[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 567 Active Line: 592 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Kamisama Audio File: ?video Video Zoom: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Book,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default Italics,Christiana-Medium,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00021C30,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,90,90,32,1 Style: Default BG,Christiana-Medium,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00022B43,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,8,90,90,32,1 Style: Nichiyoubi,MD_Farsi_1,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: nextep,ACS Yaqout Bold,110,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HE4000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,0,1,7,45,45,25,1 Style: OPjap,Afton,42,&H00FFFFFF,&H00F4B2AE,&H00862D60,&HB4530F2C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,2,9,40,40,22,1 Style: OPeng,Farsi Simple Bold,85,&H0077FFFE,&H000000FF,&H00256E90,&H00000000,0,0,0,0,100,113,0,0,1,1.6,0,1,40,40,13,1 Style: EDjap,Luzern,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C3D94,&HA84A0519,0,0,0,0,100,100,0.3,0,1,2.2,1.5,7,36,36,18,1 Style: EDeng,Hayah,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006038BB,&H6248082B,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2.2,1,9,30,45,15,1 Style: notes,Hacen Jordan,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 5,0:01:15.80,0:01:18.26,Default,,0,0,0,,{OP} Comment: 5,0:22:47.09,0:22:50.09,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 5,0:00:02.60,0:00:06.32,Default,,0,0,5,,{\be1}الآن هذا ما نسميه بحرّاس المقابر Dialogue: 5,0:00:08.53,0:00:09.07,Default,,0,0,0,,{\be1}أهلاً Dialogue: 5,0:00:09.38,0:00:10.76,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 5,0:00:10.76,0:00:12.10,Default,,0,0,0,,{\be1}سعدتُ بلقائك Dialogue: 5,0:00:12.94,0:00:13.57,Default,,0,0,0,,{\be1}... المعذرة Dialogue: 5,0:00:13.57,0:00:17.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ ... جميلةٌ بحق Dialogue: 5,0:00:18.86,0:00:20.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أشكركِ على هذا الإطراء Dialogue: 5,0:00:21.95,0:00:24.11,Default,,0,0,0,,{\be1}(أدعى (سكار Dialogue: 5,0:00:24.11,0:00:25.66,Default,,0,0,0,,{\be1}سكار"؟" Dialogue: 5,0:00:25.66,0:00:27.16,Default,,0,0,0,,{\be1}(أنا (آي Dialogue: 5,0:00:27.16,0:00:28.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة عندك Dialogue: 5,0:00:29.08,0:00:32.09,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لقبها لأنها تملك ندبة على جبينها Dialogue: 5,0:00:32.47,0:00:33.72,Default,,0,0,0,,{\be1}و هو ليس اسمها الحقيقيّ Dialogue: 5,0:00:35.13,0:00:36.12,Default,,0,0,0,,{\be1}... (يا (سكار Dialogue: 5,0:00:36.12,0:00:37.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا كنتِ تُسمين قبل ذلك؟ Dialogue: 5,0:00:38.62,0:00:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1}قاتلة Dialogue: 5,0:00:41.34,0:00:43.06,Default,,0,0,0,,{\be1}واصلي من فضلك Dialogue: 5,0:00:43.06,0:00:44.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إله الموت Dialogue: 5,0:00:44.44,0:00:45.69,Default,,0,0,0,,{\be1}الوحش Dialogue: 5,0:00:45.69,0:00:46.52,Default,,0,0,0,,{\be1}سكار Dialogue: 5,0:00:46.52,0:00:47.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ماريا Dialogue: 5,0:00:47.54,0:00:48.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ساقطةٌ عنيدة Dialogue: 5,0:00:48.56,0:00:49.44,Default,,0,0,0,,{\be1}إله الموت Dialogue: 5,0:00:49.44,0:00:50.53,Default,,0,0,0,,{\be1}سكار Dialogue: 5,0:00:50.53,0:00:51.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يكفي Dialogue: 5,0:00:52.28,0:00:53.98,Default,,0,0,0,,{\be1}و ما كان أول اسمٍ لكِ؟ Dialogue: 5,0:00:53.98,0:00:54.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أملك واحدًا قط Dialogue: 5,0:00:56.21,0:00:57.98,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تمانعين في ذلك؟ Dialogue: 5,0:00:58.43,0:00:59.61,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع Dialogue: 5,0:01:01.33,0:01:02.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيتِ؟ Dialogue: 5,0:01:02.21,0:01:04.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هؤلاء هم حرّاس المقابر الحقيقيين Dialogue: 5,0:01:04.01,0:01:05.40,Default,,0,0,0,,{\be1}إنهم مثال على العفّة Dialogue: 5,0:01:05.40,0:01:07.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا يملكون عاطفة Dialogue: 5,0:01:08.25,0:01:09.85,Default,,0,0,0,,{\be1}: الآن علي أن أسألك Dialogue: 5,0:01:10.61,0:01:12.80,Default,,0,0,0,,{\be1}هل مازلتِ تظنين بأنكِ حارسةٌ للمقابر؟ Dialogue: 0,0:01:15.80,0:01:19.47,OPjap,,0,0,0,,{start OP} Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:21.09,OPeng,,0,0,0,,{\fad(400,600)\blur1.5\3c&H52083D&\c&H52083D&\t(\fscx110)}أرجوك يا إلهي Dialogue: 1,0:01:18.26,0:01:21.09,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,600)\blur0.6\3c&H52083D&\c&HE49B62&\t(\fscx110)}أرجوك يا إلهي Dialogue: 4,0:01:20.93,0:01:26.31,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,400)\blur1.5\3c&H52083D&\c&H52083D&\t(\fscx110)}أخبرني ما الذي عليّ فعله ؟ Dialogue: 5,0:01:20.93,0:01:26.31,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\fad(500,400)\blur0.6\3c&H52083D&\c&HE49B62&\t(\fscx110\c&H94491E&)}أخبرني ما الذي عليّ فعله ؟ Dialogue: 6,0:01:20.93,0:01:26.31,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\fad(500,400)\blur0.6\c&HFBD1AD&\t(\fscx110)\alpha&HFF&\t(1000,1200,\alpha&H00&)\t(1300,3800,0.4,\alpha&HFF&)}أخبرني ما الذي عليّ فعله ؟ Dialogue: 1,0:01:30.90,0:01:34.48,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\an7\bord0\blur0.8\fry180\p1\c&HE9FFFA&\pos(314,128)}m -11 14 l -39 18 l -45 15 l -42 13 l -11 13 m -11 11 l -43 11 l -46 8 l -40 5 l -11 10 m -11 8 l -31 5 l -36 1 l -30 0 l -11 6 m -10 5 l -34 -4 l -35 -7 l -28 -8 l -9 3 m -9 2 l -24 -7 l -27 -12 l -24 -12 l -8 0 m -7 -2 l -29 -18 l -30 -23 l -27 -23 l -6 -3 m -5 -4 l -28 -28 l -28 -30 l -22 -28 l -4 -5 m -2 -6 l -16 -24 l -16 -27 l -12 -25 l -1 -7 m 1 -8 l -12 -29 l -12 -34 l -7 -32 l 3 -9 m 4 -10 l -3 -29 l 0 -34 l 2 -31 l 6 -10 m 7 -10 l 4 -40 l 7 -44 l 9 -41 l 9 -10 m 11 -10 l 10 -39 l 13 -45 l 16 -40 l 13 -10 Dialogue: 1,0:01:30.90,0:01:34.48,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\blur0.8\fs98\c&HBEECF2&\pos(212,120)}م{\c&HAFEAEF&}ـو{\c&H99E7EB&}يـ Dialogue: 1,0:01:30.90,0:01:34.48,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\blur0.8\pos(260,218)\c&HC5EEF3&}ـد{*\c&H84E3E8&\blur1.2}حـ{*\c&H6EE0E4&\blur1.5}ـأ{\c&H59DDE1&\blur1.8}الـ \N{\fs10}\N{\fs100\c&HEBFEFC&\blur0.8}ـه{\c&HD1FAF7&}لـ{\c&HAFF7F1&}إ Dialogue: 1,0:01:30.90,0:01:34.48,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\blur0.8\fs198\pos(260,218)\c&HABE5F2&}ن{*\c&HA6F0F5&}و{*\c&H95F5F9&}د Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:34.48,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\an7\bord0\blur2\fry180\p1\c&H151A49&\alpha&H60&\pos(316,130)}m -11 14 l -39 18 l -45 15 l -42 13 l -11 13 m -11 11 l -43 11 l -46 8 l -40 5 l -11 10 m -11 8 l -31 5 l -36 1 l -30 0 l -11 6 m -10 5 l -34 -4 l -35 -7 l -28 -8 l -9 3 m -9 2 l -24 -7 l -27 -12 l -24 -12 l -8 0 m -7 -2 l -29 -18 l -30 -23 l -27 -23 l -6 -3 m -5 -4 l -28 -28 l -28 -30 l -22 -28 l -4 -5 m -2 -6 l -16 -24 l -16 -27 l -12 -25 l -1 -7 m 1 -8 l -12 -29 l -12 -34 l -7 -32 l 3 -9 m 4 -10 l -3 -29 l 0 -34 l 2 -31 l 6 -10 m 7 -10 l 4 -40 l 7 -44 l 9 -41 l 9 -10 m 11 -10 l 10 -39 l 13 -45 l 16 -40 l 13 -10 Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:34.48,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\shad0.8\fad(1200,0)\blur1.2\fs98\c&HBEECF2&\pos(212,120)}م{\c&HAFEAEF&}ـو{\c&H99E7EB&}يـ Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:34.48,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\shad1\fad(1200,0)\blur1.2\pos(260,218)\c&HC5EEF3&}ـد{*\c&H84E3E8&\blur1.2}حـ{*\c&H6EE0E4&\blur1.5}ـأ{\c&H59DDE1&\blur1.8}الـ \N{\fs10} \N{\fs100\c&HEBFEFC&\blur0.8}ـه{\c&HD1FAF7&}لـ{\c&HAFF7F1&}إ Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:34.48,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\shad1\fad(1200,0)\blur1.2\fs198\pos(260,218)\c&HDDFCF8&}ن{\c&H6BE4F6&}و{\c&H55D3D6&}د Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:42.66,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}dareka no sashinobeta te wo furihodoite susumu Dialogue: 1,0:01:37.32,0:01:42.66,OPjap,,0,0,0,,{\k10\k21\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(4940,0,1,\blur2.5)}da{\k17}re{\k17}ka {\k15}no {\k29}sa{\k22}shi{\k21}no{\k20}be{\k32}ta {\k20}te {\k63}wo {\k9}fu{\k9}ri{\k14}ho{\k23}do{\k17}i{\k23}te {\k19}su{\k27}su{\k55}mu{\k51} Dialogue: 0,0:01:37.32,0:01:42.66,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4540,5340)\xbord2.2}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 1,0:01:37.32,0:01:42.66,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 2,0:01:37.32,0:01:38.32,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,1035,720))}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 2,0:01:38.32,0:01:41.86,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 2,0:01:41.86,0:01:42.66,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,1035,720)\t(\clip(1030,624,1035,720))}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:48.32,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}jiyuu na fujiyuu habikoru basho de Dialogue: 1,0:01:42.66,0:01:48.32,OPjap,,0,0,0,,{\k27\k19\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5260,0,1,\blur2.5)}ji{\k29}yu{\k33}u {\k49}na {\k23}fu{\k36}ji{\k33}yu{\k72}u {\k18}ha{\k18}bi{\k17}ko{\k32}ru {\k14}ba{\k22}sho {\k67}de{\k57} Dialogue: 0,0:01:42.66,0:01:48.32,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4860,5660)\xbord2.2}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 1,0:01:42.66,0:01:48.32,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 2,0:01:42.66,0:01:43.66,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,525,720))}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 2,0:01:43.66,0:01:47.52,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 2,0:01:47.52,0:01:48.32,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,525,720)\t(\clip(520,624,525,720))}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:53.23,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4510,4910)\xbord2.2}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 1,0:01:48.32,0:01:53.23,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 2,0:01:48.32,0:01:49.12,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,1250,720))}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 0,0:01:48.32,0:01:53.23,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}nanika no owari no you ni ukisou na mainichi Dialogue: 1,0:01:48.32,0:01:53.23,OPjap,,0,0,0,,{\k10\k18\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(4510,0,1,\blur2.5)}na{\k18}ni{\k17}ka {\k17}no {\k33}o{\k21}wa{\k22}ri {\k11}no {\k30}yo{\k21}u {\k65}ni {\k13}u{\k13}ki{\k30}so{\k16}u {\k5}na {\k29}mai{\k22}ni{\k58}chi{\k22} Dialogue: 2,0:01:49.12,0:01:52.73,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 2,0:01:52.73,0:01:53.23,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,1250,720)\t(\clip(1245,624,1250,720))}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:59.33,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}shinjitsuzuketa shinjitsu mo wakaranaku naru Dialogue: 1,0:01:53.23,0:01:59.33,OPjap,,0,0,0,,{\k16\k37\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5700,0,1,\blur2.5)}shi{\k34}n{\k33}ji{\k34}tsu{\k30}zu{\k20}ke{\k15}ta {\k24}shi{\k13}n{\k17}ji{\k19}tsu {\k51}mo {\k10}wa{\k9}ka{\k29}ra{\k18}na{\k36}ku {\k32}na{\k78}ru{\k55} Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:59.33,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,5300,6100)\xbord2.2}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 1,0:01:53.23,0:01:59.33,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 2,0:01:53.23,0:01:54.23,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,1115,720))}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 2,0:01:54.23,0:01:58.53,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 2,0:01:58.53,0:01:59.33,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,1115,720)\t(\clip(1110,624,1115,720))}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:04.91,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}nani ga hontou no shiawase nan darou Dialogue: 1,0:01:59.33,0:02:04.91,OPjap,,0,0,0,,{\k19\k35\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5180,0,1,\blur2.5)}na{\k33}ni {\k37}ga {\k43}ho{\k34}n{\k21}to{\k6}u {\k57}no {\k46}shi{\k34}a{\k31}wa{\k40}se {\k32}na{\k12}n {\k21}da{\k25}ro{\k24}u{\k8} Dialogue: 0,0:01:59.33,0:02:04.91,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4780,5580)\xbord2.2}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 1,0:01:59.33,0:02:04.91,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 2,0:01:59.33,0:02:00.33,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,380,720))}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 2,0:02:00.33,0:02:04.11,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 2,0:02:04.11,0:02:04.91,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,380,720)\t(\clip(375,624,380,720))}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 0,0:02:04.91,0:02:07.62,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}sono kotae wo shiru mono nado Dialogue: 1,0:02:04.91,0:02:07.62,OPjap,,0,0,0,,{\k13\k20\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(2310,0,1,\blur2.5)}so{\k14}no {\k19}ko{\k35}ta{\k17}e {\k22}wo {\k26}shi{\k20}ru {\k18}mo{\k29}no {\k19}na{\k19}do{\k0} Dialogue: 0,0:02:04.91,0:02:07.62,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,2310,2710)\xbord2.2}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 1,0:02:04.91,0:02:07.62,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 2,0:02:04.91,0:02:05.91,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,400,720))}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 2,0:02:05.91,0:02:06.82,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 2,0:02:06.82,0:02:07.62,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,400,720)\t(\clip(395,624,400,720))}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:10.73,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}koko ni wa inai Dialogue: 1,0:02:07.62,0:02:10.73,OPjap,,0,0,0,,{\k20\k26\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(2710,0,1,\blur2.5)}ko{\k21}ko {\k17}ni {\k33}wa {\k24}i{\k15}na{\k38}i{\k117} Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:10.73,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,2710,3110)\xbord2.2}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 1,0:02:07.62,0:02:10.73,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 2,0:02:07.62,0:02:08.62,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,560,720))}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 2,0:02:08.62,0:02:09.93,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 0,0:02:09.64,0:02:11.73,OPjap,,0,0,0,,{\fs50\fnHayah\an7\fad(300,900)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(60,22,40,22,20,400)}أين هو إلهي ؟ Dialogue: 1,0:02:09.64,0:02:11.73,OPjap,,0,0,0,,{\fs50\fnHayah\k38\an7\fad(400,900)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(2710,0,1,\blur2.5)}إلهي ؟ {\k23}هو {\k47}أين{\k71} Dialogue: 2,0:02:09.93,0:02:10.73,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,560,720)\t(\clip(555,624,560,720))}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:16.82,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}arehateta yume ga nemuru daichi de Dialogue: 1,0:02:10.73,0:02:16.82,OPjap,,0,0,0,,{\k26\k16\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5690,0,1,\blur2.5)}a{\k22}re{\k20}ha{\k15}te{\k20}ta {\k65}yu{\k72}me {\k62}ga {\k36}ne{\k33}mu{\k41}ru {\k35}da{\k28}i{\k38}chi {\k51}de{\k29} Dialogue: 0,0:02:10.73,0:02:16.82,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,5290,6090)\xbord2.2}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 1,0:02:10.73,0:02:16.82,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 2,0:02:10.73,0:02:11.73,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,875,720))}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 2,0:02:11.73,0:02:16.02,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 