1
00:01:38,364 --> 00:01:41,299
ألي ألا تريدين إخبار أمك
ما بك؟

2
00:01:41,734 --> 00:01:44,464
هل الجدة تخيفك؟ -
لا -

3
00:01:45,465 --> 00:01:47,023
حسنا، ما هو؟

4
00:01:47,100 --> 00:01:48,658
البيانو مملة

5
00:01:49,221 --> 00:01:51,917
مملة؟
ألي أخذت ثلاثة دروس

6
00:01:52,091 --> 00:01:54,559
عزيزتي
حقا إذا لا تحبيه

7
00:01:54,627 --> 00:01:57,391
وأنت لا تريدي أن تحضري الدورس
فأنت غير ملزمة بالذهاب

8
00:01:57,463 --> 00:01:58,623
عظيم

9
00:02:01,734 --> 00:02:03,827
بهذه السهولة؟ -
ماذا؟ -

10
00:02:04,403 --> 00:02:06,769
لا دروس بيانو أكثر
فقط هكذا؟ هل هو جيد؟

11
00:02:06,839 --> 00:02:09,706
ماذا؟ إذا لا تريد
أخذ دروس البيانو

12
00:02:09,775 --> 00:02:12,300
لن نجبرها على ذلك
أليس كذلك؟

13
00:02:12,378 --> 00:02:16,542
حسنا، ماذا لو أنها عظيمة في البيانو؟
يجب أن تتمسك بالشيء

14
00:02:16,649 --> 00:02:18,640
لا تستسلم بعد ثلاثة دروس

15
00:02:18,718 --> 00:02:22,586
هل تركت طلب زواجي منك
بعد ثلاثة مرات من الرفض؟ لا

16
00:02:25,725 --> 00:02:27,693
أنت لا تصلين إلى أي مكان إذا تركت الشيء

17
00:02:27,760 --> 00:02:31,093
أنا لا أريد (ألي) أن تكون كذلك

18
00:02:32,264 --> 00:02:34,562
(راي) -
ماذا؟ -

19
00:02:35,835 --> 00:02:38,895
لم تكن لدي فكرة بأن ستشعر بقوة حول الأمر

20
00:02:39,171 --> 00:02:41,139
أنا مسرورة بأنك كذلك

21
00:02:45,945 --> 00:02:48,709
أتعلمين، أشعر بقوة كبيرة حول هذا

22
00:02:51,050 --> 00:02:54,611
أتعلم ماذا؟ يجب أن تخبر ألي
بأنك تريديها أن تستمر

