1
00:00:50,000 --> 00:00:54,000
الفضائات الهاويه
عنوان الحلقة
الحب وتصرفات شجاعه اخرى

2
00:00:54,000 --> 00:00:58,000
ترجمة
د.مرثد محمد
العراق

3
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
dr.marthad@facebook.com

4
00:01:05,200 --> 00:01:09,300
اوتعلم.. استطيع سماعك

5
00:01:09,300 --> 00:01:13,800
اجل اجل

6
00:01:13,900 --> 00:01:16,600
انت تحك كعبيك اثناء المسير

7
00:01:16,600 --> 00:01:18,900
قالت امي الشيء ذاته

8
00:01:18,900 --> 00:01:21,700
كانت محقه-
لا اظنها كانت تسدي لي نصيحه-

9
00:01:21,800 --> 00:01:23,500
حول كيفيه البقاء حيا اثناء غزو فضائي

10
00:01:23,600 --> 00:01:25,800
ربما لا ولكن كزميلتك اطلب منك ذلك

11
00:01:25,800 --> 00:01:27,700
ان ارفع قدمي

12
00:01:27,700 --> 00:01:29,900
على الاقل لما تكون في دوريه-
نعم سيدتي-

13
00:01:29,900 --> 00:01:32,800
كيف علمت انني ساكون هنا على اي حال؟

14
00:01:32,800 --> 00:01:34,800
لانك لم تكوني في مخدعك

15
00:01:34,900 --> 00:01:36,700
وهذا هو المكان الذي تقصدين
كل صباح تقريبا

16
00:01:36,800 --> 00:01:39,500
ماذا؟

17
00:01:39,500 --> 00:01:41,500
اتتجسس على ام ماذا؟

18
00:01:41,500 --> 00:01:43,900
ليس بالضبط تجسسا وانما

19
00:01:44,000 --> 00:01:45,400
تتجسس-
لا-

20
00:01:45,500 --> 00:01:47,600
انا فقط اراقب زميلي

21
00:01:47,600 --> 00:01:51,000
مهما تقول هال مايسون

22
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
مهما قلت

23
00:01:55,000 --> 00:01:56,600
مالجديد

24
00:01:56,700 --> 00:01:59,600
ويفر يريدنا ان نستطلع المستشفيات
والصيدليات

25
00:01:59,600 --> 00:02:01,400
فالدكتوره غلاس تعاني شحه
في الادويه

26
00:02:01,600 --> 00:02:03,200
جيد.. ببقائي في ريتشموند لاسبوع

27
00:02:03,200 --> 00:02:05,300
ساصاب بالجنون هنا
...استطيع ان

28
00:02:09,240 --> 00:02:11,540
انهم قادمون انهم قادمون

29
00:02:11,540 --> 00:02:13,940
مات مالذي يجري؟-
لا ادري-

30
00:02:16,440 --> 00:02:17,940
اوامرك سيدي-
انت تعرف التدريب-

31
00:02:18,040 --> 00:02:19,840
خذ بقية المقاتلين وتمركزوا
في الجوانب

32
00:02:19,940 --> 00:02:23,140
سالحق بكم بعد ان اخاطب ويفر

33
00:02:23,140 --> 00:02:25,440
تمهل-
اسف ابي-

34
00:02:25,540 --> 00:02:28,040
لاباس لاباس.. فقط ابق على
مقربه مني

35
00:02:28,040 --> 00:02:29,640
ايها الرائد؟

36
00:02:29,640 --> 00:02:31,040
الحراس سمعوا نيران ميك
على بعد كيلومتر

37
00:02:31,140 --> 00:02:32,540
ولا نعلم اكثر من هذا

38
00:02:32,640 --> 00:02:34,040
ايتجهون صوبنا؟-
لاعلم للان-

39
00:02:34,140 --> 00:02:35,840
ولكننا لا نريد ان نفاجأ بلا تحضير

40
00:02:35,840 --> 00:02:37,940
اريد كل الوحدات على خط
الدفاع الامامي

41
00:02:38,140 --> 00:02:40,640
توم خذ جنودك على مرتفع
واستطلع الحاله

42
00:02:40,740 --> 00:02:42,140
حسنا الى بسؤال؟-
اجعله سريعا-

43
00:02:42,240 --> 00:02:44,240
احدهم يتلقى اصابات
وبشده

44
00:02:44,240 --> 00:02:47,140
ان كانوا وحده مقاومه اخرى فعلينا
ارسال مجموعة جنود للمساعده

