1
00:00:00,880 --> 00:00:04,080
تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113


2
00:05:03,735 --> 00:05:05,225
!حفلات الزفاف السخيفة

3
00:05:06,671 --> 00:05:08,434
!ها هم
...أليسوا

4
00:05:08,473 --> 00:05:09,997
!(راي)

5
00:05:10,041 --> 00:05:13,238
تركتك هنا قبل ساعة

6
00:05:13,278 --> 00:05:14,404
إغتسلت، رتب شعري

7
00:05:14,446 --> 00:05:15,845
أخدت الأطفال
...ألبستهم

8
00:05:15,881 --> 00:05:17,439
يا أطفال، إذهبوا للأسفل
...أمكم تصرخ

9
00:05:17,482 --> 00:05:19,746
وأنت لا تستطيع حتى
!أن تلبس نفسك؟

10
00:05:19,784 --> 00:05:21,115
ماذا؟ أنا جاهز

11
00:05:22,320 --> 00:05:24,413
الجميع ينتظرك

12
00:05:24,456 --> 00:05:25,753
انظر إلى هذا

13
00:05:25,790 --> 00:05:28,315
اسمع، هذا يلبس
بعد السروال أيها الذكي

14
00:05:28,360 --> 00:05:29,952
...هنا هنا

15
00:05:29,995 --> 00:05:32,520
...هل تدرك أنها

16
00:05:33,665 --> 00:05:36,828
أنها ثلاثة ساعات
(قيادة إلى (بينسلفانيا

17
00:05:36,868 --> 00:05:38,768
إيمي) تنتظرني)

18
00:05:38,803 --> 00:05:41,328
روبرت) عصبي)
...أعني، هيا

19
00:05:43,808 --> 00:05:47,972
قد تكونين
غاضبة جدا لكي تغلقي السحابة

20
00:05:48,013 --> 00:05:49,674
ماذا كنت تفعل؟

21
00:05:49,714 --> 00:05:50,738
...أكتب الكلمة

22
00:05:50,782 --> 00:05:52,750
كلمة النخب اللعينة التي
يجب أن أقولها

23
00:05:52,784 --> 00:05:55,480
توقف عن التوجس
بشأن النخب؟

24
00:05:55,520 --> 00:05:57,351
فقط قل شيئا
مضحكا وصادقاً

25
00:05:57,389 --> 00:05:58,720
لا أحد يهتم

26
00:06:00,025 --> 00:06:01,390
أين هو؟

27
00:06:01,426 --> 00:06:03,223
ما زال هناك

28
00:06:04,696 --> 00:06:05,822
!ماذا تفعل؟

29
00:06:06,898 --> 00:06:08,024
ماذا؟ أنا قادم

30
00:06:08,066 --> 00:06:09,090
هلا أسرعت؟

31
00:06:09,134 --> 00:06:10,897
أمي تصرخ على أبي

32
00:06:10,936 --> 00:06:14,269
لأنه قطر بيضا
وشطيرة جبن على البدلة

33
00:06:14,306 --> 00:06:15,967
!فقط كن في السيارة

34
00:06:16,007 --> 00:06:17,497
هذا أهم يوم حياتي

35
00:06:17,542 --> 00:06:19,100
هذا ما قلته
في زفافك الأخير

36
00:06:21,780 --> 00:06:23,475
...ما هذا
ملاحظة لاذعة؟

37
00:06:24,749 --> 00:06:26,341
لا

38
00:06:26,384 --> 00:06:28,648
أتذكر زواجي الأول هذا اليوم؟

39
00:06:28,687 --> 00:06:30,314
هل تحاول جلب النحس علي
يا (رايموند)؟

40
00:06:30,355 --> 00:06:33,586
...لا لا-
(لا تعبث معي اليوم يا (رايموند-

41
00:06:33,625 --> 00:06:36,150
...أنا فقط-
!لا تعبث معي اليوم-

42
00:06:37,829 --> 00:06:41,959
هذا يوم زفافي
!ولست في مزاج للمزاح

43
00:06:45,337 --> 00:06:47,430
إذن ستحب الزواج

44
00:07:38,253 --> 00:07:40,312
روبي)؟)

