1
00:00:02,062 --> 00:00:04,062
-(مرحبا (راي
- مرحبا أبي

2
00:00:04,131 --> 00:00:06,031
(مرحبا (ديبرا

3
00:00:06,066 --> 00:00:07,533
والأطفال

4
00:00:10,304 --> 00:00:11,737
مالأمر؟

5
00:00:11,772 --> 00:00:13,772
- لقد أتيت للتو من الطبيب
- أجل

6
00:00:14,408 --> 00:00:15,773
و؟

7
00:00:17,611 --> 00:00:19,611
قال بأن لحمية أنفي
يجب أن تخرج

8
00:00:23,884 --> 00:00:25,884
حسنا, لذا
أظن عليك أنجازها

9
00:00:27,521 --> 00:00:29,521
هذا كل شيء؟
هذا هو موقفك؟

10
00:00:29,623 --> 00:00:31,591
-هـيا
- هذا ما تقولينه؟

11
00:00:31,625 --> 00:00:33,625
هيا يا طبيب
قطع ذلك الولد السمين

12
00:00:36,997 --> 00:00:38,828
عزيزي, أن أتفهم
بأنك متوتر

13
00:00:38,865 --> 00:00:40,560
لكن هذه أجرات شائعة

14
00:00:40,600 --> 00:00:42,600
ولن يقطعوك
سيدخلون من خلال فمك

15
00:00:43,603 --> 00:00:45,603
إذا, لا أحب أن يدخل
!الناس في فمي

16
00:00:46,773 --> 00:00:48,773
لديك قرحة في حنجرتك
منذ عامين

17
00:00:48,909 --> 00:00:50,909
شخيرك يزداد سوءا
...وتعاني بصعوبة في البلع

18
00:00:52,112 --> 00:00:54,112
- وأنا أيضأ
- تناول طعامك

19
00:00:57,651 --> 00:00:59,651
سنكون سعدا جدا
عندما تنتهي من هذه

20
00:01:00,620 --> 00:01:01,917
-  صحيح يا أطفال؟
- أجل

21
00:01:01,955 --> 00:01:03,923
هذا لأنك تعتقد
بأن أمك ستأخذ

22
00:01:03,957 --> 00:01:05,957
أموال الـتأمين
وتشتري لكل منكم فرس

23
00:01:08,929 --> 00:01:10,487
حنجرتك تألمك
أليس كذلك؟

24
00:01:10,530 --> 00:01:12,530
لا. لا, أسمعي,
أريد رأي ثاني

25
00:01:12,766 --> 00:01:14,563
هذا رأيك الثالث

26
00:01:14,601 --> 00:01:16,601
هؤلأ الأطباء, يريدون المال فقط
!لا أثق بهم

27
00:01:17,571 --> 00:01:19,471
أريد أختصاصي

28
00:01:19,506 --> 00:01:21,371
(تلقيت رسالتك يا (رايموند

29
00:01:21,408 --> 00:01:23,399
!لا تدعهم يلمسونك

30
00:01:24,611 --> 00:01:26,272
لن يلمسوني يا أمي

31
00:01:26,313 --> 00:01:28,144
!لــن

32
00:01:35,368 --> 00:01:37,368
ماري), هل تعتقدين حقا أن الطعام)
سوف يعالج  مشكلة لحمية (راي)؟