45
00:02:47,240 --> 00:02:50,340
لو كنا مكانهم لتمنينا ان
ياتوا لنصرتنا

46
00:02:50,340 --> 00:02:52,040
خذ جنودك

47
00:02:52,140 --> 00:02:53,840
ساذهب مع هال ووحدته
سنلتف حول المنطقه

48
00:02:53,840 --> 00:02:55,740
سنستكشف الامر
لكننا لن نفعل شيئا

49
00:02:55,840 --> 00:02:57,740
ممكن ان يعرض وضع الجمهره
الثانيه للخطر

50
00:02:57,740 --> 00:02:58,740
حسنا مفهوم

51
00:02:58,840 --> 00:03:00,040
نمضي خلال 10 دقائق

52
00:03:00,140 --> 00:03:01,940
اين بين؟
ظننته كان معك؟

53
00:03:03,140 --> 00:03:05,740
مات اتستطيع حماية
الحافله الطبيه؟

54
00:03:05,740 --> 00:03:07,140
اجل

55
00:03:07,140 --> 00:03:08,940
حسنا اثبت في موقعك واحم
الدكتورة غلاس

56
00:03:08,940 --> 00:03:11,040
ان ظهر بين اخبره بانني قلت
ان يبقى مكانه

57
00:03:11,040 --> 00:03:12,740
حسنا سيدي..ابي

58
00:03:54,800 --> 00:03:58,200
ماذا جرى هنا بحق الجحيم؟

59
00:03:58,200 --> 00:04:00,800
هؤلاء فضائيون تم العبث بهم

60
00:04:00,800 --> 00:04:02,800
ماذي تظنه سيدي؟ هجوم اضرب واهرب؟

61
00:04:02,800 --> 00:04:04,300
لم نعمل واحدا بهذه الجوده

62
00:04:04,400 --> 00:04:07,200
نعم لم نفعل

63
00:04:16,680 --> 00:04:19,180
لا سكيترز ولا مقاومه

64
00:04:19,180 --> 00:04:22,080
تبدو كمدينه اشباح هنا

65
00:04:22,080 --> 00:04:25,080
لنستكشف هذه الفوضى
ابحثوا عن البشر

66
00:04:25,180 --> 00:04:27,680
جدوا اي احد بامكاننا انقاذه

67
00:04:38,780 --> 00:04:41,280
كلها اصابات ميك

68
00:04:41,380 --> 00:04:43,180
ليست هناك اغلفه رصاصات
باي مكان

69
00:04:43,280 --> 00:04:46,080
يبدو انه ليس هناك تدخل
بشري هنا

70
00:04:46,080 --> 00:04:48,080
اذا هؤلاء الاوغاد اخذوا يقتلون
بعضهم بعضا؟

71
00:04:49,280 --> 00:04:51,080
هذا سيكون مختلفا

72
00:04:59,180 --> 00:05:02,380
بين؟بين؟

73
00:05:02,480 --> 00:05:05,980
ابي هنا

74
00:05:05,980 --> 00:05:09,980
ابي ابعده ابعده

75
00:05:09,980 --> 00:05:11,280
ابعده

76
00:05:12,380 --> 00:05:13,580
حسنا

77
00:05:15,580 --> 00:05:16,980
ريك؟

78
00:05:16,980 --> 00:05:18,280
انه ريك

79
00:05:18,280 --> 00:05:19,280
مالذي يفعله هنا بحق الجحيم

80
00:05:19,280 --> 00:05:20,880
انه ريك

81
00:05:30,820 --> 00:05:33,520
لقد ازلت شظيه كبيره من كتفه

82
00:05:34,020 --> 00:05:35,820
نزف كثيرا ولكنه مستقر

83
00:05:36,920 --> 00:05:39,120
خلتنا رأيناه لاخر مره

84
00:05:39,120 --> 00:05:41,820
نادني حالما يفيق

85
00:05:41,920 --> 00:05:45,020
لم؟لكي تستجوبه؟

86
00:05:45,020 --> 00:05:47,520
نعم دكتوره غلاس

87
00:05:47,520 --> 00:05:49,120
في اخر مره ريك اخذ معلومت عنا

88
00:05:49,220 --> 00:05:50,520
واعطاها للاعداء

89
00:05:50,520 --> 00:05:52,120
لن نسمح بحدوث ذلك مجددا

90
00:05:52,220 --> 00:05:54,220
لم يفعل شيئا

91
00:05:54,220 --> 00:05:56,120
لقد اختطفوه ووضعوا لجاما
على ظهره

92
00:05:56,120 --> 00:05:59,220
ذلك جعله يقوم بامور
ماكان ليفعلها

93
00:05:59,420 --> 00:06:01,120
هم فعلوها وليس هو

94
00:06:03,860 --> 00:06:06,560
وصلت الفكره

95
00:06:06,560 --> 00:06:09,960
فقط اعلميني بالتطورات

96
00:06:09,960 --> 00:06:12,460
بالتاكيد

97
00:06:14,860 --> 00:06:17,760
اانت بخير ايها الرائد؟

98
00:06:17,960 --> 00:06:19,860
نعم ليس بالامر المهم

99
00:06:19,960 --> 00:06:22,360
هلا جلست هنا؟-
...لقد اخبرتك انا-

100
00:06:22,460 --> 00:06:24,460
اجلس

101
00:06:24,560 --> 00:06:26,560
لطفا

102
00:06:31,460 --> 00:06:33,060
لورديس علبه العلاج

103
00:06:39,260 --> 00:06:43,060
يبدو ان المضادات الحيويه التي
اعطيتني تفشل

104
00:06:43,160 --> 00:06:46,560
بامكانني اعطاؤك مسكنا موضعيا
على الاقل

105
00:06:46,560 --> 00:06:48,860
انت امراة صلبه-
ارجوك-

106
00:06:48,860 --> 00:06:51,960
اعتاد الصغار ان يتقيؤا على راسي

107
00:06:51,000 --> 00:06:52,200
هذا لاشيء بالمقارنه

108
00:06:57,800 --> 00:07:00,800
اذا فالامر صحيح حول ماجرى هناك؟

109
00:07:02,900 --> 00:07:06,300
هل ظهر بين؟-
لا تفقدت كل الطرق الخلفيه-

110
00:07:06,300 --> 00:07:08,200
ولا اعلم اين ابحث بعد عنه

111
00:07:09,880 --> 00:07:12,580
علك ان تخبره ما اخبرتني اياه سابقا

112
00:07:12,580 --> 00:07:13,580
تخبرني ماذا؟

113
00:07:13,680 --> 00:07:14,980
اخبره

114
00:07:15,400 --> 00:07:17,100
تخبرني ماذا؟-
الاسبوع الماضي-

115
00:07:17,100 --> 00:07:19,400
في موقع اللجم-
بلى-

116
00:07:19,500 --> 00:07:21,400
اشواك بين توهجت

117
00:07:21,500 --> 00:07:24,100
توهجت؟ ماذا تعني بتوهجت؟

118
00:07:24,100 --> 00:07:26,400
كانت تومض كما فعلت اشواك ريك
هذا الصباح حينما وجدناه

