1
00:00:00,402 --> 00:00:01,302
تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113


2
00:00:01,304 --> 00:00:03,033
أهلاً-
(أهلاً يا (روبرت-

3
00:00:03,073 --> 00:00:04,335
أهلاً يا أطفال

4
00:00:04,374 --> 00:00:07,275
مرحبا-
(مرحبا يا عم (روبرت-

5
00:00:07,310 --> 00:00:09,608
رسمت صورة لك
(يا عم (روبرت

6
00:00:11,148 --> 00:00:13,343
وهذه أمي في الصورة أيضا

7
00:00:13,383 --> 00:00:15,476
عظيم، وأين أبوك؟

8
00:00:15,519 --> 00:00:17,384
لم أرسمه

9
00:00:19,022 --> 00:00:20,819
هل لي أن أحتفظ بها؟

10
00:00:22,125 --> 00:00:24,059
نعم، حسنا، لم ينتهوا بعد

11
00:00:24,094 --> 00:00:26,892
ما زالوا سيرسمون
المسامير في رقبتك

12
00:00:36,006 --> 00:00:39,134
هذا يا (رايموند) ليس لطيفاً

13
00:00:39,176 --> 00:00:41,770
ولهذا لست في الصورة

14
00:00:43,213 --> 00:00:44,680
ما هذا؟

15
00:00:44,714 --> 00:00:46,614
(كما نشرف ذاكرة (فرانك بارون"

16
00:00:46,650 --> 00:00:49,312
يجب أيضا أن نكون صادقين
حول من كان في الحياة

17
00:00:49,352 --> 00:00:52,583
"لأنه آمن دائما بإخبارها كما هي

18
00:00:54,024 --> 00:00:56,390
هذا خلف صورتك؟

19
00:00:56,426 --> 00:00:57,916
مايكل)، من أين حصلت على هذه الورقة؟)

20
00:00:57,961 --> 00:00:59,929
من مكتب أبي

21
00:01:01,498 --> 00:01:04,296
"...من كان في الحياة"
"...(نشرف ذاكرة (فرانك بارون"

22
00:01:04,334 --> 00:01:07,497
هذا يبدو كأنه...مات

23
00:01:13,310 --> 00:01:16,211
مايكل)، لماذا كتبت هذا؟)

24
00:01:26,848 --> 00:01:28,440
ما هذا يا رجل؟

25
00:01:28,483 --> 00:01:30,280
إنه لا شيء

26
00:01:30,318 --> 00:01:33,310
أحيانا عندما يموت نجم رياضي

27
00:01:33,355 --> 00:01:37,018
أكتب عمودا كتقدير له

28
00:01:37,058 --> 00:01:39,686
حسناً، أرى ذلك
الآن كل شيء واضح

29
00:01:39,728 --> 00:01:42,162
ماعدا أن أبي ليس
نجما رياضيا ميتا

30
00:01:43,698 --> 00:01:46,189
ما لم يكن جيد جدا
في الهوكي هذا الصباح

31
00:01:46,234 --> 00:01:47,895
وبعد ذلك قتلته

32
00:01:47,936 --> 00:01:50,632
اسمع، كنت أكتب تقديرا حقيقيا

33
00:01:50,672 --> 00:01:52,833
...عن شخص آخر، و أنا

34
00:01:52,874 --> 00:01:56,503
لا أعرف، كانت لدي بعض الأفكار
حول ما قد أقوله عن أبي

