1
00:00:03,690 --> 00:00:05,988
...أهلاً-
(أهلاً يا (أندي-

2
00:00:06,025 --> 00:00:08,516
أخبرتك أننا يجب أن نرش مبيداً

3
00:00:10,063 --> 00:00:12,759
كيف حالك يا (أندي)؟
تبدو كأنك تفقد الوزن

4
00:00:12,799 --> 00:00:15,996
لا! فقط لم أعد
أدس قميصي في السروال

5
00:00:17,670 --> 00:00:19,729
أنت هنا لإخبار الجمبع
خبرك المهم؟

6
00:00:19,772 --> 00:00:23,264
أندي) حصل على عمل جديد)
في برنامج إذاعي وطني

7
00:00:23,309 --> 00:00:25,334
(تهاني يا (أندي

8
00:00:25,378 --> 00:00:30,645
هذا يؤكد
أنّ النساء تحب الرجل الذي يعمل

9
00:00:33,219 --> 00:00:34,846
لمن البرنامج؟

10
00:00:34,887 --> 00:00:37,151
جيري موسو)، رجل البرامج الرياضية)

11
00:00:37,190 --> 00:00:39,488
(استمعت لـ(جيري موسو
لم أهتم به أبداً

12
00:00:39,525 --> 00:00:40,685
لا أحد سألك

13
00:00:40,727 --> 00:00:43,287
(إنها فرصة جيدة لـ(أندي

14
00:00:43,329 --> 00:00:44,762
وأنا أخبرته أني
سأشترك بالبرنامج

15
00:00:44,797 --> 00:00:47,891
كما تعرفين، مساعدته

16
00:00:47,934 --> 00:00:50,528
في الحقيقة يا (راي)، لهذا جئت لإخبارك

17
00:00:50,570 --> 00:00:52,197
...أنه علي يجب أن

18
00:00:52,238 --> 00:00:55,401
أرد مساعدتك

19
00:00:55,441 --> 00:00:57,636
ماذا تعني؟

20
00:00:57,677 --> 00:00:59,611
لن أكون قادراً
لدعوتك للبرنامج

21
00:00:59,645 --> 00:01:01,772
لم لا؟

22
00:01:01,814 --> 00:01:04,078
جيري موسو) لا يحبك)

23
00:01:04,117 --> 00:01:07,018
لا يحبني؟

24
00:01:07,053 --> 00:01:11,046
على أي محطة إذاعية سيكون؟

25
00:01:11,090 --> 00:01:13,058
...لا يحبني
ماذا قال؟

26
00:01:13,092 --> 00:01:15,026
ماذا قال بالضبط؟

27
00:01:15,061 --> 00:01:17,723
لم أسمع منه، كنت أراجع
لائحتي مع المنتج التنفيذي

28
00:01:17,764 --> 00:01:19,163
ورأى اسمك
وقال

29
00:01:19,198 --> 00:01:20,631
جيري) لن يختار أبدا هذا)"

30
00:01:20,666 --> 00:01:22,998
"(إنه لا يحب (راي بارون

31
00:01:23,035 --> 00:01:25,629
(ربما تشابه له (راي
مع شخص آخر

32
00:01:25,671 --> 00:01:27,104
هذا ما ظننته

33
00:01:27,140 --> 00:01:28,732
لذا قدمت
اسمك على أية حال

34
00:01:28,775 --> 00:01:32,040
...ومع ذلك، رفض

35
00:01:32,078 --> 00:01:33,943
لا، محال"

36
00:01:33,980 --> 00:01:36,505
"(جيري) يكره (راي بارون)

37
00:01:36,549 --> 00:01:40,349
"يكره"؟ كتب "يكره"

38
00:01:42,054 --> 00:01:45,421
أين يمكن وضع هذه في إطار؟
---------------------

39
00:01:54,121 --> 00:01:58,080
أندي)، هيا)
فقط أخبرني الحقيقة

40
00:01:58,125 --> 00:02:00,355
هل (جيري موسو) يكرهني؟

41
00:02:00,394 --> 00:02:02,726
لا أعرف
لم أكن من تكلم معه

42
00:02:02,763 --> 00:02:04,094
حسنا، اسأله

43
00:02:04,131 --> 00:02:06,224
لا، اسمع
لقد حصلت على العمل للتو

44
00:02:06,267 --> 00:02:09,395
لماذا أشرك نفسي
مع الرجل الذي يكرهه رئيسي؟

45
00:02:11,806 --> 00:02:14,104
يكرهني-
يكرهك-

46
00:02:14,141 --> 00:02:15,733
...حقا؟ يكره

47
00:02:15,776 --> 00:02:18,711
يكرهـ...ـك
يكرهك، أنا آسف

48
00:02:18,746 --> 00:02:22,614
حتى أني لا أعرف الرجل
حتى أني لم أقابله

49
00:02:22,650 --> 00:02:23,981
هل كتبت شيئا سيئاً عنه؟

50
00:02:24,018 --> 00:02:25,952
لا، لم أكتب عنه مطلقا

51
00:02:25,986 --> 00:02:27,954
ربما لهذا يكرهك

52
00:02:27,988 --> 00:02:31,924
هيا، لماذا سيهتم
أن يكتب عنه (راي)؟

53
00:02:34,361 --> 00:02:36,192
ماذا؟

54
00:02:36,230 --> 00:02:39,893
لا، إنه فقط أنه، ليس مثل
كما تعرف، الصفحة الأولى