45
00:07:42,190 --> 00:07:44,681
أماه، هذا
حمام الرجال

46
00:07:44,726 --> 00:07:46,626
رايموند) أخبرني أنك هنا)

47
00:07:46,661 --> 00:07:47,753
ماذا تفعل؟

48
00:07:47,796 --> 00:07:49,263
لا شيء يا أماه

49
00:07:49,297 --> 00:07:51,788
فقط أردت قليلا من الوقت لوحدي
قبل المراسم

50
00:07:51,833 --> 00:07:54,233
حسنا، سأبقى معك

51
00:07:56,238 --> 00:07:59,002
هل يمكن أن نذهب إلى مكان آخر؟

52
00:07:59,041 --> 00:08:01,771
لا يا أماه، أريد
البقاء هنا

53
00:08:01,810 --> 00:08:03,744
تذكرين عندما تزوجت أول مرة

54
00:08:03,779 --> 00:08:05,371
رأيت (جوان) قبل الزفاف؟

55
00:08:05,414 --> 00:08:07,575
أعتقد أن هذا أفسد
الزواج بأكمله

56
00:08:07,616 --> 00:08:09,049
عزيزي

57
00:08:09,084 --> 00:08:12,144
المشكلة هناك أنك
رأيتها بعد الزفاف
------------------------------------------

58
00:09:05,427 --> 00:09:07,588
حسنا، للخارج يا أمي-
...لا، لكن-

59
00:09:07,629 --> 00:09:10,120
(لقد سببت لـ(جياني
أن يبحث عن حنفية حريق

60
00:09:10,165 --> 00:09:13,965
اسمعي، اسمعي، اسمعي
أتريدين المساعدة؟

61
00:09:14,002 --> 00:09:15,594
حاولي أن تجدي
الرجل الكاهن، حسناً؟

62
00:09:15,637 --> 00:09:17,195
سيكون الرجل
مع الكتاب الكبير

63
00:09:17,238 --> 00:09:19,331
...نعم، لكني أحتاج للتكلم مع-
لا-

64
00:09:21,142 --> 00:09:22,609
شكرا يا رجل

65
00:09:22,644 --> 00:09:24,771
نعم، سعيد دائما لأفعل ذلك

66
00:09:25,814 --> 00:09:27,145
إذن، كيف حالك؟

67
00:09:27,182 --> 00:09:28,945
هادئ، مركز، ، هل تقيأت؟

68
00:09:28,984 --> 00:09:30,451
أنا بخير

69
00:09:30,485 --> 00:09:32,976
كما تعرف، فقط أريد
قليلا من الوقت لوحدي، هذا كل شيء

70
00:09:33,021 --> 00:09:35,581
نعم، دعني أسألك
شيئا

71
00:09:36,958 --> 00:09:39,950
(الآن بما أنك و(إيمي
ستتزوجان

72
00:09:39,995 --> 00:09:42,190
ماهو الشيء

73
00:09:42,230 --> 00:09:45,063
الخاص المشترك بينكما

74
00:09:45,100 --> 00:09:49,036
حيث سيريد الناس أن يسمع عنه؟
----------------------------