33
00:01:38,738 --> 00:01:40,729
!أعتقد الطعام الجيد سيفعل

34
00:01:42,375 --> 00:01:43,740
ماري), ماذا فعلتي)
بذلك الحساء؟

35
00:01:43,777 --> 00:01:45,244
(هذا الحساء ليس لك, يا (فرانك

36
00:01:45,278 --> 00:01:46,870
كنت أشتمه طوال اليوم

37
00:01:46,913 --> 00:01:48,278
وبعدها تأخذينه بعيداً؟

38
00:01:48,314 --> 00:01:50,314
أنت مضايق بالحساء

39
00:01:51,418 --> 00:01:53,147
هيا رفاق توقفوا

40
00:01:53,186 --> 00:01:54,744
لالالا

41
00:01:54,788 --> 00:01:56,788
هناك مايكفي الجميع
أهدئي فقط

42
00:01:57,056 --> 00:01:59,056
(الحساء لـ(رايموند
أنه دواءه

43
00:02:09,402 --> 00:02:11,402
لما لا تتوقفين عن تـدليله يا أمي؟

44
00:02:12,172 --> 00:02:14,172
كان عليهم أن يقتلعوا لحميتك
وأنهوا الأمر

45
00:02:14,641 --> 00:02:16,632
أجل, أدخل فقط
...أسقط سراويلك التحتية

46
00:02:16,676 --> 00:02:18,166
!و أنتهى الأمر

47
00:02:20,747 --> 00:02:22,747
أسقط سراويلك التحتية؟

48
00:02:22,816 --> 00:02:24,816
هل تعلم حتى أين
لحمية الأنف هي يا أبي؟

49
00:02:27,854 --> 00:02:29,854
بالطبع, بالخلف
مع بقية أعضائك

50
00:02:32,225 --> 00:02:33,692
حسنا يارفاق, هيا

51
00:02:33,726 --> 00:02:35,726
- المكان مزدحم قليلا هنا
- أجل

52
00:02:35,995 --> 00:02:37,995
أعلم ماذا تحتاج؟
طاولة أكبر

53
00:02:38,765 --> 00:02:40,426
لا, لا أحتاج. لا أحتاج
لطاولة أكبر

54
00:02:40,467 --> 00:02:41,900
أريدكم يا رفاق
أن تخرجوا من هنا

55
00:02:41,935 --> 00:02:43,935
أنظروا لـ(رايموند) الصغير

56
00:02:45,738 --> 00:02:47,738
غاضب جدا, لأنهم سوف يخرجون
لحميته الصغيرة

57
00:02:52,045 --> 00:02:53,910
!إنسى الأمر
لن أفعلها

58
00:02:53,947 --> 00:02:55,947
أجل, ستفعلها. ما نوع
...المثال تعتقد

59
00:02:56,516 --> 00:02:57,983
ستضعه للأطفال؟

60
00:02:58,017 --> 00:02:59,484
أجل , وبينما أنت هناك

61
00:02:59,519 --> 00:03:01,519
دع الطبيب ينظر
لخصيتك الغير ممتعة

62
00:03:04,224 --> 00:03:06,224
إنها منحدرة يا أبي؟

63
00:03:13,466 --> 00:03:15,466
أجل, وهل أنت مستمتع بها
بهذا الطريقة؟

64
00:03:23,109 --> 00:03:25,109
رايموند) أخرج لحميته)

65
00:03:25,545 --> 00:03:27,536
و العالم بأكمله يجب أن يتوقف

66
00:03:29,082 --> 00:03:30,515
...روبرت), لابأس)

67
00:03:30,550 --> 00:03:32,177
سيشعر بالتحسن بأننا هنا

68
00:03:32,218 --> 00:03:34,209
ليس لديه أي مشاعر

69
00:03:35,455 --> 00:03:37,455
سببي الوحيد بأني هنا
لأن أمي تعلم

70
00:03:37,757 --> 00:03:39,757
بأن فصيلة دمي مثل قصيلته

71
00:03:44,898 --> 00:03:46,898
(ليس كل شي عنك يا (روبرت

72
00:03:48,368 --> 00:03:50,368
و أترك أكمامك مرتفعة

73
00:03:51,971 --> 00:03:53,971
ربما لدي أشيأ أخرى
لأعملها اليوم

74
00:03:54,340 --> 00:03:56,340
كفى, هذا ماتفعله العائلة

75
00:03:57,410 --> 00:03:59,410
,نلتصق ببعضنا
وندعم بعضنا البعض

76
00:04:00,246 --> 00:04:02,246
!توقفي عن النظر لـوريـدي

77
00:04:04,317 --> 00:04:06,114
هيا

78
00:04:07,220 --> 00:04:09,220
هذا الأسبوع كان سيء جدا
كما هو عليه

79
00:04:09,289 --> 00:04:11,189
راي) كان يدفعني للجنون)

80
00:04:11,224 --> 00:04:13,224
...أيقظني بالأمس
" ماذا لو كانت أزرار الممرضة مفتوحة "

81
00:04:14,260 --> 00:04:16,251
و الجراحة ألتفت أنتباهها؟

82
00:04:18,464 --> 00:04:20,227
!حسنا توقفوا

83
00:04:20,266 --> 00:04:22,266
سأذهب للحمام للحظة

84
00:04:22,769 --> 00:04:24,769
وعندما أعود
أتوقع من الجميع

85
00:04:25,305 --> 00:04:27,305
أن تبدوا عليهم نظرة
القلق بوجوهم

86
00:04:29,842 --> 00:04:31,139
!(روبرت)

