1
00:00:00,067 --> 00:00:01,567
تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113

2
00:00:01,866 --> 00:00:03,299
أثمة المزيد من المعجنات؟

3
00:00:03,334 --> 00:00:04,995
أعتقد أن هناك
واحدة في الثلاجة

4
00:00:05,036 --> 00:00:06,333
!نعم

5
00:00:06,370 --> 00:00:09,362
أتريدانه؟

6
00:00:09,407 --> 00:00:11,705
لا، شكرا

7
00:00:11,742 --> 00:00:13,937
كنت واثقاً منكما

8
00:00:15,346 --> 00:00:17,143
انتظر
(انتظر يا (سبنسر

9
00:00:17,181 --> 00:00:19,149
أعتقد أن المعجنات للبالغين

10
00:00:19,183 --> 00:00:20,616
البسكويت لكم يا شباب

11
00:00:20,651 --> 00:00:22,346
أكره البسكويت

12
00:00:23,855 --> 00:00:26,982
لا، إنها مقرمشة ولذيذة
كما تعرف

13
00:00:27,024 --> 00:00:29,515
وكما ترى، هذه لي

14
00:00:32,897 --> 00:00:34,626
أنا الضيف

15
00:00:38,870 --> 00:00:42,033
!هذا مقرف

16
00:00:51,415 --> 00:00:53,383
!أيها الرجال الآليون، استعداد

17
00:00:59,357 --> 00:01:01,291
انظري، أمه
ستزيف خلع كاحل

18
00:01:01,325 --> 00:01:03,259
وسيكونون لدينا طيلة الشتاء

19
00:01:04,829 --> 00:01:06,456
ما زلت أربح

20
00:01:06,497 --> 00:01:08,260
إنه دائما شتاء

21
00:01:11,636 --> 00:01:14,036
اعتقدت أنك كنت ستأكل المعجنات

22
00:01:14,071 --> 00:01:17,336
لا ترين أي معجنات
لذا من الواضح أني لم أتناولها

23
00:01:19,610 --> 00:01:22,135
كان هذا رائعاً
لكننا يجب حقاً أن نذهب

24
00:01:22,179 --> 00:01:24,647
!أيها القائد الآلي، نحن ننطلق

25
00:01:24,682 --> 00:01:27,446
عندما ننتهي من إعادة البناء
فيجب أن تزورونا

26
00:01:27,485 --> 00:01:29,077
سيريد الأطفال أن
يكونوا معاً قبل ذلك

27
00:01:29,120 --> 00:01:30,519
لذا لما لا تأتوا
نهاية الأسبوع القادمة؟

28
00:01:30,555 --> 00:01:32,216
نحن لا نريد فرض أنفسنا

29
00:01:32,256 --> 00:01:34,417
...(أعني، لديك والدي (راي

30
00:01:34,458 --> 00:01:36,756
لا، لكن هذا مختلف
أنتم مدعوون

31
00:01:36,794 --> 00:01:39,592
(حسناً، تعال هنا يا (سبنسر

32
00:01:39,630 --> 00:01:41,825
هل يمكن أن تقول مع السلامة
لـ(راي) و(ديبرا)؟

33
00:01:41,866 --> 00:01:43,857
(مع السلامة يا (راي) و(ديبرا

34
00:01:45,303 --> 00:01:47,430
(مع السلامة يا (سبنسر

35
00:01:47,471 --> 00:01:48,938
نراكم فيما بعد

36
00:01:48,973 --> 00:01:50,463
مع السلامة-
شكرا، مع السلامة-

37
00:01:52,977 --> 00:01:55,946
!عائلة رائعة

38
00:01:55,980 --> 00:01:58,608
أتعرف؟
لقد كانوا هنا لأربع ساعات

39
00:01:58,649 --> 00:02:00,344
مر الوقت بسرعة

40
00:02:00,384 --> 00:02:01,646
نعم

41
00:02:03,387 --> 00:02:05,218
ماذا؟-
لا، لا شيء-

42
00:02:05,256 --> 00:02:07,486
...إنه فقط
أحسست كأنها أربع ساعات

43
00:02:09,694 --> 00:02:11,161
ماذا تعني؟

44
00:02:13,164 --> 00:02:15,826
لم يعجبني الولد كثيراً

45
00:02:22,673 --> 00:02:24,163
ماذا؟ (سبنسر)؟

46
00:02:24,208 --> 00:02:26,301
هيا، إنه طفل رائع

47
00:02:26,344 --> 00:02:27,811
رائع؟

48
00:02:27,845 --> 00:02:29,403
نعم، عندما قلت أنها عائلة رائعة

49
00:02:29,447 --> 00:02:30,971
كنت أقصده هو أيضاً

50
00:02:31,015 --> 00:02:33,074
أنه ليس آلياً
فقط  لأنك تحب الآباء

51
00:02:33,117 --> 00:02:35,278
لا يعني أنه يجب أن تحب الطفل

52
00:02:35,319 --> 00:02:37,753
ماذا تتحدث عنه؟
سبنسر) لطيف)

