو

470
00:44:24,497 --> 00:44:25,674
.إذا كان يمكنك العثور عليه

471
00:44:26,670 --> 00:44:27,910
.دا فينشي هو ذهب ايضا

472
00:44:29,811 --> 00:44:32,531
.لديك ميلان, سيدي
.لا، الفرنسيون لديهم ميلان

473
00:44:32,732 --> 00:44:35,424
,وودوفيكو سفورزا يعيش
.ليقاتل في يوم آخر

474
00:44:35,425 --> 00:44:37,840
وأنه كان لديه المطالبة
.الشرعيه في نابولي

475
00:44:37,841 --> 00:44:39,083
!اللعنة عليه

476
00:44:51,423 --> 00:44:52,672
...إذاً

477
00:44:57,342 --> 00:44:59,787
.انت تقول انه يهتز

478
00:45:03,026 --> 00:45:05,468
.هكذا تقول الاسطورة, قداستكم

479
00:45:09,376 --> 00:45:13,390
.أم أنه مجرد يبدو يهتز؟

480
00:45:20,981 --> 00:45:22,470
!لا, قداستكم

481
00:45:27,129 --> 00:45:28,989
.حكم سليمان

482
00:45:33,769 --> 00:45:39,652
أعتقد سيكون لدينا ان
.نعمل مع اليبدو

483
00:45:45,471 --> 00:45:49,678
الكنيسة الام المقدسه
,هي مدفوعه من قِبَل الايمان

484
00:45:49,979 --> 00:45:54,964
ونختار للاعتقاد بأن
.هذا هو الرمح من لونجينوس

485
00:45:55,365 --> 00:46:00,659
,لذلك انت وقبيلتك
.لكم ان تجعلوا معيشتكم هنا في روما

486
00:46:09,514 --> 00:46:14,753
الآن, ما هي الهدايا
التي لديك لتجلبها لنا؟

487
00:46:29,617 --> 00:46:30,939
!ستيفانو

488
00:46:34,782 --> 00:46:36,615
.ستيفانو, أنا بحاجة اليك

489
00:46:41,549 --> 00:46:43,032
!ستيفانو

490
00:46:44,822 --> 00:46:46,197
.ستيفانو

491
00:46:46,198 --> 00:46:48,632
.لا تدخل, سماحتكم

492
00:46:48,633 --> 00:46:49,651
...انا كنت انادي

493
00:46:51,395 --> 00:46:53,333
أنت مريض, ما هي المسألة؟

494
00:46:53,634 --> 00:46:57,045
.أنا احترق مع الحمى

495
00:46:57,446 --> 00:46:58,728
!طاعون

496
00:47:01,429 --> 00:47:03,029
!طاعون

497
00:47:03,726 --> 00:47:19,327
<font size=25>{\fnTimes New Roman\c&HFF6633&\kf500}{\c&HFFEFA9&\t}ترجمة
<font size=25>{\fnTimes New Roman\c&HFF6633&\kf500}{\c&H8BB381&\t}ALASHKA - K9WT