75
00:10:02,614 --> 00:10:04,514
ليس لديك أي شيء
من أجل النخب

76
00:10:04,549 --> 00:10:06,517
لدي الكثير

77
00:10:07,519 --> 00:10:09,146
ماذا لديك؟

78
00:10:14,226 --> 00:10:15,989
رائع
كلاكما هنا

79
00:10:16,027 --> 00:10:17,016
نعم

80
00:10:17,062 --> 00:10:18,324
كيف الحال؟

81
00:10:19,566 --> 00:10:21,557
(بخير يا (بيتر
مالأمر؟

82
00:10:21,601 --> 00:10:23,831
لا شيء، أنا فقط أردت
أن أراكما

83
00:10:23,870 --> 00:10:25,861
قبل البداية
وكل شيء

84
00:10:25,906 --> 00:10:27,965
مارأيكما بالبدلة؟

85
00:10:28,008 --> 00:10:29,407
إستأجرتها

86
00:10:31,077 --> 00:10:33,341
نعم، إنها ملائمة جدا

87
00:10:33,380 --> 00:10:35,041
شكرا لك

88
00:10:35,081 --> 00:10:38,107
يا رجال، اسمعا، هذا
صعب جدا علي

89
00:10:38,151 --> 00:10:39,914
كنت أعاني من بعض المشاكل

90
00:10:39,953 --> 00:10:42,046
مع هذا الزواج

91
00:10:42,088 --> 00:10:44,716
لكنه كان لدي بعض الوقت للتفكير

92
00:10:44,758 --> 00:10:48,558
وأنا أدرك أني كنت مزعجاً

93
00:10:49,863 --> 00:10:51,728
(لابأس يا (بيتر

94
00:10:51,765 --> 00:10:53,130
لا، بالعكس

95
00:10:53,166 --> 00:10:54,565
نحن سنصبح عائلة

96
00:10:54,601 --> 00:10:58,230
وأنا فقط...أريد أن
أكون قادرا على مناداتكما

97
00:10:58,271 --> 00:10:59,670
...كلاكما

98
00:11:00,941 --> 00:11:02,340
بأخوتي الرجال

99
00:11:05,111 --> 00:11:06,635
حسنا، إتفقنا

100
00:11:06,680 --> 00:11:09,581
مرحبا بكما في حياتنا-
حسنا-

101
00:11:09,616 --> 00:11:11,140
لابأس
شكرا

102
00:11:11,184 --> 00:11:12,845
(شكرا لك يا (بيتر-
حسنا، شكرا-

103
00:11:12,886 --> 00:11:15,912
والآن، سأذهب

104
00:11:15,956 --> 00:11:17,617
إقض يوما طيباً

105
00:11:21,761 --> 00:11:24,195
ذلك المريض النفسي
سيسبب المشاكل

106
00:11:26,766 --> 00:11:30,327
الآن، اسمع، يجب أن تبقى
(معه يا (رايموند

107
00:11:30,370 --> 00:11:32,531
إذهب، إذهب الآن
يجب أن تلحق به

108
00:11:32,572 --> 00:11:33,869
...لا أريد أن أكون

109
00:11:33,907 --> 00:11:35,101
اسمع اسمع، فقط قم بذلك

110
00:11:35,141 --> 00:11:36,540
سيفشل الزفاف

111
00:11:36,576 --> 00:11:39,739
هذا الرجل لديه سناجب
تقذف السكاكين في رأسه

112
00:11:39,779 --> 00:11:41,371
لا، إنتظر إنتظر

113
00:11:41,414 --> 00:11:43,905
قبل أن أذهب، شيء واحد
مضحك و صادق

114
00:11:43,950 --> 00:11:45,349
!إذهب

115
00:11:47,120 --> 00:11:49,748
إحذر، لدي البيض والجبن
على منشعبي

116
00:11:49,789 --> 00:11:51,586
!عظيم، عظيم

117
00:11:51,625 --> 00:11:54,355
ما مشكلتك؟

118
00:11:54,394 --> 00:11:56,157
لاشيء، لاشيئ يا أبي

119
00:11:56,196 --> 00:11:57,686
كيف حالك اليوم؟

120
00:11:57,731 --> 00:11:58,823
لا شيئ سعيد جدا

121
00:11:58,865 --> 00:12:01,732
عرفت للتو
أن الشرب سيكون مقابل المال

122
00:12:03,103 --> 00:12:06,470
كما أن الطعام سيكون هزيلاً

123
00:12:06,506 --> 00:12:08,997
بالطبع، السبب الوحيد
لتوجدك هنا اليوم

124
00:12:09,042 --> 00:12:10,669
هو أن تأكل حتى التخمة

125
00:12:10,710 --> 00:12:12,541
أنا أستمتع بالحياة

126
00:12:14,214 --> 00:12:18,014
لذا على أية حال، لا أقصد الإهانة
لكن الحفلة ستسوء

127
00:12:19,386 --> 00:12:21,149
أعتقد أنه لطيف
(أن آل (ماكدوجال

128
00:12:21,187 --> 00:12:23,951
(عرضوا مساعدتي و(إيمي
على دفع تكاليف هذا الزفاف