119
00:07:26,500 --> 00:07:29,800
بدا كانه يتواصل مع واحد من
لجامات السكيترز

120
00:07:29,900 --> 00:07:31,200
ولم تخبرني؟

121
00:07:31,200 --> 00:07:32,500
لقد توسل الي ان لا افعل

122
00:07:32,500 --> 00:07:34,100
لقد شعر بان الجميع سيجن ان علموا

123
00:07:34,100 --> 00:07:35,200
وعليه فقد وعدته بان لا اقول

124
00:07:35,200 --> 00:07:37,600
لا اعلم انا... حسنا

125
00:07:37,600 --> 00:07:39,400
احدث ذلك من قبل؟

126
00:07:39,500 --> 00:07:42,300
اظن ذلك ولكنه لم يكن ليخبرني
باي شيء اخر

127
00:07:42,400 --> 00:07:44,400
اسف كان على ان اطلعك-
نعم كان عليك ذلك-

128
00:07:44,500 --> 00:07:46,300
اجمع وحدتك وانا ساخذ المقاتلين

129
00:07:46,300 --> 00:07:48,200
سنمشط المدينه مره اخرى

130
00:07:48,400 --> 00:07:50,500
ولكن اوامر ويفر لنا كانت ان
نبحث عن الادويه

131
00:07:50,600 --> 00:07:52,700
فالدكتوره غلاس تنفذ منها الادويه

132
00:07:52,700 --> 00:07:55,200
حسنا اذا سابادلك تيكتر
وكريزي لي مقابل داي

133
00:07:55,300 --> 00:07:56,400
فهو متعقب افضل

134
00:07:57,700 --> 00:07:58,400
بالتاكيد

135
00:07:58,400 --> 00:08:00,300
ابق عيناك مفتوحه لاي اشاره
عن اخيك

136
00:08:00,700 --> 00:08:02,400
حسنا

137
00:08:06,020 --> 00:08:07,620
ابي ابي

138
00:08:07,620 --> 00:08:09,920
ريك لقد استيقظ وهو مرعوب تماما

139
00:08:09,920 --> 00:08:14,020
والرائد ويفر يريدك ان تلقاه في
الحافله الطبيه

140
00:08:15,020 --> 00:08:17,120
اتسمعني ريك؟

141
00:08:17,120 --> 00:08:19,820
حاولت سؤاله وهذا كل ماحصلت عليه

142
00:08:19,820 --> 00:08:21,120
لقد استيقظ مشوشا تماما

143
00:08:21,220 --> 00:08:23,020
ومرتعب
انه يحتاج للراحه

144
00:08:23,120 --> 00:08:24,820
ليس لدينا وقت للراحه

145
00:08:24,820 --> 00:08:27,820
اكان بين معك؟

146
00:08:27,920 --> 00:08:31,020
لا لا لم يكن

147
00:08:31,020 --> 00:08:33,720
انه في خطر.. كلنا في خطر

148
00:08:33,820 --> 00:08:34,720
كيف يابني؟

149
00:08:34,820 --> 00:08:36,220
اوكان معك؟-
نعم-

150
00:08:36,220 --> 00:08:38,820
وهو بحاله سيئه.. سيئه جدا

151
00:08:38,820 --> 00:08:41,120
واين هو ريك؟-
لا اعلم ولكني استطيع ايجاده-

152
00:08:41,220 --> 00:08:43,220
مالذي تظنيه؟ هل بامكانه ان يمضي معنا؟

153
00:08:43,220 --> 00:08:46,220
...ربما ولكن-
انتظر انتظر-

154
00:08:46,220 --> 00:08:47,720
لا نعلم مايكفي

155
00:08:47,720 --> 00:08:49,320
لكي نتبع هذا الولد حيثما ذهب

156
00:08:49,320 --> 00:08:51,120
فبامكانه ان يقودنا لفخ مباشره

157
00:08:51,120 --> 00:08:52,620
استمع الي ان كان ابني
في خطر

158
00:08:52,720 --> 00:08:54,220
فتلك فرصه ساخذها

159
00:08:54,220 --> 00:08:55,920
وحيدا لو اضطررت

160
00:09:02,120 --> 00:09:04,020
حسنا اذهب

161
00:09:04,020 --> 00:09:06,320
جيد

162
00:09:11,720 --> 00:09:14,720
والان مالذي علينا ان نبحث
عنه بالضبط؟

163
00:09:14,720 --> 00:09:15,920
لا اعرف

164
00:09:15,920 --> 00:09:18,420
ربما ذاك

165
00:09:18,520 --> 00:09:20,820
شوكات ريك تتوهج

166
00:09:22,320 --> 00:09:24,320
انه قريب

167
00:09:24,320 --> 00:09:26,020
بين؟

168
00:09:26,020 --> 00:09:29,020
نعم بين قريب ايضا

169
00:09:29,020 --> 00:09:31,720
مالذي تعنيه؟
بين مع احد اخر؟

170
00:09:31,720 --> 00:09:32,820
من هنا

171
00:09:46,020 --> 00:09:48,420
هنا

172
00:10:14,180 --> 00:10:17,280
بين انا اباك هل تاذيت؟

173
00:10:17,380 --> 00:10:21,480
ابي ارحل فقط ارحل

174
00:10:21,480 --> 00:10:23,680
بين

175
00:10:23,680 --> 00:10:26,080
انه انا ريك انا جلبتهم هنا

176
00:10:26,080 --> 00:10:28,080
ولم قد تفعل ذلك؟

177
00:10:28,080 --> 00:10:30,280
لانه يحتاج لمساعدتهم

178
00:10:30,480 --> 00:10:31,780
والا سيموت

179
00:10:31,880 --> 00:10:33,780
وكل ماعمل لاجله سيذهب هباء

180
00:10:33,780 --> 00:10:36,380
حسنا؟

181
00:10:36,380 --> 00:10:38,180
لن ادعكم تؤذوه

182
00:10:38,280 --> 00:10:41,280
نؤذي من بين؟

183
00:10:45,180 --> 00:10:48,680
لاذلك مستحيل لالا

184
00:10:48,880 --> 00:10:50,980
انزل سلاحك بروفيسور-
انا اعرف هذا السكيتر-

185
00:10:50,980 --> 00:10:52,480
كان على السفينه معي حاول قتلي

186
00:10:55,880 --> 00:10:58,580
لقذ انقذتك بروفيسور

187
00:10:58,580 --> 00:11:03,380
لقد انقذتك من الموت وانت
تعرف صدق ذلك

188
00:11:03,380 --> 00:11:06,580
علينا ان نتحدث الامر عاجل اتفهم؟

189
00:11:06,680 --> 00:11:07,980
لذا اخفضوا اسلحتكم

190
00:11:07,980 --> 00:11:10,980
ابي ان لم نساعده فسيغدو ميتا

191
00:11:10,980 --> 00:11:12,380
سيغدو ميتا

192
00:11:12,380 --> 00:11:14,680
انا اعلم ان الامر عسير الفهم

193
00:11:14,780 --> 00:11:16,480
لكننا نحارب العدو ذاته

194
00:11:16,480 --> 00:11:19,780
الكره والغضب... انا اشعر بها ايضا

195
00:11:19,780 --> 00:11:22,080
ولكن حتى نهزم الساده

196
00:11:22,180 --> 00:11:24,680
...لا نأمل ان

197
00:11:24,780 --> 00:11:26,880
توقف.. توقف عن الكلام

198
00:11:26,880 --> 00:11:28,980
تمت التضحيه بكثير من الارواح
توم مايسون

199
00:11:29,080 --> 00:11:31,780
وسيضحى باكثر

200
00:11:31,780 --> 00:11:33,480
لا

201
00:11:34,780 --> 00:11:36,680
ابتعد عن الطريق بني

202
00:11:36,780 --> 00:11:39,180
داي ابعد ريك من هنا

203
00:11:39,180 --> 00:11:40,980
حان الوقت لارسال هذا الصرصور

204
00:11:41,080 --> 00:11:42,680
الى الجحيم الى اتى منه

205
00:11:42,780 --> 00:11:45,180
لاجدال في ذلك سيدي

206
00:11:45,180 --> 00:11:46,780
ارجوكم لا لا انتظروا

207
00:11:46,780 --> 00:11:48,680
لا انتظروا انتظروا
ما.. ماذا؟

208
00:11:51,680 --> 00:11:53,380
نحتاجه كسجين

209
00:11:53,380 --> 00:11:54,680
محال

210
00:11:54,780 --> 00:11:56,780
السكيتر الجيد فقط هو سكيتر ميت

211
00:11:58,380 --> 00:12:01,280
كان هناك حينما استجوبوني

212
00:12:01,380 --> 00:12:05,780
لقد وثقوا به لذا لابد ان يكون
ذي علم بشيء

213
00:12:05,780 --> 00:12:07,980
ولربما يعلم كل شيء

214
00:12:07,980 --> 00:12:09,780
واظن الجيش في تشارلستون

215
00:12:09,780 --> 00:12:11,180
سيهتمون بمعرفه مايمكننا
استخلاصه منه

216
00:12:11,180 --> 00:12:14,380
وماذا لو لم يتكلم؟

217
00:12:14,380 --> 00:12:17,180
اذا وقتها سيكون عديم الفائده

218
00:12:17,180 --> 00:12:20,780
وسنرزمه للجحيم على طريقتك

219
00:12:23,880 --> 00:12:26,180
تراجع

220
00:12:40,300 --> 00:12:41,900
احالفكم الحظ؟

221
00:12:42,000 --> 00:12:44,400
فقط بضعه اكياس من القطن

222
00:12:44,400 --> 00:12:47,500
وقنينه من ديكسترميثو!!....شيء ما

223
00:12:47,600 --> 00:12:49,500
على الاوجب ان تاخذ ذلك منها
قبل ان تشربه

224
00:12:51,300 --> 00:12:53,300
لقد فتشنا اثنتان وبقيت مستشفى
واحده

225
00:12:53,300 --> 00:12:54,800
لايبدو الامر جيدا

226
00:13:01,000 --> 00:13:03,400
اختبئوا اختبئوا انخفضوا

227
00:13:03,500 --> 00:13:06,900
الان اذهبوا اذهبوا

228
00:13:10,600 --> 00:13:12,800
