1
00:00:00,270 --> 00:00:05,270
تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113


2
00:00:05,271 --> 00:00:09,139
هيا يا شباب، إننا لا نقوم بالغطس
إننا نأكل، حسناً؟

3
00:00:09,175 --> 00:00:11,837
توقف، لا تلعب
بطعامك، جيد

4
00:00:11,878 --> 00:00:13,812
إلى هناك، (ألي) تحتاج  للمساعدة
مع فرضها المنزلي

5
00:00:15,982 --> 00:00:18,473
!عد إلى هنا

6
00:00:18,518 --> 00:00:20,918
(هيا يا (راي
(إما مساعدة (ألي

7
00:00:20,954 --> 00:00:22,546
أو استحمام التوأم

8
00:00:22,589 --> 00:00:25,456
حسنا، تعالوا إلى هنا يا شباب
دعني أنظر إليكما

9
00:00:31,664 --> 00:00:33,859
ماذا، هل اكتشفتما النفط؟

10
00:00:36,503 --> 00:00:38,937
(سأساعد (ألي

11
00:00:41,241 --> 00:00:42,868
"أهلاً يا "بوباي

12
00:00:42,909 --> 00:00:44,843
يبدو أنك تقومين بعمل جيد هنا

13
00:00:44,878 --> 00:00:45,936
أنت لست بحاجة إلى مساعدتي
أليس كذلك؟

14
00:00:45,979 --> 00:00:47,879
بلى، أحتاجها

15
00:00:47,914 --> 00:00:49,541
حسنا، حسنا
لا عليك

16
00:00:49,582 --> 00:00:51,311
أبوك هنا لمساعدتك

17
00:00:54,187 --> 00:00:56,155
أمي تقول "لا تلفزيون
"أثناء الفرض المنزلي

18
00:00:56,189 --> 00:00:57,554
لا عليك بشأن أمك

19
00:00:57,590 --> 00:00:59,387
(أطفئه يا (راي

20
00:01:03,129 --> 00:01:05,188
حسنا، دعنا نرى، ماذا لديك؟

21
00:01:05,231 --> 00:01:06,562
يجب أن أجيب عن كل هذه الأسئلة

22
00:01:06,599 --> 00:01:08,794
(حول (أبراهام لينكولن-
حسناً-

23
00:01:08,835 --> 00:01:11,463
يجب أن أقوم
بثلاثة جداول عمل عن الكسور

24
00:01:11,504 --> 00:01:12,903
حسنا

25
00:01:12,939 --> 00:01:16,466
ويجب أن أقوم بديوراما
عن النظام البيئي البحري

26
00:01:16,509 --> 00:01:19,342
الحمّامات، سأقوم بالحمّامات
سأقوم بالحمّامات

27
00:01:20,847 --> 00:01:22,542
تأخرت كثيرا

28
00:01:25,885 --> 00:01:27,546
سأتفرج على التلفزيون-
(راي)-

29
00:01:27,587 --> 00:01:29,214
!لن أفعل

30
00:01:39,296 --> 00:01:40,786
مرحبا

31
00:01:48,271 --> 00:01:50,569
!(راي)

