1
00:00:00,800 --> 00:00:05,752
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

2
00:00:05,800 --> 00:00:07,802
مرحباً شباب -
أهلاً -

3
00:00:11,760 --> 00:00:14,570
لا تكترثوا بي
أنا فقط سوف أعيش هنا

4
00:00:17,880 --> 00:00:20,281
قردة

5
00:00:20,320 --> 00:00:22,243
آسف على التأخير

6
00:00:22,280 --> 00:00:27,320
أردت أن أسألك عن يومك لكني مررت للتو بــ 500 باوند من يوم سيء على الأريكة

7
00:00:29,480 --> 00:00:33,769
أجل وكان والدك اليوم في ساحتنا مع كاشفه المعدني

8
00:00:33,800 --> 00:00:39,921
هل تمزحين ؟ هل حفر مجدداً -
حفرة ذات أربعة أقدام  ، وجد ربعاً -

9
00:00:41,680 --> 00:00:46,402
يجب ان أنثر أرباعاً على شكل دائرة هناك
سوف يحفر لنا بركة

10
00:00:46,440 --> 00:00:48,442
ماذا حدث أيضاً؟

11
00:00:48,480 --> 00:00:50,721
صبي في حافلة آلي قام بمضايقتها

12
00:00:50,760 --> 00:00:53,331
...هل تريد قطعتين من الدجاج أو

13
00:00:53,360 --> 00:00:56,569
هل يضايق أحد ما آلي ؟ -
صبي ما يناديها بأسماء -

14
00:00:56,600 --> 00:01:00,127
لا
بأي نوع من الأسماء كان يناديها ؟

15
00:01:00,160 --> 00:01:04,404
لا شيء أمور خاصة بالأولاد -
إنها أسوأ الأمور -

16
00:01:04,440 --> 00:01:09,367
حسناً ما أسوأ الأسماء على قافية آلي ؟
بالي ؟ كرالي ؟ شنالي ؟

17
00:01:11,160 --> 00:01:14,721
فينالي ؟
هكذا  يقومون بالتهديد ديبرا

18
00:01:14,760 --> 00:01:18,970
يجدون كلمة على قافية اسمك
وعندها تبقين هكذا حتى تصبحي بالجامعة

19
00:01:20,280 --> 00:01:22,567
ثقي بي
كبرت مع اسم رايموند

20
00:01:22,600 --> 00:01:24,443
ما هي الاسماء على قافية رايموند؟

21
00:01:24,480 --> 00:01:27,882
ما رأيك بلايمن جايمان
انصرف يا فلان

22
00:01:32,840 --> 00:01:34,763
لا أراها مضحكة حتى الآن

23
00:01:44,760 --> 00:01:45,921
إنهم قادمون

24
00:02:23,160 --> 00:02:25,083
احزر ماذا قالت لي ديبرا

25
00:02:25,120 --> 00:02:30,411
أن تأتي الى هنا وتمضغ علكتك عندما لم يتبق لنهاية المباراة سوى دقيقتين

26
00:02:32,240 --> 00:02:34,447
بعض الأولاد قاموا بمضايقة آلي

27
00:02:35,480 --> 00:02:38,290
عم تتحدث ؟
من هم ؟

28
00:02:38,320 --> 00:02:40,641
لا أعرف
ولد ما أكبر سناً

29
00:02:40,680 --> 00:02:42,523
إنه يناديها بأسماء

30
00:02:42,560 --> 00:02:44,562
لا

31
00:02:44,600 --> 00:02:48,605
على الأقل لا توجد كلمة تتعلق بالحمام على قافية اسم آلي