2,0:02:16.02,0:02:16.82,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,875,720)\t(\clip(870,624,875,720))}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:22.00,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute Dialogue: 1,0:02:16.82,0:02:22.00,OPjap,,0,0,0,,{\k17\k25\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(4780,0,1,\blur2.5)}shi{\k17}n{\k15}da {\k18}yo{\k17}u {\k50}ni {\k11}i{\k22}ki{\k21}ru {\k17}na{\k15}n{\k36}te {\k15}bo{\k19}ku {\k16}ni {\k52}wa {\k15}de{\k27}ki{\k27}na{\k16}ku{\k36}te{\k14} Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:22.00,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4380,5180)\xbord2.2}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 1,0:02:16.82,0:02:22.00,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 2,0:02:16.82,0:02:17.82,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,760,720))}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 2,0:02:17.82,0:02:21.20,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 2,0:02:21.20,0:02:22.00,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,760,720)\t(\clip(755,624,760,720))}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:27.80,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}waga tamerai wa hikari wo himeshi Dialogue: 1,0:02:22.00,0:02:27.80,OPjap,,0,0,0,,{\k17\k23\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5400,0,1,\blur2.5)}wa{\k16}ga {\k19}ta{\k14}me{\k68}ra{\k62}i {\k71}wa {\k34}hi{\k34}ka{\k34}ri {\k35}wo {\k37}hi{\k28}me{\k48}shi{\k40} Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:27.80,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,5000,5800)\xbord2.2}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 1,0:02:22.00,0:02:27.80,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 2,0:02:22.00,0:02:23.00,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,805,720))}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 2,0:02:23.00,0:02:27.00,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 2,0:02:27.00,0:02:27.80,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,805,720)\t(\clip(800,624,805,720))}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:33.63,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}saigo no kibou soshite kusari mou ichido sekai ni Dialogue: 1,0:02:27.80,0:02:33.63,OPjap,,0,0,0,,{\k13\k26\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5430,0,1,\blur2.5)}sa{\k13}i{\k20}go {\k18}no {\k15}ki{\k43}bou {\k22}so{\k21}shi{\k18}te {\k13}ku{\k22}sa{\k32}ri {\k22}mou {\k17}i{\k18}chi{\k29}do {\k40}se{\k38}ka{\k31}i {\k50}ni{\k62} Dialogue: 0,0:02:27.80,0:02:33.63,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,5030,5830)\xbord2.2}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 1,0:02:27.80,0:02:33.63,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 2,0:02:27.80,0:02:28.80,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,1140,720))}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 2,0:02:28.80,0:02:32.83,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 2,0:02:32.83,0:02:33.63,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,1140,720)\t(\clip(1135,624,1140,720))}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:39.01,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}kagayaki wo hanate Dialogue: 1,0:02:33.63,0:02:39.01,OPjap,,0,0,0,,{\k20\k36\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(4980,0,1,\blur2.5)}ka{\k29}ga{\k34}ya{\k38}ki {\k70}wo {\k35}ha{\k35}na{\k121}te{\k120} Dialogue: 0,0:02:33.63,0:02:39.01,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4580,5380)\xbord2.2}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 1,0:02:33.63,0:02:39.01,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 2,0:02:33.63,0:02:34.63,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,545,720))}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 2,0:02:34.63,0:02:38.21,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 2,0:02:38.21,0:02:39.01,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,545,720)\t(\clip(540,624,545,720))}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 0,0:02:46.64,0:02:50.90,Nichiyoubi,,0,0,18,,{\fs60\fnSC_REHAN\fad(500,0)\blur3.5\c&H000000&\pos(196,531)}II وادي الموت Dialogue: 1,0:02:46.64,0:02:50.90,Nichiyoubi,,0,0,18,,{\fs60\fnSC_REHAN\fad(500,0)\blur0.6\c&HFAFEFF&\pos(196,531)}II وادي الموت Dialogue: 5,0:02:47.80,0:02:49.26,Default,,0,0,0,,{\be1}... (بالمناسبة يا (سكار Dialogue: 5,0:02:49.26,0:02:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك شيءٌ أودّ أن أسألكِ عنه Dialogue: 5,0:02:51.64,0:02:53.78,Default,,0,0,0,,{\be1}... تساؤل Dialogue: 5,0:02:54.56,0:02:55.90,Default,,0,0,0,,{\be1}اسألني أيًّا ما شئت Dialogue: 5,0:02:56.94,0:03:01.88,Default,,0,0,0,,{\be1}" أرغب في معلومات عن شخصٍ أسمى أو تسمي نفسها " هانا Dialogue: 5,0:03:02.32,0:03:03.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا يهمني إن كانت حية أو ميتة Dialogue: 5,0:03:04.29,0:03:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرف ثمانيةَ أشخاص بهذا الاسم Dialogue: 5,0:03:09.66,0:03:10.67,Default,,0,0,0,,{\be1}: تساؤل آخر Dialogue: 5,0:03:10.67,0:03:13.58,Default,,0,0,0,,{\be1}،ممّن هؤلاء الثمانية بين سنة الثلاثين و الأربعين Dialogue: 5,0:03:14.06,0:03:16.78,Default,,0,0,0,,{\be1}و يملك شعرًا بنيًا و عيونٌ سوداء و ملامح وجهه مميزة Dialogue: 5,0:03:16.78,0:03:18.40,Default,,0,0,0,,{\be1}نفس طولي تقريبًا ... Dialogue: 5,0:03:18.40,0:03:19.69,Default,,0,0,0,,{\be1}و يملك صدرًا مسطح؟ Dialogue: 5,0:03:20.08,0:03:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف أحدًا يطابق هذه المواصفات Dialogue: 5,0:03:24.89,0:03:26.66,Default,,0,0,0,,{\be1}نهايةٌ مسدودة أخرى Dialogue: 5,0:03:28.36,0:03:30.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي طلبٌ آخر منكِ Dialogue: 5,0:03:31.13,0:03:33.62,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك سبعةٌ و أربعون شخصًا في تلك الأرض Dialogue: 5,0:03:34.12,0:03:35.77,Default,,0,0,0,,{\be1}امنحيهم دفنًا لائقًا من فضلك Dialogue: 5,0:03:35.77,0:03:37.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكنني دفنتهم بالفعل Dialogue: 5,0:03:39.15,0:03:42.16,Default,,0,0,0,,{\be1}حرّاس المقابر الحقيقيون هم من يستطيعون قتل الناس Dialogue: 5,0:03:42.73,0:03:46.61,Default,,0,0,0,,{\be1}... سيفنى الأموات إن استخدم حارس المقابر مجرفته لدفنهم Dialogue: 5,0:03:47.39,0:03:49.85,Default,,0,0,0,,{\be1}... حتى إن نسفنا رأسهم و دفناهم Dialogue: 5,0:03:49.85,0:03:52.51,Default,,0,0,0,,{\be1}فهذا سيجعلهم يتوقفون عن الحراك فحسب ... Dialogue: 5,0:03:52.51,0:03:55.70,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد أخبرتكَ أنني استخدمت مجرفتي لدفنهم Dialogue: 5,0:03:55.70,0:03:57.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تصغي إليّ؟ Dialogue: 5,0:03:58.06,0:04:00.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصد بالأموات بالضبط؟ Dialogue: 5,0:04:01.45,0:04:02.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:04:02.74,0:04:05.30,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني لا أشعر بوجود أموات هناك Dialogue: 5,0:04:05.92,0:04:09.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني أشعرُ أنّ هنالك أشخاصٌ دُفِنوا بطريقة لائقة Dialogue: 5,0:04:09.81,0:04:10.96,Default,,0,0,0,,{\be1}... مستحيل Dialogue: 5,0:04:11.76,0:04:12.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لا يمكن Dialogue: 5,0:04:12.94,0:04:14.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... بعبارةٍ أخرى Dialogue: 5,0:04:14.70,0:04:16.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سمعتَ ذلك؟ Dialogue: 5,0:04:16.22,0:04:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا حارسة للمقابر بالرغم من أنفك Dialogue: 5,0:04:20.88,0:04:22.05,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنها Dialogue: 5,0:04:23.28,0:04:25.20,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها حارسةٌ للمقابر بالفعل Dialogue: 5,0:04:30.33,0:04:32.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر على إزعاجك Dialogue: 5,0:04:32.18,0:04:33.40,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 5,0:04:33.40,0:04:39.71,Default,,0,0,0,,{\be1}من واجبنا أن نحرص على أن ينعم الأحياء بحياةٍ سعيدة Dialogue: 5,0:04:48.10,0:04:49.13,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ؟ Dialogue: 5,0:04:49.13,0:04:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تخططين لفعله من الآن فصاعدًا؟ Dialogue: 5,0:04:51.16,0:04:52.77,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنا حارسةٌ للمقابر Dialogue: 5,0:04:52.77,0:04:53.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن؟ Dialogue: 5,0:04:53.77,0:04:57.00,Default,,0,0,0,,{\be1}... سـ - سأحرص على أن ينعم الأموات بالسلام Dialogue: 5,0:04:57.00,0:04:59.02,Default,,0,0,0,,{\be1}و أساعد الأحياء في حياتهم ... Dialogue: 5,0:04:59.02,0:05:01.23,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس سؤالي Dialogue: 5,0:05:01.23,0:05:03.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أين ستنامين في الغد؟ Dialogue: 5,0:05:03.71,0:05:05.24,Default,,0,0,0,,{\be1}و ما الذي ستفعلينه بعد الغد؟ Dialogue: 5,0:05:05.24,0:05:06.92,Default,,0,0,0,,{\be1}و ماذا عن الأسبوع المقبل؟ Dialogue: 5,0:05:06.92,0:05:07.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أو السنة المقبلة؟ Dialogue: 5,0:05:07.99,0:05:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف ستعيشين بالضبط؟ Dialogue: 5,0:05:12.01,0:05:16.75,Default,,0,0,0,,{\be1}... سأذهب لمكانٍ يحتاج فيه الناس لحارسٍ للمقابر Dialogue: 5,0:05:22.06,0:05:22.46,Default,,0,0,0,,{\be1}... ماذا Dialogue: 5,0:05:26.72,0:05:28.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تحسب نفسك فاعلاً؟ Dialogue: 5,0:05:28.37,0:05:29.30,Default,,0,0,0,,{\be1}انسي الأمر Dialogue: 5,0:05:29.65,0:05:31.07,Default,,0,0,0,,{\be1}،انسي هذه القرية Dialogue: 5,0:05:31.07,0:05:33.82,Default,,0,0,0,,{\be1}و انسي أمر أن تصبحي حارسةً للمقابر Dialogue: 5,0:05:34.59,0:05:38.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تفعلي ذلك، فلن تستطيعينَ العيش بالعالم الخارجي Dialogue: 5,0:05:39.27,0:05:41.54,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا العالم قاسي Dialogue: 5,0:05:42.61,0:05:47.17,Default,,0,0,0,,{\be1}اخرجي إلى هناك بهذا الشكل، و سينتهي بكِ الأمر مطروقةً حتى الموت Dialogue: 5,0:05:47.60,0:05:48.45,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 5,0:05:52.32,0:05:53.48,Default,,0,0,0,,{\be1}انسي الأمر برمّته Dialogue: 5,0:05:55.48,0:05:56.46,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 5,0:05:57.18,0:05:58.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني ذلك Dialogue: 5,0:05:59.50,0:06:01.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني نسيان هذا Dialogue: 5,0:06:01.31,0:06:02.50,Default,,92,0,0,,{\be1}!لا يمكنني نسيان هذا Dialogue: 5,0:06:05.80,0:06:07.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... أيتها Dialogue: 5,0:06:07.04,0:06:08.51,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني النسيان أبدًا Dialogue: 5,0:06:08.89,0:06:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا حارسةٌ للمقابر Dialogue: 5,0:06:10.96,0:06:13.