اختبيء -
ماذا؟-

229
00:13:12,800 --> 00:13:13,900
...اختب

230
00:13:22,200 --> 00:13:24,900
ابقي هادئه

231
00:13:27,900 --> 00:13:29,900
ابقي هادئه

232
00:13:29,900 --> 00:13:32,900
انا هادئه وانت؟

233
00:13:33,000 --> 00:13:34,900
هاديء جدا

234
00:13:34,900 --> 00:13:36,600
لم اكن كذلك ابدا

235
00:13:36,700 --> 00:13:38,400
ولا انا

236
00:13:57,200 --> 00:14:00,200
لو سألتني فعلينا ان نلقي ذلك
القرديس على موقد

237
00:14:00,300 --> 00:14:04,000
ولربما نجعله عجه بالبيره-
اجل-

238
00:14:05,500 --> 00:14:07,000
ابتعدوا

239
00:14:08,800 --> 00:14:09,900
هذا ليس اجتماع في ساحة قريه

240
00:14:10,100 --> 00:14:11,400
عودوا لاماكنكم

241
00:14:11,400 --> 00:14:15,200
انني انه بحاجه لمساعدتك ارجوك

242
00:14:15,200 --> 00:14:18,100
ليس لدي مايكفي من التجهيزات حاليا

243
00:14:18,100 --> 00:14:19,600
ولو كان لدي لم قد اساعده؟-
انه يختلف-

244
00:14:19,600 --> 00:14:21,300
بين لم قد...؟-
ارجوك-

245
00:14:21,400 --> 00:14:23,400
عليك ان تثقي بي فقط ثقي بي-
اتمنى لو استطيع-

246
00:14:23,500 --> 00:14:25,500
لم لايصغ احد لي؟ انه فقط-
بين! بين-

247
00:14:25,600 --> 00:14:26,900
تمالك اعصابك

248
00:14:27,000 --> 00:14:28,500
انني نريد فقط ان نبقيه حيا

249
00:14:28,600 --> 00:14:31,200
فقط لنستطيع استجوابه-
حسنا-

250
00:14:31,200 --> 00:14:32,400
لايل ,بون راقبا ريك

251
00:14:32,500 --> 00:14:34,000
لاتدعاه يغيب عن ناظريكما

252
00:14:34,000 --> 00:14:35,500
اخبروني لما يبدا السكيتر الكلام

253
00:14:35,500 --> 00:14:36,600
حسنا يا رئيس

254
00:14:36,700 --> 00:14:38,500
بين اريد مكالمتك

255
00:14:38,500 --> 00:14:41,100
فلناخذ هذا الشيء من هنا

256
00:14:41,200 --> 00:14:43,500
اريدك ان تساعدني هنا بين

257
00:14:43,600 --> 00:14:46,400
انا احاول ان اوضح-
بان تخبرني-

258
00:14:46,600 --> 00:14:48,300
بان تخبرني قصه جنونيه
عن ثورة سكيترز؟

259
00:14:48,300 --> 00:14:49,800
نعم وان ذاك هو قائدهم

260
00:14:49,800 --> 00:14:51,800
لكم من الوقت كنت على اتصال معه؟

261
00:14:51,800 --> 00:14:54,400
منذ مقتل جيمي

262
00:14:54,400 --> 00:14:56,800
ومنذ متى تتوهج شوكاتك؟

263
00:14:56,800 --> 00:14:58,300
من اخبرك بذلك؟-
هال اخبرني-

264
00:14:58,400 --> 00:15:00,100
لايهم من اخبرني منذ متى تتوهج؟

265
00:15:00,200 --> 00:15:02,600
منذ حوالي نفس المده

266
00:15:02,600 --> 00:15:04,400
لم لم تخبرني؟

267
00:15:04,600 --> 00:15:06,900
لم اردك ان تراني كعدو

268
00:15:06,900 --> 00:15:09,500
العدو بين؟ ابدا ليس كالعدو-
محطم ومكسور-

269
00:15:09,500 --> 00:15:11,500
كنت قلقا نعم وكنت احاول مساعدتك

270
00:15:11,500 --> 00:15:13,400
ساعدني الان-
كيف؟-

271
00:15:13,400 --> 00:15:15,600
فقط صدقني

272
00:15:19,400 --> 00:15:21,700
حسنا اجلس

273
00:15:21,800 --> 00:15:25,500
ثورة سكيترز؟ انى يمكن ذلك حتى؟

274
00:15:25,600 --> 00:15:27,300
ونحن نعلم انهم تم لجمهم؟

275
00:15:27,400 --> 00:15:31,700
نعم ولكن بعضهم كانوا قادرين
على ان

276
00:15:31,800 --> 00:15:33,600
يقاوموا تاثير اللجام

277
00:15:33,600 --> 00:15:36,000
كانوا يريدون ان يسقطوا اسيادهم
منذ 100 عام

278
00:15:36,000 --> 00:15:37,700
كانوا يقاتلون ويقاومون

279
00:15:37,800 --> 00:15:39,100
ولكنهم طالما فشلوا

280
00:15:39,100 --> 00:15:41,300
ولكنهم الان يظنون ان لهم فرصة معنا

281
00:15:41,400 --> 00:15:43,700
بين ذلك الشيء قد عذبني واعدم
اناسا اخرين

282
00:15:43,700 --> 00:15:44,900
حسنا لقد تحتم عليه فعل ذلك

283
00:15:44,900 --> 00:15:46,400
لكي لا يرتابوا بولائه

284
00:15:46,500 --> 00:15:48,500
لكي يستطيع ان يدخل ويتغلغل في
خططهم الحربيه

285
00:15:48,600 --> 00:15:52,000
والاكثر اهميه ان يجد اخرين مثله

286
00:15:52,000 --> 00:15:53,900
هذا لايجعل الامر معقولا

287
00:15:54,000 --> 00:15:56,900
والتاريخ مليء باعذار مثل اني كنت اتبع الاوامر فحسب

288
00:15:56,900 --> 00:15:59,100
وليس هنالك عذر لقتل اناس ابرياء

289
00:15:59,200 --> 00:16:00,900
انه لم يقتلك

290
00:16:05,600 --> 00:16:07,400
انت على قيد الحياة

291
00:16:07,500 --> 00:16:09,500
لقد انقذ حياتك

292
00:16:09,600 --> 00:16:11,500
لم؟ لم قد ينقذ حياتك؟

293
00:16:11,600 --> 00:16:15,200
لانه يظن بان جنس البشر
وحركة مقاومتنا

294
00:16:15,300 --> 00:16:16,700
هي افضل فرصه لديهم

295
00:16:16,800 --> 00:16:18,700
والطريق الوحيد لصنع تحالف

296
00:16:18,800 --> 00:16:21,700
هو من خلال اناس مثلي ومثلك

297
00:16:21,800 --> 00:16:24,700
واخرين غير معدودين حول العالم

298
00:16:24,800 --> 00:16:26,700
هذا كل ما في الامر

299
00:16:32,800 --> 00:16:35,300
انت نحيل جدا

300
00:16:36,700 --> 00:16:39,700
ساجلب لك وساده المره القادمه

301
00:16:45,900 --> 00:16:49,300
اتعلمين ان سيارتي الاولى
كانت سيفك؟

302
00:16:49,300 --> 00:16:53,100
وكانت قد سارت 212000 ميلا

303
00:16:53,200 --> 00:16:56,000
لم يفهم احد لم اردتها ولكن

304
00:16:56,000 --> 00:17:00,400
كنت قد بدأت مواعدة ريتا للتو

305
00:17:00,400 --> 00:17:02,700
ولم يكن هنالك الكثير من الاماكن
لنذهب فيها

306
00:17:02,700 --> 00:17:04,100
اذا فتلك السياره

307
00:17:04,100 --> 00:17:07,100
كانت كسرير عزوبيتك؟

308
00:17:07,100 --> 00:17:10,000
كنت ستحبين النوافذ المظلله

309
00:17:11,500 --> 00:17:14,400
تعطينا خصوصيه

310
00:17:14,400 --> 00:17:17,100
ريتا

311
00:17:17,100 --> 00:17:19,900
ماخطب ريتا؟

312
00:17:19,900 --> 00:17:22,200
يبدو كاسم امرأة عجوز

313
00:17:22,300 --> 00:17:25,900
حسنا ماريغريت

314
00:17:28,300 --> 00:17:32,000
لم تكن عجوزا ساقول لك هذا فقط

315
00:17:32,100 --> 00:17:36,100
كانت راقصة جاز

316
00:17:36,100 --> 00:17:39,000
كانوا يقومون بعروض للمدرسه

317
00:17:39,000 --> 00:17:44,600
وكانت ترتدي تلك البنطلونات المطاطه

318
00:17:44,700 --> 00:17:47,100
زي الرقص؟

319
00:17:47,200 --> 00:17:50,000
لا لم يكن زي رقص كان

320
00:17:50,100 --> 00:17:53,200
كان شيئا خاصا كبنطال جاز

321
00:17:53,200 --> 00:17:59,100
اول مره رايتها ترقص على المسرح
وقعت في الحب

322
00:17:59,100 --> 00:18:01,300
حب من اول نظره؟

323
00:18:01,400 --> 00:18:04,500
حب من اول نظره لبنطال الجاز

324
00:18:19,000 --> 00:18:21,900
لم اقابل احدا يتكلم مثلك ابدا

325
00:18:21,900 --> 00:18:24,400
حتى ريتا؟

326
00:18:24,500 --> 00:18:26,900
لم يكن هنالك الكثير من
الحديث بيننا

327
00:18:28,600 --> 00:18:31,700
او كارين؟

328
00:18:34,000 --> 00:18:37,300
لم اجد فرصه حقيقة لاكتشف ذلك

329
00:18:38,700 --> 00:18:41,000
انا.. انااسفه-
لا لا لاباس-

330
00:18:41,000 --> 00:18:43,400
لاباس

331
00:18:43,600 --> 00:18:46,500
اظن ان بامكاننا ان نمضي قدما الان

332
00:18:46,600 --> 00:18:47,600
اجل

333
00:19:02,820 --> 00:19:03,920
مشكلتي هي

334
00:19:03,920 --> 00:19:06,220
انني لا اعرف كيف اكبح جماح نفسي
من ان تذهب عميقا