32
00:02:49,360 --> 00:02:51,931
...إلا إذا

33
00:02:51,960 --> 00:02:53,962
كلا
أنت على حق

34
00:02:55,200 --> 00:02:57,362
هذا حقاً يزعجني

35
00:03:03,760 --> 00:03:07,685
ماذا ؟ هل يهمك الأمر ؟ -
نحن نتحدث عن حفيدتي -

36
00:03:07,720 --> 00:03:11,008
طبعاً يهمني -
وكأن ذلك كان يهمك عندما ضايقونا -

37
00:03:11,040 --> 00:03:13,771
كف عن البكاء
الناس يحدقون بنا

38
00:03:14,960 --> 00:03:18,487
أجل
هؤلاء ليسو أولادي

39
00:03:19,520 --> 00:03:21,682
أنت لم تساعدنا أبداً

40
00:03:21,720 --> 00:03:24,121
آلي بنت  يا نانسي

41
00:03:26,600 --> 00:03:29,331
ما قصة آلي ومن يضايقها ؟

42
00:03:29,360 --> 00:03:32,364
إنها بخير
إنه أحد الأولاد في حافلتها

43
00:03:32,400 --> 00:03:34,926
صبي -
حسناً -

44
00:03:36,280 --> 00:03:39,011
هيا بنا نجده

45
00:03:39,040 --> 00:03:41,281
انتظر
ماذا تقصد ؟

46
00:03:41,320 --> 00:03:44,483
سنفكر بشيء ما ما في السيارة
هيا بنا

47
00:03:46,720 --> 00:03:51,009
يمكنني أن أحرر شيكاً لنعرف إن كانت العائلة ملزمة بضمانات غير مدفوعة

48
00:03:53,720 --> 00:03:56,530
ألا يمكننا حتى تحرير شيك ؟

49
00:03:56,560 --> 00:04:03,364
اسمعوا ، هذا لطف منكم
لكن لا توجد حاجة لأن ترهقوا انفسكم وتؤلفوا وحدة إنقاذ

50
00:04:03,400 --> 00:04:05,687
ديبرا لا تفهم -
ماذا ؟ -

51
00:04:05,720 --> 00:04:09,930
كيف هي الحال عندما يقومون بمضايقتك -
أجل لقد كنتِ محبوبة -

52
00:04:09,960 --> 00:04:14,284
نحن نعلم مدى صعوبتها بالنسبة لآلي لأننا مررنا بنفس التجربة

53
00:04:14,320 --> 00:04:16,721
خاصة في الحافلة -
الحافلة -

54
00:04:16,760 --> 00:04:18,762
ويدجيس ويليس الرطب

55
00:04:18,800 --> 00:04:20,723
من هو ويلي الرطب

56
00:04:20,760 --> 00:04:25,402
يقومون بترطيب اصبعهم وغرزها في أذنك
إنه يسبب القشعريرة

57
00:04:25,440 --> 00:04:28,091
أبعده من هناك

58
00:04:28,120 --> 00:04:31,966
عليك أن تحذرني عندما يكون بقربي

59
00:04:32,960 --> 00:04:34,883
لماذا لا زلت هنا فرانك؟

60
00:04:34,920 --> 00:04:38,288
قلت أنك ستأتي لتقرأ قصة ما قبل النوم للتوأمين

61
00:04:38,320 --> 00:04:42,211
لقد فعلت
وعندما قام هانسيل وجريتيل بالهروب من الساحرة

62
00:04:42,240 --> 00:04:44,811
تأثرت وبقيت هنا

63
00:04:46,560 --> 00:04:48,847
أمي
لقد قاموا بمضايقة آلي

64
00:04:48,880 --> 00:04:51,486
ماذا؟ -
أجل أحد الأولاد واسمه تود فيني -

65
00:04:51,520 --> 00:04:55,730
فيني ؟ فهمت سأهتم بأمره -
انتظري  ، ماذا تقصدين؟ -

66
00:04:55,760 --> 00:04:58,445
سأهتم بأمره -
سأتصل بأمه -

67
00:04:58,480 --> 00:05:00,562
لا داعي للقلق
إنني اجيد فعل هذا

68
00:05:00,600 --> 00:05:04,650
حسناً انتظري ،  آلي ستكون بخير
إنها بنت قوية جداً

69
00:05:04,680 --> 00:05:08,048
كلا ليست كذلك
لديها ذراعان كالأغصان

70
00:05:08,080 --> 00:05:12,449
لم أقصد
انظري أقدر لك اهتمامك بها ،  حقاً أقدره

71
00:05:12,480 --> 00:05:15,768
لكن يكفي حقاً -
ماذا علينا أن نفعل ؟ لا شيء -

72
00:05:15,800 --> 00:05:20,328
نعم راي ، لا شيء
ما رأيكم بألا نتدخل وندعها تعيش حياتها الخاصة ؟