53
00:02:37,788 --> 00:02:39,085
!لطيف

54
00:02:39,123 --> 00:02:40,420
لطيف؟

55
00:02:40,458 --> 00:02:43,291
إذن أحسب أن الكلمات
لا تعني شيئاً الآن

56
00:02:45,296 --> 00:02:47,161
لم يتوقف أبداً مع صوته

57
00:02:47,198 --> 00:02:50,725
هل ننتقد صوت شخص آخر يا (راي)؟

58
00:02:54,605 --> 00:02:56,596
أؤكد لك، ذلك الطفل ألم

59
00:02:56,641 --> 00:02:58,268
!ليس كذلك
الأولاد أحبوه

60
00:02:58,309 --> 00:02:59,640
إنه يسرق

61
00:03:00,978 --> 00:03:02,104
!ماذا؟

62
00:03:02,146 --> 00:03:04,979
معجناتي
سرق معجناتي

63
00:03:06,951 --> 00:03:09,943
أتعرف، أشعر بالأسى
من أجلك، أنا كذلك حقا

64
00:03:09,987 --> 00:03:13,445
لما لا تستطيع التركيز على
الظهيرة الرائعة التي قضيناها

65
00:03:13,491 --> 00:03:16,358
بدلا من أن تجد
السلبيات المجهرية؟

66
00:03:16,394 --> 00:03:18,794
...أحتاج إلى مجهر لإيجاد

67
00:03:18,829 --> 00:03:20,626
!القائد الآلي

68
00:03:28,839 --> 00:03:30,306
قلت بشكل محدد

69
00:03:30,341 --> 00:03:34,407
سبنسر)، الـمعجنات للبالغين)"
"أعتقد أن البسكويت من أجلك

70
00:03:34,445 --> 00:03:36,242
أتعرفين ما الذي
قاله ابن عرس الصغير؟

71
00:03:36,280 --> 00:03:38,271
"!أنا الضيف"

72
00:03:40,518 --> 00:03:42,247
ابن عرس"؟"

73
00:03:42,286 --> 00:03:43,753
اسمع، لقد كان ضيفنا

74
00:03:43,788 --> 00:03:45,619
،إذا أراد المعجنات
ما العيب في ذلك؟

75
00:03:45,656 --> 00:03:47,214
ما العيب في ذلك؟

76
00:03:47,258 --> 00:03:50,125
أخذ عضة واحدة منه
ورمى الباقي كله

77
00:03:51,128 --> 00:03:52,789
انظري إليها هناك

78
00:03:57,368 --> 00:03:58,528
(راي)