335
00:19:06,320 --> 00:19:09,020
كما قلت ليس بالامر الهام

336
00:19:09,020 --> 00:19:11,420
انه كذلك.. اعني لابد ان يكون كذلك

337
00:19:11,420 --> 00:19:15,120
اذا انا حمقاء لقولي ذلك وانا اسفه

338
00:19:15,120 --> 00:19:18,820
كان على ان ابقى اتكلم عن ريتا

339
00:19:22,620 --> 00:19:24,020
لا ضغائن؟

340
00:19:24,020 --> 00:19:25,320
دائما

341
00:19:25,320 --> 00:19:26,920
حسنا

342
00:19:26,920 --> 00:19:28,520
شباب هل لاحظتم

343
00:19:28,520 --> 00:19:30,420
انكم لا تسمعون الصراصر في الليل؟

344
00:19:30,520 --> 00:19:33,120
السيارات او الطائرات في الجو؟

345
00:19:33,220 --> 00:19:35,920
او تلفزيون السيد اومانسكي
في الشقه المجاوره

346
00:19:35,920 --> 00:19:38,320
او لعبات الجواله يعلن عنها

347
00:19:38,320 --> 00:19:39,820
وصلت اسفل القواعد التاسعه

348
00:19:40,020 --> 00:19:43,120
والكسر الرائع للمضرب

349
00:19:43,120 --> 00:19:46,520
ويهتاج الجمهور

350
00:19:49,520 --> 00:19:53,420
اسف انا فقط افتقد كل ذلك

351
00:19:53,420 --> 00:19:55,620
حسنا ربما لديهم كرة قاعده
في تشارلستون

352
00:19:55,620 --> 00:19:58,520
اجل وربما تلفاز

353
00:20:07,500 --> 00:20:10,000
ايستطيع الكلام؟

354
00:20:10,000 --> 00:20:12,000
نعم استطيع

355
00:20:12,100 --> 00:20:14,400
ليس لدينا وقت للف والدوران

356
00:20:14,500 --> 00:20:16,400
نحتاج لاجوبه ونحتاجهم الان

357
00:20:16,500 --> 00:20:18,200
بالطبع وستحصلون عليها

358
00:20:18,200 --> 00:20:22,000
ولكن اولا اريد ان احدث البروفيسور
ماديسن على انفراد