87
00:04:37,951 --> 00:04:39,942
- ديـبـرا...بارون)؟)
- نعم

88
00:04:41,154 --> 00:04:42,621
مرحبا
كيف جرى الأمر؟

89
00:04:42,655 --> 00:04:44,623
سيدة(بارون), هل هناك
...أي حساسية أو حالات

90
00:04:44,657 --> 00:04:46,657
ربما زوجك
أهمل بأخبارنا؟

91
00:04:47,694 --> 00:04:49,059
ماذا تعنين؟
لماذا؟

92
00:04:49,095 --> 00:04:51,095
واجهنا صعوبة بأيقاضه من المخدر

93
00:04:51,631 --> 00:04:53,360
ماذا؟

94
00:04:53,399 --> 00:04:55,399
!كان يجب أن يستفيق الأن
!إنه لا يستجيب

95
00:04:55,635 --> 00:04:57,635
أنخفض ضغط دمه حاليا
لمستوى معين

96
00:04:58,137 --> 00:05:00,137
- ...(روبرت)
- ما الأمــر؟

97
00:05:00,573 --> 00:05:01,801
- ماذا؟
- ...إنـه لا

98
00:05:01,841 --> 00:05:03,741
- ماذا؟ (رايموند)؟
- ماذا يحدث؟

99
00:05:03,776 --> 00:05:05,607
!أنه لا يـستفـيق

100
00:05:05,645 --> 00:05:06,907
دعيني أدخل هناك
لدي نفس فصيلة دمه

101
00:05:06,946 --> 00:05:08,946
,لا لا, أستمعي إلي
إنه أخـي

102
00:05:09,315 --> 00:05:10,680
أستطيع إيقاظه

103
00:05:10,717 --> 00:05:12,617
- !(رايـــموند)
- سيدي, سيدي أرجوك

104
00:05:12,652 --> 00:05:14,652
- مرحبا, هل أنت من (البارون)؟
- !(أخي في الداخل, (رايــموند