23
00:02:54,687 --> 00:02:57,315
لا، إنتظر، أنا؟ -
نعم. حلوتي، تعالي هنا -

24
00:02:57,390 --> 00:03:00,223
لا أريد أن أكون مجبر -
هيا  -

25
00:03:00,292 --> 00:03:02,522
كنت أشاهد المباراة
هذا كل ما في الأمر

26
00:03:03,696 --> 00:03:06,460
حلوتي، أنا و والدك كنا نتكلم و

27
00:03:06,532 --> 00:03:07,556
أكمل راي

28
00:03:07,633 --> 00:03:09,794
لا أنت تبلين جيدا -
هيا -

29
00:03:09,869 --> 00:03:11,496
أنت تمتلك موهبة في هذا

30
00:03:12,304 --> 00:03:15,102
أحتاج مزهرية

31
00:03:22,982 --> 00:03:26,645
أتحتاج لمزهرية؟ -
لقد كسرت مزهرية أمي الزرقاء -

32
00:03:27,687 --> 00:03:30,918
إني أكوي، صحيح؟

33
00:03:32,391 --> 00:03:35,292
حسنا. هيا
مزهرية

34
00:03:37,363 --> 00:03:38,728
ماذا بك؟

35
00:03:38,798 --> 00:03:42,700
أمك منزعجة بشأن
الشخص الذي ترك الدرس

36
00:03:44,437 --> 00:03:47,099
لا أريد أن أكون
الشخص الذي كسر المزهرية

37
00:03:47,173 --> 00:03:49,733
ما زلت الشخص الذي كسر الأواني

38
00:03:52,611 --> 00:03:54,806
عمي روب
أتعرف بماذا أخبرتني الجدة؟

39
00:03:54,880 --> 00:03:56,575
إنها ترى الموهبة في ألي

40
00:03:56,682 --> 00:04:00,778
والجدة معلمة بيانو جيد جدا
هي لا ترى الموهبة في أي شخص

41
00:04:01,153 --> 00:04:02,643
حسنا، ذلك حقيقي

42
00:04:05,157 --> 00:04:09,491
حاولت تعليمي البيانو
عندما كنت طفلا، لكن حصل لي نزيف في الأنف

43
00:04:10,763 --> 00:04:14,426
لهذا ستلاحظ
بعضا من المفاتيح ما زالت متسخة قليلا

44
00:04:16,469 --> 00:04:19,666
هل أخذت دروسا في البيانو أيضا أبي؟ -
نعم أخذت -

45
00:04:19,739 --> 00:04:22,765
هل أخذت دروسا -
نعم أخذنا دروسا من الجدة -

46
00:04:22,942 --> 00:04:27,106
إذا بإمكانك أن تعزف البيانو؟ -
لا، ذلك كان -

47
00:04:28,314 --> 00:04:30,145
كان منذ زمن طويل

48
00:04:30,216 --> 00:04:31,706
هل تركت؟

49
00:04:45,360 --> 00:04:51,360
<font color="Red" >
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
<font face="Comic Sans Ms" >
<font Size="28" >
GIGI BUFFON

50
00:04:52,759 --> 00:04:55,091
كيف هو ذلك الكتاب؟ -
إنه عظيم -

51
00:04:56,729 --> 00:04:58,162
هل أحببته؟

52
00:05:00,800 --> 00:05:03,394
ما طوله؟-
راي هل تريد الكلام؟ -

53
00:05:04,237 --> 00:05:05,636
إذا تريدين ذلك

54
00:05:07,240 --> 00:05:09,572
أعرف بأنك تشعر بسوء حول ألي

55
00:05:09,642 --> 00:05:12,110
حسنا، أعني
كيف أخبرها أن لا تترك عندما

56
00:05:12,178 --> 00:05:14,078
بينما أنت تركت أيضا؟

57
00:05:15,748 --> 00:05:18,808
شكرا. ما موضوع ذلك الكتاب، الذنب؟

58
00:05:21,888 --> 00:05:26,222
لا أحد يلومك على رفضك
لأخذ دروس البيانو من أمك

59
00:05:26,292 --> 00:05:28,192
أعطتني درس حياكة مرة

60
00:05:28,261 --> 00:05:30,923
وعند انتهائنا
أردت قتل نفسي

61
00:05:32,498 --> 00:05:34,625
أمي ليست السبب في تركي

62
00:05:34,701 --> 00:05:38,501
حسنا، لست طبيبة نفسية
لكن بالطبع هو كذلك

63
00:05:40,139 --> 00:05:42,573
لا لم تكن هي، حسنا؟
لقد كان أبي

64
00:05:42,642 --> 00:05:46,078
لم يكن مساعدا جدا -
ماذا تعني؟ -

65
00:05:46,145 --> 00:05:49,080
هو كره فكرة
أخذي دروس البيانو

66
00:05:49,148 --> 00:05:52,777
إعتقد أن الولد يجب أن يكون خارجا
للعب الكرة و أشياء كهذه و

67
00:05:52,852 --> 00:05:55,548
ما الذي تقوله
بأنك كنت تتغيب عن دروس البيانو

68
00:05:55,621 --> 00:06:00,081
حسنا، أنا لا أعرف، أتعلمين؟
أمي كانت معلمة جيد جدا