35
00:01:56,544 --> 00:02:00,310
تقديرا عن أبيك، حقا؟

36
00:02:01,683 --> 00:02:03,048
وهل تعرف ما أود أن أعرفه؟

37
00:02:03,084 --> 00:02:06,144
لماذا تفترض
بأنك من سيقوم بمديح التأبين؟

38
00:02:06,187 --> 00:02:08,314
ماذا سيكون دوري في الجنازة

39
00:02:08,356 --> 00:02:11,120
إبعاد المعجبين عن المنصة؟

40
00:02:16,097 --> 00:02:17,496
...إنه ليس

41
00:02:17,532 --> 00:02:20,126
إنه ليس مديح تأبين
خربشت بضعة أشياء

42
00:02:20,168 --> 00:02:23,433
خربشت
خربشت، أليس كذلك؟

43
00:02:23,471 --> 00:02:25,735
هذه ثمان فقرات

44
00:02:25,774 --> 00:02:27,901
أنا كاتب محترف، أتذكر؟

45
00:02:27,942 --> 00:02:29,739
بالنسبة لي هذه خربشة

46
00:02:29,778 --> 00:02:31,973
في الحقيقة، كتبت أكثر من هذا

47
00:02:32,013 --> 00:02:33,173
انتظرا للحظة

48
00:02:35,283 --> 00:02:39,379
يا شباب، هل هذا
كل ما رسمتموه؟

49
00:02:39,421 --> 00:02:40,945
لا، رسمنا الكثير

50
00:02:40,989 --> 00:02:42,718
عظيم، جيد
أين الصور الأخرى؟

51
00:02:42,757 --> 00:02:43,815
أعطيناهم للجدة

52
00:02:43,858 --> 00:02:45,257
!لا

53
00:02:50,665 --> 00:02:53,031
أبي غريب

54
00:03:02,410 --> 00:03:04,071
(مرحبا يا (رايموند-
أهلاً-

55
00:03:04,112 --> 00:03:06,478
مرحبا

56
00:03:07,849 --> 00:03:09,680
كيف حال الجميع؟

57
00:03:09,717 --> 00:03:11,844
جيد، هل أنت جائع يا عزيزي؟

58
00:03:11,886 --> 00:03:14,354
لا، لا، لا، لا، لا
لا، أنا بخير

59
00:03:14,389 --> 00:03:16,823
نعم، نعم
أتعرفون ماذا؟ فهمت الأمر

60
00:03:16,858 --> 00:03:19,656
لا، أنت تقوم بما يكفي من هذا
في البيت، اجلس

61
00:03:19,694 --> 00:03:21,924
لا، دعيني فقط أرى
دعيني أرى ماذا في الثلاجة

62
00:03:21,963 --> 00:03:24,329
لا، سآتي به، سآتي به

63
00:03:24,365 --> 00:03:26,856
ماذا تحب
أن تأكل، يا (رايموند)؟

64
00:03:26,901 --> 00:03:28,732
(لدي (لازانيا

65
00:03:30,738 --> 00:03:33,400
ماذا لديك أيضاً؟

66
00:03:33,441 --> 00:03:35,534
لدي لحم مدخن، لذيذ

67
00:03:35,577 --> 00:03:38,444
وضعت طبقة أناناس عليه

68
00:03:40,682 --> 00:03:42,115
حسناً

69
00:03:44,786 --> 00:03:47,448
هل لديك مثلجات؟

70
00:03:47,489 --> 00:03:50,049
نعم، لدي بعض الحلوى

71
00:03:58,933 --> 00:04:00,525
أمي سأعود بعد قليل
يجب أن أذهب

72
00:04:00,568 --> 00:04:02,468
يجب أن أضع الشيء في الشيء

73
00:04:02,504 --> 00:04:05,962
ماذا تفعل بهذه؟

74
00:04:06,007 --> 00:04:08,032
نعم، إنها صور الأطفال

75
00:04:08,076 --> 00:04:10,636
أنا فقط...سأضعها في إطار

76
00:04:10,678 --> 00:04:12,612
هذه الأوساخ؟

77
00:04:12,647 --> 00:04:14,706
ما الذي تقوله لأطفالك

78
00:04:14,749 --> 00:04:17,309
إذا وضعت أسوأ أوساخهم في إطار؟

79
00:04:18,920 --> 00:04:22,219
تقول أنك تحبهم

80
00:04:22,257 --> 00:04:24,691
لا، تقول أنك تحب الأوساخ

81
00:04:27,161 --> 00:04:28,788
موافق، حسنا، إلى اللقاء

82
00:04:28,830 --> 00:04:30,889
انتظر، لا تستطيع أخذ هذه

83
00:04:30,932 --> 00:04:32,797
ماذا؟ لم لا؟
لقد قلت أنها أوساخ

84
00:04:32,834 --> 00:04:34,426
حسنا، نعم، لقد قلت

85
00:04:34,469 --> 00:04:36,494
لكنها أوساخي

86
00:04:37,539 --> 00:04:40,940
سأشاهد المباراة-
حسناً-

87
00:04:40,975 --> 00:04:43,944
تعرفين ماذا؟
سأشاهد المباراة مع أبي

88
00:04:43,978 --> 00:04:45,570
ليست عنده

89
00:04:45,613 --> 00:04:47,080
ماذا؟

90
00:04:47,115 --> 00:04:49,015
الصورة التي تبحث عنها

91
00:04:50,385 --> 00:04:52,410
ماذا...ما الذي تتحدثين عنه؟

92
00:04:52,453 --> 00:04:54,580
التي فيها مديح تأبين أبيك في خلفها

93
00:04:54,622 --> 00:04:57,056
هل رآها؟

94
00:04:57,091 --> 00:04:59,150
!بالطبع لا

95
00:04:59,193 --> 00:05:03,129
اسمعي، أعرف أنه بغيض ومروع

96
00:05:03,164 --> 00:05:05,029
وغريب

97
00:05:05,066 --> 00:05:08,058
فقط أخبرني شيئاً واحد

98
00:05:08,102 --> 00:05:10,127
أين ما كتبته عني؟

99
00:05:13,107 --> 00:05:15,075
ماذا؟

100
00:05:15,109 --> 00:05:17,373
كتبت تقديراً عن أبيك

101
00:05:17,412 --> 00:05:19,107
أين ما كتبته عني؟

102
00:05:19,147 --> 00:05:21,775
...إنه ليس تقديراً، إنه فقط

103
00:05:21,816 --> 00:05:24,148
إنها خربشات
إنها لا شيء

104
00:05:24,185 --> 00:05:28,451
إذن لم تكتب عني شيئاً

105
00:05:28,489 --> 00:05:30,320
أمي، هذا مديح تأبين

106
00:05:30,358 --> 00:05:32,588
...لم أكتب عنك لأنه

107
00:05:32,627 --> 00:05:36,859
لأنه حتى التفكير في الموضوع
سيجعلني حزيناً جدا جدا