105
00:05:15,121 --> 00:05:17,121
!إنه بـخير الأن

106
00:05:18,224 --> 00:05:19,987
ضغط دمه عاد
...لمستواه الطبيعي

107
00:05:20,026 --> 00:05:21,823
وسوف يتعافى من ذلك

108
00:05:21,861 --> 00:05:23,861
...هذا يحدث أحيانا
إنه نوع من أرتفاع ضغط الدم

109
00:05:24,030 --> 00:05:25,292
لكنه بخير جداً

110
00:05:28,067 --> 00:05:29,625
شـكرا لك

111
00:05:32,605 --> 00:05:34,605
يمكنكم رؤيته في خلال دقائق

112
00:05:35,241 --> 00:05:37,241
!يا إلهي

113
00:05:37,744 --> 00:05:39,744
- حسنا...لكنه بخير
- أجل

114
00:05:41,314 --> 00:05:43,314
قال بأنه بخير
سار الأمر جيداً

115
00:05:43,916 --> 00:05:45,916
لا خظت أن الممرضة
أزرارها مقفلة

116
00:05:51,891 --> 00:05:53,891
,حسنا..حسنا
...و الأن أسمعوا

117
00:05:56,562 --> 00:05:58,223
...ماحدث بالداخل هناك

118
00:05:59,365 --> 00:06:01,365
(لا أحد يخبر (راي

119
00:06:05,438 --> 00:06:07,438
!أو أمـــه

120
00:06:18,635 --> 00:06:20,330
حسنا

121
00:06:20,370 --> 00:06:22,361
أحضرت لك كل مجلات الرياضة
...التى وحدتهم

122
00:06:22,406 --> 00:06:24,169
"بما فيهم "كرة طائرة النساء

123
00:06:24,207 --> 00:06:26,207
حسنا, لنرى مايحدث
!بتلك الرياضة

124
00:06:29,613 --> 00:06:31,613
إذا, كيف تشعر؟

125
00:06:32,449 --> 00:06:34,314
أشعر بتحسن

126
00:06:34,351 --> 00:06:36,351
أتعلمين, حنجرتي
تؤذيني قليلا

127
00:06:37,120 --> 00:06:39,120
لكن... قد تساعد هذه

128
00:07:02,245 --> 00:07:04,245
- كيف حالك؟
- بخير, أنا بخير

129
00:07:12,422 --> 00:07:14,422
أتريدين بعضاً
من الأيس كريم خاصتي؟

130
00:07:14,958 --> 00:07:16,220
لا. لالا

131
00:07:16,259 --> 00:07:18,259
أستمتع به
إنه لك

132
00:07:18,428 --> 00:07:20,225
صنعت زخرفة

133
00:07:26,803 --> 00:07:28,803
لدي بعض منها على بطانيتي
وبعض على بيجامتي

134
00:07:30,707 --> 00:07:32,707
- لا أهتم
- حسنا

135
00:07:32,943 --> 00:07:34,774
...جيد

136
00:07:34,811 --> 00:07:36,811
لأن لدي بعض منها
على وسادتك أيضاً

137
00:07:37,948 --> 00:07:39,176
!أسف

138
00:07:51,161 --> 00:07:53,161
مالأمر؟

139
00:07:53,330 --> 00:07:55,330
لاشيء, أفكر فقط

140
00:07:55,766 --> 00:07:57,766
... غـدا...فقط

141
00:07:58,602 --> 00:08:00,536
كل شيء علي فعله

142
00:08:00,570 --> 00:08:02,570
...كل الأشياء
كما تعلم, أطهوا الأفطار

143
00:08:02,672 --> 00:08:04,672
أصطحب الأولاد للمدرسة

144
00:08:05,275 --> 00:08:07,275
ولدي بعض الأشياء لشرائها

145
00:08:07,778 --> 00:08:09,778
نحتاج للدجاج
...و فاصوليا خضراء

146
00:08:11,481 --> 00:08:13,481
...و كورن فليكس

147
00:08:14,885 --> 00:08:16,885
و شامبو
...و بطاطا و

148
00:08:18,989 --> 00:08:20,251
كعك

149
00:08:22,159 --> 00:08:24,159
وبعدها يجب أن ألتقط
الملابس للغسيل

150
00:08:24,628 --> 00:08:26,628
لايزال بعظهم  من قمصانك

151
00:08:28,265 --> 00:08:30,265
...وبعدها ألتقط الأطفال

152
00:08:31,902 --> 00:08:33,597
...أخذ الأولاد للمبارة

153
00:08:34,771 --> 00:08:36,534
...أشتري زي جديد

154
00:08:36,573 --> 00:08:38,573
أتهم لطفاء جداً

155
00:08:38,809 --> 00:08:40,809
وأعتقدت بأمكانك مقابلتنا
لدى " ماركوز " للعشاء ربما

156
00:08:42,012 --> 00:08:44,012
كما تعلم, نتناول البيتزا
...وبعدها نعود للمنزل

157
00:08:45,782 --> 00:08:47,340
نضع الأطفال في السرير

158
00:08:47,384 --> 00:08:49,384
وبعدها, ربما نشاهد فلم

159
00:08:54,658 --> 00:08:56,658
- مرة كل شهر, أليس كذلك؟
- لا

160
00:09:01,131 --> 00:09:02,621
(لا, (راي

161
00:09:04,267 --> 00:09:05,734
لا, أنا بخير

162
00:09:05,769 --> 00:09:07,760
- بالفعل
- حسنا

163
00:09:10,407 --> 00:09:12,407
أعلمين, قد ألتقط
الملابس إذا أردتي مني ذلك

164
00:09:14,277 --> 00:09:16,277
لا أريدك فعل ذلك

165
00:09:16,513 --> 00:09:18,513
أنت دائما تجلب
شخص أخر للمنزل

166
00:09:25,288 --> 00:09:27,288
أعتقد هذا الصوت الجديد
جميل ومثير, صحيح؟

167
00:09:30,460 --> 00:09:32,360
أنا أسفه, هل تريد
أنها تناول الأيس كريم؟

168
00:09:32,395 --> 00:09:34,395
ليس لدي وقت للذوبان حتى

169
00:09:39,747 --> 00:09:41,747
(فـرانك)

170
00:09:42,350 --> 00:09:44,079
!نـعم

171
00:09:44,118 --> 00:09:46,118
ماذا تفعل؟

172
00:09:46,420 --> 00:09:48,149
أفكر فقط

173
00:09:48,189 --> 00:09:50,189
مالأمر, هل التلفاز مكسور؟

174
00:09:56,364 --> 00:09:57,831
.لا

175
00:09:57,865 --> 00:09:59,332
إذا كنت قلقاً

176
00:09:59,367 --> 00:10:01,096
بأن (روبرت) أكل أخر
...قطعة من الفطيرة

177
00:10:01,135 --> 00:10:03,135
لما لا تذهب تحت
وتحضر لك واحده

178
00:10:12,246 --> 00:10:14,246
فرانك), أحضر الفطيرة بنفسك)