73
00:05:20,360 --> 00:05:22,488
ربماً هنالك مثل على ذلك

74
00:05:27,000 --> 00:05:29,651
مثل لمن ؟

75
00:05:36,760 --> 00:05:39,730
هيه آلي هل تنتظرين الحافلة ؟ -
نعم -

76
00:05:39,760 --> 00:05:43,207
لم تتسنَ لي الفرصة من قبل لأقول أتمنى لك يوماً ممتعاً كما تعلمين

77
00:05:43,240 --> 00:05:48,565
بوجود أمك هناك
لذا فكرت بالمجئ إلى هنا

78
00:05:48,600 --> 00:05:51,888
اذاً اتمنى لك يوم ممتعاً هناك -
حسناً -

79
00:05:51,920 --> 00:05:55,686
من هذا ؟ تود فيني ؟ -
كلا -

80
00:05:55,720 --> 00:05:57,768
هل هذا تود فيني ؟ -
كلا -

81
00:05:59,680 --> 00:06:02,729
حسناً
بما انني هنا في الخارج لم لا أنتظر الحافلة معك ؟

82
00:06:04,760 --> 00:06:08,845
رائع عظيم
انتظار حافلة المدرسة القديمة

83
00:06:10,360 --> 00:06:12,362
أذكر هذا

84
00:06:13,560 --> 00:06:19,203
منذ زمن طويل
ومع ذلك انا أذكر انتظار اختراع الحافلة