108
00:05:38,099 --> 00:05:40,090
جميل

109
00:05:42,170 --> 00:05:44,195
أود أن أرى شيئاً
بحلول يوم الأربعاء

110
00:05:51,579 --> 00:05:53,945
تريدني أن أكتب
مديح تأبين لها الآن

111
00:05:53,982 --> 00:05:56,951
راي)، ستريدك في التابوت معها)

112
00:06:00,855 --> 00:06:04,882
نعم، حسنا، لا أفضل أن أفعل هذا أيضاً

113
00:06:04,926 --> 00:06:07,656
لماذا كان عليك أن تكتب مديح تأبين أبيك؟

114
00:06:07,695 --> 00:06:10,391
كان مثل تحدي

115
00:06:10,431 --> 00:06:11,523
تحدي؟

116
00:06:11,566 --> 00:06:12,828
...نعم

117
00:06:12,867 --> 00:06:17,270
كيف تجعل الناس
يفتقدون ذلك الرجل؟

118
00:06:17,305 --> 00:06:21,002
...رأيت، إنه عن

119
00:06:21,042 --> 00:06:24,011
حسنا، أعني، إنها نوع
من الكتابة التقنية

120
00:06:24,045 --> 00:06:25,137
جربني

121
00:06:25,179 --> 00:06:26,703
حسناً

122
00:06:26,748 --> 00:06:30,184
الجميع يعتقد أن أبي، حسناً، غبي

123
00:06:31,719 --> 00:06:33,653
كيف تقني

124
00:06:33,688 --> 00:06:37,647
لذا تبدئين بالكلام
عن غبائه كأنه مميزات

125
00:06:37,692 --> 00:06:39,557
حيث يوافق الجميع على ذلك

126
00:06:39,594 --> 00:06:41,653
لكن مع جعلهم يحسون بالذنب على ذلك

127
00:06:41,696 --> 00:06:44,062
لأنه مستلق هناك ميتاً إلى ما هناك

128
00:06:44,098 --> 00:06:46,089
هنا أصعقهم بمثال

129
00:06:46,134 --> 00:06:48,034
أنه لطيف

130
00:06:48,069 --> 00:06:50,264
وحينها، "حسناً

131
00:06:50,304 --> 00:06:53,102
"يا (فرانك)، بالكاد عرفناك

132
00:06:56,811 --> 00:06:58,904
وذلك المثال عن لطفه؟

133
00:06:58,946 --> 00:07:02,438
تعتقدين أنه ليس لدي
لدي ذلك المثال

134
00:07:02,483 --> 00:07:04,951
عندما كنا أنا و(روبرت) أطفالاً
كان عندنا هذا الأرنب

135
00:07:04,986 --> 00:07:07,147
في قفص في الخلف

136
00:07:07,188 --> 00:07:08,849
(سميته (هوبي

137
00:07:08,890 --> 00:07:10,084
هوبي)؟)