32
00:01:50,607 --> 00:01:52,199
!هيا

33
00:01:58,849 --> 00:02:00,976
ماذا تفعل؟

34
00:02:01,017 --> 00:02:04,145
آسف لإزعاجك
يا صاحبة السمو

35
00:02:04,187 --> 00:02:06,678
لكن بينما كنت تقرئين هنا

36
00:02:06,723 --> 00:02:09,283
آخر كتبك

37
00:02:09,326 --> 00:02:13,660
وفرك المستحضر
على تورم إبهامك

38
00:02:16,433 --> 00:02:19,163
كان الفلاحون
في الطابق السفلي

39
00:02:19,202 --> 00:02:22,171
يحاولون بناء
محيط في علبة أحذية

40
00:02:23,507 --> 00:02:25,134
هل تشتكي؟

41
00:02:25,175 --> 00:02:28,702
هل أشتكي؟
لقد قمت بفرض منزلي من ساعتين

42
00:02:28,745 --> 00:02:31,009
إذن أظن أن ذلك يجعل النتيجة

43
00:02:31,047 --> 00:02:33,311
ثلاثة ملايين مقابل اثنتان

44
00:02:35,852 --> 00:02:38,787
ماذا، أتقومين الآن بعد الساعات؟

45
00:02:38,822 --> 00:02:41,450
هذه تفاهة

46
00:02:41,491 --> 00:02:44,221
اسمع يا (راي)، لقد أخبرونا
أن (ألي) ستقوم

47
00:02:44,261 --> 00:02:45,888
بفروض منزلية كثيرة
في المستوى الخامس

48
00:02:45,929 --> 00:02:47,829
سأحتاج إلى مساعدتك الآن

49
00:02:47,864 --> 00:02:49,491
هل تمزحين؟

50
00:02:49,533 --> 00:02:51,296
!لقد كنت هناك طيلة الليلة

51
00:02:51,334 --> 00:02:52,665
هذا عملنا

52
00:02:52,702 --> 00:02:54,363
إنه يدعى أن تكون أباً

53
00:02:54,404 --> 00:02:56,838
ربما لا أريد أن أدعى كذلك

54
00:02:57,874 --> 00:02:59,842
...إنه فقط

55
00:02:59,876 --> 00:03:02,003
إنه فقط الفروض المنزلية
الكثيرة التي لديها

56
00:03:02,045 --> 00:03:04,605
هل رأيت عدد الكتب
التي يجب أن تحملها؟

57
00:03:04,648 --> 00:03:06,741
ستصبح حدباء

58
00:03:09,853 --> 00:03:13,152
أتعرف، قلقك
بشأن (ألي) يسعد القلب

59
00:03:13,190 --> 00:03:14,987
لكن هذا ما تعطيه لهم
(الآنسة (بورسيل

60
00:03:15,025 --> 00:03:17,016
الآنسة (بورسيل)، نعم

61
00:03:17,060 --> 00:03:18,618
أعرف النوع

62
00:03:18,662 --> 00:03:21,790
حياتي بائسة، أيها الأطفال"

63
00:03:21,832 --> 00:03:24,266
"!سأفشلكم معي

64
00:03:25,836 --> 00:03:28,066
لو عندك مشكلة
مع هذه المرأة

65
00:03:28,104 --> 00:03:30,038
ربما يجب أن تتكلم معها

66
00:03:30,073 --> 00:03:31,165
ربما سأفعل

67
00:03:31,208 --> 00:03:32,436
ربما سأقوم بذلك

68
00:03:32,475 --> 00:03:34,409
جيد، الثلاثاء
ليلة المدرسة المفتوحة

69
00:03:34,444 --> 00:03:35,672
ماذا؟

70
00:03:37,480 --> 00:03:40,005
الفرصة المثالية
(لك لإعطاء الآنسة (بورسيل

71
00:03:40,050 --> 00:03:42,484
قطعة من ذلك
العقل الضخم الذي لديك

72
00:03:44,754 --> 00:03:46,381
(الآنسة (بورسيل

73
00:03:47,490 --> 00:03:49,856
(الآنسة (بور-رائحة

74
00:03:54,531 --> 00:03:56,396
أردت أن يعرف الجميع

75
00:03:56,433 --> 00:03:57,957
أن مشروع قسمنا القادم

76
00:03:58,001 --> 00:04:00,196
سيكون جدارية كبيرة ثلاثية الأبعاد

77
00:04:00,237 --> 00:04:01,898
سنقوم بتجميعه في أوائل دجنبر

78
00:04:01,939 --> 00:04:03,531
لكي يقوم كل طفل بالعمل
على الجزء الخاص به

79
00:04:03,574 --> 00:04:05,599
في عطلة عيد الشكر

80
00:04:12,483 --> 00:04:14,474
يا إلهي...عيد الشكر

81
00:04:14,518 --> 00:04:17,112
كأنها تكره أمريكا

82
00:04:17,154 --> 00:04:19,987
هل علقت أنت أيضا
في مشروع المحيط؟

83
00:04:21,425 --> 00:04:23,290
نعم

84
00:04:23,327 --> 00:04:24,760
هذا مشروعي

85
00:04:24,795 --> 00:04:26,456
هذا جيد جدا

86
00:04:26,497 --> 00:04:28,158
ماذا استعملت للروبيان؟

87
00:04:29,166 --> 00:04:30,827
الروبيان

88
00:04:33,504 --> 00:04:37,065
غدا لن يكون ساراً جدا

89
00:04:37,107 --> 00:04:40,235
قنبلة موقوتة صغيرة
(للآنسة (بورسيل

90
00:04:43,313 --> 00:04:44,974
ألا تظن

91
00:04:45,015 --> 00:04:46,983
أن الأطفال يقومون
بفروض منزلية أكثر من اللازم؟

92
00:04:47,017 --> 00:04:48,814
!أنت محق بالفعل

93
00:04:48,852 --> 00:04:51,514
ليندا) تبقى مستيقظة حتى ما بعد)
الـ10:00كل ليلة

94
00:04:51,555 --> 00:04:52,647
لقد خرج الأمر عن السيطرة

95
00:04:52,689 --> 00:04:54,088
لم نعتد هذا الكم
من الفروض المنزلية

96
00:04:54,124 --> 00:04:56,592
أترين يا (ديبرا)؟
!لست الوحيد

97
00:04:56,627 --> 00:04:57,616
تكلمي مع زوجتي

98
00:04:57,661 --> 00:04:59,151
(كان ذلك كثيراً على (بيلي

99
00:04:59,196 --> 00:05:01,096
كان لا بد أن ألغي دروس
الكمان الكبير واللغة اللاتينية