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني نسيان هذا Dialogue: 5,0:06:15.78,0:06:16.91,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 5,0:06:17.30,0:06:18.61,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ إذن Dialogue: 5,0:06:19.77,0:06:21.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... إن كان الأمر كذلك Dialogue: 5,0:06:28.82,0:06:31.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك أن تموتي ها هنا بصفتك حارسةً للمقابر؟ Dialogue: 5,0:06:36.86,0:06:37.94,Default,,0,0,0,,{\be1}قساوة Dialogue: 5,0:06:37.94,0:06:38.91,Default,,0,0,0,,{\be1}طمع Dialogue: 5,0:06:38.91,0:06:40.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ذبح Dialogue: 5,0:06:40.09,0:06:40.82,Default,,0,0,0,,{\be1}فساد Dialogue: 5,0:06:40.82,0:06:41.64,Default,,0,0,0,,{\be1}خسارة Dialogue: 5,0:06:41.64,0:06:42.59,Default,,0,0,0,,{\be1}إحباط Dialogue: 5,0:06:42.59,0:06:43.98,Default,,0,0,0,,{\be1}الخلود و الإذلال Dialogue: 5,0:06:43.98,0:06:45.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ستواجهين هذه الأمور في كلٍ مكان Dialogue: 5,0:06:45.88,0:06:50.11,Default,,0,0,0,,{\be1}و لطالما أنكِ حية، فستبقين مدنسةً بهم Dialogue: 5,0:06:53.09,0:06:56.77,Default,,0,0,0,,{\be1}و لن تكوني على سجيتك حتى لحظة مماتك Dialogue: 5,0:06:57.80,0:06:59.25,Default,,0,0,0,,{\be1}... و طلتك المشرقة التي تحظين بها الآن Dialogue: 5,0:06:59.25,0:07:02.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ستُلوّث حتمًا ... Dialogue: 5,0:07:03.20,0:07:06.09,Default,,0,0,0,,{\be1}بأشنع الطرق التي يمكنكِ تخيلها ... Dialogue: 5,0:07:07.96,0:07:09.03,Default,,0,0,0,,{\be1}... لذلك Dialogue: 5,0:07:09.86,0:07:13.03,Default,,0,0,0,,{\be1}موتي الآن بينما أنتِ طيبة القلب Dialogue: 5,0:07:14.37,0:07:16.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أنكِ تمازحني Dialogue: 5,0:07:18.37,0:07:19.53,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 5,0:07:20.36,0:07:21.77,Default,,0,144,0,,{\be1}... لا أريدُ Dialogue: 5,0:07:22.29,0:07:24.79,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أريدُ أن أموت Dialogue: 5,0:07:26.85,0:07:27.82,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 5,0:07:28.41,0:07:30.42,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس سببًا كافيًا يدفعكِ للعيش Dialogue: 5,0:07:30.97,0:07:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}... تذكري هذا Dialogue: 5,0:07:32.72,0:07:37.40,Default,,0,0,0,,{\be1}حياتكِ ليست سهلةً كفاية لتتمني فيها العيش Dialogue: 5,0:07:37.40,0:07:40.18,Default,,0,0,0,,{\be1}... الطريقة الوحيدة لتبقي حية فيها Dialogue: 5,0:07:40.77,0:07:42.19,Default,,0,0,0,,{\be1}" هي بقول " أريد العيش Dialogue: 5,0:07:46.90,0:07:48.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حصل للتو؟ Dialogue: 5,0:07:56.32,0:07:58.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقًا! ملابسي Dialogue: 5,0:07:58.43,0:08:00.17,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يؤلمك هذا؟ Dialogue: 5,0:08:00.17,0:08:01.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع إنها تؤلمني أيتها الغبية Dialogue: 5,0:08:01.84,0:08:04.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمزق الوريد الرئوي كليًا Dialogue: 5,0:08:04.37,0:08:06.00,Default,,0,0,0,,{\be1}... و الرصاصة اخترقت جسمي تمامًا Dialogue: 5,0:08:10.64,0:08:12.05,Default,,0,0,0,,{\be1}... هـ - هـ - هل Dialogue: 5,0:08:20.69,0:08:21.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 5,0:08:21.54,0:08:22.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:22.06,0:08:24.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ - مـ - ما الذي يجري؟ Dialogue: 5,0:08:23.38,0:08:24.23,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8\i1}انتظري هنا {\i0} Dialogue: 5,0:08:24.23,0:08:25.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يمت بعد Dialogue: 5,0:08:29.13,0:08:34.08,Default,,0,0,0,,{\be1}يوري) يا نمرَ كوتو، ديماترافيتشي) Dialogue: 5,0:08:34.49,0:08:35.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الصّيّاد Dialogue: 5,0:08:39.38,0:08:41.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!صديقي Dialogue: 5,0:08:42.76,0:08:44.33,Default,,0,0,0,,{\be1}(هامبني هامبارت) Dialogue: 5,0:08:45.04,0:08:46.17,Default,,0,0,0,,{\be1}الرجل الخالد Dialogue: 5,0:08:47.70,0:08:49.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!عدوي اللّدود Dialogue: 5,0:08:51.93,0:08:53.92,Default,,0,0,0,,{\be1}صباح الخير يا معشر الأحياء Dialogue: 5,0:08:55.18,0:08:56.55,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}خالد؟ {\i0} Dialogue: 5,0:08:57.38,0:08:59.30,Default,,0,0,0,,{\be1}(مضى وقتٌ طويل يا (يوري Dialogue: 5,0:08:59.30,0:09:01.47,Default,,0,0,0,,{\be1}كم مضى بالضبط؟ خمسٌ أو عشر سنوات؟ Dialogue: 5,0:09:01.47,0:09:02.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!بل ست Dialogue: 5,0:09:02.72,0:09:04.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد مضت ست سنواتٍ طويلة منذُ أن قتلتَ زوجتي Dialogue: 5,0:09:05.66,0:09:07.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لم أقتلها Dialogue: 5,0:09:07.81,0:09:10.82,Default,,0,0,0,,{\be1}كانت ميتة قبلها بسنة Dialogue: 5,0:09:12.33,0:09:14.25,Default,,0,0,0,,{\be1}،(آي)، هذا (يوري) Dialogue: 5,0:09:14.25,0:09:15.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أعز أصدقائي Dialogue: 5,0:09:15.93,0:09:20.02,Default,,0,0,0,,{\be1}،هذا الرجل خبّأ زوجته الميتة سلفًا من حرّاس المقابر Dialogue: 5,0:09:20.02,0:09:23.33,Default,,0,0,0,,{\be1}و عاشوا مع ابنتهم في الجبال Dialogue: 5,0:09:23.33,0:09:24.93,Default,,0,0,0,,{\be1}و إن يكُن؟ Dialogue: 5,0:09:24.93,0:09:25.