69
00:06:01,194 --> 00:06:04,425
في الحقيقة، إني أخبرك، بعضا من
أفضل أوقاتنا التي كانت عندما كنا في البيانو

70
00:06:04,497 --> 00:06:09,230
لقد كانت مختلفة هناك، لأنها أحبت
الموسيقى، وهذا جعلها

71
00:06:10,503 --> 00:06:11,595
لطيفة

72
00:06:20,780 --> 00:06:22,714
ما كان ذلك بحق الجحيم؟

73
00:06:26,652 --> 00:06:31,612
أنا فقط لا أستطيع تصديق كم محبوب أنت
أنا لم أعرف بأنه لديك كل هذه المشاعر

74
00:06:36,396 --> 00:06:37,920
لا تخبري أحدا

75
00:06:39,699 --> 00:06:41,997
ولكن نعم أنا ملئ بالمشاعر

76
00:06:47,073 --> 00:06:50,668
عندي فكرة -
جيد إنتظري -

77
00:06:57,750 --> 00:07:00,150
خذ دروس أكثر في البيانو
من أمك

78
00:07:01,087 --> 00:07:02,486
ماذا؟ -
نعم -

79
00:07:02,555 --> 00:07:05,615
لا -
إسمع، ليست لك -
فقط لترى (ألي) ذلك

80
00:07:05,691 --> 00:07:09,457
فقط بما فيه الكفاية لكي تكون قادرة
على عزف أغنية أو شيئا كهذا

81
00:07:09,529 --> 00:07:10,826
لا -
لوضع مثال -

82
00:07:10,897 --> 00:07:12,865
لا أستطيع -
متأكدة أنه بإمكانك -

83
00:07:12,932 --> 00:07:15,366
بربك، أنا -
هل أنت مستسلم؟ -

84
00:07:21,040 --> 00:07:25,204
أتعلمين، سأتوقف كوني محبوبا جدا
إذا هذا ما سأحصل عليه

85
00:07:36,389 --> 00:07:37,447
أماه

86
00:07:49,602 --> 00:07:51,570
ماذا تفعل؟

87
00:07:54,548 --> 00:07:57,039
هل كنت ترفعين أوزانا؟
يا رباه

88
00:07:57,150 --> 00:08:00,483
أنت لست بحاجة إلى هذا الشيء
فقط إحملي البيت وهزيه

89
00:08:01,588 --> 00:08:03,852
ماذا تريد مني؟
هل أنت جائع؟

90
00:08:03,957 --> 00:08:07,324
سأجهز شيئا للأكل -
لا، لست جائعا -

91
00:08:08,855 --> 00:08:10,117
إسمعي

92
00:08:11,257 --> 00:08:13,748
ماذا ستفعلين بعد الكنس؟

93
00:08:14,093 --> 00:08:16,357
أعيد تحميل الحقيبة وأذهب ثانية

94
00:08:18,698 --> 00:08:21,724
كنت أتسائل إذا
ربما لاحقا

95
00:08:21,968 --> 00:08:24,801
ربما يمكننك أن تعطيني درسا في البيانو

96
00:08:25,438 --> 00:08:26,871
ربما لاحقا

97
00:08:28,975 --> 00:08:31,409
ماذا تفعل؟ -
لا شيء -

98
00:08:31,477 --> 00:08:33,672
هل تسخر مني؟ -
لا -

99
00:08:33,746 --> 00:08:35,805
أتعتقد بأني لا أعرف الأطفال
الذين يسخرون مني؟

100
00:08:35,882 --> 00:08:38,942
لا أحد يسخر من أي شيء -
سيدة البيانو العجوز -

101
00:08:39,018 --> 00:08:41,384
نعم وكأنني من العالم المفقود

102
00:08:41,454 --> 00:08:45,891
ربما إذا أخذ الأطفال دروس أكثر في البيانو
بدلا من أن دروس التصويب