85
00:06:21,480 --> 00:06:23,642
منذ متى كان ذلك؟

86
00:06:25,960 --> 00:06:29,521
أتدرين ماذا أيضاً أتذكر عندما كنت صبياً ؟

87
00:06:29,560 --> 00:06:31,847
إنه ليس كل الأولاد كانوا لطفاء

88
00:06:34,520 --> 00:06:36,249
وداعاً ابي -
انتظري آلي -

89
00:06:36,280 --> 00:06:38,726
..أردت أن أخبرك أيضا أن

90
00:06:38,760 --> 00:06:42,526
حسناً وداعاً آلي
استمتعي بوقتك

91
00:06:42,560 --> 00:06:44,801
أحبك

92
00:06:47,640 --> 00:06:50,405
عفواً هل أصبتك بأذى ؟

93
00:06:50,440 --> 00:06:53,011
كلا لم تفعلي

94
00:06:53,040 --> 00:06:56,249
مرحباً
أنا والد آلي راي

95
00:06:56,280 --> 00:06:58,567
سررت بمعرفتك أنا دوتي-
مرحباً -

96
00:06:58,600 --> 00:07:02,924
يا لها من مجموعة جميلة المظهر -
شكراً -

97
00:07:03,960 --> 00:07:06,201
هل تريد شيئا ما؟

98
00:07:06,240 --> 00:07:09,244
كلا فقط أردت أن ألقي تحية الصباح

99
00:07:09,280 --> 00:07:11,408
وشيئا آخر أيضاً

100
00:07:12,920 --> 00:07:15,810
سمعت شيئاً ما عن تواجد مشكلة صغيرة

101
00:07:15,840 --> 00:07:18,650
بين آلي وصبي آخر

102
00:07:18,680 --> 00:07:21,331
أجل صحيح -
حسناً رائع -

103
00:07:21,360 --> 00:07:24,648
فقط أردت أن أتأكد من كونك على علم بهذا الوضع

104
00:07:24,680 --> 00:07:27,047
نعم

105
00:07:27,080 --> 00:07:29,731
حسناً
جيد

106
00:07:29,760 --> 00:07:32,525
هل تريد أن تركب معنا اليوم؟

107
00:07:32,560 --> 00:07:34,801
كلا

108
00:07:37,480 --> 00:07:41,121
نعم -
خلف الخط الابيض -

109
00:07:51,840 --> 00:07:55,003
مرحبا حلوتي -
ماذا تفعل؟ -

110
00:07:55,040 --> 00:07:57,407
أذهب في نزهة

111
00:08:05,360 --> 00:08:07,362
مرحباً
هل تمسح لي بالجلوس بجانبك ؟

112
00:08:07,400 --> 00:08:10,722
محفوظ -
ماذا ؟ -

113
00:08:10,760 --> 00:08:13,001
محفوظ

114
00:08:15,080 --> 00:08:17,526
أنت على حق

115
00:08:24,080 --> 00:08:26,082
هل هذا المكان محفوظ أيضاً ؟

116
00:08:26,840 --> 00:08:28,888
حسناً
...انظري هل هذا مسموح لأن

117
00:08:28,920 --> 00:08:31,400
لا أستطيع القيادة حتى يجلس الجميع

118
00:08:31,440 --> 00:08:34,364
هي لا تدعني

119
00:08:40,120 --> 00:08:41,565
أور لايدي أوف فايث

120
00:08:47,600 --> 00:08:51,889
إذاً يوم آخر ؟
يوم آخر صحيح ؟

121
00:08:54,760 --> 00:08:57,161
اجل المدرسة مقرفة

122
00:08:59,960 --> 00:09:03,487
مثل الرياضيات
بربك

123
00:09:03,520 --> 00:09:05,761
متى سنحتاج لأن نستخدمها؟

124
00:09:07,160 --> 00:09:09,162
ما رأيك في أبداً ؟

125
00:09:16,320 --> 00:09:20,166
هل تعلم من هو تود فيني ؟

126
00:09:22,640 --> 00:09:25,291
مرحباً

127
00:09:25,320 --> 00:09:30,770
انظر ما رأيك بأن أعطيك دولاراً مقابل أن تخبرني أي صبي هو تود

128
00:09:40,760 --> 00:09:43,525
حسناً شكراً

129
00:09:46,480 --> 00:09:48,767
لم تستغلي فرصتك آنستي

130
00:10:04,240 --> 00:10:08,370
هل رسبت في الصف السادس حوالي ألف مرة أو شيء من هذا القبيل؟

131
00:10:12,600 --> 00:10:14,807
كلا

132
00:10:30,560 --> 00:10:33,404
شكراً على سماحك لي بالركوب معكم

133
00:10:33,440 --> 00:10:36,762
تمنيت لو كان هنالك بعض المضايقات لأقوم بإيقافها

134
00:10:36,800 --> 00:10:39,041
هي لن تفعل شيئاً اثناء تواجدك بالحافلة

135
00:10:39,080 --> 00:10:41,970
هي ؟
كلا إنني أتحدث عن تود فيني

136
00:10:42,000 --> 00:10:47,086
تود فيني ؟
كل ما فعله هو أنه قام بالدفاع عن أخته الصغيرة جودي

137
00:10:47,120 --> 00:10:50,761
ماذا ؟ -
آلي قامت بمضايقة جودي فيني -

138
00:10:50,800 --> 00:10:54,168
آلي ؟ آلي خاصتي ؟
آلي بارون ؟

139
00:10:54,200 --> 00:10:56,202
أجل

140
00:10:56,240 --> 00:10:58,242
انتظري دقيقة

141
00:10:58,280 --> 00:11:01,170
هذه البنت ؟
راقصة البالية الصغيرة هذه

142
00:11:01,200 --> 00:11:04,204
نعم
جميعهم ملائكة

143
00:11:04,240 --> 00:11:06,891
هل أنت متأكدة أن آلي هي التي تفتعل المشكلة ؟

144
00:11:06,920 --> 00:11:10,561
لأنك إن نظرت بتلك المرآة كل شيء يظهر بالمقلوب

145
00:11:12,000 --> 00:11:14,401
جودي فيني تضع نظارات كبيرة وسميكة

146
00:11:14,440 --> 00:11:17,728
وابنتك الصغيرة آلي تقول أنها تشبه البومة

147
00:11:17,760 --> 00:11:20,969
...حسناً إنها -
وعندما تقوم بالاستهزاء بها -

148
00:11:21,000 --> 00:11:24,721
وتبدأ بقول جودي الناعبة لديها قمل

149
00:11:31,160 --> 00:11:34,721
يحب الأولاد إيجاد كلمة على قافية اسم شخص ما

150
00:11:34,760 --> 00:11:36,922
وعندما يجدونها لا ينسوها أبداً

151
00:11:36,960 --> 00:11:39,042
أعرف ذلك

152
00:11:46,760 --> 00:11:49,730
ظننت أنك ذهبت للعمل بلا تقبيلي قبلة الوداع

153
00:11:49,760 --> 00:11:51,683
ركبت الحافلة وذهبت للمدرسة مع آلي

154
00:11:51,720 --> 00:11:53,722
حقاً ؟ -
نعم -

155
00:11:53,760 --> 00:11:55,649
وآلي هي التي تقوم بالمضايقات

156
00:11:55,680 --> 00:11:58,081
ماذا ؟-
دوتي أخبرتني -

157
00:11:58,120 --> 00:12:02,330
لحظة دوتي -
سائقة الحافلة أبدت اهتماماً-

158
00:12:04,720 --> 00:12:10,170
قالت ان آلي تقوم بمضايقة بنت صغيرة تضع تظارات كبيرة وتنعتها بالبومة