359
00:20:22,100 --> 00:20:23,500
لسنا بمغادرين

360
00:20:23,500 --> 00:20:25,400
كما تشائون

361
00:20:25,500 --> 00:20:27,300
لاباس ايها الرائد

362
00:20:31,300 --> 00:20:33,100
ليخرج الجميع

363
00:20:33,200 --> 00:20:35,700
فلنتركهم هنا

364
00:20:35,700 --> 00:20:38,000
هيا

365
00:20:45,400 --> 00:20:48,100
لديكم كوكب مميز بروفيسور
ماديسن

366
00:20:48,100 --> 00:20:50,000
لست في مزاج للتفاهات

367
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
افهم ذلك

368
00:20:52,200 --> 00:20:54,300
اريد ان اعلم ماذا تعرف

369
00:20:54,300 --> 00:20:57,300
تريد ان تعرف لم ابنك مهم جدا لي

370
00:21:00,800 --> 00:21:02,300
نعم

371
00:21:02,300 --> 00:21:03,900
اكثر من اي شيء اريد معرفة ذلك

372
00:21:03,900 --> 00:21:06,400
نعم وساحاول الاجابه ارضاءا لك

373
00:21:06,400 --> 00:21:08,700
ولكن هنالك الكثير لقوله

374
00:21:08,700 --> 00:21:10,500
ووقت قليل لفعل ذلك

375
00:21:10,700 --> 00:21:13,700
لدي كل الوقت في العالم

376
00:21:13,700 --> 00:21:15,500
اخشى انه ليس لديك

377
00:21:15,500 --> 00:21:18,500
فيما نحن نتكلم هنالك فرقه موت
في طريقهم لقتلي

378
00:21:18,500 --> 00:21:20,900
وكل من في هذا المخيم

379
00:21:46,920 --> 00:21:50,720
مناديل نظيفه

380
00:21:50,820 --> 00:21:52,420
لم ارها منذ مده

381
00:21:52,520 --> 00:21:54,620
حسنا لقد حصلنا على لفافات
ومطهرات واسبرين

382
00:21:54,620 --> 00:21:56,620
اشياء تكفي لمليء حافلة
الطبابه لمده

383
00:21:56,620 --> 00:21:58,820
انظرا صيدليه

384
00:22:07,620 --> 00:22:09,520
رائع

385
00:22:10,920 --> 00:22:12,920
صه ايجب عليك فعل ذلك

386
00:22:12,920 --> 00:22:15,520
فقط اعبر عن فرحتي جيفي

387
00:22:15,520 --> 00:22:17,020
لطيف

388
00:22:17,120 --> 00:22:20,420
حسنا سناخذ مانحتاج

389
00:22:20,420 --> 00:22:22,320
ثم سنحصل على ساعات من النوم
على تلك الاسره

390
00:22:22,420 --> 00:22:23,820
التي تحدثتما عنها

391
00:22:23,820 --> 00:22:25,520
لقد حصلنا عليها سنعود للمخيم الليله

392
00:22:25,520 --> 00:22:27,920
ساذهب لاعلم ماجي

393
00:22:28,600 --> 00:22:30,600
اانت على مايرام؟

394
00:22:32,000 --> 00:22:33,900
تيكتور وكرازي يجمعون بعض الاغراض

395
00:22:33,900 --> 00:22:35,200
وسينامون لبعض الوقت

396
00:22:35,200 --> 00:22:37,800
هنالك اسرة حقيقيه هنا
وشراشف نظيفه

397
00:22:37,800 --> 00:22:39,100
لم لم تدخلي

398
00:22:39,100 --> 00:22:41,000
لا

399
00:22:41,100 --> 00:22:43,200
لن ادخل مستشفى

400
00:22:43,200 --> 00:22:46,100
بسبب السرطان؟

401
00:23:00,900 --> 00:23:04,100
اتعرفين لم تخبريني ابدا اي نوع
من السرطان لديك

402
00:23:04,200 --> 00:23:05,400
لقد اخبرتك

403
00:23:05,400 --> 00:23:07,900
لقد قلتي ان لديك النوع السيء

404
00:23:07,900 --> 00:23:11,800
كما لو ان هنالك نوعا جيدا من السرطان؟

405
00:23:11,800 --> 00:23:13,900
اورام دماغيه

406
00:23:16,200 --> 00:23:17,600
اكثر من واحد؟

407
00:23:17,600 --> 00:23:20,300
نعم لقد اجروا لي ثلاث عمليات

408
00:23:20,300 --> 00:23:25,400
لدي ثقوب في جمجمتي هنا

409
00:23:27,600 --> 00:23:30,200
اتشعر بتلك البقعه اللينه

410
00:23:30,200 --> 00:23:31,300
اها

411
00:23:36,100 --> 00:23:38,200
الا تخيفك؟

412
00:23:38,200 --> 00:23:39,500
لا

413
00:23:39,600 --> 00:23:43,400
لما دخلت للعمليه الثالثه

414
00:23:43,500 --> 00:23:46,200
اذكر تفكيري انني لو لم اخرج منها

415
00:23:46,200 --> 00:23:50,300
لو مت على ذلك السرير
لكان امرا جيدا

416
00:23:53,800 --> 00:23:55,800
اكان بذلك السوء؟

417
00:23:55,900 --> 00:24:00,600
انه كانك خارج الحياة

418
00:24:00,600 --> 00:24:03,600
كانك في لحظاتك الاخيره

419
00:24:03,600 --> 00:24:08,800
والتي لو مرت فلن يتبقى الكثير

420
00:24:12,500 --> 00:24:14,500
سعيد لانك استعدت حياتك

421
00:24:14,500 --> 00:24:17,800
لم استعدها

422
00:24:17,800 --> 00:24:19,800
ليس كلها

423
00:24:43,500 --> 00:24:47,000
ماجي

424
00:24:47,100 --> 00:24:49,800
لاتحاول

425
00:24:49,900 --> 00:24:52,900
لاتقل شيئا

426
00:24:52,900 --> 00:24:55,000
انس الامر

427
00:25:01,900 --> 00:25:05,600
لم تقل شيئا طول الوقت قد يقنعني

428
00:25:05,700 --> 00:25:07,700
بان ايا من ادعائاتك حقيقيه

429
00:25:07,700 --> 00:25:11,000
عشرون من اصدقائي سقطوا
هذا الصباح

430
00:25:11,000 --> 00:25:12,600
لم يكن كافيا لك؟

431
00:25:12,700 --> 00:25:14,800
لا اريد ان اتظاهر باني اعرف
ماحدث هذا الصباح

432
00:25:14,900 --> 00:25:16,100
انا حقيقه لا اكترث

433
00:25:16,100 --> 00:25:19,700
ولكن ثوره, حركة مقاومه

434
00:25:19,700 --> 00:25:23,600
لاينطلي ذلك على ولا اصدقه

435
00:25:23,700 --> 00:25:25,000
اذا كيف لي اقناعك؟

436
00:25:25,000 --> 00:25:26,300
بامكانك اعطائي سببا

437
00:25:26,300 --> 00:25:28,400
سببا وجيها, انت مدين لي بواحد

438
00:25:28,400 --> 00:25:30,900
بغرابة ما قد يبدو لك الامر

439
00:25:30,900 --> 00:25:33,100
كوكبي كان ككوكبكم ذات مره

440
00:25:33,200 --> 00:25:36,100
كنا نعيش بسلام وطمأنينه

441
00:25:36,200 --> 00:25:37,900
واصل

442
00:25:37,900 --> 00:25:40,100
ثم جائوا ودمروا كل ما كان عزيزا علينا

443
00:25:40,100 --> 00:25:45,000
ثم اجبرنا على العبوديه وتنفيذ اوامرهم

444
00:25:45,200 --> 00:25:47,500
الكيلموك غرس في ظهورنا
منذ كنا صغارا

445
00:25:47,600 --> 00:25:49,500
بنفس الطريقه التي جعلونا
نفعلها بكم

446
00:25:49,500 --> 00:25:53,100
اتتكلم عن اللجام؟-
نعم-

447
00:25:53,100 --> 00:25:56,000
حاولنا التصدي لهم ولكنهم
كانوا اقوياء جدا

448
00:25:56,000 --> 00:25:58,100
ثم؟-
ثم اتينا هنا-

449
00:25:58,100 --> 00:26:02,100
زرأينا جنسكم يقاتل

450
00:26:02,200 --> 00:26:04,600
حتى بعد ان محيتم تقريبا

451
00:26:04,600 --> 00:26:06,300
رفضتم الاستسلام

452
00:26:06,400 --> 00:26:08,600
الا ترى بروفيسور

453
00:26:08,600 --> 00:26:12,100
سوية نستطيع ان نفعل مالم
نقدر عليه فرادى

454
00:26:12,100 --> 00:26:14,200
ان نزيل مضطهدينا

455
00:26:17,400 --> 00:26:20,000
انها قصه مثيره للاهتمام

456
00:26:20,100 --> 00:26:22,400
وقد فهمت لم اعجبت ابني

457
00:26:22,400 --> 00:26:26,100
فلطالما كان ماخوذا بالقصص
الخياليه

458
00:26:26,200 --> 00:26:28,700
ولكن المشكله اني قد رأيتكم

459
00:26:28,800 --> 00:26:32,500
ورأيت كم سهلا عندكم ان تحطموا

460
00:26:32,500 --> 00:26:34,600
او تمزقوا شخصا الى اشلاء

461
00:26:34,600 --> 00:26:37,700
حينما تقتلون ,تقتلون بلا ندم

462
00:26:37,900 --> 00:26:39,400
وبلا تأنيب ضمير

463
00:26:39,400 --> 00:26:43,700
لدي كثير من الندم وتانيب الضمير
بروفيسور

464
00:26:43,700 --> 00:26:46,600
انت لاتستطيع ان تفهم

465
00:26:46,600 --> 00:26:49,900
عمق مرارتي

466
00:26:49,900 --> 00:26:51,500
فالشواهد تدل على النقيض

467
00:26:51,500 --> 00:26:54,600