103
00:08:45,958 --> 00:08:47,516
سنكون أفضل حالا

104
00:08:47,593 --> 00:08:51,188
إنهم لا يأخذون دروس التصويب فحسب، أماه
إنهم يصوبون فحسب

105
00:08:52,932 --> 00:08:56,766
هيا إذهب واشتر مسدسات لأطفالك
ذلك ما يريدونه

106
00:08:56,936 --> 00:08:59,063
المسدسات و التشققات، هيا

107
00:08:59,138 --> 00:09:03,905
يجب أن تفعل ما يريدونه -
أماه، استمعي لقد كنتي محقة بالأمس -

108
00:09:04,677 --> 00:09:07,771
أعتقد (ألي) يجب أن لا تتخلى
عن دروس البيانو بهذه السرعة

109
00:09:07,914 --> 00:09:12,715
لهذا أردت عزف شيء لها
كمثال لأريها تعلمين ما أقصد؟

110
00:09:13,219 --> 00:09:17,519
وأنا أحتاج لدرس لأتذكر -
كان ذلك قبل 25 سنة رايموند -

111
00:09:17,657 --> 00:09:20,421
إذا؟
فلنكمل حيثما توقفنا

112
00:09:21,827 --> 00:09:23,692
هيا
إنظري لهذا

113
00:09:23,996 --> 00:09:26,829
انظري، كنت أجلس هنا
وأنت تجلسين هناك أتذكرين؟

114
00:09:27,033 --> 00:09:29,228
نعم إني أتذكر -
إذا؟ -

115
00:09:29,902 --> 00:09:34,566
هيا، ما زال جيدا، ما زال لطيفا
تذكرين لطيفا؟

116
00:09:36,709 --> 00:09:41,078
بدون صراخ ، سنأخذ إستراحة لاحقا
لشوكولاتة الحليب، بسكويت الزبدة

117
00:09:41,581 --> 00:09:45,779
هل تتكلم بجدية؟ -
نعم أريد فعل هذا أماه -

118
00:09:50,256 --> 00:09:51,314
أمي؟

119
00:09:53,426 --> 00:09:55,360
عرفت بأنك سترجع

120
00:10:02,401 --> 00:10:03,595
إنهض

121
00:10:03,669 --> 00:10:07,230
كنا نتمرن على هذا المقطع -
لقد حافظتي على موسيقاي؟ -

122
00:10:07,306 --> 00:10:10,434
نحن لا نرمي المقاطع الموسيقية -
لديك ما كنت ألبسه هناك؟ -

123
00:10:10,509 --> 00:10:13,501
أعتقد بأنه كان باجراس تحتية
وصدرية بالحافات

124
00:10:15,247 --> 00:10:16,976
رايموند أنا إذا

125
00:10:21,787 --> 00:10:23,379
ما كل هذا؟

126
00:10:24,857 --> 00:10:28,190
روبي أخوك عاد إلى الموسيقى

127
00:10:31,197 --> 00:10:34,132
لا يمكنك أبدا إنكار موهبتك

128
00:10:41,641 --> 00:10:45,077
أتعلمين
كنت أفكر بإستعادة الطبول ثانية

129
00:10:45,311 --> 00:10:48,803
فقط علي أن أزيل فضلات الهرر الصغيرة من الطبل

130
00:10:49,582 --> 00:10:52,642
ذلك سخيف (روبي) أنت شرطي

131
00:10:53,185 --> 00:10:54,709
أنا عريف

132
00:10:57,423 --> 00:10:59,914
بربك (شامسكاي) دعنا نذهب لننظف

133
00:11:01,193 --> 00:11:03,889
أتتذكر هذه؟
كنت تقريبا حطمته

134
00:11:03,963 --> 00:11:06,693
موضوع من قصة الحب

135
00:11:09,235 --> 00:11:13,262
انظر، وموقفك ما زال جيد جدا
ميل في

136
00:11:13,372 --> 00:11:17,433
الإعتدال لمنضدة العشاء
ومرافق مرتاحة وعلى الطاولة