159
00:12:10,200 --> 00:12:12,680
جودي الناعبة القافية

160
00:12:15,360 --> 00:12:18,364
هل هذه هي ردة فعلك تجاه ابنتك التي تقوم بالمضايقات؟

161
00:12:18,400 --> 00:12:21,802
كلا هذا ليس صحيحاً
وسوف أتحدث إليها

162
00:12:22,880 --> 00:12:27,966
هل هذا كل شيء ؟
تبدين محايدة جدا فيما يخص ذلك

163
00:12:29,480 --> 00:12:31,448
محايدة ؟

164
00:12:32,760 --> 00:12:35,081
إنها تتصرف كطفلة
هذا ما يفعله الأطفال

165
00:12:35,120 --> 00:12:38,169
كلا ليس جميع الأطفال
ليس أنا ولا روبرت

166
00:12:38,200 --> 00:12:42,569
ولا جودي الناعبة الصغيرة  التي اتهمت بأن لديها قمل

167
00:12:42,600 --> 00:12:44,568
أعتقد أنك تبالغ

168
00:12:45,520 --> 00:12:47,727
لا أظن أنكِ تعرفين ابنتك

169
00:12:47,760 --> 00:12:50,730
أجل ذات الوجه الجميل والشعر الاشقر

170
00:12:50,760 --> 00:12:52,728
هذا غطاؤها الخفي

171
00:12:52,760 --> 00:12:55,491
صحيح ؟
إنها تبدو مسالمة حسناً أجل

172
00:12:55,520 --> 00:12:58,729
إنها مثل السمكة التي تتخفى على شكل صخرة

173
00:12:58,760 --> 00:13:00,842
وعندها تقوم بالسباحة

174
00:13:03,960 --> 00:13:08,010
انها طفلة عادية راي -
الاطفال العاديون لا يضايقون بقية الاطفال -

175
00:13:08,880 --> 00:13:12,805
عم تتحدث ؟
أنت كنت طفلاً انت تعلم

176
00:13:12,840 --> 00:13:16,401
الحافلة  ، الملعب
إنها جميعها أماكن صعبة

177
00:13:16,440 --> 00:13:19,762
أظن أنها لم تكن صعبة حتى ظهرت هي فيها

178
00:13:19,800 --> 00:13:21,802
أرجوك راي

179
00:13:21,840 --> 00:13:23,842
حسناً
فقط امضي

180
00:13:23,880 --> 00:13:27,805
لا أحب أن ألومك لكنها هكذا بسببكِ

181
00:13:29,640 --> 00:13:32,166
ما قصدك من ذلك؟ -
هذا صحيح ، لقد سمعتني -

182
00:13:32,200 --> 00:13:34,202
أنتِ قدوتها ليس أنا

183
00:13:34,240 --> 00:13:36,766
لست المرأة هنا -
لا -

184
00:13:36,800 --> 00:13:40,009
هذا ما أتحدث عنه
موقفك هذا

185
00:13:40,040 --> 00:13:44,090
لابسة البنطلون الذكية
افعلي ذلك بنفسك ، لا تتقبلي أي هراء