79
00:03:58,569 --> 00:03:59,968
!انظري إليه

80
00:04:11,649 --> 00:04:13,480
ذلك الطفل ليس مهذباً

81
00:04:15,486 --> 00:04:18,683
كل هذا لأنك لم تحصل
على قطعة معجنات ثالث

82
00:04:18,723 --> 00:04:21,283
لا، لا، ماذا عن
بندقية الفضاء على الكرسي؟

83
00:04:21,325 --> 00:04:22,792
كان يمكن أن تكون

84
00:04:22,827 --> 00:04:25,318
رحلة محرجة إلى الطوارئ

85
00:04:31,902 --> 00:04:34,268
راي)، هيا، لن)
يفعل ذلك عمدا

86
00:04:34,305 --> 00:04:35,897
كان فقط يلعب

87
00:04:35,940 --> 00:04:38,465
لم يكن يلعب، حسناً؟
أنا أعرف الناس

88
00:04:38,509 --> 00:04:40,704
ذلك الطفل، كان يعرف
بالضبط ما كان يفعله

89
00:04:40,745 --> 00:04:41,769
إنه في الثامنة

90
00:04:41,812 --> 00:04:44,178
إنها 40 سنة في حساب ابن عرس

91
00:04:47,852 --> 00:04:49,479
فقط توقف

92
00:04:49,520 --> 00:04:51,852
هل ستترك هذا الشيء الصغير
يفسد صداقة رائعة؟

93
00:04:51,889 --> 00:04:54,084
أي صداقة؟
نحن قابلنا هؤلاء الناس للتو

94
00:04:54,125 --> 00:04:55,649
أحببتهم بسرعة

95
00:04:55,693 --> 00:04:57,285
أردت لعب الغولف معه

96
00:04:57,328 --> 00:04:58,818
نعم، سألعب الغولف معه

97
00:04:58,863 --> 00:05:01,127
إذا كان الطفل سيحمل
!المضارب، سأنسحب

98
00:05:02,700 --> 00:05:04,497
أتعرف؟
لديك مشكلة

99
00:05:04,535 --> 00:05:06,469
أنت لا تريدني أن
أكون صداقات

100
00:05:06,504 --> 00:05:08,404
لا تكوني مجنونة، حسناً؟

101
00:05:08,439 --> 00:05:11,602
اسمع، أريد تكوين صداقات
لماذا لا يكون عندي أصدقاء؟

102
00:05:11,642 --> 00:05:13,701
!أنا صديقك

103
00:05:15,279 --> 00:05:17,042
هل هذه هي الحجة؟

104
00:05:20,050 --> 00:05:21,711
اسمعي

105
00:05:21,752 --> 00:05:23,845
أنا فقط أخبرك
لا أحب ذلك الطفل

106
00:05:23,888 --> 00:05:26,049
لا أجعلك تقضين وقتا
مع أناس أنت لا تحبينهم

107
00:05:26,090 --> 00:05:27,387
لا؟

108
00:05:30,394 --> 00:05:31,884
ماذا؟ أبواي؟

109
00:05:31,929 --> 00:05:34,124
نعم، أبويك يأخذون كل الوقت

110
00:05:34,165 --> 00:05:35,792
الذي سنقضيه عادة مع الأصدقاء

111
00:05:35,833 --> 00:05:37,323
في الحقيقة، إنهم طاردون للأصدقاء

112
00:05:38,903 --> 00:05:40,962
تريدين أن تكوني صديقة مع
لورين) و(نيل)، لا بأس)

113
00:05:41,005 --> 00:05:42,836
يمكن أن نقضي كم تريدين
من الوقت معهم

114
00:05:42,873 --> 00:05:44,500
فقط ليس مع الأطفال

115
00:05:44,542 --> 00:05:45,941
أنت لا تحب الأطفال

116
00:05:47,845 --> 00:05:49,540
!ماذا تقولين؟

117
00:05:49,580 --> 00:05:51,411
سمّ طفلاً واحداً تحبه

118
00:05:51,448 --> 00:05:53,382
(طفل (بيرني) و(ليندا)، (ديفيد

119
00:05:53,417 --> 00:05:55,681
(بنجامن)-
!مهما يكن-

120
00:05:57,021 --> 00:05:58,648
إنه طفل رائع

121
00:05:58,689 --> 00:06:00,020
نحن لا نراه أبداً

122
00:06:00,057 --> 00:06:01,319
هذا صحيح

123
00:06:01,358 --> 00:06:03,326
هذا يعطينا فرصة لنفتقده

124
00:06:03,360 --> 00:06:04,827
وفي سنتين

125
00:06:04,862 --> 00:06:06,853
سأتطلع إلى رؤيته ثانية

126
00:06:12,369 --> 00:06:14,496
حسناً، استمع إلي

127
00:06:14,538 --> 00:06:17,166
(آل (ويليامسون
عائلة مثالية للصداقة

128
00:06:17,208 --> 00:06:18,505
نحبهم

129
00:06:18,542 --> 00:06:20,510
وعندهم طفل
يحبه أطفالنا

130
00:06:20,544 --> 00:06:24,446
و يجب أن نكون قادرين
على الاجتماع بهم كمجموعة

131
00:06:28,052 --> 00:06:29,417
حسناً

132
00:06:29,453 --> 00:06:32,047
حسناً، جيد، شكرا لك

133
00:06:32,089 --> 00:06:33,283
لكني لن أكون هناك

134
00:06:35,159 --> 00:06:36,387
حسناً

135
00:06:36,427 --> 00:06:39,794
(حسناً، إذن يمكن أن تخبر آل (ويليامسون
أنك لن تقضي وقتاً

