[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 720 PlayResY: 406 Audio URI: F:\Torrent 100%\The.Mentalist.S06E06.HDTV.x264-LOL.mp4 Video Zoom Percent: 1.125 Video File: F:\Torrent 100%\The.Mentalist.S06E06.HDTV.x264-LOL.mp4 Video Aspect Ratio: c1.7734 Video Position: 60912 Scroll Position: 540 Active Line: 560 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Times New Roman,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: exacte,Times New Roman,30,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: ex,Arial,30,&H000E0FE7,&H000E0FE7,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 123,Times New Roman,30,&H00121297,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:01.94,exacte,,0,0,0,,"سابقا في "الوسيـــــط الروحــــــــــــــي Dialogue: 0,0:00:02.10,0:00:03.62,Default,,0,0,0,,(علينا إيجاد (كيري تينسلي Dialogue: 0,0:00:03.62,0:00:04.78,Default,,0,0,0,,(هي تعمل لدى (ريد جون Dialogue: 0,0:00:04.78,0:00:06.79,Default,,0,0,0,,او هي على وشك هي\Nعلى وشك أن تصبح ضحيته التالية Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:18.69,Default,,0,0,0,,من فعل بك هذا؟\Nأخبريني Dialogue: 0,0:00:18.99,0:00:20.32,Default,,0,0,0,,جين)، ماذا قالت لك؟) Dialogue: 0,0:00:20.32,0:00:23.67,Default,,0,0,0,,قالت لي أن (ريد جون) لديه\Nوشم على كتفه الأيسر Dialogue: 0,0:00:23.67,0:00:24.94,Default,,0,0,0,,ثلاتة نقاط Dialogue: 0,0:00:25.48,0:00:26.30,Default,,0,0,0,,هذا مصدر تفوقي Dialogue: 0,0:01:40.75,0:01:42.79,Default,,0,0,0,,(جين) -\N(مرحبا (ليزبن - Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:45.50,Default,,0,0,0,,جين) لا تفعل هذا من دوني) Dialogue: 0,0:01:45.72,0:01:46.91,Default,,0,0,0,,أسمعيني، أنا آسف Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:49.61,Default,,0,0,0,,جين) أنا أتوسل إليك)\Nأنت في خطر Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:52.65,Default,,0,0,0,,ستكون الأمور على ما يرام\Nسأكون بخير Dialogue: 0,0:01:52.65,0:01:54.37,Default,,0,0,0,,لا، لن تكون بخير\Nلو قمت بذلك Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:55.99,Default,,0,0,0,,ستخرب كل حياتك Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:57.76,Default,,0,0,0,,(وداعا (ليزبن Dialogue: 0,0:01:58.14,0:02:00.11,Default,,0,0,0,,جين)، لا) Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:12.60,Default,,0,0,0,,وشم؟ Dialogue: 0,0:03:12.60,0:03:13.42,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:13.43,0:03:15.74,Default,,0,0,0,,(هذا ما سنستعمله للتعرف على (ريد جون Dialogue: 0,0:03:15.74,0:03:17.27,Default,,0,0,0,,نعم -\Nهذا رائع - Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:19.36,Default,,0,0,0,,إذا كل ما علينا فعله هو التحقق\Nمن المشتبه بهم Dialogue: 0,0:03:19.36,0:03:21.59,Default,,0,0,0,,الواحد تلو الآخر حتى\N نجد صاحب الوشم Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:22.54,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:24.35,Default,,0,0,0,,لما لا؟ Dialogue: 0,0:03:25.82,0:03:28.58,Default,,0,0,0,,ريد جون) ليس لديه علم)\Nبأني على دراية بأمر الوشم Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:30.03,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:03:30.33,0:03:31.77,Default,,0,0,0,,لذلك لو بدأنا في التحقق من\Nالمشتبه بهم Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:33.77,Default,,0,0,0,,(من المرجح أن (ريد جون\Nسينتبه لذلك Dialogue: 0,0:03:33.77,0:03:36.24,Default,,0,0,0,,عنذها سيقوم بالإختفاء قبل\Nأن تسنح لنا الفرصة في القبض عليه Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:37.45,Default,,0,0,0,,تماما Dialogue: 0,0:03:37.51,0:03:38.82,Default,,0,0,0,,إذا ما الذي تخطط لفعله؟ Dialogue: 0,0:03:39.63,0:03:41.43,Default,,0,0,0,,جمع المشتبه بهم الخمسة معا Dialogue: 0,0:03:41.43,0:03:42.62,Default,,0,0,0,,في نفس المكان و الزمان Dialogue: 0,0:03:42.62,0:03:44.43,Default,,0,0,0,,عندها نبدأ في البحث عن الوشم Dialogue: 0,0:03:45.16,0:03:46.31,Default,,0,0,0,,و كيف سنقوم بذلك؟ Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:48.12,Default,,0,0,0,,سنطلب منهم ذلك Dialogue: 0,0:03:48.49,0:03:49.88,Default,,0,0,0,,و هل تظن أنهم سيوافقون على ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:53.25,Default,,0,0,0,,لست أخطط لمنحهم الخيار Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:56.12,Default,,0,0,0,,بالرغم من ذلك لازالت هناك مشكلة Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:57.92,Default,,0,0,0,,(برات ستايلز)\Nمطلوب من المكتب الفدرالي Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:58.97,Default,,0,0,0,,لإرتباطه بجريمتي قتل Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:01.37,Default,,0,0,0,,نعم، قضية قديمة\Nتعود أحداثها لأكثر من 20 سنة Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:02.08,Default,,0,0,0,,أنت تمزح Dialogue: 0,0:04:02.08,0:04:03.20,Default,,0,0,0,,بعد كل هذا الوقت Dialogue: 0,0:04:03.20,0:04:04.73,Default,,0,0,0,,المكتب الفدرالي يتحرك الآن؟ Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:06.14,Default,,0,0,0,,ربما وجدوا شيء جديدا\Nيتعلق بهذه القضية؟ Dialogue: 0,0:04:06.14,0:04:08.57,Default,,0,0,0,,تقارير الطب الشرعي، شهود -\Nحسنا، أين هو (ستايلز) الآن؟ - Dialogue: 0,0:04:08.58,0:04:10.03,Default,,0,0,0,,هذا هو بيت القصيد، لا أحد يعلم بمكانه Dialogue: 0,0:04:10.03,0:04:13.11,Default,,0,0,0,,حتى المكتب الفدرالي لا يعلم بمكانه\Nستايلز) إختفى منذ أسابيع) Dialogue: 0,0:04:13.60,0:04:14.56,Default,,0,0,0,,سنجده Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:15.98,Default,,0,0,0,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:16.79,0:04:18.49,Default,,0,0,0,,لا أدري، لكننا سنجده Dialogue: 0,0:04:18.67,0:04:19.70,Default,,0,0,0,,يجب علينا ذلك Dialogue: 0,0:04:21.97,0:04:23.38,Default,,0,0,0,,أنا موافقة على خطتك Dialogue: 0,0:04:23.38,0:04:24.19,Default,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:04:24.73,0:04:25.96,Default,,0,0,0,,لكن بشرط واحد Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.64,Default,,0,0,0,,أريد أن أكون متواجدة\N(عند مواجهتك لـ (ريد جون Dialogue: 0,0:04:31.71,0:04:32.58,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:04:33.12,0:04:34.03,Default,,0,0,0,,أنا جادة Dialogue: 0,0:04:34.76,0:04:36.83,Default,,0,0,0,,لقد قلت لك حسنا -\Nنعم، لكنك لم تكن تقصد ذلك - Dialogue: 0,0:04:36.83,0:04:38.88,Default,,0,0,0,,لم أقصد ما قلت؟ كيف لكي أن تعرفي؟ Dialogue: 0,0:04:39.07,0:04:40.67,Default,,0,0,0,,(هذا الشرط ليس قابلا للمناقشة (جين Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:42.31,Default,,0,0,0,,أوافقك الرأي 100% تماما Dialogue: 0,0:04:47.96,0:04:50.20,Default,,0,0,0,,أظن أني كنت واضحا في كلامي\Nأيها العملاء Dialogue: 0,0:04:50.54,0:04:53.29,Default,,0,0,0,,ليس لدي أية فكرة\N(عن مكان تواجد (برات ستايلز Dialogue: 0,0:04:53.29,0:04:54.49,Default,,0,0,0,,(نعم سيد (كوبر Dialogue: 0,0:04:54.49,0:04:56.64,Default,,0,0,0,,لكننا أوضحنا لك أيضا\Nبأننا لا نصدق هذا الكلام Dialogue: 0,0:04:56.65,0:04:58.37,Default,,0,0,0,,ستايلز) وضعك المسئول عن)\N"الرؤية" Dialogue: 0,0:04:58.37,0:05:00.14,Default,,0,0,0,,لكنه لم يعلمك بمكان \Nإختبائه؟ Dialogue: 0,0:05:00.14,0:05:01.29,Default,,0,0,0,,هذا لا يعقل Dialogue: 0,0:05:01.40,0:05:03.44,Default,,0,0,0,,ستايلز) دائما ما) Dialogue: 0,0:05:03.47,0:05:05.86,Default,,0,0,0,,كان يضع مصالح الكنيسة قبل مصالحه Dialogue: 0,0:05:05.86,0:05:07.40,Default,,0,0,0,,ولن يتغير هذا الآن Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:09.79,Default,,0,0,0,,لم يرغب في إعلامي\Nلأنه يريد حمايتي Dialogue: 0,0:05:09.79,0:05:11.52,Default,,0,0,0,,و لأنه لا يرغب في\Nأن يتم إيجاده أيضا Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:15.05,Default,,0,0,0,,(أشك في أن (ستايلز\Nقلق حيال أمر إيجاده Dialogue: 0,0:05:15.31,0:05:16.69,Default,,0,0,0,,تبدو واثقا Dialogue: 0,0:05:17.70,0:05:18.96,Default,,0,0,0,,أدعوا ذلك الإيمان Dialogue: 0,0:05:20.02,0:05:22.45,Default,,0,0,0,,(وقت (ستايلز Dialogue: 0,0:05:22.52,0:05:25.90,Default,,0,0,0,,بيننا محدود للغاية Dialogue: 0,0:05:26.48,0:05:27.22,Default,,0,0,0,,بينما نحن نتحدث الآن Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:29.02,Default,,0,0,0,,هو يقوم بتحضير عقله وجسمه Dialogue: 0,0:05:29.02,0:05:32.96,Default,,0,0,0,,للخروج عن حدود عالمنا المادي Dialogue: 0,0:05:33.26,0:05:34.61,Default,,0,0,0,,هل هو يحتضر؟ Dialogue: 0,0:05:37.33,0:05:39.06,Default,,0,0,0,,إنها طريقة جد ساذجة Dialogue: 0,0:05:39.06,0:05:41.34,Default,,0,0,0,,لفهم ماقلته بهذه الصورة Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:44.12,Default,,0,0,0,,برات ستايلز) ليس يُحتضر) Dialogue: 0,0:05:44.13,0:05:45.35,Default,,0,0,0,,برات ستايلز) لا يمكنه الموت) Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:47.84,Default,,0,0,0,,إنه يقوم برفع نفسه الى مستوى آخر Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:52.00,Default,,0,0,0,,المستوى الذي يحاول كل رجل منا الوصول إليه Dialogue: 0,0:05:55.62,0:05:58.65,Default,,0,0,0,,و يبدو أن البعض منا لا يمكنه فهم ذلك Dialogue: 0,0:06:15.88,0:06:17.47,Default,,0,0,0,,قهوة بها ملعقة واحدة من الكريما و السكر Dialogue: 0,0:06:17.47,0:06:18.54,Default,,0,0,0,,(شكرا (راسل Dialogue: 0,0:06:19.11,0:06:20.65,Default,,0,0,0,,الطبيب الشرعي هنا، إذا كنت قد إنتهيت Dialogue: 0,0:06:21.19,0:06:22.34,Default,,0,0,0,,أرسلهم الى هنا Dialogue: 0,0:06:23.54,0:06:25.22,Default,,0,0,0,,أستتحقق من هويته لأجلي؟ Dialogue: 0,0:06:25.23,0:06:26.73,Default,,0,0,0,,تعرف ردة فعلي مع المرتفعات Dialogue: 0,0:06:27.34,0:06:28.18,Default,,0,0,0,,طبعا Dialogue: 0,0:06:28.95,0:06:31.22,Default,,0,0,0,,هناك شخص هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:06:36.96,0:06:37.80,Default,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:45.57,Default,,0,0,0,,لقد حصل بعض الإنفراج\N(فيما يخص قضية (ريد جون Dialogue: 0,0:06:46.10,0:06:47.68,Default,,0,0,0,,لدي بعض المعلومات الجديدة Dialogue: 0,0:06:47.79,0:06:50.07,Default,,0,0,0,,معلومات جديدة في غاية الأهمية Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:52.46,Default,,0,0,0,,حسنا، ماهي؟ Dialogue: 0,0:06:52.84,0:06:54.34,Default,,0,0,0,,لا، لا، ليس بعد Dialogue: 0,0:06:55.98,0:06:57.06,Default,,0,0,0,,لست متأكدا بمن يجب علي الوثوق به Dialogue: 0,0:06:57.06,0:06:58.91,Default,,0,0,0,,لست حتى متأكدا بأنه علي الوثوق بك Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:02.28,Default,,0,0,0,,ريد جون) يملك حلفاء أقوياء جدا) Dialogue: 0,0:07:03.36,0:07:05.35,Default,,0,0,0,,جين) بالله عليك) Dialogue: 0,0:07:09.25,0:07:11.85,Default,,0,0,0,,حسنا، لكن ليس هنا Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:14.56,Default,,0,0,0,,لاقني ليلة الخميس على الساعة 08:00 مساءا Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:16.35,Default,,0,0,0,,الخميس؟لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:16.35,0:07:18.98,Default,,0,0,0,,أحتاج لبعض الوقت لأجد مكان آمننا للقاء Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:22.58,Default,,0,0,0,,حسنا، أين؟ Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:24.20,Default,,0,0,0,,سأعلمك يوم الخميس Dialogue: 0,0:07:24.74,0:07:25.88,Default,,0,0,0,,هذا جنون Dialogue: 0,0:07:25.89,0:07:28.12,Default,,0,0,0,,لقد قمت بالإستهانة بـ(ريد جون) من قبل Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:29.26,Default,,0,0,0,,و لمرات عديدة Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:31.02,Default,,0,0,0,,لا أود إرتكاب نفس الخطأ مجددا Dialogue: 0,0:07:31.02,0:07:34.32,Default,,0,0,0,,إذا أردت الإطلاع على المعلومات\Nفذلك سيكون وفق شروطي Dialogue: 0,0:07:36.11,0:07:36.99,Default,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:07:38.19,0:07:39.26,Default,,0,0,0,,ليلة الخميس Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:18.70,Default,,0,0,0,,(معك المأمور (مكاليستر Dialogue: 0,0:08:19.98,0:08:22.38,Default,,0,0,0,,(حضرة المأمور، (باتريك جين Dialogue: 0,0:08:23.70,0:08:25.59,Default,,0,0,0,,مرحبا (باتريك) كيف أحوالك؟ Dialogue: 0,0:08:26.13,0:08:28.34,Default,,0,0,0,,بخير، بخير Dialogue: 0,0:08:28.83,0:08:32.02,Default,,0,0,0,,إتصلت لأن لدي سؤال -\Nتفضل - Dialogue: 0,0:08:32.99,0:08:34.59,Default,,0,0,0,,(في الشهر الماضي لما كنت في (نابا Dialogue: 0,0:08:34.60,0:08:36.45,Default,,0,0,0,,قلت بأنك ستساعدني إن إحتجتك Dialogue: 0,0:08:37.02,0:08:38.45,Default,,0,0,0,,أجل، أتذكر ذلك Dialogue: 0,0:08:39.03,0:08:40.53,Default,,0,0,0,,هل كنت تعني ما قلته؟ Dialogue: 0,0:08:41.03,0:08:43.19,Default,,0,0,0,,أنا رجل يقدر كلمته Dialogue: 0,0:08:43.26,0:08:44.84,Default,,0,0,0,,لا أشك في ذلك Dialogue: 0,0:08:45.46,0:08:47.47,Default,,0,0,0,,لكن هل أستطيع الإعتماد عليك لمساعدتي؟ Dialogue: 0,0:08:47.92,0:08:49.11,Default,,0,0,0,,هل أستطيع؟ Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:50.95,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:08:51.61,0:08:55.07,Default,,0,0,0,,سأحتاج مساعدتك ليلة الخميس على\N الساعة 08:00 Dialogue: 0,0:08:55.64,0:08:56.95,Default,,0,0,0,,حسنا، لك ما أردت Dialogue: 0,0:08:57.84,0:08:58.83,Default,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:08:59.29,0:09:01.65,Default,,0,0,0,,سأعلمك بمكان لقائنا Dialogue: 0,0:09:02.55,0:09:03.46,Default,,0,0,0,,باتريك)؟) Dialogue: 0,0:09:04.11,0:09:04.95,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:05.69,0:09:07.73,Default,,0,0,0,,هذا الأمر حول (ريد جون) أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:10.03,0:09:10.99,Default,,0,0,0,,ليلة الخميس Dialogue: 0,0:09:25.61,0:09:27.04,Default,,0,0,0,,إنه جاهزون لأجلك، سيدي Dialogue: 0,0:09:27.70,0:09:29.04,Default,,0,0,0,,(شكرا (آفلين Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:31.74,Default,,0,0,0,,لقد وصل هذا لسيادتك Dialogue: 0,0:11:30.51,0:11:32.01,Default,,0,0,0,,أنتم هنا اليوم Dialogue: 0,0:11:32.01,0:11:34.33,Default,,0,0,0,,لتشهدوا إرتقائي Dialogue: 0,0:11:35.34,0:11:37.74,Default,,0,0,0,,إرتقائي من هذا العالم Dialogue: 0,0:11:38.51,0:11:40.68,Default,,0,0,0,,الى عالم آخر Dialogue: 0,0:11:42.25,0:11:44.77,Default,,0,0,0,,لا تحزنوا على فراقي يا أبنائي Dialogue: 0,0:11:46.09,0:11:48.77,Default,,0,0,0,,لأني لن أفارقكم Dialogue: 0,0:11:49.89,0:11:51.67,Default,,0,0,0,,سوف أقوم بالرحيل Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:55.12,Default,,0,0,0,,و أنا أعدكم Dialogue: 0,0:11:56.83,0:11:59.08,Default,,0,0,0,,...بأني Dialogue: 0,0:11:59.30,0:12:01.70,Default,,0,0,0,,سأعود Dialogue: 0,0:12:21.39,0:12:23.98,Default,,0,0,0,,(إستمع الي (دون\Nليس لديك عشيقة Dialogue: 0,0:12:23.98,0:12:26.62,Default,,0,0,0,,أنت تواجه شخصا أحمق وحاقد\Nعليك، وهو على وشك تخريب حياتك Dialogue: 0,0:12:27.11,0:12:28.57,Default,,0,0,0,,نعم، ولحسن حظك أن Dialogue: 0,0:12:28.57,0:12:30.81,Default,,0,0,0,,عملي هو حل هذه المشاكل\Nاليك ما ستقوم بفعله Dialogue: 0,0:12:30.84,0:12:32.47,Default,,0,0,0,,ستحرر لها شيكا Dialogue: 0,0:12:32.85,0:12:34.61,Default,,0,0,0,,سيكون شيكا بمبلغ ضخم Dialogue: 0,0:12:34.61,0:12:36.97,Default,,0,0,0,,بعدها عليك بالصلاة\Nلإختفاء هذه المشكلة Dialogue: 0,0:12:38.77,0:12:40.38,Default,,0,0,0,,إن لم تختفي، لا\N(تقلق (دون Dialogue: 0,0:12:40.49,0:12:42.06,Default,,0,0,0,,هناك طرق كثيرة لإسكات النساء\Nإتفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:43.55,0:12:45.09,Default,,0,0,0,,علي الذهاب الآن Dialogue: 0,0:12:54.86,0:12:55.89,Default,,0,0,0,,لقد تأخرت Dialogue: 0,0:12:56.08,0:12:57.54,Default,,0,0,0,,(من الجميل رأيتك أيضا (تيريزا Dialogue: 0,0:12:57.80,0:13:00.67,Default,,0,0,0,,عذرا، هل يمكنني الحصول على قهوة\Nسوداء من فضلك؟ Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:01.66,Default,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:13:02.43,0:13:04.32,Default,,0,0,0,,إذا لما أنا متواجد هنا \Nعلى الساعة08:00 صباحا؟ Dialogue: 0,0:13:04.94,0:13:07.34,Default,,0,0,0,,أحتاج الى المساعدة بشأن تحقيق ما Dialogue: 0,0:13:07.99,0:13:09.23,Default,,0,0,0,,أي تحقيق؟ Dialogue: 0,0:13:09.49,0:13:10.63,Default,,0,0,0,,هذا غير مهم Dialogue: 0,0:13:10.63,0:13:12.64,Default,,0,0,0,,حقا؟\Nهذا مهم إن أردتي مساعدتي Dialogue: 0,0:13:14.35,0:13:15.62,Default,,0,0,0,,لا أستطيع إخبارك Dialogue: 0,0:13:15.69,0:13:17.57,Default,,0,0,0,,هيا (تيريزا) أعلم أن\Nلديك أفضل من هذا Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:18.67,Default,,0,0,0,,أنت و (جين) تقومان بالتخطيط Dialogue: 0,0:13:18.68,0:13:20.14,Default,,0,0,0,,(لشيء ما حول قضية (ريد جون Dialogue: 0,0:13:21.93,0:13:22.84,Default,,0,0,0,,ربما Dialogue: 0,0:13:23.07,0:13:24.69,Default,,0,0,0,,ربما"، حسنا" Dialogue: 0,0:13:25.97,0:13:28.02,Default,,0,0,0,,لماذا كل هذه السرية؟ Dialogue: 0,0:13:28.79,0:13:30.95,Default,,0,0,0,,لماذا تقومين بملاحقتي\Nو تتبع كل حركاتي؟ Dialogue: 0,0:13:30.95,0:13:32.57,Default,,0,0,0,,لا تعتقدين بأني\Nريد جون)؟) Dialogue: 0,0:13:35.65,0:13:36.69,Default,,0,0,0,,(أنت تشكين بأني (ريد جون Dialogue: 0,0:13:39.41,0:13:40.44,Default,,0,0,0,,سأخبرك بشيء Dialogue: 0,0:13:40.68,0:13:42.40,Default,,0,0,0,,إذا أردت إستجوابي\N قومي بإعتقالي Dialogue: 0,0:13:42.40,0:13:43.97,Default,,0,0,0,,أو دعيني خارج كل هذا Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:44.89,Default,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:46.46,Default,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:13:51.86,0:13:54.53,Default,,0,0,0,,إذا كانت الأسئلة لا تجدي نفعا\Nلن أقوم بذلك Dialogue: 0,0:13:54.68,0:13:56.30,Default,,0,0,0,,لم تعد تعمل مع مكتب التحقيقات الآن Dialogue: 0,0:13:56.31,0:13:59.13,Default,,0,0,0,,لم تعد تملك الحماية القانونية\Nالتي كنت تتمتع بها من قبل Dialogue: 0,0:13:59.13,0:14:01.29,Default,,0,0,0,,هل تقومين بتهديدي؟ -\Nلا، لكن (جين) يقوم بذلك - Dialogue: 0,0:14:01.59,0:14:03.44,Default,,0,0,0,,يريد رؤيتك غدا مساء Dialogue: 0,0:14:07.11,0:14:09.71,Default,,0,0,0,,و إذا لم تظهر سيقوم\N(بإفتراض أنك (ريد جون Dialogue: 0,0:14:10.01,0:14:12.77,Default,,0,0,0,,(و سيقوم بملاحقتك (راي Dialogue: 0,0:14:13.62,0:14:14.76,Default,,0,0,0,,لابد أنك تمازحينني Dialogue: 0,0:14:16.28,0:14:18.79,Default,,0,0,0,,(أنت تعرف (جين\N و تعرف ما حدث له Dialogue: 0,0:14:18.79,0:14:20.84,Default,,0,0,0,,وتعلم ما فعل (ريد جون) به Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:24.29,Default,,0,0,0,,لو كنت محلك\Nلم أكن لأختبره Dialogue: 0,0:14:24.75,0:14:26.17,Default,,0,0,0,,(لست خائفا من (باتريك جين Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:28.29,Default,,0,0,0,,جيد، ما الذي يمنعك من القدوم إذا؟ Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:33.86,Default,,0,0,0,,إذا قمت بذلك\N(ستقومين أنت و (جين Dialogue: 0,0:14:33.86,0:14:35.78,Default,,0,0,0,,بالتخلي عن فكرة أني (ريد جون)؟ Dialogue: 0,0:14:35.78,0:14:37.59,Default,,0,0,0,,الى الأبد Dialogue: 0,0:14:40.01,0:14:40.88,Default,,0,0,0,,متى؟ Dialogue: 0,0:14:41.62,0:14:42.61,Default,,0,0,0,,08:00 Dialogue: 0,0:14:44.36,0:14:45.35,Default,,0,0,0,,لم أنتهي بعد Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:50.35,Default,,0,0,0,,أحتاج الى شيء آخر Dialogue: 0,0:14:50.35,0:14:51.54,Default,,0,0,0,,أنت تعذبينني هنا Dialogue: 0,0:14:53.65,0:14:55.53,Default,,0,0,0,,(ستايلز) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:14:55.54,0:14:57.31,Default,,0,0,0,,أين هو؟ -\Nلا أستطيع مساعدتك في هذا - Dialogue: 0,0:14:57.38,0:14:58.34,Default,,0,0,0,,(هيا (راي Dialogue: 0,0:14:58.34,0:15:01.07,Default,,0,0,0,,لقد كنت مع "الرؤية" لسنوات Dialogue: 0,0:15:02.64,0:15:05.12,Default,,0,0,0,,أنا لا أريد إعتقاله\Nأريد التحدث معه فقط Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:09.24,Default,,0,0,0,,ساعدني في هذا\Nو سأكون مدينة لك Dialogue: 0,0:15:09.39,0:15:11.39,Default,,0,0,0,,و في مجال عملك Dialogue: 0,0:15:11.39,0:15:12.78,Default,,0,0,0,,عاجلا أو آجلا ستحتاج الى خدمة Dialogue: 0,0:15:15.96,0:15:18.08,Default,,0,0,0,,(لقد أخبرني (راي هافنر) أن (ستايلز Dialogue: 0,0:15:18.08,0:15:20.94,Default,,0,0,0,,يستعمل طائرة خاصة ليتنقل في\Nالبلاد دون أن يُكتشف أمره Dialogue: 0,0:15:20.94,0:15:23.38,Default,,0,0,0,,هذه الطائرة ملك لشخص\N(يدعى (راين باركس Dialogue: 0,0:15:24.11,0:15:25.77,Default,,0,0,0,,باركس)، سأتحقق منه) Dialogue: 0,0:15:26.11,0:15:27.44,Default,,0,0,0,,هل وصل (جين)؟ Dialogue: 0,0:15:27.45,0:15:29.14,Default,,0,0,0,,لا، لم أره Dialogue: 0,0:15:53.96,0:15:55.03,Default,,0,0,0,,(سيد (لاموت Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:57.81,Default,,0,0,0,,نعم؟ هل أستطيع مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:15:57.95,0:15:59.76,Default,,0,0,0,,العميل (تشو) و(ريغسبي) من مكتب التحقيقات Dialogue: 0,0:15:59.76,0:16:01.68,Default,,0,0,0,,هل تستطيع الإجابة عن\Nبعض الأسئلة؟ Dialogue: 0,0:16:01.68,0:16:02.73,Default,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:16:02.74,0:16:04.46,Default,,0,0,0,,جي6" حطت هنا البارحة" Dialogue: 0,0:16:04.46,0:16:06.58,Default,,0,0,0,,"تحمل الرقم "أم 550أم تي Dialogue: 0,0:16:06.58,0:16:08.03,Default,,0,0,0,,حولي الساعة 11:00 Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:09.64,Default,,0,0,0,,أتذكرها، ماذا عنها؟ Dialogue: 0,0:16:09.64,0:16:10.85,Default,,0,0,0,,هل تعلم من كان على الرحلة؟ Dialogue: 0,0:16:10.85,0:16:12.93,Default,,0,0,0,,لا، ليس على الطائرات الخاصة Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:14.66,Default,,0,0,0,,تقديم قائمة بأسماء المسافرين Dialogue: 0,0:16:14.66,0:16:16.77,Default,,0,0,0,,ألم ترى أحد من المسافرين؟ Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:18.31,Default,,0,0,0,,لا، أنا آسف Dialogue: 0,0:16:18.50,0:16:21.04,Default,,0,0,0,,لكن كانت هناك سيارة أجرة قامت بنقله Dialogue: 0,0:16:21.04,0:16:22.38,Default,,0,0,0,,ربما يستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:16:22.38,0:16:24.07,Default,,0,0,0,,ألديك إسم خدمة سيارات الأجرة التي نقلته؟ Dialogue: 0,0:16:25.07,0:16:25.97,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:16:27.93,0:16:29.46,Default,,0,0,0,,ما الذي عرفته من صاحب سيارة الأجرة؟ Dialogue: 0,0:16:29.46,0:16:31.31,Default,,0,0,0,,لقد أخبروني بأنهم قاموا \Nبنقل شخص أبيض الشعر Dialogue: 0,0:16:31.31,0:16:33.45,Default,,0,0,0,,يتحدث بلهجة بريطانية\Nمن المطار البارحة Dialogue: 0,0:16:33.67,0:16:35.20,Default,,0,0,0,,(ستايلز) -\Nنظن ذلك - Dialogue: 0,0:16:35.20,0:16:36.06,Default,,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:38.10,Default,,0,0,0,,العنوان كان للسفارة \Nالإكوادورية Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:39.20,Default,,0,0,0,,"في "سان فرانسيسكو Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:41.33,Default,,0,0,0,,عمل جيد، تحققى من الأمر Dialogue: 0,0:16:42.41,0:16:44.85,Default,,0,0,0,,مهلا\Nفان بالت) لماذا لا تقومين بذلك بمفردك) Dialogue: 0,0:16:44.86,0:16:45.72,Default,,0,0,0,,ستايلز) معجب بك) Dialogue: 0,0:16:45.72,0:16:47.33,Default,,0,0,0,,ربما نستعمل ذلك كنوع من الأفضلية Dialogue: 0,0:16:49.87,0:16:51.44,Default,,0,0,0,,هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:16:51.64,0:16:53.02,Default,,0,0,0,,لا -\Nلا - Dialogue: 0,0:16:56.26,0:16:57.63,Default,,0,0,0,,سأكون على ما يرام -\Nأعلم ذلك - Dialogue: 0,0:16:58.09,0:16:59.39,Default,,0,0,0,,إنه عملي -\Nأعلم ذلك - Dialogue: 0,0:17:01.41,0:17:02.29,Default,,0,0,0,,أنا أحبك Dialogue: 0,0:17:03.68,0:17:04.53,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك Dialogue: 0,0:17:19.59,0:17:20.38,Default,,0,0,0,,(مرحبا (ليزبن Dialogue: 0,0:17:20.38,0:17:21.40,Default,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,0:17:21.40,0:17:23.09,Default,,0,0,0,,أقوم ببعض المهام فقط Dialogue: 0,0:17:23.28,0:17:24.18,Default,,0,0,0,,هل كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:17:24.18,0:17:26.07,Default,,0,0,0,,نعم، هل من أخبار؟ Dialogue: 0,0:17:26.18,0:17:27.37,Default,,0,0,0,,(لقد إنظم (هافنر Dialogue: 0,0:17:27.82,0:17:29.55,Default,,0,0,0,,(جيد، ماذا عن (ستايلز Dialogue: 0,0:17:29.55,0:17:31.20,Default,,0,0,0,,ربما وجدت (فان بالت) مكانه Dialogue: 0,0:17:31.20,0:17:32.84,Default,,0,0,0,,إنها تتحقق منه الآن Dialogue: 0,0:17:32.84,0:17:35.75,Default,,0,0,0,,هذا يبقينا مع المشتبه به الأخير Dialogue: 0,0:17:35.90,0:17:38.64,Default,,0,0,0,,(نعم، (بيرترام\Nأنا في طريقي الى مكتبه Dialogue: 0,0:17:38.64,0:17:40.30,Default,,0,0,0,,هل تريدين لقائي هناك؟ -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:17:45.81,0:17:47.69,Default,,0,0,0,,(غرايس فان بالت) Dialogue: 0,0:17:47.70,0:17:50.45,Default,,0,0,0,,من الجيد رؤيتك مجددا Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:55.28,Default,,0,0,0,,تفضلي بالجلوس Dialogue: 0,0:17:55.29,0:17:57.57,Default,,0,0,0,,ما سبب مفاجئتك الجميلة هذه؟ Dialogue: 0,0:17:57.88,0:17:58.76,Default,,0,0,0,,(جين) Dialogue: 0,0:17:59.53,0:18:00.64,Default,,0,0,0,,يريد خدمة Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:03.97,Default,,0,0,0,,إنه ذكي\Nلقيامه بإرسالك أنت Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:08.24,Default,,0,0,0,,(ما الذي أستطيع تقديمه لـ (باتريك جين Dialogue: 0,0:18:08.97,0:18:10.94,Default,,0,0,0,,إنه يود لقائك Dialogue: 0,0:18:10.94,0:18:12.32,Default,,0,0,0,,في ليلة الغد على الساعة 8:00 Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.95,Default,,0,0,0,,لقد تغيرت منذ لقائنا الأخير Dialogue: 0,0:18:17.18,0:18:18.13,Default,,0,0,0,,أنت متزوجة Dialogue: 0,0:18:18.90,0:18:19.74,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:20.55,0:18:22.83,Default,,0,0,0,,لا تقولي بأنك تزوجت ذلك\N العميل Dialogue: 0,0:18:24.39,0:18:27.38,Default,,0,0,0,,حسنا، تهانينا الحارة Dialogue: 0,0:18:27.98,0:18:28.97,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:18:29.96,0:18:32.40,Default,,0,0,0,,(هل ستقوم بلقاء (جين Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:34.23,Default,,0,0,0,,أنت تعلمين Dialogue: 0,0:18:34.23,0:18:37.21,Default,,0,0,0,,بأن لا شيء يسعدني أكثر \Nمن لقائه Dialogue: 0,0:18:37.21,0:18:39.45,Default,,0,0,0,,أعني، أريد لقائه\Nحقا، لكن Dialogue: 0,0:18:40.51,0:18:42.91,Default,,0,0,0,,...للأسف، ظروفي لا Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:44.87,Default,,0,0,0,,لا أظن أن ذلك سيحصل Dialogue: 0,0:18:45.81,0:18:47.63,Default,,0,0,0,,أنت تعني المكتب الفدرالي؟ Dialogue: 0,0:18:48.86,0:18:50.36,Default,,0,0,0,,لقد قمت بالقليل من التحري Dialogue: 0,0:18:51.48,0:18:52.92,Default,,0,0,0,,لا علم لهم بأني هنا Dialogue: 0,0:18:53.53,0:18:55.38,Default,,0,0,0,,و هذا يعني أنهم لا يعلمون بأنك هنا Dialogue: 0,0:18:55.88,0:18:58.13,Default,,0,0,0,,لكنهم سيعلمون بذلك\N(إن لم توافق على مقابلة (جين Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:01.35,Default,,0,0,0,,لقد تغيرت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:05.01,0:19:08.63,Default,,0,0,0,,هل سبق لك أن كنت في "الإكوادور" من قبل؟ Dialogue: 0,0:19:08.73,0:19:09.61,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:10.50,0:19:14.04,Default,,0,0,0,,لقد كنت هناك منذ سنوات عديدة Dialogue: 0,0:19:14.26,0:19:16.07,Default,,0,0,0,,للقيام ببعض الأعمال Dialogue: 0,0:19:17.08,0:19:18.46,Default,,0,0,0,,أناس طيبون Dialogue: 0,0:19:20.11,0:19:21.98,Default,,0,0,0,,لكن كان هناك شاب Dialogue: 0,0:19:22.72,0:19:27.31,Default,,0,0,0,,من الطبقة الفقيرة لكنه يمتلك طموحا كبيرا Dialogue: 0,0:19:27.57,0:19:29.28,Default,,0,0,0,,لقد رأيت شيئا فيه Dialogue: 0,0:19:29.78,0:19:32.87,Default,,0,0,0,,لذلك حاولت مساعدته Dialogue: 0,0:19:32.87,0:19:34.72,Default,,0,0,0,,لقد دفعت أقساطه الدراسية Dialogue: 0,0:19:34.72,0:19:35.38,Default,,0,0,0,,أشياء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:19:35.38,0:19:38.28,Default,,0,0,0,,لم يكن بالشيء الكثير Dialogue: 0,0:19:38.28,0:19:40.79,Default,,0,0,0,,و بعد كل هذه السنوات Dialogue: 0,0:19:40.80,0:19:43.51,Default,,0,0,0,,ذلك الشاب يشغل منصب وزير الآن Dialogue: 0,0:19:43.69,0:19:45.20,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة لأجله Dialogue: 0,0:19:45.54,0:19:50.23,Default,,0,0,0,,على أي حال لقد دعاني للإقامة هنا في السفارة Dialogue: 0,0:19:50.49,0:19:53.98,Default,,0,0,0,,في قطعة الأرض الأجنبية هذه Dialogue: 0,0:19:53.98,0:19:56.77,Default,,0,0,0,,و التي كما اعلم و تعلمين Dialogue: 0,0:19:57.15,0:20:00.79,Default,,0,0,0,,خارج صلاحيات المكتب الفدرالي Dialogue: 0,0:20:00.80,0:20:03.22,Default,,0,0,0,,وخارج صلاحيات جميع الوكالات الأمنية هنا Dialogue: 0,0:20:03.23,0:20:07.17,Default,,0,0,0,,لذلك (غريس) تهديدك ليس له أهمية Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:09.49,Default,,0,0,0,,لقد سررت برؤيتك مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:09.49,0:20:11.81,Default,,0,0,0,,(أبلغي تحياتي للسيد (جين Dialogue: 0,0:20:12.31,0:20:14.52,Default,,0,0,0,,لا تنسي إغلاق الباب عند مغادرتك Dialogue: 0,0:20:21.19,0:20:22.18,Default,,0,0,0,,ستكون الأمور بخير Dialogue: 0,0:20:22.18,0:20:23.88,Default,,0,0,0,,شكرا، أشعر بتحسن كبير Dialogue: 0,0:20:25.67,0:20:26.55,Default,,0,0,0,,تفضلوا بالدخول Dialogue: 0,0:20:30.41,0:20:32.11,Default,,0,0,0,,لقد أحرزنا بعض التقدم سيدي Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:34.98,Default,,0,0,0,,...