55
00:02:39,934 --> 00:02:44,098
أعني، يقرأ الناس عمودك
لـ...كما تعرف، للتسلية

56
00:02:44,138 --> 00:02:45,537
...إنه فقط مضحك قليلا

57
00:02:45,573 --> 00:02:47,632
إنه مضحك

58
00:02:50,744 --> 00:02:53,907
تكرهين كتابتي-
!لا-

59
00:02:53,948 --> 00:02:56,280
لا، أنا أدعمك

60
00:02:56,317 --> 00:02:59,480
كتابتك...رائعة

61
00:02:59,520 --> 00:03:03,115
نعم، حسنا، شكرا
هذا دعم بما فيه الكفاية

62
00:03:04,892 --> 00:03:07,190
لماذا يكرهني هذا الرجل؟

63
00:03:07,228 --> 00:03:09,389
لا أعرف، هل عاشرت
زوجته أو ما شابه؟

64
00:03:14,168 --> 00:03:15,499
ماذا؟

65
00:03:17,404 --> 00:03:21,704
...عاشرت زوجته

66
00:03:21,742 --> 00:03:26,179
ماذا، ألست جذابا
بما فيه الكفاية لأعاشر زوجته؟

67
00:03:26,213 --> 00:03:27,976
أنت جذاب جدا

68
00:03:28,015 --> 00:03:30,381
فقط ليس لأي شخص آخر

69
00:03:30,417 --> 00:03:32,078
هل عاشرت زوجته؟

70
00:03:32,119 --> 00:03:34,246
لو فعلت، فسيعجبها ذلك

71
00:03:39,727 --> 00:03:41,490
أعرف يا عزيزي

72
00:03:41,529 --> 00:03:44,293
يمكن أن تعاشر كلّ زوجات
العالم إذا أردت ذلك

73
00:03:44,331 --> 00:03:46,822
أنت مثير جداً

74
00:03:54,375 --> 00:03:56,138
ممّ تسخر؟

75
00:03:56,176 --> 00:03:58,736
يؤلمك أن يكون شخص ما يكرهك

76
00:03:58,779 --> 00:04:00,679
لما لا تتصل به؟

77
00:04:00,714 --> 00:04:03,808
لا أستطيع الإتصال بشخص يكرهني

78
00:04:03,851 --> 00:04:05,580
ربما قديماً جداً

79
00:04:05,619 --> 00:04:08,417
قتل والد جدك
(والد جد (جيري موسو

80
00:04:08,455 --> 00:04:11,947
وعائلتهم أقسمت على الثأر

81
00:04:11,992 --> 00:04:18,459
لكنه الآن يحس أن اللعنة الغجرية
الذي أعطت أنفك لم تكن كافية

82
00:04:26,107 --> 00:04:28,507
فرانك)، أطفئ ذلك التلفزيون الملعون)
وتعال إلى هنا