129
00:12:23,990 --> 00:12:25,480
أتعني أنني كان يجب أن أدفع؟

130
00:12:25,525 --> 00:12:26,890
...لا...نعم، أنا

131
00:12:26,926 --> 00:12:28,860
لقد دفعت
في زفافك الأخير

132
00:12:28,895 --> 00:12:30,157
(وزفاف (راي

133
00:12:30,196 --> 00:12:31,720
وبالمناسبة

134
00:12:31,765 --> 00:12:34,757
عائلة الزوجة هي من يجب أن تدفع

135
00:12:34,801 --> 00:12:38,498
...وسيكون مشرباً

136
00:12:38,538 --> 00:12:40,005
مجانيا

137
00:12:40,040 --> 00:12:42,372
مع المشروبات الروحية الراقية

138
00:12:43,677 --> 00:12:45,304
إقرأ الكتاب المقدس

139
00:12:49,182 --> 00:12:51,412
لابد أني فوتت ذلك المقطع

140
00:12:51,451 --> 00:12:54,887
سأعاني من الأعصاب
من كثرة ما أشتكي أني أعطيت ما فيه الكفاية

141
00:12:54,921 --> 00:12:57,412
هل إحتاج أنا أذكرك
بـ40سنة من السكن

142
00:12:57,457 --> 00:12:59,357
وكميات هائلة من الطعام؟

143
00:13:01,328 --> 00:13:04,593
أبي، أبي
أنا آسف، حسناً؟

144
00:13:04,631 --> 00:13:06,394
أنا فقط قليلا
...كما تعرف

145
00:13:06,433 --> 00:13:08,094
أريد أن تكون الأمور
بخير هذا اليوم

146
00:13:08,134 --> 00:13:09,362
لهذا أعتذر

147
00:13:09,402 --> 00:13:10,869
أقدر كل شيء قمت به

148
00:13:10,904 --> 00:13:12,462
وأنت أب مدهش

149
00:13:14,207 --> 00:13:17,643
حسنا، كما تعرف
أعتذر أنا أيضا

150
00:13:19,112 --> 00:13:21,307
أظن أن الجميع
نوعا ما في حالة نفسية قلقة اليوم

151
00:13:21,348 --> 00:13:22,576
لكنك ستكون بخير

152
00:13:22,615 --> 00:13:24,674
أنت متعود على
...هذا النوع من الاشياء

153
00:13:24,718 --> 00:13:27,380
لأنك شرطي، رأيت جرائم قتل، وماشابه

154
00:13:34,894 --> 00:13:36,327
شكرا

155
00:13:36,363 --> 00:13:38,160
أشعر بالتحسن

156
00:13:39,766 --> 00:13:42,564
جيد، دعنا نتمنى
أنك أحسنت الإختيار هذه المرة---------------------------


157
00:14:11,731 --> 00:14:13,824
أهلاً

158
00:14:13,867 --> 00:14:15,732
(أهلاً يا (راي-
(مرحبا يا (راي-
--------------------------------