ربما ولكن النقطه في الامر هي

468
00:26:54,800 --> 00:26:57,300
ان اسلحتكم تحت المطلوب, وانتم
لاتفهمون

469
00:26:57,400 --> 00:26:59,400
لا ستراتيجياتهم ولا تكتيكياتهم

470
00:26:59,500 --> 00:27:02,400
لذا انضموا لنا وانجوا

471
00:27:02,500 --> 00:27:06,600
او حاربوا لوحدكم وموتوا

472
00:27:15,200 --> 00:27:18,600
يارجل لقد نسيت كيف هو السرير

473
00:27:18,600 --> 00:27:21,000
مرن جدا

474
00:27:22,100 --> 00:27:24,400
ماجي-
ماذا-

475
00:27:24,500 --> 00:27:26,300
اردت ان اقول-
انظر-

476
00:27:26,400 --> 00:27:27,700
فقط-
انظر-

477
00:27:27,700 --> 00:27:30,100
ماهو مهم انني اعرف
انك تحميني

478
00:27:30,200 --> 00:27:32,300
وانا احميك

479
00:27:32,300 --> 00:27:35,100
نحن شركاء حسنا؟ وذلك مايفعله
الشركاء

480
00:27:35,200 --> 00:27:36,800
نحن ننتبه لاجل بعضنا البعض
وهذا مايهم

481
00:27:36,900 --> 00:27:39,200
ولاشيء اخر هنا

482
00:27:39,200 --> 00:27:40,400
انا اريد ان يكون هنالك شيء

483
00:27:40,400 --> 00:27:41,800
نعم حسنا جميعنا اردنا الكثير من الاشياء

484
00:27:41,900 --> 00:27:43,700
ولكن هذا لا

485
00:27:43,700 --> 00:27:47,900
لايمكن ان يكون فتوقف فقط الان

486
00:28:09,500 --> 00:28:12,100
اوشكنا على الوصول

487
00:28:24,100 --> 00:28:26,800
ما كان ذلك؟-
ماكنت خشيت-

488
00:28:26,800 --> 00:28:28,400
فرقة الموت بأثري

489
00:28:28,500 --> 00:28:30,500
سيقتلوننا جميعا

490
00:28:41,300 --> 00:28:43,900
ارأى احدكم من اين جاء ذلك؟-
لا-

491
00:28:46,700 --> 00:28:48,200
اين ماجي

492
00:28:48,200 --> 00:28:51,900
اذهبوا ..اخرجوا من هنا بحق الجحيم

493
00:28:52,000 --> 00:28:53,400
غط علي

494
00:28:53,400 --> 00:28:55,800
لماذا ليس هنالك ما نطلق عليه

495
00:28:57,900 --> 00:28:59,900
لا

496
00:29:03,200 --> 00:29:04,900
مالذي تفعله اذهب من هنا

497
00:29:05,000 --> 00:29:07,800
لا استطيع فعلي ان اعيد اسفل
ظهرك الى المخيم

498
00:29:09,400 --> 00:29:10,700
هيا

499
00:29:10,800 --> 00:29:12,900
معتوه

500
00:29:14,900 --> 00:29:18,800
تمسكي

501
00:29:22,500 --> 00:29:23,800
ابتعد عنه توم

502
00:29:23,800 --> 00:29:26,600
ذلك الوغد قادهم الينا مباشرة

503
00:29:26,700 --> 00:29:29,100
لا لا ليس هو

504
00:29:29,100 --> 00:29:30,600
انتظروا-
لايل, داي-

505
00:29:30,600 --> 00:29:32,800
ابعدوا هؤلاء الصغار عن القفص

506
00:29:32,800 --> 00:29:34,300
دان هنالك شيء عليك سماعه

507
00:29:34,400 --> 00:29:36,500
انت تراجع توم تلك ليست
هي الطريقه

508
00:29:36,600 --> 00:29:39,700
انا اعطيك امرا-
لا-

509
00:29:41,200 --> 00:29:43,200
تراجع-

510
00:29:43,300 --> 00:29:45,800
الان العته-

511
00:29:46,800 --> 00:29:48,500
لا لا لا

512
00:29:48,600 --> 00:29:49,700
لا تطلق

513
00:29:52,800 --> 00:29:53,800
ريك

514
00:29:57,200 --> 00:29:59,500
ريك

515
00:30:02,500 --> 00:30:04,700
حسنا

516
00:30:06,800 --> 00:30:09,700
انت معي-
هناك-

517
00:30:12,600 --> 00:30:15,000
استكون بخير؟-
لانعلم الان-

518
00:30:16,700 --> 00:30:18,500
علينا ان نتحرك

519
00:30:20,000 --> 00:30:21,800
اتستطيع ان تعثر لي
على سائق؟

520
00:30:21,900 --> 00:30:24,100
هال-
نعم نعم ساقوم بذلك-

521
00:30:24,100 --> 00:30:26,900
انت معها-
نعم انها معي-

522
00:30:26,900 --> 00:30:28,200
ببطء وثبات هال-

523
00:30:28,200 --> 00:30:30,100
حسنا حسنا... ببطء وثبات

524
00:30:36,200 --> 00:30:37,900
ببطء وثبات

525
00:30:41,000 --> 00:30:43,000
بين

526
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
بين لاباس

527
00:30:45,000 --> 00:30:49,000
خسارة شخص واحد لاتهم

528
00:30:49,100 --> 00:30:51,300
سنكسبها انا اعرف ذلك

529
00:30:51,300 --> 00:30:55,300
فقط تكلم مع والدك

530
00:30:55,400 --> 00:31:00,000
فلديك اب بين

531
00:31:01,400 --> 00:31:03,300
بين

532
00:31:03,300 --> 00:31:04,900
اجعله يؤمن

533
00:31:07,600 --> 00:31:09,500
اجعلهم يؤمنون

534
00:31:09,600 --> 00:31:13,000
انت تستطيع فعلها
بل ستفعلها

535
00:31:23,400 --> 00:31:25,400
بين

536
00:31:27,400 --> 00:31:30,200
انه يحتاج لمساعدتي

537
00:31:30,300 --> 00:31:33,500
انه يحتاج لمساعدتي-
بين-

538
00:31:33,500 --> 00:31:35,100
انه يحتاج الي-
بين-

539
00:31:35,100 --> 00:31:38,200
انه يحتاج الي, انه يحتاج الي-
نحن نحتاج اليك-

540
00:31:38,300 --> 00:31:41,500
نحن نحتاج اليك-

541
00:31:41,500 --> 00:31:45,500
انا احتاج اليك-
لاباس

542
00:31:45,500 --> 00:31:48,200
لاباس

543
00:32:03,480 --> 00:32:06,180
لايبدو ان هناك اي اجزاء من رصاصه

544
00:32:06,380 --> 00:32:08,280
رئتها لم تصب

545
00:32:08,380 --> 00:32:10,880
الدكتوره غلاس تظنها ستكون
على مايرام

546
00:32:10,880 --> 00:32:13,680
سامنحكما بعض الوقت

547
00:32:17,880 --> 00:32:19,780
لم عدت من اجلي؟

548
00:32:19,780 --> 00:32:21,380
لم؟

549
00:32:21,380 --> 00:32:23,080
اي نوع من الاسئله هذا؟

550
00:32:23,080 --> 00:32:25,980
كان من الممكن ان تعرض
نفسك للقتل

551
00:32:26,080 --> 00:32:27,980
وكنت لتموتي هناك

552
00:32:27,980 --> 00:32:29,880
هنالك اناس يعتمدون عليك هال

553
00:32:29,880 --> 00:32:31,580
هنالك اناس يحتاجونك

554
00:32:31,680 --> 00:32:33,380
وانت كذلك

555
00:32:33,480 --> 00:32:35,980
لا

556
00:32:37,580 --> 00:32:40,880
حسنا انا احتاجك

557
00:32:40,880 --> 00:32:44,580
انا بحاجة اليك

558
00:32:44,780 --> 00:32:48,580
انت قلتيها بنفسك
نحن نعتني ببعضنا

559
00:32:48,580 --> 00:32:52,680
ونهتم ببعضنا. ونحرس بعضنا

560
00:32:54,580 --> 00:32:56,780
...ولو ان اي شيء حدث لك ماجي فأنا

561
00:32:56,780 --> 00:32:58,080
انت

562
00:32:59,980 --> 00:33:01,680
ماهذا

563
00:33:07,780 --> 00:33:10,180
...انه فقط

564
00:33:11,980 --> 00:33:17,280
اعلم انك ستقولين ان هذا غبي وجنوني

565
00:33:17,380 --> 00:33:21,380
ولكن حينما رأيتك ممده هنالك
على الارض

566
00:33:21,480 --> 00:33:25,780
انا

567
00:33:27,380 --> 00:33:29,480
ماذا؟

568
00:33:31,180 --> 00:33:35,180
لاشيء

569
00:33:35,180 --> 00:33:36,480
...انا فقط س

570
00:33:39,580 --> 00:33:41,280
ماذا؟

571
00:33:41,280 --> 00:33:44,180
هلا صنعت لي معروفا؟

572
00:33:44,280 --> 00:33:46,180
اي شيء

573
00:33:48,480 --> 00:33:50,880
اجلس

574
00:33:50,880 --> 00:33:52,380
حسنا

575
00:33:52,480 --> 00:33:56,480
ابامكانك البقاء هنا حتى انام؟

576
00:33:56,580 --> 00:33:58,680
استطيع ذلك

577
00:34:28,420 --> 00:34:30,720
هذه المره الثالثه التي توخزيني بابره فيها

578
00:34:30,820 --> 00:34:32,120
لاجل اي شيء هذه بحق الجحيم

579
00:34:32,220 --> 00:34:35,620
لتساعدك على النوم-
اتقصدين انها منوم؟-

580
00:34:37,520 --> 00:34:38,820
لقد خدعتيني-

581
00:34:38,920 --> 00:34:41,120
اوه لا

582
00:34:43,020 --> 00:34:46,220
من الجيد انه اخيرا لدينا الدواء
والادوات المطلوبه