100
00:05:01,131 --> 00:05:03,429
هذا فظيع
!تلك أشياء جيدة

101
00:05:05,168 --> 00:05:08,035
هل تعرف الآنسة (بورسيل) ما تسببه لنا؟

102
00:05:08,071 --> 00:05:10,631
أعتقد أن أحداً يجب أن يتكلم بالتأكيد

103
00:05:10,674 --> 00:05:13,336
يجب أن تتكلم-
بالتأكيد-

104
00:05:19,483 --> 00:05:22,008
هل كل شيء بخير؟

105
00:05:22,052 --> 00:05:24,384
(هيا يا (راي

106
00:05:24,421 --> 00:05:26,116
لا

107
00:05:26,156 --> 00:05:27,521
إنه لا شيء، إنه فقط

108
00:05:27,558 --> 00:05:29,082
البعض كان يفكر أنه

109
00:05:29,126 --> 00:05:34,689
ربما هناك الكثير من الفروض المنزلية

110
00:05:34,731 --> 00:05:37,029
تعرفين على الأطفال

111
00:05:37,067 --> 00:05:38,728
أطفال الجميع

112
00:05:40,103 --> 00:05:42,435
ربما

113
00:05:42,472 --> 00:05:44,633
حسنا، إنه ما
تعتقده المقاطعة ضرورياً

114
00:05:44,675 --> 00:05:46,700
للأطفال لمجاراة المنهاج

115
00:05:46,743 --> 00:05:48,335
المنهاج

116
00:05:48,378 --> 00:05:50,107
المنهاج

117
00:05:51,815 --> 00:05:54,181
تعرف، سنعقد اجتماعا يوم الاثنين

118
00:05:54,217 --> 00:05:56,048
مع لجنة مراجعة المنهاج

119
00:05:56,086 --> 00:05:57,747
وهم مرحبين دائما
بمساهمة الآباء

120
00:06:06,229 --> 00:06:08,697
حسناً ، حسناً
حظاً سعيداً مع ذلك

121
00:06:14,538 --> 00:06:15,800
أتعرفون؟

122
00:06:15,839 --> 00:06:18,831
أعتقد أن (راي) سيكون
ناطقا جيداً عنا

123
00:06:18,875 --> 00:06:19,864
!أدعم ذلك

124
00:06:19,910 --> 00:06:21,775
لا، لا!لا، لا

125
00:06:21,812 --> 00:06:23,507
الناطق
يجب أن يكون رجلاً

126
00:06:23,547 --> 00:06:25,447
غير خائف من الخطابة

127
00:06:25,482 --> 00:06:28,144
أنا...أبلل نفسي الآن

128
00:06:36,360 --> 00:06:38,487
أعتقد أنك
تقسو على نفسك

129
00:06:38,528 --> 00:06:40,621
بطريقة صعبة جدا-
نعم-

130
00:06:40,664 --> 00:06:42,188
يمكن أن حقا نستفيد منك

131
00:06:42,232 --> 00:06:44,325
إذا كنا سنخفض
من عمل الصف الخامس

132
00:06:44,368 --> 00:06:46,097
يجب أن نخبرهم ما سيزيلونه

133
00:06:46,136 --> 00:06:49,003
تتكلم بصيغة الجمع
أنا مشغول تماماً

134
00:06:49,039 --> 00:06:50,529
حسنا، أمامك تقريبا أسبوع

135
00:06:50,574 --> 00:06:52,542
نحن نحتاجك أن تبحث من خلال

136
00:06:52,576 --> 00:06:54,339
المنهاج الحالي وتكتشف

137
00:06:54,378 --> 00:06:56,846
ما تحس أنه فائض

138
00:06:56,880 --> 00:07:01,041
لا أستطيع إخبارك
كم ستكون مساهمتك ثمينة

139
00:07:01,084 --> 00:07:03,075
لكن كما ترون
...أنا لست مدرساً، لست

140
00:07:03,120 --> 00:07:04,644
عندما يعرض المعلمون
ذلك للمناقشة

141
00:07:04,688 --> 00:07:06,656
اللجنة تظن أننا فقط
نحاول التنصل من العمل

142
00:07:06,690 --> 00:07:08,749
لكنهم سيعرفون أن ذلك ليس صحيحاً
عندما يأتي من الآباء