186
00:13:44,120 --> 00:13:46,407
أتتهمني بأنني أعلمها بأن تتحلى بالثقة بالنفس ؟

187
00:13:46,440 --> 00:13:50,968
هذا صحيح
كل أحمق عرفته كانت لديه ثقة بالنفس

188
00:13:51,000 --> 00:13:53,367
أجل
ليس كل أحمق

189
00:13:54,680 --> 00:13:57,684
اسمع أنا أعلم أن فكرة أن يكون الانسان مستقلاً

190
00:13:57,720 --> 00:14:00,690
تختلف تماماً عن الطريقة التي ربتك بها والدتك

191
00:14:00,720 --> 00:14:04,167
هيه لا تكترثي بما فعلت والدتي
حسناً

192
00:14:04,200 --> 00:14:08,330
....على الاقل لم أصبح مزعجاً ووضيعاً مثل

193
00:14:09,520 --> 00:14:12,171
ماذا ؟
أنا ؟

194
00:14:14,240 --> 00:14:17,084
هل تظن أنني مزعجة ووضيعة؟

195
00:14:17,120 --> 00:14:20,169
أنت تودين دفعي الآن
أليس كذلك؟

196
00:14:21,760 --> 00:14:23,808
أجل
وكنت سوف تشي بي

197
00:14:25,240 --> 00:14:28,323
من الجيد أننا لم نكن نعرف بعضنا عندما كنا صغار

198
00:14:28,360 --> 00:14:31,728
لما كنت استلطفتك -
وما كننت استلطفتك أنا أيضاً -

199
00:14:31,760 --> 00:14:33,808
التواجد بمجموعاتك الصغيرة

200
00:14:33,840 --> 00:14:37,765
والسخرية من الصبي الذي ظهرت والدته ببنطلون الثلج

201
00:14:40,760 --> 00:14:42,842
بنطلون الثلج؟

202
00:14:43,760 --> 00:14:46,161
كان هنالك احتمال كبير لتساقط الثلج

203
00:14:48,200 --> 00:14:50,771
أنتِ تقحمين آلي بمشاريع عائلية

204
00:14:50,800 --> 00:14:54,043
اتحاد ديبرا بارون لركل المؤخرات

205
00:14:55,600 --> 00:14:58,001
دفع الناس منذ سنة 1972

206
00:14:59,880 --> 00:15:02,770
هذا أفضل من العمل في بيت راي للخوف

207
00:15:04,560 --> 00:15:06,847
أتريدها أن تكون معتمدة عليك كلياً ؟

208
00:15:06,880 --> 00:15:09,963
كلا لا أريد ذلك -
لقد ركبت حافلتها اليوم  -

209
00:15:10,000 --> 00:15:15,643
أنتِ علمتها بأن تثق بنفسها
والآن تقوم بتعليق الأطفال بشباك الحافلة

210
00:15:15,680 --> 00:15:18,650
سأحدثها حول قيامها بمضايقة تلك الفتاة الصغيرة

211
00:15:18,680 --> 00:15:20,842
كلا لن تفعلي
أنا سأتحدث إليها

212
00:15:20,880 --> 00:15:23,167
أليس عليك الذهاب للعمل او لمكان ما؟

213
00:15:23,200 --> 00:15:26,124
أجل ويمكنك نسيان موضوع قبلة الوداع

214
00:15:26,160 --> 00:15:30,324
آه لا ماذا سأفعل؟ -
سوف تخسرينها عزيزتي -

215
00:15:30,360 --> 00:15:32,727
هيه لايمان , جايمان , انصرف يا فلان

216
00:15:34,760 --> 00:15:36,649
مزعجة

217
00:15:36,680 --> 00:15:38,409
أنت مزعجة

218
00:15:38,440 --> 00:15:40,807
اهدأ

219
00:15:40,840 --> 00:15:45,767
ديبرا ديبرا زوجتي العزيزة
لمَ علقت معك للحياة كلها ؟

220
00:15:49,960 --> 00:15:52,691
يبدو أنك ألفتها منذ فترة ما

221
00:15:52,720 --> 00:15:55,644
ربما لماذا ؟ ماذا ؟
أتريدين واحدة من تأليفي الآن