179
00:10:15,583 --> 00:10:17,583
!لا أريد الفطيرة

180
00:10:18,219 --> 00:10:20,219
ماذا, الأيستطيع الرجل
لمس كتف زوجته؟

181
00:10:21,455 --> 00:10:23,455
فرانك) الوقت متأخر)
و أنا لست بمزاج

182
00:10:26,060 --> 00:10:28,060
لايمكن أن يكون ذلك

183
00:10:28,129 --> 00:10:30,129
...أتعلمين, كنت أفكر

184
00:10:31,699 --> 00:10:33,699
,أحيانا أقول أشياء مثل
...كما تعلمين

185
00:10:34,835 --> 00:10:36,835
!أنتي عـجـوز

186
00:10:37,605 --> 00:10:39,605
...لديك فم كبير

187
00:10:40,174 --> 00:10:42,174
...وأنتي مزعجة

188
00:10:45,146 --> 00:10:47,137
!إذا, أنا بمزاج الأن

189
00:10:53,688 --> 00:10:55,688
لا, لا أعلم
مالذي أقوله

190
00:10:57,925 --> 00:10:59,925
...أنا مسرور بأننا

191
00:11:01,128 --> 00:11:03,128
أتعلمين؟

192
00:11:03,698 --> 00:11:05,131
(حسنا, (فرانك

193
00:11:05,166 --> 00:11:07,166
- ماذا يحدث؟
- ماذا؟

194
00:11:07,435 --> 00:11:09,130
شيأ ما يجري

195
00:11:09,170 --> 00:11:11,170
لا تقول لا للفطيرة
و تلمس كتفي

196
00:11:11,939 --> 00:11:13,939
!و تفكر

197
00:11:14,442 --> 00:11:16,205
كنت تتصرف بغرابة

198
00:11:16,243 --> 00:11:18,243
عندما أتينا من المستشفى اليوم

199
00:11:20,047 --> 00:11:22,047
للثانيه أعتقدت بأني
أردت الجنس

200
00:11:22,783 --> 00:11:24,783
أنتي جميلة جداً
ولا أستطيع مقاومتك يا عزيزتي

201
00:11:27,254 --> 00:11:28,721
حقا؟

202
00:11:28,756 --> 00:11:30,756
منذ متى وأنت تقول ذلك؟

203
00:11:30,858 --> 00:11:32,858
,عادة كل ما أحصل عليه هو
"تعالي هنا للحظة"

204
00:11:40,935 --> 00:11:42,935
مالأمر يا (فرانك)؟
قل لي فقط

205
00:11:45,940 --> 00:11:47,940
حسنا, ليس بالأمر المهم الأن

206
00:11:48,342 --> 00:11:50,342
لكن يجب أن تعديني
بأن لا تخبري أي أحد أني قلت لك

207
00:11:51,011 --> 00:11:52,501
!بالطبع أنا أعدك

208
00:11:52,546 --> 00:11:54,207
ماالأمر؟

209
00:11:54,248 --> 00:11:56,248
عندما كنتي بالمستشفى
...و ذهبتي للحمام

210
00:11:57,585 --> 00:11:59,143
,أتت الممرضة وقالت

211
00:11:59,186 --> 00:12:01,186
بأنهم كانوا يعانون من مشكلة بسيطة
بأيقاض (راي) من تخديره

212
00:12:02,123 --> 00:12:03,351
ماذا؟

213
00:12:03,391 --> 00:12:05,018
ولكن بعد ثانيتين
أصبح بخير

214
00:12:05,059 --> 00:12:06,526
بخير تماما

215
00:12:06,560 --> 00:12:08,560
...أبني كان على وشك الموت

216
00:12:09,363 --> 00:12:11,363
وأنت لم تخبرني؟

217
00:12:12,032 --> 00:12:14,032
!كان بخير
أين تذهبين؟

218
00:12:14,335 --> 00:12:16,335
- مالذي دهاك؟
- !أنه بـخـــــير

219
00:12:17,872 --> 00:12:19,100
ماري) أنتظري)

220
00:12:19,140 --> 00:12:21,140
!!تعالي هنا للحظة

221
00:12:25,679 --> 00:12:27,510
!(رايــموند)

222
00:12:27,548 --> 00:12:29,548
!(رايــموند)
(عزيزي (رايــموند

223
00:12:34,355 --> 00:12:35,788
!أمي

224
00:12:36,791 --> 00:12:38,281
!أمي

225
00:12:38,325 --> 00:12:40,325
!أمي أرجوك

226
00:12:43,631 --> 00:12:45,631
!علمت بأن هذا سيحدث بيوم ما

227
00:12:47,134 --> 00:12:48,795
!أمي

228
00:12:48,836 --> 00:12:50,836
ماذا...ماذا تفعلين؟

229
00:12:51,472 --> 00:12:52,837
ماري) هيا, أبتعدي من هناك)

230
00:12:52,873 --> 00:12:54,534
عودي للمنزل معي

231
00:12:54,575 --> 00:12:56,133
!لن أتحدث معك

232
00:12:56,177 --> 00:12:58,177
هذا أفضل
أبتعدي من هناك فقط

233
00:13:00,347 --> 00:13:02,347
فرانك), ماذا فعلت؟)

234
00:13:03,217 --> 00:13:05,217
- أخبرتها بما حدث
- ماذا؟

235
00:13:05,586 --> 00:13:07,586
!لقد تغلبت علي

236
00:13:08,055 --> 00:13:10,055
هل أخبرني أحدكم رجاءً
لماذا أسوء كوابيسي

237
00:13:10,758 --> 00:13:12,758
أصبحت حقيقية؟

238
00:13:13,794 --> 00:13:15,159
حسنا, أسمع

239
00:13:15,196 --> 00:13:17,196
منت على وشك أن تبتاع مزرعتك
خلال عملية لحميتك الأنفية