138
00:07:10,124 --> 00:07:11,489
أنا كاتب

139
00:07:13,261 --> 00:07:15,559
...على أية حال

140
00:07:15,596 --> 00:07:18,622
كان أبي يخبرني دائما أنه يكرهه

141
00:07:18,666 --> 00:07:21,760
لكن يوماً ما، في منتصف الليل

142
00:07:21,803 --> 00:07:23,293
نزلت لأحصل على بعض العصير

143
00:07:23,337 --> 00:07:26,101
وأنا أدخل المطبخ
وأنظر من النافذة

144
00:07:26,140 --> 00:07:27,437
وأراه هناك

145
00:07:27,475 --> 00:07:29,409
وقد فتح القفص

146
00:07:29,444 --> 00:07:33,278
(وهو جالس بجانبه، يلاعب (هوبي

147
00:07:33,314 --> 00:07:37,546
لقد كان...لقد كان لطيفاً

148
00:07:39,087 --> 00:07:40,884
...لذا لا أعرف، أنا فقط

149
00:07:40,922 --> 00:07:43,322
شيء ما حول رؤيته هكذا

150
00:07:43,357 --> 00:07:45,518
فقط بقى معي

151
00:07:47,095 --> 00:07:50,622
أحسب أني فقط أحب
أن أفكر فيه بتلك الطريقة

152
00:07:52,867 --> 00:07:55,529
!رأيت؟ أخبرتك أنها مادة جيدة

153
00:07:59,373 --> 00:08:00,806
هذا حزين جدا

154
00:08:02,076 --> 00:08:06,137
حسنا، هذا ما تريدينه
في مديح التأبين

155
00:08:06,180 --> 00:08:07,807
الرجل ميت

156
00:08:11,886 --> 00:08:16,323
لا، إنه حزين لأنه
ماذا، إنها 35 سنة؟

157
00:08:16,357 --> 00:08:18,291
أنت...لم تخبره أبدا
بهذا، أليس كذلك؟

158
00:08:18,326 --> 00:08:20,920
أخبره بماذا، عن ملاعبة الأرنب؟

159
00:08:20,962 --> 00:08:23,260
نعم، لابد أن تخبره
بأنك رأيته

160
00:08:23,297 --> 00:08:25,822
وكيف جعلك ذلك تشعر

161
00:08:25,867 --> 00:08:28,665
هل أنت جديدة هنا؟

162
00:08:36,310 --> 00:08:38,403
راي)، لابد أن تتكلم معه حول هذا)