137
00:11:17,543 --> 00:11:19,408
نحن لا نطير بعيدا

138
00:11:22,314 --> 00:11:23,941
أنت تتذكر ذلك

139
00:11:24,984 --> 00:11:28,249
حسنا، هل نجربه؟
بلا ضغط

140
00:11:28,320 --> 00:11:30,049
على مهلك -
حسنا -

141
00:11:30,122 --> 00:11:33,057
حسنا إستعد -
حسنا -

142
00:11:33,893 --> 00:11:36,418
حسنا -
ما هذه الملاحظة؟ -

143
00:11:37,063 --> 00:11:38,963
سي -
سي؟ -

144
00:11:39,198 --> 00:11:43,658
لا، ذلك ليس سي، عزيزي
هل بها خط يمر من خلاله؟

145
00:11:44,570 --> 00:11:47,266
نعم -
حسنا إذا، كيف يمكن لهذا أن يكون سي؟ -

146
00:11:47,807 --> 00:11:52,540
و-ج-ه  وجه هذه هي التي بها المساحة

147
00:11:52,611 --> 00:11:56,445
و إي  جي  بي  دي  إف
أنها بخط يعبر من خلالها ،  تعرف ذلك

148
00:11:56,515 --> 00:12:00,474
ماذا يعني إي-جي-بي -دي-إف؟ -
إلين غارفي تستحق التقدير -

149
00:12:03,522 --> 00:12:05,649
لا أحب ذلك رايموند

150
00:12:06,826 --> 00:12:10,353
آسف -
إنه كل بنت تخبز حلوى لذيذة -

151
00:12:11,764 --> 00:12:14,597
.... أو إيريك يتسكع -
(رايموند) -

152
00:12:15,434 --> 00:12:18,528
هكذا أتذكره
حصلت على طريق الحلوى

153
00:12:18,604 --> 00:12:20,333
إنهض -
ماذا؟ -

154
00:12:20,406 --> 00:12:22,738
أنت غير مستعد
لهذا العدد

155
00:12:22,808 --> 00:12:25,971
نحتاج لكتاب التمرين -
أنا أكره كتاب التمرين -

156
00:12:26,045 --> 00:12:29,412
هاهو الكتاب البني -
البني -

157
00:12:29,548 --> 00:12:33,882
الآن أتريد معزوفة بولي جميلة
أو فتى الأسكيمو؟

158
00:12:34,987 --> 00:12:36,113
حسنا؟

159
00:12:36,322 --> 00:12:38,085
معزوفة بولي جميلة -
حسنا -

160
00:12:39,391 --> 00:12:40,858
هيا بنا

161
00:12:43,696 --> 00:12:45,994
حسنا استعد

162
00:12:48,768 --> 00:12:49,928
هل أنت جاهز؟

163
00:12:50,035 --> 00:12:53,596
بولي الجميلة هي بولي

164
00:12:53,739 --> 00:12:56,173
هيا، الإصبع الثالث -
أين؟ -

165
00:12:57,676 --> 00:12:59,644
أين؟
إنهض

166
00:13:00,713 --> 00:13:01,771
لماذا؟

167
00:13:01,914 --> 00:13:05,782
لأنه صعب جدا عليك
أنت تحتاج الكتاب الإرجواني

168
00:13:08,053 --> 00:13:10,180
هناك حسنا؟

169
00:13:10,990 --> 00:13:13,584
ماهذه الملاحظة؟ -
بي -

170
00:13:14,560 --> 00:13:15,754
إنهض

171
00:13:20,366 --> 00:13:24,063
الكتاب البرتقالي -
برتقالي؟ لقد تجاهلت الكتاب الأزرق -