240
00:13:17,465 --> 00:13:19,365
و أمك تكبر الموضوع

241
00:13:19,400 --> 00:13:21,400
ماذا تعني؟
مالذي حدث؟

242
00:13:21,635 --> 00:13:23,635
عانيت بمشكلة صغيره
بالإستيفاق, لكنها لم تكن شيء

243
00:13:24,805 --> 00:13:26,805
,لم تكن شياً
لماذا لم يخبرني أحد؟

244
00:13:27,208 --> 00:13:28,232
حسنا, أنتظر لحظة

245
00:13:28,275 --> 00:13:29,401
!أبتعدي عني يا أمي

246
00:13:31,011 --> 00:13:32,444
ماذا حدث؟

247
00:13:32,480 --> 00:13:33,606
!لحظة

248
00:13:33,647 --> 00:13:35,171
أنا الأم

249
00:13:35,216 --> 00:13:37,216
...و عندما ذهبت الأم للحمام

250
00:13:37,284 --> 00:13:39,284
عليك أن تخبريها
بكل شيء حدث

251
00:13:39,353 --> 00:13:40,752
!حينما كانت بالداخل

252
00:13:40,788 --> 00:13:42,779
,بالطبع أنتي محقة

253
00:13:42,823 --> 00:13:44,791
لكن لم نكن نريد أن نقلقك

254
00:13:44,825 --> 00:13:46,825
و ماذا عني؟
كيف لا تخبروني بذلك؟

255
00:13:47,127 --> 00:13:49,127
,إذا أحد ما مات
عليكم أن تخبروه

256
00:13:50,064 --> 00:13:51,554
!أنت لم تمت

257
00:13:51,599 --> 00:13:53,599
أجل, وماذا أذا مت؟
لن أعلم أبدا

258
00:13:55,369 --> 00:13:57,369
بالأضافه, والأن هذا
ما فكرت به

259
00:13:58,038 --> 00:13:59,938
أعتقد بأني رأيت نـوراً

260
00:13:59,974 --> 00:14:01,974
- هيا
- أجل

261
00:14:03,319 --> 00:14:05,319
لحظة
لحظة

262
00:14:05,854 --> 00:14:07,854
كنت أشعر بالغرابة
طوال اليوم

263
00:14:08,457 --> 00:14:09,947
...ماذا لو

264
00:14:09,992 --> 00:14:11,992
ماذا لو فقدت بعض
من وظائف الدماغ

265
00:14:12,261 --> 00:14:14,229
بينما كنت مخدراً؟

266
00:14:14,263 --> 00:14:16,263
أنظروا لهذا
أنظروا لهذا

267
00:14:16,398 --> 00:14:17,729
أمشي بغرابة

268
00:14:19,001 --> 00:14:21,001
هذا لأن أمك كانت فوقك

269
00:14:21,704 --> 00:14:23,704
لالالا

270
00:14:24,373 --> 00:14:25,863
أنا أمشي بغير توازن

271
00:14:25,908 --> 00:14:27,569
حسنا
(أنت بخير (راي

272
00:14:27,610 --> 00:14:29,610
- أقفز على رجل واحده
- أجل

273
00:14:29,878 --> 00:14:31,878
- ما هو عنوانك؟
- شارع230

274
00:14:32,414 --> 00:14:34,006
- بأي مدينة؟
-" لينبروك"

275
00:14:34,049 --> 00:14:35,243
متى عيد ميلادي؟

276
00:14:37,152 --> 00:14:39,152
!يا إلهي

277
00:14:40,322 --> 00:14:42,313
لا. التاسع من ديسمبر

278
00:14:42,358 --> 00:14:44,358
1802.