163
00:08:38,446 --> 00:08:39,572
!لا، لن أفعل

164
00:08:39,614 --> 00:08:41,844
إذن الطريقة الوحيدة للقيام
بمحادثة لطيفة

165
00:08:41,883 --> 00:08:43,851
مع أبيك، هي أن يموت

166
00:08:43,885 --> 00:08:46,285
إذن ترين مشكلتي

167
00:08:52,369 --> 00:08:54,030
ربحت اليانصيب...20 دولاراً

168
00:08:54,070 --> 00:08:55,196
(تهانيّ يا (فرانك

169
00:08:55,238 --> 00:08:56,637
نعم، تهانيّ

170
00:08:56,673 --> 00:08:58,072
هذا ما يقوله الناس

171
00:08:58,108 --> 00:09:00,303
ليس ما تقوله الجنية هناك

172
00:09:00,343 --> 00:09:02,834
أخبرت أن لا تشتري"
هذه الأشياء من الصيدلية

173
00:09:02,879 --> 00:09:05,006
"أين هي وصفتي؟

174
00:09:07,684 --> 00:09:09,413
ألم تأتي بوصفتها؟

175
00:09:09,452 --> 00:09:11,784
ستكون بخير

176
00:09:12,789 --> 00:09:15,121
اسمع، لقد ربحت، أعدت الاستثمار

177
00:09:15,158 --> 00:09:18,252
لقد فركت خمسة
لكن بدون فائدة

178
00:09:18,295 --> 00:09:22,231
أحتاج للتغيير
خذ، قم بالفرك

179
00:09:23,300 --> 00:09:24,528
سأحصل على نصيبي، صحيح؟

180
00:09:24,568 --> 00:09:25,967
10في المئة

181
00:09:26,002 --> 00:09:28,368
لكن إذا ربحنا الكثير
لا أحد يخبر أمك

182
00:09:28,405 --> 00:09:31,067
(حتى أكون في (ريو
(مع (هاريت ليتمان

183
00:09:33,176 --> 00:09:36,942
(خذ معك (راي
(فهو يحب (هاريت ليتمان

184
00:09:39,282 --> 00:09:41,477
لاشيء

185
00:09:41,518 --> 00:09:43,213
لاشيء

186
00:09:43,253 --> 00:09:44,584
لاشيء

187
00:09:44,621 --> 00:09:45,952
إنه مزيف

188
00:09:45,989 --> 00:09:48,219
مقالب ولاية (نيويورك) السخيفة

189
00:09:48,258 --> 00:09:49,520
أنظر إلى هذا

190
00:09:49,559 --> 00:09:51,550
تعتقد بأنك ستربح
ثم لا تربح

191
00:09:51,595 --> 00:09:53,426
هكذا يخدعونك

192
00:10:17,654 --> 00:10:18,882
...أبي، أتذكر

193
00:10:18,922 --> 00:10:21,618
أتذكر ذلك الأرنب
الذي كان لدينا أنا و(روبرت)؟

194
00:10:21,658 --> 00:10:24,855
بالتأكيد، ذلك الحيوان الكَريه

195
00:10:24,895 --> 00:10:26,362
(أعتقد أني سميته (هوبي

196
00:10:26,396 --> 00:10:27,829
لقد كرهته

197
00:10:29,132 --> 00:10:31,123
...إنه غريب، تعرف، سخيف

198
00:10:31,167 --> 00:10:32,998
أعتقد أني رأيتك تلاعبه ذات مرة

199
00:10:33,036 --> 00:10:35,368
ماذا؟

200
00:10:35,405 --> 00:10:37,805
نعم نعم، كنت تلاعب الأرنب

201
00:10:37,841 --> 00:10:40,241
ماذا، هل تتعاطى شيئاً؟

202
00:10:41,611 --> 00:10:44,171
لا، أتذكر
كنت في الثامنة من العمر

203
00:10:44,214 --> 00:10:46,409
وكنت نزلت
للحصول على بعض العصير

204
00:10:46,449 --> 00:10:47,916
ورأيتك تلاعبه

205
00:10:47,951 --> 00:10:51,443
ربما نزلت
للحصول على بعض المخدرات

206
00:10:53,189 --> 00:10:57,216
فرانك)، إنها ذكرى لطيفة)
يعتقد بأن ذلك جميل

207
00:10:57,260 --> 00:11:00,024
لا يهمني ما يعتقده

208
00:11:00,063 --> 00:11:01,621
ذلك لم يحدث

209
00:11:01,665 --> 00:11:03,462
لماذا تتصرف هكذا؟

210
00:11:03,500 --> 00:11:05,900
لأنك تختلق الأشياء-
لا أظن ذلك-

211
00:11:05,936 --> 00:11:09,497
فرانك)، (راي) يحاول)
مشاركة شيء معك

212
00:11:09,539 --> 00:11:11,939
مشاركة الكذب؟

213
00:11:11,975 --> 00:11:14,307
لا لا، عنك

214
00:11:14,344 --> 00:11:16,778
عندما رآك تلاطف ذلك الأرنب

215
00:11:16,813 --> 00:11:18,041
أنا لم ألاعب أرنباً

216
00:11:18,081 --> 00:11:19,844
فرانك)، أنت لا تفهم)

217
00:11:19,883 --> 00:11:21,441
!لم ألاعب أبداً أرنباً

218
00:11:21,484 --> 00:11:22,746
ديبرا)، لا عليك)

219
00:11:22,786 --> 00:11:25,619
لا، (فرانك)، ماذا بك؟

220
00:11:25,655 --> 00:11:27,646
أريت جانباً لطيفاً
من نفسك

221
00:11:27,691 --> 00:11:29,022
لماذا آتي إلى هنا؟

222
00:11:29,059 --> 00:11:30,856
أنا أعطيك فرصة
لتربح الملايين

223
00:11:30,894 --> 00:11:31,918
!أنت تعطيني هذا

224
00:11:31,962 --> 00:11:33,327
أبي، لا عليك

225
00:11:33,363 --> 00:11:34,489
!لا، لا عليك أنت

226
00:11:34,531 --> 00:11:37,091
أعطني التذاكر
الصفقة ملغاة

227
00:11:37,133 --> 00:11:39,499
أنا لا أشترك في أي شيء
مع الكذابين

228
00:11:55,719 --> 00:11:58,779
هل أنت متأكد أنه لم يكن
يضرب الأرنب؟

229
00:12:04,694 --> 00:12:06,559
حسناً-
!مرحبا يا جدتي-

230
00:12:06,596 --> 00:12:08,894
...(تفضلي يا (ماري
حمولة من المشاكل لهذه الليلة

231
00:12:08,932 --> 00:12:10,126
لا مشكلة

232
00:12:10,166 --> 00:12:11,929
أعددت بعض الكعك

233
00:12:11,968 --> 00:12:15,131
بسرعة قبل أن يأكله
العم (روبرت) مع الجد

234
00:12:15,171 --> 00:12:17,469
!كعك

235
00:12:17,507 --> 00:12:20,135
!لا لا! ارجعوا

236
00:12:21,711 --> 00:12:23,406
(شكرا على مجالسة الأطفال يا (ماري

237
00:12:23,446 --> 00:12:24,936
نعم، شكرا يا أمي

238
00:12:24,981 --> 00:12:26,710
كيف حال أبي؟

239
00:12:26,750 --> 00:12:29,150
لم تخبره عن مديح التأبين، أليس كذلك؟

240
00:12:29,185 --> 00:12:30,447
لا، لماذا؟

241
00:12:30,487 --> 00:12:32,614
لأنه منذ أن عاد أمس

242
00:12:32,655 --> 00:12:34,953
فهو في مزاج فظيع

243
00:12:34,991 --> 00:12:37,755
ديبرا)، هل أعطيته شيئاً ليأكله؟)