83
00:04:28,543 --> 00:04:31,478
(سأرمي هذه الـ(لازانيا
!في القمامة

84
00:04:31,512 --> 00:04:35,209
مرحبا يا عزيزي

85
00:04:35,249 --> 00:04:37,240
كنا نستعد إلى العشاء

86
00:04:37,285 --> 00:04:38,547
هل تريد القليل؟

87
00:04:38,586 --> 00:04:41,885
لا لا لا، جئت فقط لأعيد
ملعقتك الكبيرة

88
00:04:41,923 --> 00:04:44,050
ألست جائعا؟
مالأمر؟

89
00:04:44,091 --> 00:04:46,252
لا تبدو بخير

90
00:04:46,294 --> 00:04:48,285
لا، أنا بخير، يا أماه

91
00:04:48,329 --> 00:04:50,797
لا، تبدو فظيعا
من الأفضل أن تأكل شيئا

92
00:04:50,831 --> 00:04:54,733
لنبدأ، لدي دقيقتان
حتى انتهاء الإعلانات

93
00:04:56,404 --> 00:05:00,773
(فرانك)، ألا يبدو (رايموند)
ضعيفاً ومتعباً؟

94
00:05:00,808 --> 00:05:03,299
ماذا تتوقعين؟
إنه يتكلم معك

95
00:05:04,779 --> 00:05:08,806
(لنأكل، وقت الـ(لازانيا
حالاً

96
00:05:08,849 --> 00:05:13,445
(تكلم معي يا (رايموند
مالأمر؟

97
00:05:13,487 --> 00:05:16,047
لا شيء، لا شيء
...إنه فقط

98
00:05:19,227 --> 00:05:24,663
هل تعرفان شخصاً... لا يحبني؟

99
00:05:24,699 --> 00:05:26,030
بالتأكيد لا

100
00:05:26,067 --> 00:05:29,927
أنت لطيف
والناس يحبونك

101
00:05:29,971 --> 00:05:32,769
(حسنا، ليس (جيري موسو-
من؟-

102
00:05:32,807 --> 00:05:34,638
جيري موسو)، المقدم الإذاعي؟)-
نعم-

103
00:05:34,675 --> 00:05:36,802
إنّه بارع

104
00:05:36,844 --> 00:05:38,641
إنه يكرهني

105
00:05:38,679 --> 00:05:41,079
ما رقمه؟
سأتصل به

106
00:05:41,115 --> 00:05:43,675
لا! أمي، لا عليك

107
00:05:43,718 --> 00:05:45,481
لو أستطيع فقط أن أتكلم معه
لبضع دقائق

108
00:05:45,519 --> 00:05:47,783
سيحبك بكل تأكيد

109
00:05:47,822 --> 00:05:51,223
ويكرهها هي

110
00:05:51,259 --> 00:05:53,318
الأمر أني لا أكرهه

111
00:05:53,361 --> 00:05:55,158
أنا لا أكره أي شخص

112
00:05:55,196 --> 00:05:58,290
نعم، هذه أحدى
مميزاتك الرائعة

113
00:05:58,332 --> 00:06:01,233
حصلت عليها مني

114
00:06:01,269 --> 00:06:03,294
هل يمكن أن أحصل
منك على شاي بارد؟

115
00:06:03,337 --> 00:06:05,999
أبوك
من الناحية الأخرى

116
00:06:06,040 --> 00:06:07,632
يكره الجميع

117
00:06:07,675 --> 00:06:09,040
هذا ليس صحيحاً

118
00:06:09,076 --> 00:06:13,408
أكره البعض فقط
البقية أسامحهم

119
00:06:13,447 --> 00:06:15,915
اسكت

120
00:06:15,950 --> 00:06:18,748
(احذري يا (ماري
لا تتجاوزي حدودك

121
00:06:22,890 --> 00:06:26,724
(لا تستمع إليه يا (رايموند
نحن لا نشبهه

122
00:06:26,761 --> 00:06:29,286
ماذا تتحدث عنه؟
تكرهين الكثير من الناس

123
00:06:29,330 --> 00:06:31,821
(لا أكره الناس يا (فرانك

124
00:06:31,866 --> 00:06:33,265
حقاً؟
ماذا عن أمي؟

125
00:06:33,301 --> 00:06:35,235
كرهتيها مثل السمّ

126
00:06:35,269 --> 00:06:37,362
أولا
لم أكرهها

127
00:06:37,405 --> 00:06:39,339
شعرت بالأسى عليها

128
00:06:41,108 --> 00:06:42,700
ماذا عن (هاريت ليتمان)؟

129
00:06:42,743 --> 00:06:47,875
(أجد (هاريت ليتمان
...وسلوكها المغازل نحوك

130
00:06:47,915 --> 00:06:49,542
مقيتاً

131
00:06:49,583 --> 00:06:51,915
لكني لا أكره تلك الفاسقة

132
00:06:58,159 --> 00:07:01,526
أهلاً جميعاً
أخذت (إيمي) للعشاء ليلة أمس

133
00:07:01,562 --> 00:07:05,391
إلى مطعم المأكولات البحرية الجديد
وسآخذ إلى هناك السبت القادم؟

134
00:07:05,433 --> 00:07:07,560
ما رأيكم؟

135
00:07:07,601 --> 00:07:09,865
لو كنت فقط أعرف لماذا
كرهني (جيري)، تعرفون

136
00:07:09,904 --> 00:07:12,134
أعني، ذلك يكاد يقتلني

137
00:07:12,173 --> 00:07:13,868
سأكتب لذلك الرجل رسالة

138
00:07:13,908 --> 00:07:15,034
...مرحبا

139
00:07:15,076 --> 00:07:19,712
إعلان لطيف هنا
من شخص آخر

140
00:07:19,747 --> 00:07:21,112
(ذلك لطيف جدا يا (روبي

141
00:07:21,148 --> 00:07:23,173
أعطني عنوانه وحسب
وسأهتم بالأمر

142
00:07:23,217 --> 00:07:25,117
يا إلهي
هذا لا يصدق

143
00:07:25,152 --> 00:07:27,017
أعرف
لماذا سيكرهني أي رجل؟

144
00:07:27,054 --> 00:07:28,487
ماذا بك؟

145
00:07:28,522 --> 00:07:31,616
ألا يمكن أن تصدق أن أحداً
يمكن أن يكرهك؟

146
00:07:31,659 --> 00:07:33,422
إنه مستحيل على الفهم

147
00:07:33,461 --> 00:07:35,952
أنه في مكان ما
في هذا الكون الواسع

148
00:07:35,996 --> 00:07:40,864
قد يوجد كيان وحيد
يعتقد بأنك مقرف؟

149
00:07:48,008 --> 00:07:50,272
روبي)، نحن لا نقول ذلك)