583
00:34:46,220 --> 00:34:47,920
قديما كان الجراحون ليقطعوا ساقك

584
00:34:47,920 --> 00:34:50,520
وياملوا ان تشفى

585
00:34:50,620 --> 00:34:53,320
حسنا اظنني يجب ان اكون شكورا
لهذه المعجزه

586
00:34:55,020 --> 00:34:56,720
اطلبت رؤيتي ايها الرائد

587
00:34:56,720 --> 00:34:57,820
نعم توم

588
00:34:57,820 --> 00:35:00,020
ابامكانك اعطائنا دقيقه يا دكتوره

589
00:35:00,020 --> 00:35:01,720
حسنا ولكن ليس طويلا

590
00:35:01,720 --> 00:35:03,320
اريدك مستلقيا ومرتاحا

591
00:35:03,320 --> 00:35:05,320
اعطيك كلمتي

592
00:35:07,020 --> 00:35:09,120
ليس هنالك طرق اخرى لقولها توم

593
00:35:09,320 --> 00:35:12,720
انا غاضب جدا منك مفهوم؟

594
00:35:12,720 --> 00:35:14,120
نسيت الخطر الذي
وضعتنا افعالك فيه

595
00:35:14,120 --> 00:35:15,820
وعصيت امرا مباشرا

596
00:35:15,820 --> 00:35:17,120
اعرف

597
00:35:17,120 --> 00:35:19,820
وانا اسف لذلك

598
00:35:22,420 --> 00:35:25,920
اعتذارك مقبول

599
00:35:26,020 --> 00:35:31,120
ولكن.. وهذا شيء صعب

600
00:35:31,220 --> 00:35:33,020
انا قلق حيال بين

601
00:35:33,120 --> 00:35:36,220
وكنت كذلك منذ موت جيمي

602
00:35:36,220 --> 00:35:37,320
انا ايضا

603
00:35:37,320 --> 00:35:40,520
انا لست قلقا على صحته

604
00:35:40,520 --> 00:35:44,220
انا قلق من الخطوره التي يجلبها
للجمهره الثانيه

605
00:35:51,420 --> 00:35:53,420
انت محق

606
00:35:59,020 --> 00:36:01,720
انا قلق حيال ذلك ايضا

607
00:36:01,720 --> 00:36:06,120
انه ابني دان ولا اعرف ماذا افعل

608
00:36:06,320 --> 00:36:09,720
انا اتفهم فعلا

609
00:36:09,720 --> 00:36:13,020
المغزى انه

610
00:36:13,120 --> 00:36:16,820
خيارات صعبه يجب ان تتخذ احيانا

611
00:36:16,820 --> 00:36:20,120
اتفق مع ذلك

612
00:36:21,320 --> 00:36:23,420
وحينما يحين الوقت

613
00:36:23,420 --> 00:36:26,320
كيف ستتعامل مع الخيار الصعب؟

614
00:36:35,520 --> 00:36:37,720
لا اعلم

615
00:36:40,320 --> 00:36:43,620
انا صراحه لا اعلم

616
00:36:42,100 --> 00:36:45,400
مقبول تماما

617
00:36:45,400 --> 00:36:48,200
ولكني في الوقت الحالي لا اريدك
ان تهتم به

618
00:36:49,800 --> 00:36:52,800
مفهوم؟
مفهوم-

619
00:36:54,300 --> 00:36:56,300
جيد

620
00:36:56,400 --> 00:37:00,000
سانام الان
اوامر الطبيبه

621
00:37:03,300 --> 00:37:06,200
نعم سيدي

622
00:37:06,300 --> 00:37:08,200
توم

623
00:37:08,200 --> 00:37:10,600
حينما وضعنا بورتر سويه اول مره

624
00:37:10,600 --> 00:37:12,300
لم تعجبني كثيرا حينذاك

625
00:37:15,300 --> 00:37:19,000
حقا؟ الم تستطع القول

626
00:37:19,100 --> 00:37:20,600
حسنا انا لا امانع اخبارك

627
00:37:20,700 --> 00:37:22,700
ان الشعور كان اكثر من متبادل

628
00:37:22,700 --> 00:37:26,000
فانا قد اكون سافلا عنيدا احيانا

629
00:37:26,000 --> 00:37:28,400
احيانا؟

630
00:37:28,400 --> 00:37:32,000
انا لم ارى بعض الاوقات ان
بروفيسورا

631
00:37:32,000 --> 00:37:33,700
قد يكون مفيدا اثناء القتال

632
00:37:35,500 --> 00:37:38,500
ولكن

633
00:37:38,500 --> 00:37:40,800
توم

634
00:37:43,500 --> 00:37:47,300
كنت بدأت احترمك

635
00:37:53,300 --> 00:37:56,700
لدي نفس الشعور دان

636
00:38:23,100 --> 00:38:25,600
هل نام؟-
تماما-

637
00:38:25,600 --> 00:38:28,600
ربما اكثر مما حصل عليه اخر 4 اشهر

638
00:38:28,800 --> 00:38:30,900
لدي ثلاث مضادات حيويه جديده
للالتهاب المصاب به

639
00:38:30,900 --> 00:38:33,000
ساعلم فعالية عملها غدا

640
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
نحن محظوظون لعثورنا على
هذا المكان

641
00:38:35,000 --> 00:38:36,500
حصلنا على اسبوعين خارج
الطريق الوعر

642
00:38:36,500 --> 00:38:37,900
قبل ان نصل الى تشارلستون

643
00:38:37,900 --> 00:38:41,000
هذا سيعطينا جميعا فرصه
لنستجمع قوانا

644
00:38:41,100 --> 00:38:44,100
آمين-
كيف حال بين-

645
00:38:46,900 --> 00:38:49,700
انه.. انت تعلمين.. مراهق مثالي

646
00:38:49,700 --> 00:38:51,600
لديه مشاكل في علاقته بابيه

647
00:38:51,600 --> 00:38:54,000
ويريد ان يغير العالم

648
00:38:54,000 --> 00:38:56,100
قد لاتكون بعيدا عن
ذلك انت ايضا

649
00:38:56,100 --> 00:38:59,600
بالرغم من كل مايحصل
فلازال مراهقا

650
00:39:01,200 --> 00:39:03,600
انه فقط واثق من نفسه لعين

651
00:39:05,000 --> 00:39:07,800
كما لو انه يعلم تماما مايفعله

652
00:39:07,800 --> 00:39:09,800
انه اكثر ثقه بنفسه من ثقتي
بنفسي

653
00:39:09,800 --> 00:39:12,400
فقط كن معه وستكون بخير

654
00:39:12,400 --> 00:39:16,700
اظن ذلك.. أامل ذلك

655
00:39:16,800 --> 00:39:19,800
هذا كل ما لدينا حاليا

656
00:39:23,900 --> 00:39:27,300
يبدو ان جميل شغل مولد الطواريء

657
00:39:27,300 --> 00:39:30,500
والان لو استطعنا ان نجعله
يعمل على الماء

658
00:39:30,600 --> 00:39:32,500
علينا ان نبقي شيئا نتطلع اليه

659
00:39:32,600 --> 00:39:34,500
في تشارلستون

660
00:39:34,600 --> 00:39:36,900
اظن انه لازال هنالك شيء

661
00:39:36,900 --> 00:39:39,500
هنالك الكثير من الغرف في
هذا المكان

662
00:39:39,600 --> 00:39:41,100
الاحظت ذلك؟

663
00:39:41,300 --> 00:39:44,300
كان ذلك اول شيء قد لاحظته

664
00:39:44,300 --> 00:39:47,300
احقا؟

665
00:39:47,300 --> 00:39:49,200
حقا؟

666
00:40:26,300 --> 00:40:29,800
الست تخشى المرتفعات بعد الان؟

667
00:40:29,900 --> 00:40:31,800
لا

668
00:40:31,900 --> 00:40:35,300
لا اشعر بالخوف من اي شيء
حاليا

669
00:40:35,400 --> 00:40:38,400
ذلك مستحيل

670
00:40:38,400 --> 00:40:40,700
لماذا؟

671
00:40:40,700 --> 00:40:42,500
فقط لان

672
00:40:43,900 --> 00:40:46,000
ذلك ليس بجواب

673
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
لا

674
00:40:50,700 --> 00:40:53,800
انت محق انه ليس كذلك

675
00:40:57,800 --> 00:41:01,700
مات ... لو اخبرتك امرا

676
00:41:01,800 --> 00:41:04,000
اتطيق الاحتفاظ به سرا؟

677
00:41:04,100 --> 00:41:06,100
اظن ذلك اجل

678
00:41:07,700 --> 00:41:10,000
... انا

679
00:41:10,000 --> 00:41:13,900
على ان ابتعد على الاقل
لفتره من الزمن

680
00:41:14,000 --> 00:41:16,700
اهو بسبب ذلك السكيتر؟

681
00:41:16,700 --> 00:41:19,400
شيء من هذا القبيل

682
00:41:23,900 --> 00:41:25,100
متى؟

683
00:41:26,900 --> 00:41:29,100
لا اعلم مات

684
00:41:29,200 --> 00:41:31,800
لا اعلم

685
00:41:31,900 --> 00:41:35,900
ارجو ان تكونوا قد استمتعتم بالحلقه
نلتقي في الحلقه القادمه ان شاء الله