279
00:14:44,566 --> 00:14:46,566
لحظة
ماذا عن هذا الشيء؟

280
00:14:53,911 --> 00:14:55,911
لذا أظن الأن بأننا
سنشاهد (رايمون) يفعل أي شيء

281
00:15:00,251 --> 00:15:02,251
- لقد علم بما حدث
- أنتظري لحظة, لقد علم

282
00:15:03,420 --> 00:15:05,420
(أجل, وأنا أعلم أيضا (أيمي

283
00:15:08,125 --> 00:15:09,854
أنتظرو لحظة
الجميع يعلم؟

284
00:15:09,894 --> 00:15:11,657
كم من الوقت كانت ميتاً؟

285
00:15:11,695 --> 00:15:13,686
لم تمت
...الممرضة أتت

286
00:15:13,731 --> 00:15:15,665
قالت, بأننا نعاني من
مشكلة بسيطة

287
00:15:15,699 --> 00:15:17,699
و أتى الطبيب بعد 30 ثانية
وقال أنك بخير

288
00:15:18,536 --> 00:15:20,536
...حسنا, لكن
...لثلاثون ثانية

289
00:15:21,171 --> 00:15:23,171
أعتقدتم بأني قد أموت

290
00:15:29,480 --> 00:15:31,471
ماذا فعل الجميع؟

291
00:15:34,118 --> 00:15:36,118
لم تمت, كانت 30 ثانية

292
00:15:36,287 --> 00:15:38,287
30ثانية وقت طويل
ماذا يمر برأسك؟

293
00:15:39,456 --> 00:15:40,923
30ثانية
...حسنا هيا

294
00:15:40,958 --> 00:15:42,448
علي أن أخطط للجنازة

295
00:15:42,493 --> 00:15:44,461
علي أن أربي
3أطفال بنفسي

296
00:15:44,495 --> 00:15:46,486
ومن الناحية الأخرى
أستطيع المواعدة من جديد

297
00:15:46,530 --> 00:15:48,530
أتعلم ماذا؟
...أحتاج لأحذية

298
00:15:48,666 --> 00:15:50,666
أتعلم من هو اللطيف؟
(جياني)

299
00:15:51,168 --> 00:15:52,999
!(ديــبرا)

300
00:15:56,073 --> 00:15:57,540
...إذا

301
00:15:57,575 --> 00:15:59,575
ماذا, أعني ماذا؟
الم تفكري بأي شيء؟

302
00:16:00,210 --> 00:16:02,210
كنت هناك
رأيت زوجتك تتمزق

303
00:16:04,848 --> 00:16:06,577
لم أرها أبدا
تبدو ذلك

304
00:16:06,617 --> 00:16:08,617
و أقول لك, لا أريد
أن أرها هكذا أبدا مرة أخرى

305
00:16:13,324 --> 00:16:14,484
صحيح؟

306
00:16:16,360 --> 00:16:18,351
قليلا

307
00:16:21,198 --> 00:16:22,893
ماذا عنك, يا (روبرت)؟

308
00:16:22,933 --> 00:16:24,933
ماذا؟ لم يحدث شيء

309
00:16:26,437 --> 00:16:28,437
لا, الأن تذكرت

310
00:16:28,806 --> 00:16:30,806
...كنت أفكر بذلك الأنف

311
00:16:31,008 --> 00:16:32,999
كنت تحتاج لتابوت مفتوح

312
00:16:35,179 --> 00:16:37,010
(روبرت)

313
00:16:41,552 --> 00:16:43,552
,في الطرق للمنزل
"أنت شمسي المشرقة في حياتي"

314
00:16:44,388 --> 00:16:46,388
أتت في المذياع
!و كان عليه أن يتوقف جانبا

315
00:16:46,523 --> 00:16:48,523
- !(أيمي)
- لا بأس, أنه أخوك

316
00:16:48,792 --> 00:16:50,760
أنه ليس الشمس المشرقة
بكل شيء

317
00:16:50,794 --> 00:16:52,125
سنرحل

318
00:16:52,162 --> 00:16:53,493
,و على فكرة
أوقفت السيارة

319
00:16:53,530 --> 00:16:55,530
لأني أعتقدت
بأني صدمت قطة

320
00:16:55,666 --> 00:16:57,258
هذا صحيح

321
00:17:01,538 --> 00:17:02,630
حسنا (ماري) لنذهب

322
00:17:02,673 --> 00:17:04,673
لا, لا أستطيع الذهاب الأن
...!(رايموند)

323
00:17:05,876 --> 00:17:07,876
هيا, أصبحت بقية حياتك
كلها بكاء عليه

324
00:17:10,314 --> 00:17:12,314
حسنا, حسنا

325
00:17:13,784 --> 00:17:15,547
لا, واحده أخرى فقط

326
00:17:21,358 --> 00:17:23,358
عندما يحدث هذا في المرة القادمة
يجب أن أكون متواجده