في ما يخص -\N(قضية (ريد جون - Dialogue: 0,0:20:35.87,0:20:37.65,Default,,0,0,0,,لقد إقتربنا من التعرف عليه Dialogue: 0,0:20:39.01,0:20:40.86,Default,,0,0,0,,هذه أخبار رائعة Dialogue: 0,0:20:41.36,0:20:42.50,Default,,0,0,0,,بعد كل هذه السنوات Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:44.11,Default,,0,0,0,,هل تظن ذلك حقا؟ Dialogue: 0,0:20:44.11,0:20:44.99,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:20:47.61,0:20:50.15,Default,,0,0,0,,أعلمني إن وجدت أي شيء ملموس Dialogue: 0,0:20:50.16,0:20:50.91,Default,,0,0,0,,سنقوم بذلك Dialogue: 0,0:20:50.91,0:20:52.53,Default,,0,0,0,,و أريد التواجد هناك عندما تقوم بوضع حد له Dialogue: 0,0:20:53.06,0:20:54.72,Default,,0,0,0,,كنت آمل أن تقول ذلك Dialogue: 0,0:21:28.93,0:21:29.92,Default,,0,0,0,,نعم، إنه أنا Dialogue: 0,0:21:31.57,0:21:34.97,Default,,0,0,0,,لقد أجريت حوارا مثير\N للإهتمام مع (باتريك جين) لتو Dialogue: 0,0:21:37.22,0:21:38.22,Default,,0,0,0,,(ماذا حصل مع (بورتروم Dialogue: 0,0:21:38.22,0:21:39.93,Default,,0,0,0,,سيكون هناك، ماذا عن (بريت ستايلز)؟ Dialogue: 0,0:21:39.93,0:21:41.94,Default,,0,0,0,,ليس جيد -\Nهل وجدتموه - Dialogue: 0,0:21:42.30,0:21:43.09,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:21:43.32,0:21:44.52,Default,,0,0,0,,إذا ماهي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:21:46.14,0:21:48.01,Default,,0,0,0,,إنه في القنصلية الإكوادورية Dialogue: 0,0:21:48.01,0:21:50.18,Default,,0,0,0,,طالما أنه موجود هناك\Nلا يمكننا لمسه Dialogue: 0,0:21:51.79,0:21:52.91,Default,,0,0,0,,ما الذي تريد فعله؟ Dialogue: 0,0:21:54.52,0:21:55.67,Default,,0,0,0,,(سأهتم بأمر (ستايلز Dialogue: 0,0:21:55.68,0:21:57.93,Default,,0,0,0,,لن يأتي معك\Nليس عليه أن يفعل ذلك Dialogue: 0,0:21:57.96,0:21:59.42,Default,,0,0,0,,سأكون مقنعا Dialogue: 0,0:22:02.06,0:22:02.97,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:22:12.92,0:22:13.90,Default,,0,0,0,,بندقية ؟ Dialogue: 0,0:22:15.00,0:22:16.20,Default,,0,0,0,,هل أنت متأكد أنها كبيرة كفاية ؟ Dialogue: 0,0:22:21.95,0:22:23.85,Default,,0,0,0,,يجب علينا التحدث عن ليلة الغد Dialogue: 0,0:22:23.85,0:22:24.79,Default,,0,0,0,,لقد أخبرتك سابقا Dialogue: 0,0:22:24.79,0:22:26.50,Default,,0,0,0,,دعني أكمل من فضلك Dialogue: 0,0:22:28.53,0:22:29.82,Default,,0,0,0,,لا تريدني أن أكون هناك Dialogue: 0,0:22:30.32,0:22:31.66,Default,,0,0,0,,على العكس Dialogue: 0,0:22:32.36,0:22:34.27,Default,,0,0,0,,لا تريدني هناك لأنك تعتقد أني Dialogue: 0,0:22:34.27,0:22:36.91,Default,,0,0,0,,(سأحاول منعك من قتل (ريد جون Dialogue: 0,0:22:37.61,0:22:38.99,Default,,0,0,0,,أتقصدين أنك لن تفعلي ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:39.54,0:22:41.67,Default,,0,0,0,,ما أقوله هو أن بعض الرجال Dialogue: 0,0:22:41.98,0:22:43.43,Default,,0,0,0,,(مثل (ريد جون Dialogue: 0,0:22:43.79,0:22:46.53,Default,,0,0,0,,لا يستحقون محاكمة\Nلا يستحقون هيئة المحلفين Dialogue: 0,0:22:47.83,0:22:49.84,Default,,0,0,0,,يستحقون ما قد يحصل لهم Dialogue: 0,0:22:50.89,0:22:52.26,Default,,0,0,0,,مهلا، أريد فهم هذا Dialogue: 0,0:22:52.26,0:22:55.24,Default,,0,0,0,,بعد 20 سنة تقريبا من العمل\N في وكالات القانون Dialogue: 0,0:22:55.24,0:22:57.57,Default,,0,0,0,,تغيرين رأيك بهذه البساطة؟ Dialogue: 0,0:22:57.85,0:22:59.16,Default,,0,0,0,,حول (ريد جون)؟ نعم Dialogue: 0,0:23:01.12,0:23:02.60,Default,,0,0,0,,(أنا متفاجئ (ليزبن Dialogue: 0,0:23:04.33,0:23:05.95,Default,,0,0,0,,ماذا، الا تصدقني ؟ Dialogue: 0,0:23:06.57,0:23:07.67,Default,,0,0,0,,بالتأكيد لا Dialogue: 0,0:23:08.44,0:23:09.68,Default,,0,0,0,,أنتِ أكثر شخص صادق أعرفه Dialogue: 0,0:23:09.68,0:23:12.11,Default,,0,0,0,,لن تكذبي أبدا\N ليس حيال شيء كهذا Dialogue: 0,0:23:13.32,0:23:14.09,Default,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:15.71,0:23:16.65,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:23:17.21,0:23:18.46,Default,,0,0,0,,مساء الغد إذا Dialogue: 0,0:23:19.39,0:23:20.37,Default,,0,0,0,,مساء الغد Dialogue: 0,0:23:48.52,0:23:50.40,Default,,0,0,0,,باتريك)، إبني العزيز) Dialogue: 0,0:23:50.69,0:23:51.77,Default,,0,0,0,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:23:52.68,0:23:54.19,Default,,0,0,0,,حسنا، أنا لست إبنك Dialogue: 0,0:23:54.83,0:23:58.82,Default,,0,0,0,,أعلم ذلك\Nإذا هذه ليست زيارة إجتماعية؟ Dialogue: 0,0:23:59.47,0:24:01.59,Default,,0,0,0,,سوف تلاقيني الليلة على\N الساعة 08:00 Dialogue: 0,0:24:03.48,0:24:05.17,Default,,0,0,0,,(باتريك) -\Nلا، أستمع إلي - Dialogue: 0,0:24:06.34,0:24:07.93,Default,,0,0,0,,سوف تلاقيني الليلة على\N الساعة 08:00 Dialogue: 0,0:24:07.93,0:24:10.08,Default,,0,0,0,,أو سأعود الى هنا\N وعند عودتي Dialogue: 0,0:24:10.21,0:24:13.06,Default,,0,0,0,,ستحتاج لأكثر من هذه الجدران\N لتبقيك آمننا Dialogue: 0,0:24:13.74,0:24:14.66,Default,,0,0,0,,تهديدات؟ Dialogue: 0,0:24:15.63,0:24:17.17,Default,,0,0,0,,هذا لا يتماشى مع طبيعتك Dialogue: 0,0:24:17.17,0:24:18.68,Default,,0,0,0,,لقد عنيت كل كلمة Dialogue: 0,0:24:19.39,0:24:20.22,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:24:21.73,0:24:22.93,Default,,0,0,0,,رأيت ذلك Dialogue: 0,0:24:25.04,0:24:26.46,Default,,0,0,0,,(لكن كما ترى، (باتريك Dialogue: 0,0:24:27.78,0:24:30.69,Default,,0,0,0,,رجل يتحضر لا يخاف الموت Dialogue: 0,0:24:30.69,0:24:31.75,Default,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:24:32.05,0:24:33.86,Default,,0,0,0,,هذه التمثيلية ربما تفي بالغرض مع أتباعك Dialogue: 0,0:24:33.86,0:24:35.25,Default,,0,0,0,,لكنها لا تنجح معي Dialogue: 0,0:24:36.77,0:24:39.01,Default,,0,0,0,,You think too highly of me. Dialogue: 0,0:24:40.23,0:24:41.51,Default,,0,0,0,,للأسف Dialogue: 0,0:24:42.49,0:24:43.86,Default,,0,0,0,,إنها ليست تمثيلية Dialogue: 0,0:24:47.71,0:24:48.90,Default,,0,0,0,,كم لديك من الوقت؟ Dialogue: 0,0:24:51.32,0:24:52.67,Default,,0,0,0,,إنه منتشر في دمي Dialogue: 0,0:24:52.67,0:24:54.87,Default,,0,0,0,,لا يمكنهم فعل شيء حيال ذلك\N...لا أعلم Dialogue: 0,0:24:55.24,0:24:56.72,Default,,0,0,0,,أسبوعين، شهر Dialogue: 0,0:24:58.78,0:24:59.52,Default,,0,0,0,,أتعلم Dialogue: 0,0:25:02.29,0:25:03.68,Default,,0,0,0,,هذا ليس أمرا شخصيا Dialogue: 0,0:25:04.37,0:25:05.23,Default,,0,0,0,,.. أنه فقط Dialogue: 0,0:25:06.33,0:25:08.98,Default,,0,0,0,,وقتي الآن ثمين جدا Dialogue: 0,0:25:09.94,0:25:11.52,Default,,0,0,0,,مازلت في حاجتك الليلة Dialogue: 0,0:25:13.43,0:25:14.96,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:25:15.45,0:25:17.17,Default,,0,0,0,,ما هو هذا الشيء المهم؟ Dialogue: 0,0:25:17.89,0:25:18.78,Default,,0,0,0,,(ريد جون) Dialogue: 0,0:25:19.55,0:25:20.42,Default,,0,0,0,,أنا قريب Dialogue: 0,0:25:21.28,0:25:22.77,Default,,0,0,0,,أقرب من أي وقت مضى Dialogue: 0,0:25:28.58,0:25:30.08,Default,,0,0,0,,...(ريد جون) Dialogue: 0,0:25:32.84,0:25:33.63,Default,,0,0,0,,إسمع Dialogue: 0,0:25:34.04,0:25:35.75,Default,,0,0,0,,لا شيء قد يسرني أكثر Dialogue: 0,0:25:35.76,0:25:37.90,Default,,0,0,0,,من أن أكون هناك الليلة Dialogue: 0,0:25:37.90,0:25:38.68,Default,,0,0,0,,لكن؟ Dialogue: 0,0:25:39.87,0:25:41.73,Default,,0,0,0,,هناك الكثير لم تعرفه بعد Dialogue: 0,0:25:41.73,0:25:44.23,Default,,0,0,0,,هناك الكثير مما يشغلني هنا Dialogue: 0,0:25:44.23,0:25:45.17,Default,,0,0,0,,مكتب التحقيقات الفدرالي؟ Dialogue: 0,0:25:45.79,0:25:47.46,Default,,0,0,0,,نعم، في الحقيقة Dialogue: 0,0:25:47.63,0:25:48.98,Default,,0,0,0,,أنت تعلم بأنهم قاموا بتتبعي الى هنا Dialogue: 0,0:25:49.35,0:25:50.39,Default,,0,0,0,,أنهم فقط ينتظرون خروجي Dialogue: 0,0:25:50.39,0:25:51.77,Default,,0,0,0,,ليتمكنوا من القبض علي Dialogue: 0,0:25:52.07,0:25:54.06,Default,,0,0,0,,أنا لا أملك خيارا آخر غير البقاء هنا Dialogue: 0,0:25:54.06,0:25:55.54,Default,,0,0,0,,لأني محتجز هنا Dialogue: 0,0:25:56.30,0:25:58.65,Default,,0,0,0,,مكتب التحقيقات الفدرالي\Nهو الذي يرغمك على البقاء هنا؟ Dialogue: 0,0:26:02.70,0:26:04.86,Default,,0,0,0,,إنتباه، لدينا تحرك في المدخل الأمامي Dialogue: 0,0:26:06.78,0:26:08.18,Default,,0,0,0,,"هذه سيارة "الرؤية Dialogue: 0,0:26:08.18,0:26:09.35,Default,,0,0,0,,أظن أنهم يخرجون شخصا ما Dialogue: 0,0:26:10.33,0:26:11.25,Default,,0,0,0,,إستعدوا للتحرك Dialogue: 0,0:26:12.39,0:26:14.04,Default,,0,0,0,,تحركوا، تحركوا Dialogue: 0,0:26:33.13,0:26:33.90,Default,,0,0,0,,! لا تتحرك ! لا تتحرك Dialogue: 0,0:26:33.90,0:26:35.30,Default,,0,0,0,,يداك على عجلة القيادة Dialogue: 0,0:26:36.26,0:26:37.79,Default,,0,0,0,,أبقي يديك أين يمكننا رؤيتهم Dialogue: 0,0:26:39.21,0:26:40.16,Default,,0,0,0,,مرحبا يا سادة Dialogue: 0,0:26:40.94,0:26:42.49,Default,,0,0,0,,هل أستطيع مساعدتكم؟ Dialogue: 0,0:27:15.38,0:27:16.50,Default,,0,0,0,,(لقد إنظم (ستايلز Dialogue: 0,0:27:18.24,0:27:19.19,Default,,0,0,0,,من الأفضل أن نتحرك Dialogue: 0,0:27:19.19,0:27:20.95,Default,,0,0,0,,لدينا طريق طويلة Dialogue: 0,0:27:26.43,0:27:27.16,Default,,0,0,0,,خذه Dialogue: 0,0:28:01.57,0:28:03.92,Default,,0,0,0,,(إذا يجب على شرطة (ساكرامنتو\N أن تنتظر Dialogue: 0,0:28:04.33,0:28:06.07,Default,,0,0,0,,أسمع لا أريد أن أسحب\N شارات من أحد Dialogue: 0,0:28:06.07,0:28:07.04,Default,,0,0,0,,لكني سأفعل Dialogue: 0,0:28:10.53,0:28:12.03,Default,,0,0,0,,كيفن) سأعاود الاتصال بك) Dialogue: 0,0:28:21.91,0:28:23.78,Default,,0,0,0,,سأحتاج إلى سيارة Dialogue: 0,0:28:58.24,0:28:59.20,Default,,0,0,0,,ما الذي نفعله؟ Dialogue: 0,0:29:00.78,0:29:02.23,Default,,0,0,0,,أُريد أن أشاهد غروب الشمس Dialogue: 0,0:29:35.75,0:29:37.83,Default,,0,0,0,,(هنالك شيء أُريد إخبارك به (ليزبن Dialogue: 0,0:29:40.77,0:29:42.77,Default,,0,0,0,,شيء كان علي قوله منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:29:44.71,0:29:47.03,Default,,0,0,0,,أُريد أن اشكرك على كل شيء فعلته Dialogue: 0,0:29:47.06,0:29:48.22,Default,,0,0,0,,يمكنك شكري لاحقاً Dialogue: 0,0:29:48.22,0:29:49.26,Default,,0,0,0,,... لا أنا Dialogue: 0,0:29:50.86,0:29:52.36,Default,,0,0,0,,يجب أن أقول هذا الأن Dialogue: 0,0:29:57.75,0:29:58.57,Default,,0,0,0,,ليس لديك Dialogue: 0,0:29:59.36,0:30:01.48,Default,,0,0,0,,ليس لديك Dialogue: 0,0:30:04.06,0:30:05.44,Default,,0,0,0,,أي فكرة كم عنيتِ لي Dialogue: 0,0:30:09.28,0:30:10.13,Default,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:30:27.74,0:30:29.91,Default,,0,0,0,,كدت أنسى، لدي مفاجئة لك Dialogue: 0,0:30:31.28,0:30:32.06,Default,,0,0,0,,إنتظري هنا Dialogue: 0,0:30:45.86,0:30:46.62,Default,,0,0,0,,جين)؟) Dialogue: 0,0:30:47.63,0:30:48.40,Default,,0,0,0,,جين)؟) Dialogue: 0,0:34:45.12,0:34:46.43,Default,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:34:47.69,0:34:48.47,Default,,0,0,0,,من فضلك Dialogue: 0,0:34:51.91,0:34:53.73,Default,,0,0,0,,أسمي (تيريزا ليزبن) أنا عميلة Dialogue: 0,0:34:53.73,0:34:55.42,Default,,0,0,0,,مع مكتب تحقيقات كاليفورنيا Dialogue: 0,0:34:55.42,0:34:56.72,Default,,0,0,0,,و أحتاج إلى إستعارة سيارتك Dialogue: 0,0:34:56.72,0:34:57.78,Default,,0,0,0,,إنها حالة طارئة Dialogue: 0,0:34:57.78,0:34:58.62,Default,,0,0,0,,ماذا !؟ مستحيل Dialogue: 0,0:34:58.62,0:35:00.29,Default,,0,0,0,,ترجل الآن هيا Dialogue: 0,0:35:00.74,0:35:01.39,Default,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:35:01.39,0:35:04.46,Default,,0,0,0,,هذا سلوك فض\N سأتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:35:04.47,0:35:06.08,Default,,0,0,0,,فكرة جيدة، شكراً Dialogue: 0,0:35:21.17,0:35:23.05,Default,,0,0,0,,(جين) -\N(مرحبا (ليزبن - Dialogue: 0,0:35:23.23,0:35:25.72,Default,,0,0,0,,جين) لا تفعل ذلك)\Nليس من دوني Dialogue: 0,0:35:25.82,0:35:26.84,Default,,0,0,0,,إسمعي، أنا آسف Dialogue: 0,0:35:27.19,0:35:29.48,Default,,0,0,0,,جين) أنا أتوسل إليك)\Nأنت في خطر Dialogue: 0,0:35:29.86,0:35:30.99,Default,,0,0,0,,ستكون الأمور على ما يرام Dialogue: 0,0:35:30.99,0:35:32.55,Default,,0,0,0,,سأكون بخير Dialogue: 0,0:35:32.77,0:35:34.28,Default,,0,0,0,,لا، لن تكون بخير\Nلو قمت بذلك Dialogue: 0,0:35:34.28,0:35:35.87,Default,,0,0,0,,ستخرب كل حياتك Dialogue: 0,0:35:36.86,0:35:37.73,Default,,0,0,0,,(الى اللقاء (ليزبن Dialogue: 0,0:35:37.80,0:35:38.57,Default,,0,0,0,,(جين) Dialogue: 0,0:35:39.15,0:35:39.85,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:37:04.28,0:37:06.09,Default,,0,0,0,,(مرحبا (باتريك Dialogue: 0,0:37:07.26,0:37:08.55,Default,,0,0,0,,هل أتيت مبكرا؟ Dialogue: 0,0:37:09.65,0:37:11.78,Default,,0,0,0,,لا، لا في الوقت المناسب\Nتفضل بالجلوس Dialogue: 0,0:37:27.72,0:37:29.63,Default,,0,0,0,,911\Nما هي حالتك الطارئة؟ Dialogue: 0,0:37:29.63,0:37:31.00,Default,,0,0,0,,(معك العميلة (تيريزا ليزبن Dialogue: 0,0:37:31.00,0:37:32.80,Default,,0,0,0,,من مكتب التحقيقات Dialogue: 0,0:37:32.80,0:37:36.81,Default,,0,0,0,,أريد أن يتوجه ضابط الى العنوان 1309\Nشارع سيدرا ماليبو Dialogue: 0,0:37:36.84,0:37:39.37,Default,,0,0,0,,لدي عميل بحاجة إلى مساعدة فورية Dialogue: 0,0:37:42.53,0:37:44.66,Default,,0,0,0,,لقد جلبتكم الخمسة \Nإلى هنا لسبب محدد Dialogue: 0,0:37:44.66,0:37:46.82,Default,,0,0,0,,بعضكم قد يعلم السبب Dialogue: 0,0:37:47.98,0:37:49.60,Default,,0,0,0,,و البعض الآخر قم بالتخمين Dialogue: 0,0:37:50.99,0:37:52.26,Default,,0,0,0,,لكن واحد منكم هنا Dialogue: 0,0:37:55.38,0:37:56.37,Default,,0,0,0,,(هو (ريد جون Dialogue: 0,0:37:59.07,0:38:00.94,Default,,0,0,0,,ماذا؟ واحد منا؟ Dialogue: 0,0:38:01.68,0:38:04.17,Default,,0,0,0,,(واحد منا هو (ريد جون Dialogue: 0,0:38:04.66,0:38:06.48,Default,,0,0,0,,هذا مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:38:07.13,0:38:08.78,Default,,0,0,0,,من هو؟ - \Nلا أعلم - Dialogue: 0,0:38:10.19,0:38:11.38,Default,,0,0,0,,وهذا هو ما ستقومون بكشفه Dialogue: 0,0:38:11.38,0:38:13.50,Default,,0,0,0,,مهلا، أتقول أن واحد في هذه الغرفة هو Dialogue: 0,0:38:13.50,0:38:14.67,Default,,0,0,0,,قاتل متسلسل؟ Dialogue: 0,0:38:14.67,0:38:16.07,Default,,0,0,0,,أعرف هذا -\Nلا، هذا جنون - Dialogue: 0,0:38:16.07,0:38:17.63,Default,,0,0,0,,أؤكد لك بأنك مخطأ Dialogue: 0,0:38:18.27,0:38:20.63,Default,,0,0,0,,كما أؤكد لك بأني سأغادر الآن Dialogue: 0,0:38:26.54,0:38:27.32,Default,,0,0,0,,إجلس Dialogue: 0,0:38:28.36,0:38:30.35,Default,,0,0,0,,لا تقم بالتوجه ناحية الباب Dialogue: 0,0:38:30.85,0:38:31.91,Default,,0,0,0,,لن يغادر أحد Dialogue: 0,0:38:33.73,0:38:35.07,Default,,0,0,0,,(على رسلك (باتريك Dialogue: 0,0:38:36.36,0:38:37.68,Default,,0,0,0,,هل أبدو لك متوترا؟ Dialogue: 0,0:38:41.44,0:38:42.27,Default,,0,0,0,,لا تفعل Dialogue: 0,0:38:43.68,0:38:44.74,Default,,0,0,0,,سأطلق عليك النار Dialogue: 0,0:38:46.49,0:38:48.50,Default,,0,0,0,,وهذا ينطبق على الجميع Dialogue: 0,0:38:50.08,0:38:53.42,Default,,0,0,0,,أخرجوا أسلحتكم ببطىء\Nو ضعها على الأرض Dialogue: 0,0:38:54.19,0:38:55.77,Default,,0,0,0,,و إدفعوها بإتجاهي Dialogue: 0,0:39:05.29,0:39:06.14,Default,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:39:07.82,0:39:08.66,Default,,0,0,0,,شكرا Dialogue: 0,0:39:12.22,0:39:13.25,Default,,0,0,0,,(حسنا (باتريك Dialogue: 0,0:39:13.43,0:39:16.40,Default,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:39:16.82,0:39:17.95,Default,,0,0,0,,هذا أكثر من كافي Dialogue: 0,0:39:18.65,0:39:20.13,Default,,0,0,0,,لا، لقد بدأنا لتو Dialogue: 0,0:39:20.63,0:39:22.73,Default,,0,0,0,,لقد إنتظرت 10 سنوات من أجل هذه اللحظة Dialogue: 0,0:39:23.91,0:39:26.23,Default,,0,0,0,,كل هذه السنوات، (ريد جون) كان ذكي Dialogue: 0,0:39:26.76,0:39:29.62,Default,,0,0,0,,واحد منكم كان ذكي Dialogue: 0,0:39:29.97,0:39:31.68,Default,,0,0,0,,لكن ليس هذه المرة Dialogue: 0,0:39:31.68,0:39:33.50,Default,,0,0,0,,هذه المرة إقترفت خطأ Dialogue: 0,0:39:34.83,0:39:38.06,Default,,0,0,0,,كيرا تينسلي) أخبرتني شيء قبل أن تموت) Dialogue: 0,0:39:39.77,0:39:42.05,Default,,0,0,0,,أخبرتني أن قاتلها (ريد جون) طبعا Dialogue: 0,0:39:43.21,0:39:44.42,Default,,0,0,0,,لديه وشم Dialogue: 0,0:39:46.13,0:39:48.31,Default,,0,0,0,,ثلاثة نقاط على Dialogue: 0,0:39:48.82,0:39:50.07,Default,,0,0,0,,كتفه الأيسر Dialogue: 0,0:39:50.88,0:39:52.07,Default,,0,0,0,,أنتم جميعا Dialogue: 0,0:39:53.52,0:39:54.76,Default,,0,0,0,,ستقومون بالكشف عن أكتافكم Dialogue: 0,0:39:57.59,0:39:58.39,Default,,0,0,0,,الآن Dialogue: 0,0:40:03.10,0:40:04.53,Default,,0,0,0,,لنبدأ هيا Dialogue: 0,0:40:05.97,0:40:07.86,Default,,0,0,0,,نعم هكذا إخلعواها Dialogue: 0,0:40:11.33,0:40:12.14,Default,,0,0,0,,غير منطقي Dialogue: 0,0:40:20.95,0:40:21.91,Default,,0,0,0,,جيد جدا Dialogue: 0,0:40:41.00,0:40:42.51,Default,,0,0,0,,هذا ليس كما تظن Dialogue: 0,0:40:43.40,0:40:44.60,Default,,0,0,0,,لقد فهمت الأمر بالخطأ -\Nيكفي - Dialogue: 0,0:40:45.58,0:40:46.86,Default,,0,0,0,,(أنا لست (ريد جون Dialogue: 0,0:40:47.82,0:40:49.94,Default,,0,0,0,,باتريك) تمهل) Dialogue: 0,0:40:49.94,0:40:50.99,Default,,0,0,0,,أنظر هنا Dialogue: 0,0:40:51.51,0:40:52.33,Default,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:41:10.65,0:41:11.69,Default,,0,0,0,,قف Dialogue: 0,0:41:12.32,0:41:13.47,Default,,0,0,0,,إجلس مع هاذين Dialogue: 0,0:41:19.21,0:41:20.19,Default,,0,0,0,,أنت إبقى هناك Dialogue: 0,0:41:21.34,0:41:22.52,Default,,0,0,0,,حسنا، أنتم الثلاثة Dialogue: 0,0:41:23.51,0:41:25.39,Default,,0,0,0,,واجهوا الحائط Dialogue: 0,0:41:33.31,0:41:34.66,Default,,0,0,0,,تمهل، لا Dialogue: 0,0:42:09.62,0:42:10.52,Default,,0,0,0,,(جين) Dialogue: 0,0:42:10.52,0:42:20.52,ex,,0,0,0,,*الى اللقــــــــــــــــاء فـــــــــــــي الحلقــــــــــة القأدمـــــــــــــــــــــــــــــــة* Dialogue: 0,0:42:20.52,0:42:22.52,123,,0,0,0,,* تـــــرجمـــــة أوشـــن مـــــحــــــمــــــد *