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثلاثتنا Dialogue: 5,0:09:25.83,0:09:28.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أمقت الموتى Dialogue: 5,0:09:29.40,0:09:30.77,Default,,0,0,0,,{\be1}،القذارة تبقى قذارةً Dialogue: 5,0:09:30.77,0:09:33.49,Default,,0,0,0,,{\be1}و الرماد يبقى رمادًا، و الغبار يبقى غبارًا Dialogue: 5,0:09:33.49,0:09:36.93,Default,,0,0,0,,{\be1}يجبُ على الموتى أن يعودوا للأرض بهدوء Dialogue: 5,0:09:36.93,0:09:39.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!كنا نعيش في سعادة Dialogue: 5,0:09:39.95,0:09:43.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنني لم أستطع تقبّل سعادتكم تلك بكل بساطة Dialogue: 5,0:09:44.75,0:09:46.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أودّ الاعتذار عن ذلك Dialogue: 5,0:09:47.07,0:09:48.18,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 5,0:09:48.18,0:09:50.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لستُ بحاجةٍ لاعتذارك Dialogue: 5,0:09:50.93,0:09:52.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأتحداك في مبارزة Dialogue: 5,0:09:53.41,0:09:55.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أوَليس ذلك غريبًا؟ Dialogue: 5,0:09:55.58,0:09:58.48,Default,,0,0,0,,{\be1}أعني ألا تدرك ما سيحصل لك إن بارزتني؟ Dialogue: 5,0:09:58.48,0:10:02.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أقرّيت للتو بأني خالد Dialogue: 5,0:10:03.20,0:10:06.66,Default,,0,0,0,,{\be1}بصحيح العبارة، لقد جئت إلى هنا لتموت على يديّ هاتين Dialogue: 5,0:10:06.66,0:10:08.01,Default,,0,0,0,,{\be1}كم هذا سخيف Dialogue: 5,0:10:08.01,0:10:09.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد أتيت إلى هنا لآخذ بثأري Dialogue: 5,0:10:10.88,0:10:12.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...(يوري) Dialogue: 5,0:10:13.46,0:10:14.92,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف حال ابنتك؟ Dialogue: 5,0:10:16.13,0:10:18.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبحت في عمر الخامسة عشر بهذا العام، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:10:20.26,0:10:25.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تعش بسعادةٍ كافية معها على مدى الست سنواتٍ الماضية؟ Dialogue: 5,0:10:25.79,0:10:28.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ قد أتت على بالك فكرة الانتقام الآن؟ Dialogue: 5,0:10:31.64,0:10:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ماتت؟ Dialogue: 5,0:10:33.60,0:10:34.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها الوغد Dialogue: 5,0:10:35.31,0:10:36.40,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 5,0:10:37.37,0:10:39.15,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد ماتت بالفعل Dialogue: 5,0:10:41.38,0:10:42.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل دفنتها جيّدًا؟ Dialogue: 5,0:10:43.26,0:10:43.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!أيها الوضيع Dialogue: 5,0:10:43.87,0:10:45.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أجب على سؤالي Dialogue: 5,0:10:48.36,0:10:50.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أقمت جنازةً لائقة بها Dialogue: 5,0:10:50.93,0:10:52.29,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا جيّد Dialogue: 5,0:10:53.06,0:10:53.85,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن؟ Dialogue: 5,0:10:54.60,0:10:58.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أأتيت إلى هنا لتموت على يديّ بعد أن فقدت كل أهدافك في الحياة؟ Dialogue: 5,0:10:58.66,0:11:00.05,Default,,0,0,0,,{\be1}صحّح كلامي إن كنتُ مخطئًا Dialogue: 5,0:11:00.43,0:11:02.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تكن ساذجًا Dialogue: 5,0:11:02.19,0:11:03.41,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنه انتقامٌ لـ Dialogue: 5,0:11:03.41,0:11:04.43,Default,,0,0,0,,{\be1}انتقام Dialogue: 5,0:11:04.93,0:11:05.93,Default,,0,0,0,,{\be1}انتقام Dialogue: 5,0:11:05.93,0:11:07.93,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقول انتقام؟ Dialogue: 5,0:11:08.29,0:11:09.88,Default,,0,0,0,,{\be1}يا لها من كلمة تحمل رونقًا مميزًا Dialogue: 5,0:11:10.66,0:11:12.83,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هناك أمرٌ غامض يحوم حول دوافعك Dialogue: 5,0:11:12.83,0:11:13.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:11:14.28,0:11:17.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ لا تريد العيش بعد الآن Dialogue: 5,0:11:17.68,0:11:20.89,Default,,0,0,0,,{\be1}،لكنك تشعر بالمرارة لقتل نفسك Dialogue: 5,0:11:20.89,0:11:22.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك أنت تعقد آمالاً على أن تموت بينما تحقق شيئًا ما Dialogue: 5,0:11:23.33,0:11:24.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 5,0:11:24.20,0:11:27.36,Default,,0,0,0,,{\be1}... على سبيل المثال، محاولتك بأخذ الثأر لزوجتك Dialogue: 5,0:11:27.69,0:11:28.29,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 5,0:11:28.29,0:11:29.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 5,0:11:31.12,0:11:33.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن لم تصمت فسأقتل هذه الفتاة Dialogue: 5,0:11:33.25,0:11:34.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... لحظة Dialogue: 5,0:11:34.04,0:11:37.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!لـ - لا علاقة لي بهذا الأمر Dialogue: 5,0:11:40.52,0:11:42.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ما بالك يا (يوري)؟ Dialogue: 5,0:11:42.96,0:11:45.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أتمثّل دور المجنون الآن؟ Dialogue: 5,0:11:46.27,0:11:47.