222
00:15:58,880 --> 00:16:01,724
أنت غبية حمقاء بي ام نتنة

223
00:16:17,600 --> 00:16:20,683
ماذا تفعلين ؟
هل تحاولين الوصول إليها قبلي ؟

224
00:16:21,600 --> 00:16:25,241
كلا
إلى ماذا كنت تنظر في الخارج؟

225
00:16:25,280 --> 00:16:31,561
كنت انظر
لمعلوماتك كان هناك لص مختف وراء شجيرة

226
00:16:35,040 --> 00:16:36,769
تباً

227
00:16:40,040 --> 00:16:43,169
كنا في طريقنا للمتجر وأنا

228
00:16:43,200 --> 00:16:46,488
ما المشكلة ؟ -
لا شيء  ، ماذا تقصدين ؟ -

229
00:16:46,520 --> 00:16:49,410
أشعر بوجود توتر وغضب

230
00:16:50,360 --> 00:16:52,886
ربما تلتقطين شعورك الباطني

231
00:16:59,040 --> 00:17:00,883
نحن على ما يرام ماري

232
00:17:05,760 --> 00:17:08,969
آلي هي التي كانت تضايق الأطفال في الحافلة

233
00:17:09,000 --> 00:17:11,924
...آه يا -
آه حقاً ؟ -

234
00:17:11,960 --> 00:17:16,010
هذا أفضل لها
ماذا فعلت؟

235
00:17:16,040 --> 00:17:17,849
غير مهم
وهذا ليس جيداً

236
00:17:18,760 --> 00:17:21,240
ها أنتِ نمرتي

237
00:17:21,280 --> 00:17:23,089
حسناً فرانك

238
00:17:23,120 --> 00:17:26,010
عزيزتي أريدك أن تأتي وتجلسي هنا

239
00:17:29,760 --> 00:17:32,047
كف عن ذلك فرانك

240
00:17:34,320 --> 00:17:38,291
هل قمت بمضايقة أولاد آخرين؟ -
ماري-

241
00:17:38,320 --> 00:17:41,164
دوتي أخبرتني أنك قمت بالسخرية من جودي فيني

242
00:17:41,200 --> 00:17:44,568
لم كنت في حافلتي اليوم ؟

243
00:17:44,600 --> 00:17:47,410
لأن والدك يحبك جداً

244
00:17:50,160 --> 00:17:52,925
سخر جميع  الأولاد مني في طريقنا للبيت

245
00:17:52,960 --> 00:17:55,725
من منهم ؟
أعطني أسماءهم

246
00:17:55,760 --> 00:17:58,411
انظر ماذا فعلت -
هل كانوا يسخرون منك؟ -

247
00:17:58,440 --> 00:18:01,967
نعم استمروا بقول آلي الطفلة وأبوها الغبي

248
00:18:03,760 --> 00:18:06,809
أنت أب غبي

249
00:18:06,840 --> 00:18:11,562
عزيزتي انا آسف لقد كنت فقط أحاول
...لم اعلم ان

250
00:18:11,600 --> 00:18:13,841
هل يجب علي الذهاب في الحافلة غداً ؟

251
00:18:13,880 --> 00:18:18,329
خلال يومين سينسى هؤلاء الأولاد وينتقلون لشيء آخر

252
00:18:18,360 --> 00:18:21,523
سوف أقوم بتأليف أغنية مزعجة عن جودي

253
00:18:21,560 --> 00:18:25,724
عزيزتي نحن لا نغني أغاني مزعجة -
حسناً ماري أرجوك -

254
00:18:25,760 --> 00:18:28,809
آلي أعلم أنني أخبرتك بأن تعتمدي على نفسك

255
00:18:28,840 --> 00:18:30,046
لكن

256
00:18:30,080 --> 00:18:34,244
سوف أسخر من جودي الناعبة
وعندها سيسخر منها باقي الأولاد

257
00:18:40,960 --> 00:18:44,282
أنت تجيدين التعامل معها

258
00:18:50,760 --> 00:18:53,411
عزيزتي علينا أن نتحدث
حسناً

259
00:18:53,440 --> 00:18:56,171
حسناً أتريدين أنتِ ؟ -
كلا أنت تكلم  ، أنت كنت على حق -

260
00:18:56,200 --> 00:18:59,807
عليك فعل ذلك -
حسناً -

261
00:19:03,880 --> 00:19:10,490
عزيزتي لقد رأيتِ اليوم أن مضايقة الآخرين ليس امراً مسلياً
صحيح

262
00:19:11,760 --> 00:19:15,731
وكما تعلمين هنالك العديد من الأولاد السيئين

263
00:19:15,760 --> 00:19:19,242
وعليك الكف عن كونك واحدة منهم

264
00:19:19,280 --> 00:19:21,647
لا تقل ذلك -
ماذا ؟  -

265
00:19:21,680 --> 00:19:24,081
لقد قلت لتوك أنها طفلة سيئة

266
00:19:24,120 --> 00:19:25,645
لم أفعل -
أجل لقد فعلت -

267
00:19:25,680 --> 00:19:28,126
حسناً
ممتاز

268
00:19:31,200 --> 00:19:35,000
هنالك العديد من الاولاد الرائعين وعليك محاولة أن تكوني مثلهم