150
00:07:50,311 --> 00:07:53,769
وإذا قلنا
رايموند) بالتأكيد لا يقول)

151
00:07:53,814 --> 00:07:55,372
لا

152
00:07:55,416 --> 00:07:56,940
ما مشكلتك يا رجل؟

153
00:07:56,984 --> 00:07:59,953
أنا فقط متعب من هذا
لديك المشكلة الأبسط

154
00:07:59,987 --> 00:08:02,182
وكلنا يجب أن نتوقف
ونهزك بلطف

155
00:08:02,223 --> 00:08:03,884
حتى تكون أفضل

156
00:08:03,924 --> 00:08:05,619
كنت أقول هذا
لـ40 سنة

157
00:08:05,659 --> 00:08:08,992
كان يمكن أن تستعمل
بعض ذلك الوقت لغسل قدميك

158
00:08:09,029 --> 00:08:11,463
رايموند)، هذا مقرف)
نحن نأكل

159
00:08:11,499 --> 00:08:15,663
(الناس يكرهونك يا (رايموند
يكرهونك

160
00:08:15,703 --> 00:08:18,729
إنهم في الخارج يا رجل

161
00:08:18,773 --> 00:08:20,240
ربما أنت من يكرهني

162
00:08:20,274 --> 00:08:22,504
أتعرف؟ إذا كرهتك
لن يضايقك

163
00:08:22,543 --> 00:08:25,239
بقدر رجل
لا تعرفه ويكرهك

164
00:08:25,279 --> 00:08:27,804
كرهتني دائما
فقط لم تمتلك الشجاعة لقول ذلك

165
00:08:27,848 --> 00:08:28,837
حقاً؟

166
00:08:28,883 --> 00:08:31,545
هل نعد الخبز بالثوم أم ماذا؟

167
00:08:31,585 --> 00:08:33,815
روبي) لا يكرهك)
كل شيئا

168
00:08:33,854 --> 00:08:35,617
ربما أكرهك بالفعل-
!(روبي)-

169
00:08:35,656 --> 00:08:37,351
!ربما أكرهك، أيضا-
!(رايموند)-

170
00:08:37,391 --> 00:08:40,224
أتعرف؟ أنا لا أهتم
بتذمرك الطفولي

171
00:08:40,261 --> 00:08:43,355
لما لا تذهب وتأكل
في مطعمك  الجديد للمأكولات البحرية؟

172
00:08:43,397 --> 00:08:45,297
!لما لا تذهب أنت؟-
!لما لا تذهب أنت؟-

173
00:08:45,332 --> 00:08:47,266
!توقفا يا أولاد-
!أيها الأبله-

174
00:08:47,301 --> 00:08:48,325
!لن أقبل بهذا

175
00:08:48,369 --> 00:08:49,461
!لقد سئمت منك

176
00:08:49,503 --> 00:08:50,868
!أيها الإنسان القديم

177
00:08:50,905 --> 00:08:53,567
نعم؟ أنا كذلك؟
أتعرف شيئا؟

178
00:08:53,607 --> 00:08:56,007
أتريد أن تعرف
(من هو العبقري؟ (جيري موسو

179
00:08:56,043 --> 00:08:58,341
لأنه كان أول من قالها قبلي

180
00:08:58,379 --> 00:09:00,847
!كره... كره

181
00:09:00,881 --> 00:09:03,247
حسناً
!وأنا أكرهك، أيضا

182
00:09:03,284 --> 00:09:04,911
!أكرهك

183
00:09:16,864 --> 00:09:21,628
(علي أن أخبرك يا (ماري
أنك صبحت مثيرة
-----------------

184
00:09:33,147 --> 00:09:34,614
مالأمر؟

185
00:09:34,648 --> 00:09:38,049
...مسألة (جيري موسو) هذه
لا أستطيع التوقف عن التفكير في الموضوع

186
00:09:38,085 --> 00:09:39,882
جيري موسو)؟)

187
00:09:39,920 --> 00:09:41,820
أخوك يقول لك
بأنه يكرهك

188
00:09:41,856 --> 00:09:43,824
لا تستطيع التوقف عن التفكير
بـ(جيري موسو)؟

189
00:09:43,858 --> 00:09:46,349
روبرت) كرهني دائما)
...(لكن (جيري موسو

190
00:09:46,393 --> 00:09:49,226
لا يعني أي شيء لك
إنّه نكرة

191
00:09:49,263 --> 00:09:51,390
يجب أن تذهب لتتصالح مع أخيك

192
00:09:51,432 --> 00:09:53,127
لن أتصالح معه

193
00:09:55,536 --> 00:09:57,527
يجب أن يجثو

194
00:09:57,571 --> 00:10:00,096
وينظر إلى عينني
ويعتذر

195
00:10:01,375 --> 00:10:05,407
أنت غير ناضج بالمرة
يمكن أن تسبقه إلى المصالحة

196
00:10:05,446 --> 00:10:08,006
اسمعي إلى نفسك، أنت من لم يريد أن
يتكلم مع أمي لثلاثة أشهر