136
00:06:39,830 --> 00:06:41,661
معهم لأنه لديك
مشكلة مع طفلهم

137
00:06:41,699 --> 00:06:44,167
لا يجب أن أخبرهم
لأني لن أكون هناك

138
00:06:45,502 --> 00:06:46,969
حسناً إذن، سأخبرهم

139
00:06:47,004 --> 00:06:48,733
يناسبني ذلك-
نعم، سأخبرهم-

140
00:06:48,772 --> 00:06:50,239
وسيفسد ذلك الصداقة

141
00:06:50,274 --> 00:06:51,969
يناسبني ذلك أيضاً-
!لا-

142
00:06:52,009 --> 00:06:53,977
!ستقوم بهذا من أجلي

143
00:06:54,011 --> 00:06:56,536
كم من المرات أسألك فيه
أن تفعل شيئاً لي؟

144
00:06:56,580 --> 00:06:57,808
!كل يوم

145
00:06:57,848 --> 00:07:01,841
كل يوم يجب أن أقول لا
!دعنا نوقف الحزورة

146
00:07:08,826 --> 00:07:10,191
...(رايموند)

147
00:07:11,962 --> 00:07:14,829
سنكون أصدقاء مع هؤلاء الناس

148
00:07:14,865 --> 00:07:16,992
وستجعل ذلك ينجح

149
00:07:17,034 --> 00:07:19,161
لأنك رجل ناضج

150
00:07:19,203 --> 00:07:21,330
وأنا أعتقد أنك تستطيع فعل هذا

151
00:07:21,372 --> 00:07:23,840
أعتقد أنك يمكن أن تتوافق

152
00:07:23,874 --> 00:07:25,501
مع طفل بعمر ثمانية سنوات

153
00:07:25,542 --> 00:07:27,032
أنا فعلاً أعتقد ذلك

154
00:07:36,320 --> 00:07:38,311
لقد آذاني

155
00:07:47,932 --> 00:07:49,923
جلد (رايموند) جيد الآن

156
00:07:49,967 --> 00:07:52,162
لكن عندما كان أصغر
كانت عنده عيوب

157
00:07:54,371 --> 00:07:56,339
حسناً يا أمي

158
00:07:56,373 --> 00:07:58,307
أتذكر عندما رجعت للبيت
من المدرسة وأنت تبكي

159
00:07:58,342 --> 00:08:00,537
لأنهم دعوك "طفل البثور"؟

160
00:08:04,848 --> 00:08:07,180
!طفل البثور

161
00:08:09,186 --> 00:08:10,585
!اصمت

162
00:08:10,621 --> 00:08:12,145
تجاوزت ذلك

163
00:08:12,189 --> 00:08:14,680
تماما مثل (روبي) وحوادث الليل

164
00:08:14,725 --> 00:08:16,522
!أمي! أرجوكِ

165
00:08:22,066 --> 00:08:23,328
!كفى

166
00:08:23,367 --> 00:08:25,358
!أبي، إنهم يضايقونني

167
00:08:25,402 --> 00:08:27,563
حسنا، لنتركها لوحدها

168
00:08:27,604 --> 00:08:29,435
لكن يجب أن نأكل
!أو سنموت

169
00:08:29,473 --> 00:08:30,940
هل هم جائعون؟

170
00:08:30,975 --> 00:08:34,172
لدي الدجاج بصلصة الطماطم
في الجانب الآخر الشارع

171
00:08:34,211 --> 00:08:37,544
لا يا أمي، إنهم فقط
يقضون وقتا ممتعا في اللعب

172
00:08:37,581 --> 00:08:39,139
ألي)، اذهبي والعبي)
على حاسوب أبيك

173
00:08:39,183 --> 00:08:41,743
نعم يا أطفال، لما لا
تأخذوا (سبنسر) وتلعبوا في غرفتكم؟