143
00:07:20,337 --> 00:07:21,998
هيا

144
00:07:23,540 --> 00:07:25,007
لديك أداة تحكّم أفضل

145
00:07:27,244 --> 00:07:29,508
!لقد فجرتني

146
00:07:29,546 --> 00:07:32,242
نحن على نفس الجانب
!لست زومبياً

147
00:07:33,483 --> 00:07:35,144
لا أحد سيصدقك يا رجل

148
00:07:35,185 --> 00:07:37,517
هل ستلعب هكذا؟-
هذا صحيح-

149
00:07:37,554 --> 00:07:39,647
حسنا إذن، نحن سنلعب

150
00:07:39,690 --> 00:07:40,952
هيا! هيا

151
00:07:40,991 --> 00:07:43,789
!حاول أن تقبض علي أيها الثقيل

152
00:07:43,827 --> 00:07:45,192
!لا تستطيع أن تفعلها

153
00:07:45,228 --> 00:07:47,219
!لا تستطيع أن تفعلها أيها المغفل

154
00:07:47,264 --> 00:07:48,856
أنت محظوظ جدا

155
00:07:48,899 --> 00:07:50,594
هل انتهيت من البحث
من خلال المنهاج؟

156
00:07:50,634 --> 00:07:52,067
نعم، نعم، فعلت

157
00:07:54,604 --> 00:07:56,936
تلك الكتب لم تتحرك
منذ جلبتها للبيت

158
00:07:56,973 --> 00:07:58,668
(سأقوم بذلك (ديبرا

159
00:07:58,709 --> 00:08:01,735
أنا الآن
أسلي ضيفاً

160
00:08:03,046 --> 00:08:05,241
لجنة المراجعة صباح الغد

161
00:08:05,282 --> 00:08:07,512
أهدرت كامل نهاية الأسبوع

162
00:08:07,551 --> 00:08:09,519
(أنت محقة يا (ديبرا
أنا آسف

163
00:08:09,553 --> 00:08:10,713
هيا

164
00:08:10,754 --> 00:08:12,187
كوبي)، لا تستطيع اللعب)

165
00:08:12,222 --> 00:08:14,247
إذا لم تنهي فرضك المنزلي

166
00:08:14,291 --> 00:08:16,225
سأقوم به

167
00:08:16,259 --> 00:08:17,624
متى؟

168
00:08:17,661 --> 00:08:19,788
(تعرف يا (رايموند
كل يوم في نهاية مناوبتي

169
00:08:19,830 --> 00:08:21,092
لدي جبل من العمل المكتبي

170
00:08:21,131 --> 00:08:22,996
و هل تعرف متى أقوم به؟

171
00:08:23,033 --> 00:08:27,663
عندما يفترض أن تخرج
لشراء مقصات شعر الأنف؟

172
00:08:35,412 --> 00:08:37,937
أقوم به مباشرة

173
00:08:37,981 --> 00:08:39,972
لأن لا شعور أسوأ

174
00:08:40,016 --> 00:08:41,745
من تأخير أي عمل

175
00:08:41,785 --> 00:08:43,184
إلى اللحظة الأخيرة

176
00:08:43,220 --> 00:08:45,017
والوقت يمر

177
00:08:45,055 --> 00:08:46,784
والساعة تدق

178
00:08:46,823 --> 00:08:48,222
وأنت تدرك

179
00:08:48,258 --> 00:08:51,455
أنك لن تقوم به

180
00:08:51,495 --> 00:08:52,792
هيا، اذهب من هنا

181
00:08:54,464 --> 00:08:55,453
!اذهب من هنا

182
00:08:55,499 --> 00:08:57,228
حسنا، رائع جداً

183
00:08:57,267 --> 00:08:59,326
لكن فقط حتى
لا يصرف انتباهك

184
00:08:59,369 --> 00:09:02,236
سآخذ
هذا الجهاز الصغير معي

185
00:09:02,272 --> 00:09:03,569
!إنه ليس لك

186
00:09:03,607 --> 00:09:06,075
بهذه الطريقة
يمكن أن تقوم بعملك

187
00:09:06,109 --> 00:09:07,633
بحلول صباح الغد

188
00:09:07,677 --> 00:09:11,408
أنا سأكون أعظم
صياد زومبي في كل الأزمان

189
00:09:14,084 --> 00:09:15,108
هذا صحيح

190
00:09:25,929 --> 00:09:27,692
حسنا، حسنا
سأبدأ

191
00:09:27,731 --> 00:09:30,165
لكني فقط سأخبرهم
بتقسيم كل شيء إلى نصفين

192
00:09:30,200 --> 00:09:31,531
لأنه أكثر من اللازم

193
00:09:31,568 --> 00:09:33,126
لا تستطيع فقط إخبارهم
بتقسيم الأشياء

194
00:09:33,170 --> 00:09:34,535
لابد أن تعطيهم الأسباب

195
00:09:34,571 --> 00:09:36,630
يجب أن تملأ كل وثائق التقييم

196
00:09:36,673 --> 00:09:39,039
!محال

197
00:09:39,075 --> 00:09:40,667
لابد أن تساعديني

198
00:09:40,710 --> 00:09:43,235
اسمع، لقد قمت
بأربعة أحمال من الغسيل

199
00:09:43,280 --> 00:09:45,077
دفعت كل الفواتير
وضعت ثلاثة أطفال في السرير

200
00:09:45,115 --> 00:09:47,913
...قمت بعملي
قم أنت بعملك

201
00:09:47,951 --> 00:09:50,419
في واقع الأمر
سأذهب للنوم

202
00:09:50,453 --> 00:09:51,750
ليلة سعيدة

203
00:09:53,857 --> 00:09:57,349
فقط لكي تعرف
كان يمكن أن تحصلي على علاقة جيدة هذه الليلة