197
00:10:08,048 --> 00:10:09,948
كان ذلك مختلفا جدا

198
00:10:09,984 --> 00:10:11,884
كيف؟ -
اسكت  -

199
00:10:14,154 --> 00:10:15,781
أهلاً يا رجال

200
00:10:15,823 --> 00:10:17,415
أهلاً يا (أندي)، شكرا لمجيئك

201
00:10:17,458 --> 00:10:19,085
بالتأكد، كيف الحال؟ -
...جيد، اسمع -

202
00:10:19,126 --> 00:10:21,560
لدي أسئلة أخرى عن
(هذا الـ(جيري موسو

203
00:10:21,595 --> 00:10:24,962
يا إلهي، لقد قلت
كان لديك شيء لي

204
00:10:24,999 --> 00:10:26,899
نعم، أسئلة أخرى

205
00:10:27,902 --> 00:10:29,699
راي)، رجاء، أنت تقتلني)

206
00:10:29,737 --> 00:10:31,432
كنت على الهاتف
معي طوال الليل

207
00:10:31,472 --> 00:10:32,564
هل كنت؟

208
00:10:32,606 --> 00:10:33,595
كنتِ نائما

209
00:10:33,641 --> 00:10:35,506
!وكذلك أنا

210
00:10:35,543 --> 00:10:37,306
...اسمع، فقط أخبرني

211
00:10:37,344 --> 00:10:38,675
(اسمع يا (راي
من يهتم بما يعتقد؟

212
00:10:38,712 --> 00:10:39,804
سأخبرك بشيء

213
00:10:39,847 --> 00:10:42,338
إكتشفت أنه مثير للإشمئزاز
من الدرجة الأولى

214
00:10:42,383 --> 00:10:44,078
ماذا تعني؟

215
00:10:44,118 --> 00:10:46,848
قبل أيام، رجل في المحطة
كان يبيع حلوى لمدرسة طفله

216
00:10:46,887 --> 00:10:49,685
وجيري) قال، "لا أستطيع)
"لدي حساسية للشوكولاته

217
00:10:49,723 --> 00:10:53,181
ولدي شعور أنه يكذب

218
00:10:56,263 --> 00:10:58,731
نعم يا (راي) اسمع
لا تفكر بهذا الرجل مرة أخرى

219
00:10:58,766 --> 00:11:03,032
أنت محاط
بناس يحبونك

220
00:11:03,070 --> 00:11:04,867
يا أطفال، تعالوا هنا

221
00:11:04,905 --> 00:11:06,964
لنحضن أبي بشدة

222
00:11:07,007 --> 00:11:08,804
ونريه مقدار حبنا له -
...حسناً -

223
00:11:08,842 --> 00:11:10,332
حسنا -
ها نحن -

224
00:11:10,377 --> 00:11:12,174
حسناً، شكرا
شكرا

225
00:11:12,212 --> 00:11:14,772
أنت أفضل أب في العالم بأسره

226
00:11:14,815 --> 00:11:18,342
(أحبك أيضا يا (جيفري
أحبكم جميعاً

227
00:11:18,385 --> 00:11:21,445
حسناً -
نحن نحبّك -

228
00:11:21,488 --> 00:11:22,921
حسنا

229
00:11:22,957 --> 00:11:24,720
حسناً، انتهى عملي هنا
أراكم فيما بعد

230
00:11:24,758 --> 00:11:26,020
أين تذهب؟

231
00:11:26,060 --> 00:11:29,029
سيكون لديهم
حفلة افتتاح البرنامج هذه الليلة

232
00:11:29,063 --> 00:11:30,963
أبي هل تريد أن تلعب معي؟

233
00:11:30,998 --> 00:11:34,195
انتظر لحظة رجاء
برنامج (جيري موسو)"؟"

234
00:11:34,234 --> 00:11:35,462
نعم

235
00:11:35,502 --> 00:11:36,526
حسنا -
...(راي) -

236
00:11:36,570 --> 00:11:38,367
نعم، حسناً، بعد دقيقة

237
00:11:38,405 --> 00:11:40,635
اسمع، هل يمكن أن تدخلني يا (أندي)؟

238
00:11:40,674 --> 00:11:42,369
أفترض أني أستطيع

239
00:11:42,409 --> 00:11:43,876
...راي) لقد سالك (جيفري) لو)

240
00:11:43,911 --> 00:11:45,640
جيفري)، أبوك سيعود بعد قليل، حسناً؟)