269
00:19:35,040 --> 00:19:38,328
حسناً راي توقف
ما يحاول والدك أن يقوله

270
00:19:38,360 --> 00:19:40,806
ليس عليك أن تقومي بالتفسير عني

271
00:19:42,280 --> 00:19:45,124
ما تحاول والدتك أن تقوله -
راي -

272
00:19:45,160 --> 00:19:47,606
أرأيت ؟
أنتِ لا تحبين ذلك

273
00:19:50,240 --> 00:19:53,050
هل تفهمين ما أحاول قوله آلي

274
00:19:55,480 --> 00:20:00,407
كانت هناك سمكة تبدو كالصخرة -
راي هلا توقفت ؟ يا إلهي -

275
00:20:00,440 --> 00:20:03,808
هل تظنونني سيئة ؟ -
كلا -

276
00:20:04,720 --> 00:20:06,722
نحن سيئون ،  نحن أولئك السيئون -
كلا -

277
00:20:06,760 --> 00:20:10,162
ما من أحد سيء راي -
انني أقول أنها ليست سيئة -

278
00:20:10,200 --> 00:20:13,682
لو قمت بقراءة الكتب بين الحين والآخر
لكنت عرفت كيف تتحدث إليها

279
00:20:13,720 --> 00:20:17,008
اجني رزقي لذا أنا لا أقرأ كتب -
يكفي -

280
00:20:18,400 --> 00:20:21,927
عزيزتي
ما قمتِ بفعله مع جودي كان سيئاً

281
00:20:21,960 --> 00:20:24,361
والآن أنا ووالدك

282
00:20:26,400 --> 00:20:29,131
...انظري الموضوع هو

283
00:20:30,400 --> 00:20:32,243
هل تريدونني أن أكون لطيفة ؟

284
00:20:32,280 --> 00:20:34,726
حسناً ،  لا -
أجل نحن نريدك أن تكوني لطيفة -

285
00:20:34,760 --> 00:20:37,331
أجل رائع
نعم  ، لطيفة

286
00:20:39,360 --> 00:20:41,283
حسناً هذا جيد -
أجل -

287
00:20:41,320 --> 00:20:44,847
هل يمكنني النزول لمشاهدة التلفاز ؟ -
طبعاً-

288
00:20:44,880 --> 00:20:46,928
اذهبي وشاهدي التلفاز استمتعي

289
00:20:46,960 --> 00:20:49,566
لطيف ، كوني لطيفة -
كوني فتاة صغيرة لطيفة -

290
00:20:50,680 --> 00:20:54,605
رائع رأيت ذلك ؟
فهمت ذلك كله بمفردها

291
00:20:54,640 --> 00:20:57,211
تقريباً -
لقد فهمت ذلك بمفردها -

292
00:20:57,240 --> 00:20:59,720
بربك كوني لطيفة
لقد كان الأمر برمته فكرتي

293
00:21:02,200 --> 00:21:03,850
أحمق

294
00:21:03,880 --> 00:21:06,770
أرأيتِ ؟
أشعر بالأسى نحوك

295
00:21:14,480 --> 00:21:17,723
هذه جيدة -
أجل هذه واحدة يمكنك استعمالها -

296
00:21:17,760 --> 00:21:21,401
ديبرا ديبرا جميلة الطلة

297
00:21:21,440 --> 00:21:24,489
لايمكنك أبداً تذوق طبخها

298
00:21:27,160 --> 00:21:28,889
هذه حقاً جيدة -
أجل -

299
00:21:28,920 --> 00:21:31,002
هل هي لك ؟ -
لقد ألفتها للتو  -

300
00:21:31,040 --> 00:21:32,963
ماذا تفعلون يا شباب؟

301
00:21:33,000 --> 00:21:35,002
مرحباً لا شيء،  كيف حالك ؟ -
جيد -

302
00:21:39,360 --> 00:21:41,442
لنؤلف واحدة عن مؤخرتها

303
00:21:41,500 --> 00:22:41,442
<i><font color="Blue" >
ضبط التوقيت
<i><font face="Comic Sans Ms" >
<i><font Size="28" >
~~ DOSTAK ~~

dvd4arab.com</font>