204
00:09:59,496 --> 00:10:02,158
كانت ستكون جيدة
مواد جديدة

205
00:10:13,109 --> 00:10:15,270
!ما هذا؟

206
00:10:20,150 --> 00:10:23,142
بالتأكيد، يمكن أن أساعدك
(مع هذا يا (رايموند

207
00:10:25,789 --> 00:10:27,552
إنه لا يبدو صعباً

208
00:10:27,591 --> 00:10:29,252
أعرف، إنه فقط

209
00:10:29,292 --> 00:10:31,487
لم أفكر أنه سيكون كثيرا

210
00:10:31,528 --> 00:10:33,018
والساعة الآن الـ10:30

211
00:10:33,063 --> 00:10:36,157
وبالطبع، (ديبرا) لم ترد مساعدتي

212
00:10:37,968 --> 00:10:39,765
لا عليك

213
00:10:39,803 --> 00:10:42,704
هذا عمل الأمهات

214
00:10:42,739 --> 00:10:44,400
لكن ربما في المرة القادمة

215
00:10:44,441 --> 00:10:46,466
ستكون مسؤولاً أكثر بعض الشيء

216
00:10:46,509 --> 00:10:49,103
وتعمل الأشياء في الوقت المناسب

217
00:10:49,145 --> 00:10:52,205
حتى يمكن أن أكون فخوراً بك

218
00:10:53,216 --> 00:10:54,683
أنا آسف

219
00:10:54,718 --> 00:10:56,686
ماذا يحدث هنا؟

220
00:10:56,720 --> 00:10:59,484
ما لأمر يا (فرانك)؟

221
00:11:01,558 --> 00:11:03,958
اعتقدت أنك كنت تأكلين
تلك القطعة الأخيرة من الفطيرة

222
00:11:05,528 --> 00:11:08,156
(أساعد (رايموند
مع مشروعه المدرسي

223
00:11:08,198 --> 00:11:09,756
حسنا، إذن

224
00:11:09,799 --> 00:11:14,099
سآكل تلك الفطيرة
هكذا أعرف أين هي

225
00:11:14,137 --> 00:11:16,731
أبي، دعني أجلب قطعة

226
00:11:16,773 --> 00:11:18,968
محاولة جميلة

227
00:11:19,009 --> 00:11:20,943
رايموند)، انتبه)

228
00:11:20,977 --> 00:11:23,377
لما لا نبدأ مع الأدب

229
00:11:23,413 --> 00:11:26,109
ونقرأ دلائل الفهم، حسناً؟

230
00:11:26,149 --> 00:11:29,516
استنادا على قراءات"
(كتاب "توم سوير" لـ(مارك تواين

231
00:11:29,552 --> 00:11:31,315
ماذا توصي به

232
00:11:31,354 --> 00:11:33,015
كفرض منزلي للصف الخامس، ولماذا؟

233
00:11:33,056 --> 00:11:35,923
أ) تقرير عن كتاب يتضمن فن الغطاء

234
00:11:35,959 --> 00:11:37,688
وإيضاحات

235
00:11:37,727 --> 00:11:42,357
ب) تقرير شفهي باستعمال
موسيقى الفترة والأزياء

236
00:11:42,399 --> 00:11:44,663
س) مشروع حرفة مستند على

237
00:11:44,701 --> 00:11:47,363
الميسيسيبي ما قبل الصناعة

238
00:11:47,404 --> 00:11:49,668
و/أو  د) مفكرة خيالية

239
00:11:49,706 --> 00:11:52,732
"عن أحد الأشخاص؟

240
00:11:52,776 --> 00:11:54,573
!(رايموند)

241
00:12:02,185 --> 00:12:03,880
!ماذا بك؟

242
00:12:03,920 --> 00:12:06,354
أحب الفطيرة

243
00:12:07,657 --> 00:12:10,125
رايموند)! انتبه)

244
00:12:10,160 --> 00:12:12,526
سأقرأه لك ثانية

245
00:12:12,562 --> 00:12:14,894
لا، ليس ثانية، حسناً؟
سمعته

246
00:12:17,167 --> 00:12:19,431
ماذا عن عدم
قراءة الأطفال لـ"توم سوير"؟

247
00:12:19,469 --> 00:12:21,266
!ماذا؟

248
00:12:21,304 --> 00:12:23,067
إنه كلاسيكي أمريكي

249
00:12:23,106 --> 00:12:26,098
"حسنا،إذن...سأقول "أ

250
00:12:26,142 --> 00:12:27,507
جيد، لماذا؟

251
00:12:30,413 --> 00:12:31,744
"ب"