172
00:13:24,136 --> 00:13:26,434
يجب عليك أن تدرس الكتاب الأزرق

173
00:13:27,173 --> 00:13:31,109
أنت لا تعرف الأساسيات حتى رايموند
ألا تسمع عندما أتكلم؟

174
00:13:31,177 --> 00:13:34,408
كان ذلك قبل 25 سنة -
تذكرت إلين غارفي -

175
00:13:34,480 --> 00:13:36,675
إنها تستحق التقدير

176
00:13:36,749 --> 00:13:39,183
أتعتقد ذلك مضحكا؟
حسنا، إستمع لي

177
00:13:39,251 --> 00:13:41,981
لا شيء مضحك
حول تجاهلك لموهبتك

178
00:13:42,054 --> 00:13:45,854
بربك، أماه أية موهبة؟ -
كانت لديك موهبة -

179
00:13:46,192 --> 00:13:49,889
كان عندك ذوق
كان عندك حس فني

180
00:13:49,962 --> 00:13:53,056
إنظر إلى أصابعك أنها جميلة

181
00:13:53,966 --> 00:13:58,198
بربك أماه

182
00:13:59,405 --> 00:14:01,498
سأحاول فتى الأسكيمو

183
00:14:10,583 --> 00:14:11,880
مرحباً راي

184
00:14:13,052 --> 00:14:16,544
الجرذ يذهب إلى البيت؟ -
جرذ؟ -

185
00:14:17,223 --> 00:14:20,556
نعم، سمعت أن أمك
تعطي درس البيانو للجراذ

186
00:14:20,626 --> 00:14:22,253
كنت مختبئا

187
00:14:23,128 --> 00:14:25,119
نعم
الجرذ ذهب إلى البيت

188
00:14:25,431 --> 00:14:28,730
جازولا
أكره صوت الطفل في هذا الشيء

189
00:14:32,338 --> 00:14:37,037
سأقطعه إلى قطع
وسأضع الكرسي الكبير ها هنا

190
00:14:40,212 --> 00:14:43,909
نعم هذا سيبدو أفضل
أنت تثب حول الكرسي

191
00:14:45,184 --> 00:14:48,551
أتريد مراقبة الطائرات؟ -
لا شكرا -

192
00:14:50,289 --> 00:14:53,520
إسمع أبي عندما كنت آخذ
دروس البيانو في طفولتي

193
00:14:53,592 --> 00:14:55,924
كيف أنك -

194
00:14:57,263 --> 00:14:58,753
قتلت نفسي؟

195
00:15:05,137 --> 00:15:08,129
كنت سأقول شجعتني

196
00:15:09,708 --> 00:15:14,202
أشجعك لدروس البيانو؟
لماذا سأفعل ذلك بحق الجحيم؟

197
00:15:15,981 --> 00:15:19,314
لا أعرف
سمعت بعض الأباء  ذهبوا للتشجيع

198
00:15:19,385 --> 00:15:22,616
تعرف؟
ربما كنت أفضل حول ذلك

199
00:15:23,255 --> 00:15:26,554
ما الذي تتكلم تتحدث عنه بحق الجيم؟

200
00:15:26,926 --> 00:15:30,089
لا شيء أنت تأثر فيني
حول التمرن على البيانو

201
00:15:30,162 --> 00:15:33,063
وأعتقد ذلك لماذا تركت -
جيد -

202
00:15:33,899 --> 00:15:36,493
جيد؟
لا أعتقد ذلك أبي

203
00:15:37,603 --> 00:15:39,366
ما الذي تقوله؟

204
00:15:39,571 --> 00:15:42,836
أتقول بأنني لم أقم بواجبي تجاهك؟
لقد قمت بواجبي