241
00:11:45,679 --> 00:11:49,312
وإذا لم أعد قبل أن تنام
إذن سنلعب في الصباح

242
00:11:49,350 --> 00:11:51,113
أعدك، موافق؟

243
00:11:53,387 --> 00:11:57,255
وهنا تقديم إلى حد ما
على علاوتك

244
00:11:57,291 --> 00:12:01,125
اشتر لنفسك بعض الحلوى أو الصودا
أي شئ تريد

245
00:12:01,161 --> 00:12:02,526
حسناً؟

246
00:12:02,563 --> 00:12:05,532
!مرحى

247
00:12:06,533 --> 00:12:08,091
!أحبكم
هيا بنا
----------------------------------

248
00:12:28,288 --> 00:12:29,414
شكرا على إدخالي

249
00:12:29,456 --> 00:12:32,084
نعم، بالتأكيد
بينما أنا هنا

250
00:12:32,126 --> 00:12:34,822
لا أستطيع التكلم معك
لا يمكن أن أٌرى معك

251
00:12:34,862 --> 00:12:37,296
وإذا سأل أحد
أنا لا أعرفك

252
00:12:37,331 --> 00:12:38,889
وليس لدي أية علاقة بك

253
00:12:40,901 --> 00:12:42,869
أنت صديق مخلص

254
00:12:44,872 --> 00:12:47,534
هذا (جيري موسو)، صحيح؟

255
00:12:47,574 --> 00:12:50,099
تباً
أعطني خمس دقائق

256
00:13:02,489 --> 00:13:09,162
...أعطني ... أعطني
أعطني جعة زنجبيل، رجاء

257
00:13:10,631 --> 00:13:13,725
حسنا حسناً، انظروا من أتى

258
00:13:15,769 --> 00:13:17,236
ماذا تفعل هنا؟

259
00:13:17,271 --> 00:13:20,297
وضعني (أندي) على قائمة
الضيوف قبل يومين

260
00:13:20,340 --> 00:13:23,332
أريد أن أحصل على
(توقيع (جيري موسو

261
00:13:23,377 --> 00:13:25,368
أنا معجب كبير

262
00:13:34,088 --> 00:13:36,056
شكرا لك

263
00:13:41,628 --> 00:13:44,791
إنه يمزقك إربا، أليس كذلك؟

264
00:13:44,832 --> 00:13:46,595
تتوق لتعرف

265
00:13:46,633 --> 00:13:49,864
إنه هناك، هيا
هاهي فرصتك

266
00:13:49,903 --> 00:13:52,269
ربما ستكتشف
شيئاً حول نفسك

267
00:13:52,306 --> 00:13:54,433
ماذا تنتظر؟

268
00:14:05,185 --> 00:14:08,643
الآن، اخترت تقبل الأمر كتقدير

269
00:14:08,689 --> 00:14:10,179
لكن ماذا ستقول
عندما يقول شخص

270
00:14:10,224 --> 00:14:12,317
بأنه لديك وجه
مناسب للراديو؟

271
00:14:15,963 --> 00:14:17,123
جيري)؟)

272
00:14:17,164 --> 00:14:18,927
نعم -
(راي بارون) -

273
00:14:18,966 --> 00:14:20,957
نعم، أهلاً، كيف حالك؟ -
جيد جيد -

274
00:14:21,001 --> 00:14:22,468
لا أعتقد أننا قد
التقينا من قبل، أليس كذلك؟

275
00:14:22,503 --> 00:14:24,494
لا، لا أعتقد ذلك

276
00:14:24,538 --> 00:14:28,907
حسنا، أردت فقط أن أقول
تهاني على البرنامج الجديد

277
00:14:28,942 --> 00:14:30,375
شكرا لك
شكرا جزيلا

278
00:14:30,410 --> 00:14:33,072
هذا مدير المحطة
(تيم ليبوسكاي)

279
00:14:33,113 --> 00:14:34,444
أهلاً

280
00:14:34,481 --> 00:14:37,609
...شيء مضحك، لقد سمعت

281
00:14:37,651 --> 00:14:43,055
وأنا أعرف كيف تُضخم الحقائق
ويساء فهم الأمور

282
00:14:43,090 --> 00:14:46,423
مهما يكن
...سمعت أنه

283
00:14:46,460 --> 00:14:50,362
...شخص ما أخبرني أنك

284
00:14:50,397 --> 00:14:54,458
تكرهني

285
00:14:54,501 --> 00:14:55,934
ماذا؟ -
"أكره" -

286
00:14:55,969 --> 00:14:57,937
نعم، تلك كانت
"الكلمة"أكره

287
00:14:57,971 --> 00:15:00,872
ما بدا غريبا بالنسبة لي
لأننا لم يسبق أن التقينا