252
00:12:33,116 --> 00:12:35,516
رايموند)، لا تلعب معي)

253
00:12:35,552 --> 00:12:37,713
من الضروري أن نقوم بهذا بشكل صحيح

254
00:12:37,754 --> 00:12:39,745
الآن، إذا كنت
"ستوضح "توم سوير

255
00:12:39,789 --> 00:12:41,313
ماذا توصي به

256
00:12:41,358 --> 00:12:44,384
لجنة المدرسة، ولماذا؟

257
00:12:44,427 --> 00:12:46,554
أنت لم تقرأ أبداً
توم سوير" صحيح ؟"

258
00:12:47,897 --> 00:12:49,262
حسنا، نعم، قرأته

259
00:12:49,299 --> 00:12:51,494
عما يدور؟

260
00:12:51,534 --> 00:12:53,764
عن ولد

261
00:12:53,803 --> 00:12:55,634
(اسمه (توم سوير

262
00:12:55,672 --> 00:12:57,435
كل فطيرتك

263
00:12:58,641 --> 00:13:00,438
...(رايموند)

264
00:13:00,477 --> 00:13:02,672
لم تقرأ "توم سوير"؟

265
00:13:02,712 --> 00:13:04,270
حسنا، حسنا، لم أفعل، ماذا إذن؟

266
00:13:04,314 --> 00:13:07,681
لم تقرأ "توم سوير"؟

267
00:13:07,717 --> 00:13:09,048
وأنت ما قرأت

268
00:13:09,085 --> 00:13:11,986
"الأساطير السابقة لدوري كرة القدم الوطني"

269
00:13:13,189 --> 00:13:15,020
هذه رياضة

270
00:13:15,058 --> 00:13:16,650
هذا صحيح يا أمي، كتاب رياضة

271
00:13:16,693 --> 00:13:18,991
!كتاب رياضة

272
00:13:19,029 --> 00:13:21,463
!لأن ذلك ما أحببته

273
00:13:21,498 --> 00:13:23,193
كل هذه المواد التي
يجعلونك تقوم بها في المدرسة

274
00:13:23,233 --> 00:13:25,531
ما يعتقدون أنه مهم

275
00:13:25,568 --> 00:13:27,900
قرأت ما أردته
وانظري إلي

276
00:13:27,937 --> 00:13:29,996
أنا شخص لم
"يقرأ "توم سوير

277
00:13:30,040 --> 00:13:32,600
ورغم ذلك لم أصبح عالة

278
00:13:33,710 --> 00:13:35,871
حسنا، لقد خاب أملي جداً

279
00:13:35,912 --> 00:13:37,903
!أنا أيضا

280
00:13:37,947 --> 00:13:40,609
هل يوجد كعك؟

281
00:13:40,650 --> 00:13:43,118
من الواضح أنك فقط عملت
بما يكفي للعبور

282
00:13:43,153 --> 00:13:44,745
والآن أنت فخور بذلك

283
00:13:44,788 --> 00:13:46,949
!حسنا، نعم
!أنا فخور بذلك

284
00:13:46,990 --> 00:13:48,651
كل كتب الرياضة التي قرأت

285
00:13:48,691 --> 00:13:50,249
وكل الرياضة
التي شاهدت على التلفزيون

286
00:13:50,293 --> 00:13:51,988
بتلك الطريقة أصبحت هنا

287
00:13:56,800 --> 00:14:02,363
"بتلك الطريقة أصبحت هنا؟"