159
00:14:25,187 --> 00:14:27,883
إذن، كيف حال عريسي؟

160
00:14:27,923 --> 00:14:30,483
إنه كما تعرفين...متحمس

161
00:14:36,331 --> 00:14:39,357
لذا كيف تيسر الأمور هنا؟-
بشكر رائع-

162
00:14:39,401 --> 00:14:41,631
ألا تبدو (إيمي) جميلة؟-
نعم-

163
00:14:41,670 --> 00:14:43,763
لا أعرف متى
كنت أبداً متحمسة هكذا

164
00:14:43,806 --> 00:14:45,398
الأمر رومانسي جدا
الجميع يبكي

165
00:14:45,440 --> 00:14:46,998
هذا هو المغرى من الأمر

166
00:14:47,042 --> 00:14:48,873
نعم

167
00:14:48,911 --> 00:14:52,278
!تبدو وسيما جدا

168
00:14:52,314 --> 00:14:55,511
أنا فقط سأرقص
معك طيلة اليوم

169
00:14:55,551 --> 00:14:56,950
نعم؟

170
00:14:56,985 --> 00:14:59,647
هل بدأت بالشرب بهذه السرعة؟

171
00:14:59,688 --> 00:15:01,280
!لا

172
00:15:01,323 --> 00:15:02,449
...لا، الأمر فقط

173
00:15:02,491 --> 00:15:03,924
!هيا

174
00:15:03,959 --> 00:15:06,450
هذا زفاف
إندمج

175
00:15:06,495 --> 00:15:09,692
كما تعرف، الرومانسية
الحب الذي يحفنا

176
00:15:09,731 --> 00:15:12,529
ألا تستطيع تتقمصه ليوم واحد؟

177
00:15:12,568 --> 00:15:15,036
أنا كذلك
أتقمصه

178
00:15:17,306 --> 00:15:19,740
سترقص معي اليوم أيها الغبي

179
00:15:22,744 --> 00:15:25,110
لم تناديني بذلك
منذ زفافنا

180
00:15:28,483 --> 00:15:29,973
إيمي)، أين أمك؟)

181
00:15:30,018 --> 00:15:32,179
أنها في كل مكان
مثل دجاجة بلا رأس

182
00:15:32,221 --> 00:15:34,189
...لتتأكد
أن كل الأقرباء

183
00:15:34,223 --> 00:15:37,158
مرتاحين
وجالسين بشكل صحيح

184
00:15:38,594 --> 00:15:40,459
عزيزتي
(العمة القصيرة (فلورينس

185
00:15:40,495 --> 00:15:41,985
هل يمكن أن تري من هنا؟

186
00:15:42,030 --> 00:15:44,999
هل تودين مسندا
أو دفتر هواتف؟

187
00:15:46,735 --> 00:15:49,260
!مرحبا يا أمي

188
00:15:50,439 --> 00:15:52,464
مرحبا

189
00:15:53,742 --> 00:15:55,073
أنا آسفة يا أمي

190
00:15:55,110 --> 00:15:57,101
كما تعرفين كنت أمزح

191
00:15:57,145 --> 00:15:58,442
أعرف يا عزيزتي

192
00:15:58,480 --> 00:15:59,913
لم يضايقني ذلك أبداً

193
00:16:00,983 --> 00:16:02,575
وأنت جيدة للغاية في ذلك

194
00:16:03,719 --> 00:16:08,247
وأنت تبدين
...جميلة جدا هذا اليوم، و

195
00:16:11,393 --> 00:16:12,655
ماذا؟ ماذا؟

196
00:16:12,694 --> 00:16:14,355
أنا آسفة

197
00:16:14,396 --> 00:16:19,129
أظن أنني تصورت ابنتي الصغيرة
في الزفاف بطريقة مغايرة

198
00:16:20,669 --> 00:16:24,503
كنت قلقة بشأن
...إخبارك عما يجب توقعه

199
00:16:24,539 --> 00:16:27,736
كما تعرفين
في ليلة زفافك؟

200
00:16:30,379 --> 00:16:34,679
(لكنك و(روبرت
...سبق وأن

201
00:16:34,716 --> 00:16:36,684
!أمي، رجاء

202
00:16:36,718 --> 00:16:38,117
أنا آسفة

203
00:16:38,153 --> 00:16:39,586
أنت محقة يا حبيبتي

204
00:16:39,621 --> 00:16:41,816
أعرف بأنه عالم مختلف

205
00:16:41,857 --> 00:16:44,451
المرح، طيلة الوقت

206
00:16:49,765 --> 00:16:52,256
لكن انظري إليك

207
00:16:52,301 --> 00:16:54,769
أنت مثل "ملاك
"إنخفض من السماء

208
00:16:54,803 --> 00:16:59,433
وأنت كنت دائما ذلك
بالنسبة لي وأبوك

209
00:16:59,474 --> 00:17:01,840
شكرا يا أمي

210
00:17:03,278 --> 00:17:04,768
من الأفضل أن أذهب

211
00:17:04,813 --> 00:17:07,281
دفتر الهواتف
للعمة (فلورينس) فكرة جيدة

212
00:17:08,684 --> 00:17:11,847
ياه، كان من المفترض أن
تكون البداية منذ خمس دقائق

213
00:17:11,887 --> 00:17:13,912
وأنا لم أرى
القس (ستيفينس) رغم ذلك

214
00:17:13,956 --> 00:17:14,945
(بيتر)

215
00:17:14,990 --> 00:17:18,824
نعم يا أمي؟

216
00:17:18,860 --> 00:17:21,556
(عزيزي، أتيت بالقس (ستيفينس
هذا الصباح، أليس كذلك؟