174
00:08:41,785 --> 00:08:43,616
لنذهب ونقفز على أسرتكم

175
00:08:43,654 --> 00:08:45,588
انتظروا

176
00:08:45,622 --> 00:08:49,058
لا تقفزوا على الأسرة، حسناً؟

177
00:08:49,093 --> 00:08:52,358
لكن يجب أن نفعل
نحن نطيّر العناكب

178
00:08:54,999 --> 00:08:57,126
حسنا، انتظر، انتظر للحظة

179
00:08:57,167 --> 00:08:58,930
أعني، العناكب لا تطير

180
00:08:58,969 --> 00:09:02,336
في الحقيقة، إنها تطير

181
00:09:06,810 --> 00:09:09,142
...في الحقيقة

182
00:09:09,179 --> 00:09:10,976
إنها تزحف

183
00:09:11,015 --> 00:09:13,882
وتنسج الشباك، صحيح؟

184
00:09:13,917 --> 00:09:17,353
تستعمل شباكها أيضا
للطفو على التيارات الهوائية

185
00:09:20,357 --> 00:09:22,154
!التيارات الهوائية

186
00:09:22,192 --> 00:09:23,557
إنه لامع جدا

187
00:09:25,295 --> 00:09:26,421
شكرا لك

188
00:09:26,463 --> 00:09:28,454
إنه يحب أن يناقش هكذا

189
00:09:31,268 --> 00:09:34,260
أعني، ربما تستعمل
شباكها للتأرجح

190
00:09:34,304 --> 00:09:35,931
!مثل الرجل العنكبوت

191
00:09:35,973 --> 00:09:37,964
الرجل العنكبوت، يقذف الشباك
من أرسُغه

192
00:09:38,008 --> 00:09:39,532
ويقوم بالتأرجح

193
00:09:39,576 --> 00:09:41,806
هذا فلم

194
00:09:47,484 --> 00:09:49,475
لقد أوقع بك هنا أيها الذكي

195
00:09:54,825 --> 00:09:56,315
لا، لم يفعل يا أبي

196
00:09:57,494 --> 00:09:58,984
...أنا فقط أقول

197
00:10:00,497 --> 00:10:03,330
إن استطاع الطيران
(فسيكون (سوبرمان

198
00:10:03,367 --> 00:10:04,561
ماذا تفعل؟

199
00:10:04,601 --> 00:10:06,262
فقط اسمعي

200
00:10:09,006 --> 00:10:11,975
لكنه لا يستطيع
إذن هو الرجل العنكبوت

201
00:10:12,009 --> 00:10:14,477
إذن فهو لا يطير

202
00:10:14,511 --> 00:10:16,843
لا يقفز على الأسرة

203
00:10:18,348 --> 00:10:19,975
إذن اذهب لتستمتع

204
00:10:28,258 --> 00:10:29,953
!طفل جميل

205
00:10:31,128 --> 00:10:33,062
شكرا لك-
شكرا لك-

206
00:10:33,097 --> 00:10:35,088
حسناً، سأعود بعد قليل

207
00:10:35,132 --> 00:10:36,895
هل رأيت كيف نظر إلي؟

208
00:10:40,971 --> 00:10:42,438
ماذا تفعل؟

209
00:10:42,473 --> 00:10:43,940
أبحث عن حبة أسبِرين

210
00:10:43,974 --> 00:10:46,272
سبنسر) الصغير)
سبب لي صداعاً

211
00:10:47,344 --> 00:10:48,834
صوته مزعج

212
00:10:52,649 --> 00:10:55,812
يمكن أن نشغل شريطاً منه
خلال حالات احتجاز الرهائن

213
00:10:57,821 --> 00:10:59,288
شكرا جزيلا

214
00:10:59,323 --> 00:11:01,621
تعتقد (ديبرا) أني مغفل
فقط  لأني لا أستطيع تحمله

215
00:11:01,658 --> 00:11:03,922
من الذي لا يحتمل؟
أمكما؟

216
00:11:05,496 --> 00:11:07,191
(لا، نحن نتكلم عن (سبنسر

217
00:11:07,231 --> 00:11:08,528
الطفل غريب

218
00:11:12,136 --> 00:11:14,400
أعرف، أليس مزعجاً؟
إنه مزعج

219
00:11:14,438 --> 00:11:16,303
بالتأكيد، لإنه طفل

220
00:11:16,340 --> 00:11:17,637
كل الأطفال مزعجون

221
00:11:17,674 --> 00:11:19,801
أنتما كنتما فظيعين

222
00:11:19,843 --> 00:11:21,504
لا، لم نكن

223
00:11:21,545 --> 00:11:23,308
نعم، بالتأكيد

224
00:11:23,347 --> 00:11:25,815
تتكلم لتكون مضحكاً

225
00:11:25,849 --> 00:11:27,840
تلعب بألعابك السخيفة

226
00:11:29,353 --> 00:11:31,150
كنت تزعجني بشدة

227
00:11:31,188 --> 00:11:32,485
اسمع

228
00:11:32,523 --> 00:11:34,320
هذا الطفل خارج سياق الدرس

229
00:11:34,358 --> 00:11:35,689
كنت لا شيء مقارنة به

230
00:11:35,726 --> 00:11:38,559
حسنا، أنه بالتأكيد
أذكى مما كنت

231
00:11:40,864 --> 00:11:43,264
حتى الآن، المستوى متقارب

232
00:11:52,209 --> 00:11:53,699
أنت كريه الرائحة

233
00:11:55,212 --> 00:11:56,201
بل أنت الكريه الرائحة

234
00:11:57,548 --> 00:11:59,516
لا، طبقا لثلاجتك

235
00:11:59,550 --> 00:12:01,415
أنت الكريه الرائحة

236
00:12:01,716 --> 00:12:04,616
"راي) كريه الرائحة)"