288
00:14:07,210 --> 00:14:08,268
نعم

289
00:14:09,446 --> 00:14:10,435
هذا صحيح

290
00:14:11,614 --> 00:14:13,206
أنت كاتب

291
00:14:13,249 --> 00:14:16,184
وهكذا تستعمل اللغة الإنجليزية؟

292
00:14:16,219 --> 00:14:18,016
ماذا؟ عمّ تتكلمين؟

293
00:14:18,054 --> 00:14:20,818
"لا نقول "أصبحت هنا

294
00:14:20,857 --> 00:14:23,758
يا للمصيبة، أنهيت الجملة بخطأ

295
00:14:23,793 --> 00:14:27,058
...خطأ، إنه خط

296
00:14:27,097 --> 00:14:28,394
!يا إلهي

297
00:14:28,431 --> 00:14:30,991
ماذا؟ ما الذي يزعجك هكذا؟

298
00:14:31,034 --> 00:14:34,902
!لأن هذه هي نهاية الحضارة

299
00:14:34,938 --> 00:14:36,530
الناس مثلك

300
00:14:36,573 --> 00:14:38,837
لا تريد العمل
أو تعلم أي شيء

301
00:14:38,875 --> 00:14:40,001
لأنهم مشغولون جدا

302
00:14:40,043 --> 00:14:41,977
بجهاز التحكم عن بعد

303
00:14:42,011 --> 00:14:44,639
!أو اللعب مع رقصة السلة

304
00:14:44,681 --> 00:14:46,171
وقبل أن تعرف ذلك

305
00:14:46,216 --> 00:14:48,844
!نحن أصبحنا هنا

306
00:14:50,053 --> 00:14:52,521
أين الكعكة التي أصبحت هنا؟

307
00:14:56,259 --> 00:14:59,820
حسنا، إنسي الأمر
لا عليك، حسناً؟ أعطيني هذا

308
00:14:59,863 --> 00:15:01,694
لا، لا لن أعطيه لك

309
00:15:01,731 --> 00:15:03,130
هذا مهم جدا
لأعطيه إلى شخص

310
00:15:03,166 --> 00:15:06,658
مع نوع موقفك من التعليم

311
00:15:42,972 --> 00:15:45,532
إذن فهمت ما كنت أقوله، جيد

312
00:15:45,575 --> 00:15:47,202
(يكفي يا (راي

313
00:15:51,848 --> 00:15:54,180
قامت أمك
بفرضك المنزلي من أجلك؟

314
00:15:54,217 --> 00:15:55,809
(يجب علي يا (ديبرا

315
00:15:55,852 --> 00:15:59,413
اتضح أني ربيت أمياً

316
00:16:01,024 --> 00:16:03,424
هل يمكن أن أسألك شيئاً يا (راي)؟

317
00:16:03,459 --> 00:16:07,020
ما الذي يجب فعله لتتحمل أي مسؤولية؟

318
00:16:07,063 --> 00:16:09,861
أعني، مراقبة الحيّ لاتهمك

319
00:16:09,899 --> 00:16:12,094
كرنفال الكنيسة لم يكن لك

320
00:16:12,135 --> 00:16:17,129
قلت "إنه ليس بحاجة إلي
"للجلوس في كشك تغميس

321
00:16:17,173 --> 00:16:20,700
والآن حتى تعليم أطفالك غير كاف

322
00:16:20,743 --> 00:16:22,540
لذا كنت فقط أتساءل

323
00:16:22,579 --> 00:16:24,638
متى سيكون شيء ما مهماً بما فيه الكفاية

324
00:16:24,681 --> 00:16:26,979
لك لتتخذ موقفاً؟

325
00:16:42,198 --> 00:16:45,861
أعتقد أيضا أننا يجب أن
نقدم كتابات تاريخية

326
00:16:45,902 --> 00:16:48,700
ستكون مفيدة جدا
للصف الخامس  والسادس

327
00:16:48,738 --> 00:16:50,000
شكرا

328
00:16:50,039 --> 00:16:51,631
(شكرا لك يا آنسة (سيلفير

329
00:16:51,674 --> 00:16:53,642
الآن أعتقد أنه دور
أحد الآباء

330
00:16:53,676 --> 00:16:55,041
(السيد (رايموند بارون

331
00:16:55,078 --> 00:16:56,443
(سيد (بارون؟

332
00:16:57,780 --> 00:16:59,873
مرحبا

333
00:16:59,916 --> 00:17:02,180
شكرا

334
00:17:02,218 --> 00:17:04,448
حسنا

335
00:17:04,487 --> 00:17:07,615
كنت مستيقظاً طيلة الليل
أستطلع المواد

336
00:17:07,657 --> 00:17:10,182
...و

337
00:17:10,226 --> 00:17:11,284
...حسنا

338
00:17:11,327 --> 00:17:14,091
لدي بضعة أشياء لأقولها

339
00:17:15,965 --> 00:17:17,956
تعرفون، عندما كنت طفلاً

340
00:17:18,001 --> 00:17:20,367
اعتقدت دائما أنه كانت
لدينا فروض منزلية أكثر من اللازم

341
00:17:20,403 --> 00:17:23,804
ومنذ كرهي
للفرض المنزلي

342
00:17:23,840 --> 00:17:26,536
بدأت لدي كراهية التعلّم

343
00:17:27,977 --> 00:17:31,105
في الحقيقة، ما تعلمت أن أقوم
به أكثر من أي شيء آخر

344
00:17:31,147 --> 00:17:33,308
كان هو تفادي العمل

345
00:17:33,349 --> 00:17:35,613
يؤسفني أن أقول
أني ما زلت أحاول تفاديه

346
00:17:35,652 --> 00:17:37,517
كلما استطعت ذلك

347
00:17:37,553 --> 00:17:39,987
فقط اسألوا زوجتي

348
00:17:45,595 --> 00:17:49,395
لكن، تعرفون أنه يبدو لي

349
00:17:49,432 --> 00:17:51,764
أن أطفال اليوم

350
00:17:51,801 --> 00:17:55,328
يقومون بـ10 مرات
أكثر مما كنا نقوم به من الفروض المنزلية