205
00:15:42,908 --> 00:15:46,275
لقد أبعدتك عن ذلك الشيء
لقد أخرجتك إلى الخارج

206
00:15:46,445 --> 00:15:50,779
من الذي علمك كيف تضرب وتمسك، وترمي؟
من أخذك إلى ملعب (شيا)؟

207
00:15:51,216 --> 00:15:55,710
و هل أنا مخطئ أو شخص ما هنا
يوفر معيشة محترمة الآن

208
00:15:55,788 --> 00:15:57,517
ككاتب رياضي

209
00:16:00,693 --> 00:16:04,527
لا، أعتقد ما قصدت قوله كان
شكرا لك، أبي

210
00:16:08,000 --> 00:16:10,730
كان بإمكاني أن أمارس الموسيقى وألعاب رياضية

211
00:16:10,903 --> 00:16:14,464
لا، إلا إذا كنت تريد عزف الأروغن
في ملعب شيا

212
00:16:15,874 --> 00:16:18,104
على الأقل تلك الأغاني جيدة

213
00:16:19,678 --> 00:16:22,841
أنت آسف
أنا لم آخذك إلى صف الباليه؟

214
00:16:25,484 --> 00:16:27,645
أعتقد أني فعلت حسنا معك

215
00:16:27,720 --> 00:16:31,451
حسنا؟ ما الذي فعلته، أبي؟
ربما أحببت البيانو، تعرف ذلك؟

216
00:16:31,523 --> 00:16:34,686
ربما كان عندي الحس أو شيء
لا أعرف

217
00:16:35,928 --> 00:16:37,555
هنا، حسنا؟

218
00:16:46,338 --> 00:16:49,330
إمسك الكرة اللعينة، أيها القبيح

219
00:16:54,780 --> 00:16:59,114
إسمعي أماه أنا آسف -
لا، أنا من يجب أن يكون آسفا -

220
00:17:01,053 --> 00:17:03,954
ما كان يجب أن أجعلك
تتذكر كل تلك الأشياء

221
00:17:04,023 --> 00:17:07,049
لقد انفعلت تعرف عندي ذلك

222
00:17:08,227 --> 00:17:10,821
ردة الفعل العنيفة؟ -
لسنوات -

223
00:17:14,066 --> 00:17:15,727
إنه فقط ذلك

224
00:17:16,835 --> 00:17:18,166
ماذا؟

225
00:17:20,005 --> 00:17:22,064
الألعاب الرياضية غبية جدا

226
00:17:24,676 --> 00:17:28,703
من الذي حلم بأن أحد أطفالي
يتوجه للألعاب الرياضية؟

227
00:17:28,781 --> 00:17:32,080
أنا أحب الألعاب الرياضية
أعلم ، وأنت بارع في ذلك

228
00:17:36,422 --> 00:17:40,324
أتعرف ما الشيء المدهش؟
بأنني يمكن أن أشتغل بنفسي