237
00:12:09,059 --> 00:12:11,960
...هل هذا
!سبنسر) اللعين)

238
00:12:13,397 --> 00:12:14,864
أصبحت الآن كريه الرائحة؟

239
00:12:14,898 --> 00:12:16,559
يأتي إلى بيتي

240
00:12:16,600 --> 00:12:19,228
يكتب أني كريه الرائحة
!بحروفي الممغنطة

241
00:12:21,004 --> 00:12:22,835
لا تعرف بالتأكيد
(أنه (سبنسر

242
00:12:22,873 --> 00:12:24,602
هل كنت أنت؟-
لا-

243
00:12:24,641 --> 00:12:25,835
أنت؟

244
00:12:25,876 --> 00:12:28,003
لو كنت أنا
لما استعملت ذلك الوصف

245
00:12:32,516 --> 00:12:34,313
(نعم، حسنا، إذن كان (سبنسر

246
00:12:34,351 --> 00:12:35,841
يمكن أن يكون التوأم

247
00:12:35,886 --> 00:12:39,185
لا، هما سيكتبان
"أبي كريه الرائحة"

248
00:12:39,223 --> 00:12:41,316
تعالا، أنتما
لدي دجاج لكما

249
00:12:41,358 --> 00:12:43,258
رايموند)، أعتقد)
أن صديقاك رائعان

250
00:12:43,293 --> 00:12:44,726
نعم، كثيراً

251
00:12:46,496 --> 00:12:47,861
ما الأمر؟

252
00:12:47,898 --> 00:12:49,525
رايموند) كريه الرائحة)

253
00:12:53,537 --> 00:12:55,164
لا تقل ذلك

254
00:12:55,205 --> 00:12:57,196
إن رائحته طبيعية

255
00:13:04,248 --> 00:13:06,478
!يا للهول
ما هذا؟

256
00:13:07,484 --> 00:13:08,678
!(هذا (سبنسر

257
00:13:08,719 --> 00:13:10,516
إنه يجعل الأطفال
!يقفزون على الأسرة

258
00:13:10,554 --> 00:13:13,546
هذا يكفي
سأذهب إلى هناك

259
00:13:17,928 --> 00:13:19,327
هيا، لنأكل

260
00:13:19,363 --> 00:13:20,853
اذهبا

261
00:13:20,897 --> 00:13:23,229
أريد أن أستمتع قليلاً

262
00:13:25,002 --> 00:13:27,061
!قوة العنكبوت

263
00:13:27,104 --> 00:13:29,129
يا أطفال، لا تقفزوا؟

264
00:13:29,172 --> 00:13:30,969
لا تقفزوا على الأسرة، حسناً؟

265
00:13:31,008 --> 00:13:33,408
هيا يا صديقي (سبنس)، لا تقفز

266
00:13:33,443 --> 00:13:35,707
اسمي ليس
"(صديقي (سبينس"

267
00:13:38,849 --> 00:13:41,317
(حسناً، اسمع يا (سبنسر
أنا جدي، حسناً؟

268
00:13:41,351 --> 00:13:42,978
لا تقفز أكثر من هذا

269
00:13:44,054 --> 00:13:45,851
...اسمع، اسمع يا (سبنسر)، أنت

270
00:13:46,923 --> 00:13:49,756
!راي) كريه الرائحة)

271
00:13:51,461 --> 00:13:52,928
...لا، أنت

272
00:13:59,369 --> 00:14:02,065
يا أولاد، يا أولاد
!لا تركضوا في البيت

273
00:14:11,715 --> 00:14:13,342
!أنا أقضي وقتا ممتعا

274
00:14:13,383 --> 00:14:14,782
راي)، ماذا تفعل؟)