288
00:15:00,908 --> 00:15:03,399
لدي عيوبي
مثل أي شخص آخر

289
00:15:03,443 --> 00:15:06,207
...لكن أعتقد أنه عندما تتعرف علي

290
00:15:06,246 --> 00:15:09,340
...إنه مثل ما تقول أمي،إنه...أنا

291
00:15:09,383 --> 00:15:12,580
حسنا، على أية حال، لا أعرف

292
00:15:12,619 --> 00:15:14,553
...كنت فقط أتساءل

293
00:15:14,588 --> 00:15:16,385
لا أفهم

294
00:15:16,423 --> 00:15:19,483
لماذا... لماذا أكرهك؟

295
00:15:20,694 --> 00:15:22,321
ذلك ما قلته

296
00:15:22,362 --> 00:15:24,694
حسنا، هذا سخيف
أنا لا أكرهك

297
00:15:24,731 --> 00:15:26,631
من أخبرك بذلك؟

298
00:15:33,373 --> 00:15:37,207
أنا حقا...لا أعرف
من أين أتيت بذلك

299
00:15:37,244 --> 00:15:41,010
في الحقيقة، يجب أن تحضر إلى برنامجي

300
00:15:41,048 --> 00:15:42,572
هل يمكن أن تحضر إلى برنامجي؟

301
00:15:42,616 --> 00:15:44,413
نعم، ذلك سيكون عظيما

302
00:15:44,451 --> 00:15:47,420
حسناً أين هو (أندي)؟
!(أندي)! (أندي)

303
00:15:47,454 --> 00:15:49,786
أهلاً، ما الأمر يا (جير)؟

304
00:15:49,823 --> 00:15:51,916
(أندي، هذا (راي بارون
"نيويورك نيوسداي"

305
00:15:51,959 --> 00:15:54,655
كيف حالك؟ (راي)، أليس كذلك؟ -
نعم -

306
00:15:56,196 --> 00:15:58,460
كيف أننا لن ندعو أبداً
راي) إلى البرنامج؟ إنه سيكون عظيما)

307
00:15:58,498 --> 00:16:01,956
كما تعرف، عرفت أن هذا كان نوعاً
من سوء التفاهم

308
00:16:02,002 --> 00:16:04,493
بالتأكيد، بالتأكيد
اسمع، استمتع بوقتك

309
00:16:04,538 --> 00:16:06,802
و...لقد كان لطفاً
أن أقابلك

310
00:16:06,840 --> 00:16:08,398
وأنت، أيضا، شكرا يا
جيري)، سرتني مقابلتك)

311
00:16:08,442 --> 00:16:09,966
(وأنا أيضاً يا (راي -
حسناً -

312
00:16:11,645 --> 00:16:13,044
ماذا؟ ماذا؟

313
00:16:14,381 --> 00:16:17,111
بدا كأنك
نظرت بعينيك لأعلى

314
00:16:17,150 --> 00:16:19,277
حقاً؟

315
00:16:19,319 --> 00:16:21,947
نعم، هل عنيت
ما قلته الآن؟

316
00:16:21,989 --> 00:16:24,355
بالتأكيد، اسمع
أنت في البرنامج، سأراك هناك

317
00:16:24,391 --> 00:16:25,858
لا، أعرف أنك قلت
أنك لم تكرهني

318
00:16:25,893 --> 00:16:29,021
لكنه بدا كأنك
...فقط فعلت مثل

319
00:16:29,062 --> 00:16:31,394
وأعتقد أني أعرف
ماذا يعني ذلك

320
00:16:31,431 --> 00:16:34,127
زوجتي تفعل ذلك لي
طيلة الوقت

321
00:16:34,167 --> 00:16:38,627
تعرف، كأنه مثل
"هل تصدق هذا الرجل؟"

322
00:16:38,672 --> 00:16:42,335
لكن إذا لم يكن هذا
ما فعلته، إذن لا بأس

323
00:16:42,376 --> 00:16:44,674
اسمع، ماذا تريد مني؟

324
00:16:44,711 --> 00:16:48,238
أذلك صحيح إذن؟
هل تكرهني؟

325
00:16:48,282 --> 00:16:51,012
يا رجل، يجب أن تتعلم
الخروج وأنت منتصر

326
00:16:51,051 --> 00:16:55,680
إنها ليست مشكلة
أردت فقط أن أعرف لماذا

327
00:16:55,722 --> 00:16:58,589
حسنا، كان لا بد أن تضغط، حسناً

328
00:16:58,625 --> 00:17:02,361
هناك فقط شيء عنك
قرأت عمودك، استمعت إليك

329
00:17:02,396 --> 00:17:06,059
أنظر إليك، وأقول
"لا أفهم"

330
00:17:07,067 --> 00:17:09,194
أظن أنه لا يجب أن
تكون ذكيا

331
00:17:09,236 --> 00:17:10,965
لتكون لديك مهنة
في هذا العمل

332
00:17:11,004 --> 00:17:13,097
الآن، لو كنت تعرفني، ستعلم
أن لدي مستويات عالية جداً