351
00:17:55,371 --> 00:17:57,271
أتعرفون؟

352
00:17:57,307 --> 00:18:00,970
وأنا لا أريد لابنتي
أن تكره التعلم

353
00:18:01,010 --> 00:18:03,740
أريدها أن تكون
فضولية ومفكرة

354
00:18:03,780 --> 00:18:06,510
ومتحمسة حول الأفكار الجديدة

355
00:18:06,549 --> 00:18:08,483
...والأهم من ذلك

356
00:18:08,518 --> 00:18:10,884
وأعتقد أن هذا ما
...نريده لجميع أطفالنا

357
00:18:10,920 --> 00:18:13,184
أريدها أن تكون سعيدة

358
00:18:13,222 --> 00:18:15,622
أعني، أعتقد أن هناك فرض منزلي

359
00:18:15,658 --> 00:18:17,216
ذلك مهم وكل شيء

360
00:18:17,260 --> 00:18:19,990
وبعد ذلك أعتقد أنه هناك الحمل الزائد

361
00:18:20,029 --> 00:18:22,691
أعني، هل يجب أن نكثر منه؟

362
00:18:22,732 --> 00:18:26,168
نحن قلقون بشأن
عدم كون الأطفال تنافسيين

363
00:18:26,202 --> 00:18:27,897
وأطفالنا لن يكون لديهم مستقبل

364
00:18:27,937 --> 00:18:30,201
...إذا

365
00:18:30,239 --> 00:18:32,366
أخذنا منهم حاضرهم

366
00:18:37,113 --> 00:18:39,343
على أية حال، لذا، تعرفون

367
00:18:39,382 --> 00:18:41,316
ربما يمكن فقط
أن نبقي ذلك في عقولنا

368
00:18:41,351 --> 00:18:44,013
لأنها ليست نوع المدرسة

369
00:18:44,053 --> 00:18:46,351
التي نريد لأطفالنا أن يصبحوا هنا؟

370
00:18:48,725 --> 00:18:50,488
أعني فيها

371
00:18:50,526 --> 00:18:53,222
أعني منها
أعني جزءا منها

372
00:18:53,262 --> 00:18:54,889
...أعني، أليست هذه

373
00:18:54,931 --> 00:18:57,331
أليست هذه نوع المدرسة
التي نريد لأطفالنا

374
00:18:57,367 --> 00:18:59,562
أن يكونوا جزءا منها؟

375
00:19:01,471 --> 00:19:02,938
فيها

376
00:19:12,849 --> 00:19:16,751
وأنت أردت التقليل
من الفرض المنزلي الإنجليزي

377
00:19:21,124 --> 00:19:22,887
ماذا تفعلين؟

378
00:19:22,925 --> 00:19:26,019
جدتي تساعدني في الفرض المنزلي

379
00:19:26,062 --> 00:19:27,791
أتريديني أن أساعد؟

380
00:19:27,830 --> 00:19:29,229
لا عليك يا عزيزي

381
00:19:29,265 --> 00:19:31,961
نحن نعمل على القواعد الآن

382
00:19:34,237 --> 00:19:36,137
حسنا، إذن

383
00:19:36,172 --> 00:19:38,402
سأتأكد من خفض صوت التلفزيون

384
00:19:38,441 --> 00:19:39,635
(انتظر لحظة يا (رايموند

385
00:19:39,675 --> 00:19:41,506
لديك بعض العمل، أيضا

386
00:19:43,146 --> 00:19:44,977
"توم سوير"

387
00:19:45,982 --> 00:19:47,506
تحتاج أن تقرأ هذا

388
00:19:47,550 --> 00:19:49,541
لا يا أمي
أخبرتك إني لا أحتج لذلك

389
00:19:49,585 --> 00:19:51,143
نعم، بل تحتاج

390
00:19:51,187 --> 00:19:55,180
"قرأت "الأساطير السابقة لدوري كرة القدم الوطني

391
00:19:58,227 --> 00:19:59,489
نعم، صحيح

392
00:19:59,529 --> 00:20:01,588
(المسكين (غايل سايرز

393
00:20:01,631 --> 00:20:04,031
أول من فقد صديقاً
(مثل (براين بيكولو

394
00:20:04,066 --> 00:20:05,624
وبعد ذلك تنتهي مسيرته

395
00:20:05,668 --> 00:20:07,397
بسبب الإصابات بركبته

396
00:20:08,704 --> 00:20:10,501
اذهب

397
00:20:10,540 --> 00:20:12,064
اقرأ

398
00:20:16,412 --> 00:20:18,903
من المحتمل أنك قرأت
فقط هذا الفصل

399
00:20:18,948 --> 00:20:22,042
متوسط (جيم براون) هو
5.2ياردة لكل كرة

400
00:20:22,084 --> 00:20:23,915
في كامل مسيرته

401
00:20:29,025 --> 00:20:30,925
عليك اللعنة

402
 00:20:30,925 --> 00:21:11,776
تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113