275
00:14:14,818 --> 00:14:16,547
!سأعود بعد قليل

276
00:14:28,865 --> 00:14:30,833
حسناً انتظر
انتظر للحظة

277
00:14:32,302 --> 00:14:33,792
لا، اسمع

278
00:14:35,672 --> 00:14:38,436
(حسنا يا (سبنسر
يجب أن أتكلم معك الآن

279
00:14:38,475 --> 00:14:40,306
!حركة التملص

280
00:14:40,344 --> 00:14:42,244
يكفي! يكفي
من حركات الرجال الآليين

281
00:14:42,279 --> 00:14:44,247
لست أعبث هنا
يجب أن تتوقف

282
00:14:44,281 --> 00:14:45,976
هيا، توقف

283
00:14:46,016 --> 00:14:47,108
!الآن

284
00:14:50,987 --> 00:14:53,649
حسنا يا (سبنسر)، لا أعرف
بالضبط ما الذي يحدث

285
00:14:53,690 --> 00:14:56,488
لكني أعتقد أنك
لا تصغي لمن هو أكبر منك، صحيح؟

286
00:14:56,526 --> 00:14:58,357
فشل في النظام

287
00:15:02,666 --> 00:15:03,997
ماذا تفعل؟

288
00:15:04,034 --> 00:15:06,161
حسنا، لا أحد يحب هذا، هيا

289
00:15:06,203 --> 00:15:07,932
استيقظ

290
00:15:07,971 --> 00:15:09,097
هل كل شيء بخير؟

291
00:15:09,139 --> 00:15:10,834
نعم نعم
تماماً، نعم

292
00:15:10,874 --> 00:15:13,172
إنه فقط يقوم
بذلك الشيء الذي يقوم به

293
00:15:13,210 --> 00:15:15,974
ذلك الشيء المضحك
الشيء الآلي

294
00:15:16,012 --> 00:15:18,708
هذا يبدو مثل فشل في النظام

295
00:15:19,716 --> 00:15:21,775
يا صاح، هل حدث شيء؟

296
00:15:21,818 --> 00:15:23,513
لقد صرخ في وجهي

297
00:15:23,553 --> 00:15:24,747
!(راي)

298
00:15:24,788 --> 00:15:26,449
لا لا لا لا لا
على الإطلاق

299
00:15:26,490 --> 00:15:29,288
ذلك لم يكن صراخاً
(يا "صديقي (سبنس)"، يا (سبنسر

300
00:15:29,326 --> 00:15:30,953
أنا لم أرد لنظامك أن يفشل

301
00:15:30,994 --> 00:15:33,121
فقط أردتك أن تتوقف عن
الركض حتى يمكن أن أتكلم

302
00:15:33,163 --> 00:15:35,131
نعم، لا مشكلة
لا مشكلة

303
00:15:35,165 --> 00:15:36,962
فقط، كما تعرفين
بشأن الإصغاء للبالغين

304
00:15:37,000 --> 00:15:38,797
وعدم وصفهم بالكريهي الرائحة

305
00:15:38,835 --> 00:15:40,632
أو كتابته على الثلاجة

306
00:15:40,670 --> 00:15:43,901
لا مشكلة-
...هل كتبت-

307
00:15:43,940 --> 00:15:46,500
على ثلاجة (راي) و(ديبرا)؟-
لا-

308
00:15:46,543 --> 00:15:49,307
في الحقيقة، نعم، بالمغنطيسات

309
00:15:49,346 --> 00:15:51,473
نعم، كتب
"راي) كريه الرائحة)"

310
00:15:51,515 --> 00:15:52,948
لا مشكلة

311
00:15:52,983 --> 00:15:54,143
(سبينس)

312
00:15:54,184 --> 00:15:55,776
كنا جميعا نفعل ذلك

313
00:15:55,819 --> 00:15:57,650
جيد، أنا مسرور أنك أخبرتني

314
00:15:57,687 --> 00:16:00,315
لأني سأتحدث بالتأكيد
مع (مايكل) و(جيفري) لاحقا

315
00:16:00,357 --> 00:16:02,985
شكرا-
أعتقد أنهم كانوا فقط يلعبون-

316
00:16:03,026 --> 00:16:04,721
لما لا تذهب أنت والأطفال لتلعبوا؟

317
00:16:04,761 --> 00:16:06,023
حسناً

318
00:16:09,466 --> 00:16:12,765
إنه يتعمق كثراً في ألعابه

319
00:16:12,803 --> 00:16:14,668
نعم، إنه رائع، نعم

320
00:16:14,704 --> 00:16:17,172
الجانب الثاني له مع كونه
لامعا ونشيطا جدا

321
00:16:17,207 --> 00:16:19,505
هو أنه رقيق الشعور أيضا

322
00:16:19,543 --> 00:16:22,011
وهو يتجاوب أفضل بكثير
مع المناقشة العقلانية

323
00:16:22,045 --> 00:16:23,774
أكثر من الصراخ

324
00:16:23,814 --> 00:16:24,974
(نعم يا (راي

325
00:16:26,149 --> 00:16:27,946
لا لا لا
أنا لم أصرخ

326
00:16:27,984 --> 00:16:30,282
كنت أقول كالأغنية

327
00:16:30,320 --> 00:16:32,288
"!سبنسر)، توقف عن الركض)"