244
00:12:41,164 --> 00:12:42,995
لا

245
00:12:43,033 --> 00:12:46,196
ديبرا) جعلتني أروي)
قصة الأرنب مع أبي

246
00:12:46,236 --> 00:12:49,399
غضب (فرانك) جداً
وادعى أن ذلك لم يحدث

247
00:12:49,439 --> 00:12:54,206
لماذا؟ إنها قصة رائعة
يا له من أبله

248
00:12:54,244 --> 00:12:57,975
ماري، الرجال سيأتون
سنذهب إلى النادي

249
00:12:58,014 --> 00:12:59,777
ماذا تريدان؟

250
00:12:59,816 --> 00:13:01,340
(اسمع يا (فرانك-
دعيني-

251
00:13:01,384 --> 00:13:04,717
أبي، أنا آسف عما قلته البارحة

252
00:13:04,754 --> 00:13:06,381
لا بد وأني أخطأت

253
00:13:06,423 --> 00:13:08,823
(لا داعي للاعتذار يا (رايموند

254
00:13:08,858 --> 00:13:11,190
إنها قصة جميلة جدا

255
00:13:11,227 --> 00:13:12,387
أية قصة؟

256
00:13:12,429 --> 00:13:14,294
المرة التي لاعب أبوك فيها الأرنب

257
00:13:14,330 --> 00:13:16,025
!لم أفعل

258
00:13:16,066 --> 00:13:18,000
هوبي)؟ تلاعب (هوبي)؟)

259
00:13:18,034 --> 00:13:19,399
!لا

260
00:13:19,436 --> 00:13:20,960
لماذا تنكر ذلك؟

261
00:13:21,004 --> 00:13:22,096
بالضبط

262
00:13:22,138 --> 00:13:25,130
(تلاعب (هوبي
هذا لطف منك

263
00:13:25,175 --> 00:13:27,939
أتريد كعكة؟
سآتي لك بكعكة

264
00:13:27,977 --> 00:13:29,945
!ابتعد عني

265
00:13:29,979 --> 00:13:31,913
هل أنت سعيد؟
أنظر ماذا فعلت

266
00:13:31,948 --> 00:13:33,813
أنا آسف

267
00:13:33,850 --> 00:13:36,011
مرحبا جميعاً

268
00:13:36,052 --> 00:13:38,020
(مرحبا يا (ستان
(مرحبا يا (غارفين

269
00:13:38,054 --> 00:13:39,681
!راي) هنا)

270
00:13:41,891 --> 00:13:43,449
مرحبا يا رجال

271
00:13:43,493 --> 00:13:44,517
هل أنت مستعد يا (فرانك)؟

272
00:13:44,561 --> 00:13:46,085
بالطبع أنا مستعد

273
00:13:46,129 --> 00:13:47,858
سأذهب إلى أي مكان
لكي أخرج من هنا

274
00:13:47,897 --> 00:13:50,297
فرانك)، بطولة كرة اليد)
ستبدأ الأسبوع القادم

275
00:13:50,333 --> 00:13:52,597
هل ستشترك؟-
نعم، سأشترك-

276
00:13:52,635 --> 00:13:55,263
"سيكون عليك أن تواجه "الرصاصة

277
00:13:55,305 --> 00:13:57,671
يمكن أن أهزم ذلك الرجل في أسوء أيامي

278
00:13:57,707 --> 00:14:00,141
(نعم، أنت الأصلب يا (فرانك

279
00:14:00,176 --> 00:14:01,473
بالتأكيد

280
00:14:01,511 --> 00:14:04,344
أتركتَ هذا في النادي؟

281
00:14:12,922 --> 00:14:15,220
ما هذا؟

282
00:14:15,258 --> 00:14:17,920
أعتقد أنك تعرف

283
00:14:17,961 --> 00:14:20,555
وأعتقد أنك تعرف ما العمل

284
00:14:22,565 --> 00:14:24,260
هذا رائع

285
00:14:24,300 --> 00:14:25,358
!اخرجا من هنا

286
00:14:25,401 --> 00:14:28,029
أنت تخبر الجميع بأكاذيبك

287
00:14:28,071 --> 00:14:29,834
!أنا لم أخبرهم أي شيء

288
00:14:29,873 --> 00:14:31,340
!إنه كلام النادي

289
00:14:31,374 --> 00:14:34,935
كيف تدخل إلى الفناء الخلفي
وتغني للأرنب

290
00:14:34,978 --> 00:14:38,243
وتفرك الأنف معه

291
00:14:40,617 --> 00:14:42,915
!وتفرك الأنف مع الأرنب

292
00:14:47,490 --> 00:14:49,424
!لم يكن هناك أي أرنب

293
00:14:49,459 --> 00:14:51,188
من أخبرك بهذا؟-
زوجتي-

294
00:14:51,227 --> 00:14:53,627
كيف تعرف أي شيء عن هذا؟

295
00:14:53,663 --> 00:14:56,257
زوجتك، تعرف كيف تنشر الكلام

296
00:14:56,299 --> 00:14:58,290
إنها مثل الطبول

297
00:14:58,334 --> 00:15:02,134
فرانك) يلاطف أرنباً)
فرانك) يلاطف أرنباً)

298
00:15:02,172 --> 00:15:03,901
هل تخبرين الناس بهذا؟

299
00:15:03,940 --> 00:15:06,431
فرانك)، يجب أن تكون فخور بذلك)