333
00:17:13,140 --> 00:17:16,871
وعدم تسامح مع الأغبياء

334
00:17:19,212 --> 00:17:20,873
الآن، اسمع
لم أرد أن أقول ذلك

335
00:17:20,914 --> 00:17:23,041
كنت أحاول أن أكون لطيف
لكنك لا تستسلم

336
00:17:23,083 --> 00:17:26,484
لذا لما لا تذهب وتأكل بعض الروبيان
وتدعني لوحدي، حسناً؟

337
00:17:32,092 --> 00:17:34,424
انتظر أيها الغبي

338
00:17:36,263 --> 00:17:37,628
من أنت؟

339
00:17:37,664 --> 00:17:39,928
من أنا؟

340
00:17:39,967 --> 00:17:44,336
أنا من يستطيع سحقك
إلى مسحوق، هذا أنا

341
00:17:48,442 --> 00:17:55,948
لدى (راي بارون) موهبة أكثر
في بثرة غريبة ودائمة على رقبته

342
00:17:55,983 --> 00:18:02,180
منك في كامل جسمك
أيها المنافق المتملق

343
00:18:02,222 --> 00:18:04,690
أنت فقط تتمنى لو تكون
(راي بارون)

344
00:18:04,725 --> 00:18:07,091
لأنك لن
تقترب من مستواه أبداً ككاتب

345
00:18:07,127 --> 00:18:11,564
كأب، كصديق
أو كشخص

346
00:18:22,242 --> 00:18:23,573
(هيا يا (رايموند

347
00:18:29,249 --> 00:18:30,978
من سمح بدخول أولئك الرجال إلى هنا؟

348
00:18:31,018 --> 00:18:34,454
لا أعرف
لكني متأكد أني سأعرف

349
00:18:37,290 --> 00:18:39,121
كما تعرف، شكرا

350
00:18:39,159 --> 00:18:41,821
نعم نعم

351
00:18:41,862 --> 00:18:45,730
ذلك الرجل دعاني غبياً -
(أنت لست غبياً يا (رايموند -

352
00:18:45,766 --> 00:18:48,132
حتى لو كنت
هل هو سبب لكراهيتي؟

353
00:18:48,168 --> 00:18:50,693
بالطبع لا

354
00:18:50,737 --> 00:18:53,934
هناك أسباب أخرى أفضل -
نعم -

355
00:18:53,974 --> 00:18:55,965
بالمناسبة
تلك ليست بثرة

356
00:18:56,009 --> 00:18:57,271
حسنا؟
إنه شعر ينمو للداخل

357
00:18:58,545 --> 00:19:01,207
حسنا، إنه غريب
ودائم
------------------------------------

358
00:19:05,552 --> 00:19:07,042
(ديب)

359
00:19:08,955 --> 00:19:10,889
(ديب)

360
00:19:13,827 --> 00:19:16,295
هل تعتقدين أني غبي؟

361
00:19:17,898 --> 00:19:21,095
سألتني هذا من قبل

362
00:19:23,670 --> 00:19:27,299
أظن أني نسيت
ماذا قلت لأني غبي

363
00:19:30,777 --> 00:19:34,508
لا يا (راي)، أنت لست غبياً

364
00:19:34,548 --> 00:19:35,913
حقا؟

365
00:19:35,949 --> 00:19:39,408
أنت عصابي
لكنك لست غبياً

366
00:19:39,453 --> 00:19:43,321
لم أكن لأتزوج رجلاً غبياً

367
00:19:43,356 --> 00:19:46,723
"تنادينني بـ"الأبله

368
00:19:46,760 --> 00:19:48,955
هيا

369
00:19:48,995 --> 00:19:53,659
تلك فقط
كنيتي الصغيرة لك

370
00:19:53,700 --> 00:19:55,531
أنت لست أبلها

371
00:19:55,569 --> 00:20:00,939
إذن، ما هو؟ إنه مثل
كنية معاكسة كما تعرفين

372
00:20:00,974 --> 00:20:03,966
مثل شخص لا يبتسم أبداً
تسمينه "مبتسم"؟

373
00:20:05,445 --> 00:20:07,913
نعم، هذا صحيح

374
00:20:14,254 --> 00:20:15,949
ليلة سعيدة

375
00:20:18,458 --> 00:20:20,983
ليلة سعيدة... يا نحيفة

376
00:20:24,598 --> 00:20:27,192
لأن هذه ليست
كنية معاكسة

377
00:20:27,234 --> 00:20:30,260
كنياتي تعني
بالضبط ما تقول

378
00:20:30,303 --> 00:20:31,827
إذا أردت
كنية معاكسة

379
00:20:31,872 --> 00:20:34,500
إذن...مرحبا يا سمينة

380
00:20:36,076 --> 00:20:38,636
...لا أعرف، أنا

381
00:20:38,678 --> 00:20:41,772
أنا أبله

382
00:20:42,373 --> 00:21:18,873
تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113