328
00:16:32,322 --> 00:16:33,619
تعرفون؟

329
00:16:33,657 --> 00:16:35,454
هكذا سمع

330
00:16:35,492 --> 00:16:37,790
مع ذلك، مازلت ذلك
البالغ المخيف

331
00:16:37,828 --> 00:16:40,388
ربما كنت مخيفا قليلا بالنسبة له

332
00:16:40,430 --> 00:16:42,955
لا عليك
أكثر الناس لا يدركون أنه يجب عليهم أن

333
00:16:42,999 --> 00:16:44,864
يعدلوا نظراتهم
مع هذا النوع من الأطفال

334
00:16:44,901 --> 00:16:46,300
نعم، حسناً-
لكنه غريب قليلا-

335
00:16:46,336 --> 00:16:48,167
عندما تتعاملين
مع أطفال الناس الآخرين

336
00:16:48,205 --> 00:16:49,763
وهم متعودون على
أسلوب تربية مختلف

337
00:16:49,806 --> 00:16:51,797
(أنت محقة تماماً يا (ديبرا
نحن متعودون على أسلوبنا

338
00:16:51,842 --> 00:16:53,969
لأن أطفالك أكثر تقليدية

339
00:16:54,010 --> 00:16:56,171
أنتم متعودون على
القيام بالأشياء بشكل مختلف

340
00:16:59,349 --> 00:17:00,782
ماذا تعنين؟

341
00:17:00,817 --> 00:17:02,648
لا لا
تعرفين ماذا أعني

342
00:17:02,686 --> 00:17:03,948
إنهم رائعون

343
00:17:03,987 --> 00:17:06,182
هذا جيد
..."لأن كلمة "التقليدية

344
00:17:06,223 --> 00:17:08,316
لا لا لا
ليس هذا مطلقا

345
00:17:08,358 --> 00:17:09,985
كان ذلك اختيارا
ضعيفاً للكلمات

346
00:17:10,026 --> 00:17:11,994
نظن أن أطفالكما رائعون

347
00:17:12,028 --> 00:17:14,553
!رائعون

348
00:17:16,666 --> 00:17:18,998
(حقاً يا (ديبرا
أطفالكما رائعون

349
00:17:19,035 --> 00:17:23,633
وأنا متأكد أنه من ناحية نموهم
هم بالتأكيد حيث يجب أن يكونوا

350
00:17:23,673 --> 00:17:27,507
نعم، فهمت
من ناحية نموهم

351
00:17:27,544 --> 00:17:29,273
كما ترى، نحن فقط
(متعودون على (سبنسر

352
00:17:29,312 --> 00:17:31,109
الذي يوصف بالموهوب

353
00:17:31,147 --> 00:17:32,774
بالرغم من أننا لا نحب
استعمال تلك الكلمة

354
00:17:32,816 --> 00:17:35,478
يمكن أن يفهمها بعض الناس خطأ

355
00:17:35,519 --> 00:17:37,487
نعم، يمكن أن أرى ذلك

356
00:17:39,389 --> 00:17:42,290
...(الأمر فقط أن (سبنسر

357
00:17:42,325 --> 00:17:43,587
مميز؟

358
00:17:43,627 --> 00:17:44,992
صحيح

359
00:17:46,162 --> 00:17:48,130
انتظري انتظري... ماذا؟

360
00:17:48,164 --> 00:17:50,132
لا، لا شيء، إنه مميز

361
00:17:50,166 --> 00:17:52,828
نعم، (سبنسر)... فريد من نوعه

362
00:17:59,075 --> 00:18:02,044
وأطفالكم رائعون

363
00:18:11,588 --> 00:18:14,148
حسنا، يجب أن أساعد
في التنظيف بالمنزل

364
00:18:14,190 --> 00:18:17,023
لأننا يجب أن نذهب-
بهذه السرعة؟-

365
00:18:17,060 --> 00:18:19,153
!سبنسر)، لنتحرك يا زميل)

366
00:18:23,233 --> 00:18:24,962
هذا ولد موهوب

367
00:18:27,904 --> 00:18:29,371
هيا يا عزيزي
لنقل مع السلامة

368
00:18:35,378 --> 00:18:36,470
هل يمكن أن تساعدني؟

369
00:18:36,513 --> 00:18:38,504
!هيا يا صاح لنذهب

370
00:18:38,548 --> 00:18:41,949
!أنا مخفي الآن! مخفي

371
00:18:41,985 --> 00:18:43,976
!سبنسر)، يمكن أن نراك)

372
00:18:45,989 --> 00:18:47,547
حمقى

373
00:19:09,862 --> 00:19:11,159
!(فرانك)

375
00:19:11,159 --> 00:19:46,361
تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113