300
00:15:06,476 --> 00:15:08,569
أخيرا أنت جدير بالحب

301
00:15:08,611 --> 00:15:10,511
!هلا تتوقفين؟

302
00:15:10,547 --> 00:15:13,209
!أنا لست جديراً بالحب،حسنا؟

303
00:15:13,249 --> 00:15:15,012
!لست لطيفاً
!(حاربت في (كوريا

304
00:15:15,051 --> 00:15:17,019
!لست من محبي الأرنب

305
00:15:17,053 --> 00:15:20,022
إذن لماذا يكتبه (راي) في مديح تأبينك؟

306
00:15:23,927 --> 00:15:25,952
ماذا؟

307
00:15:25,995 --> 00:15:27,826
يمكن أن أوضح يا أبي-
(لا يا (روبرت-

308
00:15:27,864 --> 00:15:31,698
(على ما يبدو أن (رايموند
كنوع من الهواية

309
00:15:31,734 --> 00:15:35,261
يتخيل ما سيقوله عن فنائك

310
00:15:36,873 --> 00:15:40,331
!ماذا؟-
نعم، كتب مديح تأبين عنك-

311
00:15:40,376 --> 00:15:44,244
وهو مستعد للذهاب
...من تاريخ الإشعار

312
00:15:44,280 --> 00:15:46,510
لو كنت أنت

313
00:15:49,619 --> 00:15:51,610
هل تخطط لموتي؟

314
00:15:51,654 --> 00:15:54,748
!لا-
فقط جنازتك-

315
00:16:00,563 --> 00:16:02,622
راي)، من الأفضل أن تذهب)

316
00:16:06,536 --> 00:16:09,733
(مازلت أنتظر مديح تأبيني يا (رايموند

317
00:16:12,408 --> 00:16:15,809
!(إلى اللقاء يا (راي
!يناسبك جداً هذا السروال

318
00:16:22,485 --> 00:16:23,747
أبي

319
00:16:25,221 --> 00:16:27,155
أبي، هل يمكن أن أتكلم معك؟

320
00:16:27,190 --> 00:16:29,215
ألا ترى أني مشغول؟

321
00:16:31,361 --> 00:16:33,420
أنت تضرب
لوحة الرخصة بمطرقة

322
00:16:33,463 --> 00:16:35,590
أضفي طابعا شخصيا عليها

323
00:16:35,632 --> 00:16:39,659
اسمع يا أبي، لم يفترض
أن تسمع مديح التأبين

324
00:16:39,702 --> 00:16:42,637
نعم، أظن ذلك
أفشلت لك الأمر لأني لم أمت

325
00:16:42,672 --> 00:16:45,300
...هيا، لقد كنت فقط

326
00:16:45,341 --> 00:16:49,038
كنت أكتبه لنفسي، حسنا؟
لا أريد لك أن تموت

327
00:16:49,078 --> 00:16:51,273
لا تهمني أسباب فشلك

328
00:16:51,314 --> 00:16:53,373
لكتابة خطاب جنائزي

329
00:16:54,417 --> 00:16:56,248
!كرهت ذلك الأرنب

330
00:16:56,286 --> 00:16:58,618
وبالمناسبة، لم تنظف القفص أبداً

331
00:16:58,655 --> 00:17:00,316
كان وسخاً

332
00:17:00,356 --> 00:17:03,917
يا للأطفال
أبي، اشتر لي أرنباً"

333
00:17:03,960 --> 00:17:06,394
"نحن سنعتني به

334
00:17:06,429 --> 00:17:08,090
كذبت على

335
00:17:08,131 --> 00:17:10,861
كنت في الثامنة

336
00:17:10,900 --> 00:17:13,494
وكنت تكذب

337
00:17:14,771 --> 00:17:17,296
حسنا يا أبي، أنا آسف

338
00:17:17,340 --> 00:17:20,639
كان لا بد أن ألاعب ذلك الأرنب كل ليلة

339
00:17:20,677 --> 00:17:23,407
كل ليلة؟-
!كل ليلة-

340
00:17:23,446 --> 00:17:25,414
ذلك الأرنب الملعون
احتاج لبعض الاهتمام

341
00:17:25,448 --> 00:17:29,009
هكذا أُشكر
الآن فقدت كل شيء

342
00:17:29,052 --> 00:17:30,849
فقدت ماذا؟
ماذا فقدت؟

343
00:17:30,887 --> 00:17:33,685
...ليس كثيراً
فقط سمعتي كرجل

344
00:17:33,723 --> 00:17:36,487
بحقك، اسمع، هؤلاء الرجال
يثيرونك فقط

345
00:17:36,526 --> 00:17:39,689
اسمعني، أنا قاسي

346
00:17:39,729 --> 00:17:42,129
هكذا يراني المجتمع

347
00:17:42,165 --> 00:17:43,564
أي مجتمع؟

348
00:17:43,599 --> 00:17:46,568
أنت في غرفة بخار
في ناد مع ستة رجال عراة

349
00:17:47,704 --> 00:17:49,569
هذا مجتمعي

350
00:17:49,605 --> 00:17:51,505
الجميع حصل على ما يناسبه

351
00:17:51,541 --> 00:17:54,510
ستان) على الدماغ)
غارفين) على الهيئة)