217
00:17:21,596 --> 00:17:23,257
نعم، بالطبع
لقد فعلت يا أمي

218
00:17:23,298 --> 00:17:26,563
لا أعرف أين يمكن أن
يكون ذلك النذل

219
00:17:26,601 --> 00:17:28,831
لكني سأهتم بذلك

220
00:17:38,780 --> 00:17:40,407
هل جاء (بيتر) إلى هنا؟

221
00:17:40,449 --> 00:17:41,643
نعم، إنه هناك

222
00:17:42,918 --> 00:17:44,010
!(بيتر)

223
00:17:46,922 --> 00:17:49,720
(هيا يا (بيتر
أعرف أنك هنا

224
00:17:49,758 --> 00:17:51,658
أنا مشغول جدا

225
00:17:52,995 --> 00:17:54,292
ماذا يجري؟

226
00:17:54,329 --> 00:17:56,661
كان من المفترض أن يأتي بالقس

227
00:17:56,698 --> 00:17:58,427
ولا أحد يستطيع أن يجده

228
00:17:58,467 --> 00:17:59,900
!بيتر)، أخرج هناك الآن)

229
00:17:59,935 --> 00:18:02,130
!هيا بنا-
!أستطيع أن أراك-

230
00:18:06,975 --> 00:18:08,203
ماذا فعلت به؟

231
00:18:09,211 --> 00:18:10,735
(القس (ستيفينس

232
00:18:10,779 --> 00:18:12,576
شخص ما كان يفترض
أن يأتي بي

233
00:18:12,614 --> 00:18:13,740
كان علي أن أسافر متطفلا

234
00:18:16,051 --> 00:18:18,076
لننتهي من هذا الأمر

235
00:18:23,558 --> 00:18:26,789
حسنا، من الذي أتيت به إذن؟

236
00:18:32,968 --> 00:18:35,095
هل أنت هنا يا (بيتر)؟

237
00:18:35,137 --> 00:18:37,298
نعم يا أمي، أنا هنا
أدخلي

238
00:18:38,340 --> 00:18:39,364
(مرحبا)

239
00:18:39,408 --> 00:18:41,000
بيتر، لقد وجدنا
(القس (ستيفينس

240
00:18:41,043 --> 00:18:42,135
يمكن أن تتوقف عن البحث

241
00:18:42,177 --> 00:18:43,508
رائع

242
00:18:43,545 --> 00:18:46,207
كل شيء بخير هنا؟

243
00:18:46,248 --> 00:18:48,273
نعم، كل شيء بخير يا أمي

244
00:18:48,316 --> 00:18:49,977
كل شيء رائع

245
00:18:50,018 --> 00:18:52,248
أعتقد أنه وقت الزفاف

246
00:18:52,287 --> 00:18:53,311
أليس كذلك؟

247
00:18:53,355 --> 00:18:54,982
إلى أماكنكم، جميعاً

248
00:18:56,658 --> 00:18:58,888
حظا سعيدا لك
--------------------------

249
00:19:59,278 --> 00:20:01,075
صباح الخير

250
00:20:01,113 --> 00:20:03,843
صباح الخير

251
00:20:03,883 --> 00:20:06,943
نحن مجتمعون هنا اليوم
تحت بصر الرب

252
00:20:06,986 --> 00:20:10,387
لنجمع سوية في الزواج

253
00:20:10,423 --> 00:20:13,085
(روبرت تشارلز بارون)

254
00:20:13,125 --> 00:20:16,094
(و(إيمي لويز ماكدوجال

255
00:20:16,128 --> 00:20:19,529
إذا هناك أي أحد هنا
لديه أي سبب

256
00:20:19,565 --> 00:20:22,966
لكي لا يجتمع هذين
الشخصين في الزواج

257
00:20:23,002 --> 00:20:26,233
فليتكلم الآن
أو يسكت الأبد

258
00:20:32,244 --> 00:20:34,769
...سنبدأ هذا الصباح

259
00:20:34,814 --> 00:20:35,838
المعذرة

260
00:20:37,416 --> 00:20:40,214
أحتاج لقول شيء
----------------------------------------

261
00:20:40,214 --> 00:21:40,214

تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113