229
00:17:41,927 --> 00:17:45,556
أتعلم، عندما كنت صبية
أحببت البيانو

230
00:17:45,831 --> 00:17:48,095
وأمي أرادتني أن أعزف أيضا

231
00:17:48,167 --> 00:17:51,933
لكنها كان لديها تلك التوقعات السخيفة
لي

232
00:17:52,371 --> 00:17:55,238
وأنا دائما لم أخيب أملها

233
00:17:55,574 --> 00:17:56,563
كيف؟

234
00:17:56,642 --> 00:17:59,202
الأصابع قصيرة وقبيحة

235
00:18:00,579 --> 00:18:03,742
ولكن النقطة هي أنني أحب الموسيقى

236
00:18:04,316 --> 00:18:07,547
وأنا أردت توضيح بعضا من ذلك
إلى (روبي) و لك

237
00:18:07,619 --> 00:18:11,146
ماعدا ذلك في كل مرّة
يجلس أخوك لعزف البيانو

238
00:18:11,590 --> 00:18:13,649
نزيف الأنف، نعم

239
00:18:14,860 --> 00:18:17,954
أعني
الأم يجب ألا تكون مقرفة، لكن

240
00:18:20,833 --> 00:18:23,199
لكنك، لديك أذن

241
00:18:24,169 --> 00:18:26,603
وأصابع -
نعم -

242
00:18:26,672 --> 00:18:29,505
حسنا، أعرف لماذا تركت ذلك كان بسبب أبي -
لا -

243
00:18:29,842 --> 00:18:32,174
ما كان بسبب أباك، إنما بسببك

244
00:18:32,244 --> 00:18:33,973
حسنا، أبوك

245
00:18:34,046 --> 00:18:37,504
تفكيره عن الثقافة عبارة عن فانيلة بأكمام

246
00:18:38,917 --> 00:18:41,784
لكنك كنت الشخص الذي فقد الإهتمام
بالبيانو رايموند

247
00:18:41,854 --> 00:18:45,654
لا، لقد أحببت البيانو -
لا، لقد أحببت فكرة البيانو -

248
00:18:49,728 --> 00:18:51,525
لقد أحببت الدروس

249
00:18:54,099 --> 00:18:55,794
قضينا أوقاتا لطيفة

250
00:18:57,169 --> 00:18:59,729
لكنك أردت الخروج مع الأولاد الآخرين

251
00:18:59,805 --> 00:19:02,273
تركضون وتضربون وتبصقون

252
00:19:03,308 --> 00:19:07,540
ماذا يمكنني أن أعمل ؟ كان لا بد أن أتركك تذهب
لم أردك أن تكون أمي

253
00:19:09,615 --> 00:19:11,708
شكرا، أماه

254
00:19:12,885 --> 00:19:16,446
لعلمك، كان بإمكانك أن تكون شيئا

255
00:19:26,498 --> 00:19:27,726
شكرا

256
00:19:30,135 --> 00:19:34,469
عدني فقط بأنك حتى إذا لم تعزف
ستتظاهر بالموسيقى

257
00:19:34,873 --> 00:19:37,774
من المهم جدا إمتلاك الموسيقى

258
00:19:38,443 --> 00:19:41,435
هيي، هل هناك مسليات أكثر أو ماذا؟

259
00:19:44,383 --> 00:19:47,443
أنت تمتلك ساقين؟
أنا لست خادمة لك

260
00:19:48,120 --> 00:19:49,212
خادمة؟

261
00:19:50,722 --> 00:19:53,418
سأعطيك...هاه -
أماه -

262
00:19:53,692 --> 00:19:56,286
إذا هل ستحاولين أن تعطيني دروس أكثر؟

263
00:19:56,361 --> 00:19:59,262
لماذا؟
ليس من الضروري أن تفعلها لي رايموند

264
00:19:59,331 --> 00:20:01,526
أعرف
إنه لألي

265
00:20:03,635 --> 00:20:05,899
أريدها أن تكون موسيقية أيضا

266
00:20:06,305 --> 00:20:10,503
(رايموند) -
حسنا حسنا -

267
00:20:11,276 --> 00:20:13,267
رايموند أنت جميل جدا

268
00:20:17,516 --> 00:20:19,984
أبي، حصلت على مسلياتك

269
00:21:40,232 --> 00:21:42,359
إذا (ألي) ماذا تعتقدين؟

270
00:21:42,701 --> 00:21:43,690
جميل

271
00:21:43,769 --> 00:21:45,760
من يريد لعب تي بول

272
00:21:46,038 --> 00:21:47,300
أنا

273
00:21:48,507 --> 00:21:50,702
الجميع هيا

274
00:22:00,152 --> 00:22:01,449
واحد، إثنان

275
00:22:08,727 --> 00:22:10,092
نزيف الأنف

276
00:22:09,727 --> 00:23:10,092
<font color="Red" >
تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة
<font face="Comic Sans Ms" >
<font Size="28" >
GIGI BUFFON