327
00:17:37,174 --> 00:17:38,641
ماذا؟

328
00:17:39,810 --> 00:17:41,801
أنتي تحبيني

329
00:17:51,488 --> 00:17:53,285
...أتعلمي

330
00:17:57,761 --> 00:17:59,761
ماذا (راي)؟

331
00:18:02,933 --> 00:18:04,127
ماذا؟

332
00:18:06,403 --> 00:18:08,403
...لا شيء, فقط

333
00:18:15,446 --> 00:18:17,446
أعلم

334
00:18:17,681 --> 00:18:19,681
أنت تحبني أيضاً

335
00:18:25,456 --> 00:18:27,287
و أنا أيضاً

336
00:18:47,945 --> 00:18:49,945
إذا, لماذ لاتزال تقف هناك؟

337
00:18:50,781 --> 00:18:52,781
هذا صحيح
أنتي كلك مثيرة لي

338
00:18:55,052 --> 00:18:56,883
!ربما لم أستيقظ

339
00:19:00,124 --> 00:19:02,124
بالإضافة, بعد هذا
لدينا أيس كريم

340
00:19:08,499 --> 00:19:10,499
- مرحبا, (ألفين) و السناجب
- صباج الخير

341
00:19:11,769 --> 00:19:13,600
- مرحبا أبي
- خبز فرنسي, رائع

342
00:19:13,637 --> 00:19:15,637
(لا تريد لاي من هذا الخبز يا (راي
أحرقته

343
00:19:15,973 --> 00:19:17,973
- لا, لا أمانع به
- خذ خاصتي يا أبي

344
00:19:20,844 --> 00:19:22,844
- والدك لا يصدق
- !أعطيني أدواتي

345
00:19:24,181 --> 00:19:25,239
!لا

346
00:19:25,282 --> 00:19:26,579
!لقد كسر فرني

347
00:19:26,617 --> 00:19:27,948
طلبتي من أن أعمل عليه

348
00:19:27,985 --> 00:19:29,976
أجل, لم أقل لك
أن تضربه بالمطرقة

349
00:19:30,020 --> 00:19:32,020
ذلك الفرن كان يعمل
منذ 35 سنة

350
00:19:32,856 --> 00:19:34,856
لا أعلم لأين سنأكل الأن

351
00:19:35,325 --> 00:19:37,325
- صباح الخير جميعاً
- مرحبا

352
00:19:37,761 --> 00:19:39,422
ماذا لديك هناك
خبز فرنسي؟

353
00:19:39,463 --> 00:19:41,363
لالا لاتقلق
سأطهوا شياً

354
00:19:41,398 --> 00:19:43,398
حسنا, أجلس

355
00:19:43,834 --> 00:19:45,802
عمك (روبرت) جائع وكبير
...و إذا أردت أن لا تلتهم

356
00:19:45,836 --> 00:19:47,167
...أبتعد عن الطريق
.شكرا

357
00:19:47,204 --> 00:19:49,204
- هذا ليس فضيعا
- ماذا لدينا هنا؟

358
00:19:49,606 --> 00:19:51,606
خذ تناول بعض الفواكه
في الوقت الحالي

359
00:19:52,643 --> 00:19:54,643
من يريد عنب؟

360
00:19:54,778 --> 00:19:56,778
راي), أعتقد المكان أصبح)
مزدحم قليلا هنا

361
00:19:57,381 --> 00:19:58,848
أجل

362
00:19:58,882 --> 00:19:59,871
أتعلمين ماذا؟

363
00:19:59,917 --> 00:20:01,578
نحتاج لطاولة أكبر

364
00:20:01,618 --> 00:20:03,618
حسنا من يريد بعضاً من
فطائر الشوكولاة

365
00:20:05,722 --> 00:20:07,417
أنا

366
00:20:07,457 --> 00:20:08,890
أصبحت لطيفاً
...ماذا؟ هل أنت

367
00:20:08,926 --> 00:20:10,553
لديك شراب حول
ذقنك الأن, صحيح؟

368
00:20:10,594 --> 00:20:12,594
أجل مضحك جدا, على فكرة
كم كانت جيدة تلك العملية

369
00:20:12,796 --> 00:20:14,764
إذا كنت لاتزل نفس
الشيء بالضبط

370
00:20:14,798 --> 00:20:16,026
أعطيني مطرقتي

371
00:20:16,066 --> 00:20:17,727
أنا مسرورة بأن
صوته نفس الشيء

372
00:20:17,768 --> 00:20:19,768
لديه صوت جميل
كان عليه أن يصبح مغنياً

373
00:20:19,970 --> 00:20:21,437
أمي, ماذا تستنجين بهذا
مغني؟

374
00:20:21,471 --> 00:20:23,462
هذا صحيح, هذه من أجلك
(يا (روبرت

375
00:20:26,276 --> 00:20:28,276
حسنا, توقف
أرجوك, أنا أكل

376
00:20:31,248 --> 00:20:33,248
!أبي, أضربني بتلك المطرقة

377
00:20:33,851 --> 00:20:35,851
!لا تغيضه هكذا

378
00:20:36,386 --> 00:20:38,386
...أمي, ضعي موز
موز على فطائري

379
00:20:39,089 --> 00:20:40,989
- أنت مغني رائع
- !بالفعل إنه مغني رائع

380
00:20:41,024 --> 00:20:43,024
ليس موز أخضر, مع ذلك
...لانها تجعل معدتي تبدو غريبه

381
00:20:44,553 --> 00:20:46,553
(النــــهايــــــــــــة)

382
00:20:46,553 --> 00:21:46,553

تعديل / محمود سامى
mahmoudsamy011@yahoo.com
www.facebook.com/Masako20113