352
00:17:54,544 --> 00:17:56,307
وأنا هو القاسي

353
00:17:56,346 --> 00:17:57,574
نعم، حسناً

354
00:17:57,613 --> 00:17:59,672
أولا يا أبي، مع الهيئة

355
00:17:59,716 --> 00:18:03,015
أنتم ثلاثي في نفس المستوى

356
00:18:03,052 --> 00:18:05,350
لا أستطيع الكلام معك

357
00:18:05,388 --> 00:18:07,356
هيا، لا تستطيع أن تتكلم معي؟

358
00:18:07,390 --> 00:18:09,358
لماذا تظن أني كتبت مديح التأبين

359
00:18:09,392 --> 00:18:10,916
مع قصة الأرنب الغبية؟

360
00:18:10,960 --> 00:18:12,552
هذا ما أود أن أعرفه

361
00:18:12,595 --> 00:18:14,688
تعرف، أعرف
بعض الأشياء عنك

362
00:18:14,731 --> 00:18:16,665
لن تريدني أن أخبر الجميع

363
00:18:16,699 --> 00:18:17,723
هذا مختلف يا أبي

364
00:18:17,767 --> 00:18:19,359
لا لا لا
إنها قصة جيدة

365
00:18:19,402 --> 00:18:21,427
...صعدت إلى العلية في أحد الأيام-
حسنا يا أبي-

366
00:18:21,471 --> 00:18:24,372
وأنا أنير الإضاءة...
...وتخيل المفاجأة

367
00:18:24,407 --> 00:18:26,034
!هذا مختلف يا أبي

368
00:18:26,075 --> 00:18:27,235
!لا، ليس كذلك

369
00:18:27,276 --> 00:18:30,245
أؤكد لك
!أكره قصة الأرنب

370
00:18:30,279 --> 00:18:33,043
لماذا تريد
تريد تذكري هكذا؟

371
00:18:33,082 --> 00:18:35,107
أردتك أن تعرف
!أني قاسي

372
00:18:35,151 --> 00:18:36,550
!عملت بجد من أجل ذلك

373
00:18:36,586 --> 00:18:38,554
حسنا، اسمع
قصة الأرنب

374
00:18:38,588 --> 00:18:40,556
السبب الوحيد لتذكري إياها

375
00:18:40,590 --> 00:18:42,558
بسبب أنها ليست من شيمك

376
00:18:42,592 --> 00:18:45,117
كنت أقسى حقير عرفته

377
00:18:47,530 --> 00:18:49,691
هل ستكتب ذلك؟

378
00:18:58,674 --> 00:19:00,835
ممكن

379
00:19:00,877 --> 00:19:03,471
اكتبه قبل أن تنساه

380
00:19:05,214 --> 00:19:06,476
حسنا

381
00:19:06,516 --> 00:19:09,212
وأنا...سأحذف
قصة الأرنب

382
00:19:09,252 --> 00:19:11,083
لا لا لا لا

383
00:19:11,120 --> 00:19:13,020
ربما يجب أن تتركها

384
00:19:13,055 --> 00:19:14,283
حقاً؟

385
00:19:14,323 --> 00:19:17,315
لا، لا أعرف
لست متأكداً الآن

386
00:19:17,360 --> 00:19:21,228
أتعرف؟
فاجئني

387
00:19:31,274 --> 00:19:35,335
أعتقد أني وجدت شيئاً قد تحبينه

388
00:19:35,378 --> 00:19:37,039
في مديح تأبينك

389
00:19:43,052 --> 00:19:46,852
"ماذا سأقول عن أمي العزيزة؟"

390
00:19:46,889 --> 00:19:48,720
(روبي)

391
00:19:48,758 --> 00:19:51,921
روبي)، هذا جميل جدا)

392
00:19:52,995 --> 00:19:55,759
لكن (رايموند) كاتب

393
00:19:57,733 --> 00:20:01,169
وإضافة إلى ذلك، ستكون
مشغولا جدا ذلك اليوم

394
00:20:01,204 --> 00:20:03,001
أنت شرطي

395
00:20:03,039 --> 00:20:05,064
سأحتاجك
لموكب سيارتي

396
00:20:05,107 --> 00:20:07,098
لإيقاف المرور

397
00:20:08,177 --> 00:20:09,940
لطيف

398
00:20:20,456 --> 00:20:24,790
ماذا يمكن أن أقول عن (رايموند)؟"

399
00:20:29,165 --> 00:20:33,226
"...صعدت إلى العلية في أحد الأيام

400
00:20:33,226 --> 00:21:09,227
تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113