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 5,0:11:47.33,0:11:49.27,Default,,0,0,0,,{\be1}سأجاريك أقلّه Dialogue: 5,0:11:51.98,0:11:54.96,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لسوء حظك، لستُ رجلاً طيبًا Dialogue: 5,0:12:00.53,0:12:02.93,Default,,0,0,0,,{\be1}لن يكون هنالك معنًى لموتك Dialogue: 5,0:12:04.41,0:12:08.04,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن كنت موافقًا، فقابلني عند مركز القرية Dialogue: 5,0:12:08.52,0:12:10.82,Default,,0,0,0,,{\be1}و سأقبل تحديك Dialogue: 5,0:12:25.24,0:12:26.80,Default,,0,0,0,,{\be1}(اسمعي يا (آي Dialogue: 5,0:12:28.38,0:12:31.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعيشي على جهل Dialogue: 5,0:12:33.81,0:12:36.82,Default,,0,0,0,,{\be1}اعتبري هذا تحذيرًا لكِ Dialogue: 5,0:12:43.61,0:12:45.26,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 5,0:13:13.68,0:13:15.04,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مجددًا؟ Dialogue: 5,0:13:15.63,0:13:17.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن تلك المبارزة؟ Dialogue: 5,0:13:18.59,0:13:20.72,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا واضحًا؟ Dialogue: 5,0:13:20.72,0:13:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني أتهرّب منها Dialogue: 5,0:13:22.20,0:13:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أتكبّد عناء مبارزة (يوري) حتى الموت Dialogue: 5,0:13:24.98,0:13:26.45,Default,,0,0,0,,{\be1}... فهمت Dialogue: 5,0:13:27.08,0:13:30.57,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، هل قررتِ الاقلاع عن كونك حارسةً للمقابر؟ Dialogue: 5,0:13:31.13,0:13:32.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس من شأنك Dialogue: 5,0:13:50.46,0:13:51.88,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 5,0:14:00.49,0:14:02.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... سوف أغادر Dialogue: 5,0:14:03.77,0:14:07.23,Default,,0,0,0,,{\be1}بحثًا عن الناس الذين يحتاجوني ... Dialogue: 5,0:14:25.22,0:14:27.38,Default,,0,0,0,,{\be1}،يوري) صيّاد استثنائي) Dialogue: 5,0:14:27.38,0:14:29.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا من الأفضل أن نسرع قبل أن يلحقنا Dialogue: 5,0:14:29.98,0:14:32.86,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد أخبرتك سلفًا أن ما أفعله لا يعنيك Dialogue: 5,0:14:37.53,0:14:39.20,Default,,0,0,0,,{\be1}يا لكِ من حارسةٍ للمقابر Dialogue: 5,0:14:40.29,0:14:41.94,Default,,0,0,0,,{\be1}توقف عن قول ذلك رجاءً Dialogue: 5,0:14:50.03,0:14:50.61,Default,,0,0,0,,{\be1}تعالي إلى هنا Dialogue: 5,0:14:50.61,0:14:51.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:14:51.53,0:14:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1}سأحملكِ على ظهري Dialogue: 5,0:14:52.83,0:14:53.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:14:53.48,0:14:55.17,Default,,0,0,0,,{\be1}(و إلا سيلحق بنا (يوري Dialogue: 5,0:14:55.17,0:14:56.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... لـ - لكن Dialogue: 5,0:14:58.50,0:14:59.40,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 5,0:15:00.43,0:15:02.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن هذا محرجٌ للغاية Dialogue: 5,0:15:02.18,0:15:02.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:15:03.12,0:15:05.02,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أعني ذلك Dialogue: 5,0:15:05.02,0:15:06.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!قد يرانا أحد Dialogue: 5,0:15:06.99,0:15:10.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لديكِ ردود فعلٍ غريبة Dialogue: 5,0:15:10.26,0:15:11.88,Default,,0,0,0,,{\be1}اركبي بسرعة Dialogue: 5,0:15:27.74,0:15:29.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أ - ألستُ ثقيلةً عليك؟ Dialogue: 5,0:15:29.92,0:15:31.05,Default,,0,0,0,,{\be1}بلى، إنكِ كذلك Dialogue: 5,0:15:31.56,0:15:33.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا لا يهم Dialogue: 5,0:15:34.17,0:15:35.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أمستعدةٌ للذهاب؟ Dialogue: 5,0:15:37.94,0:15:38.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:15:40.12,0:15:43.88,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,1800)}!مــــاذا؟ Dialogue: 5,0:15:52.65,0:15:55.42,Default,,0,0,0,,{\be1}يا لكَ من حاملٍ فظيع Dialogue: 5,0:15:55.42,0:15:57.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا غريب Dialogue: 5,0:15:57.78,0:16:02.52,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما كنتُ طفلاً، كنتُ أعشق أن يحملني أبي هكذا Dialogue: 5,0:16:02.91,0:16:05.64,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقارني بك Dialogue: 5,0:16:07.73,0:16:10.30,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}سابقًا كان يحاول قتلي، و الآن هو يساعدني{\i0} Dialogue: 5,0:16:10.74,0:16:12.61,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}،(إن لم يكن يريد أن يلحق به (يوري{\i0} Dialogue: 5,0:16:13.17,0:16:15.01,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لكان عليه أن يتركني خلفه ... {\i0} Dialogue: 5,0:16:24.83,0:16:25.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:16:28.68,0:16:29.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... المعذرة Dialogue: 5,0:16:35.30,0:16:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أريد Dialogue: 5,0:16:36.47,0:16:37.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:16:37.86,0:16:40.50,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني مجرّد وحشٌ خالد Dialogue: 5,0:16:40.50,0:16:41.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تهتمي لأمري Dialogue: 5,0:16:44.28,0:16:47.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لا ينبغي عليك قول هذا Dialogue: 5,0:16:47.73,0:16:48.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:16:49.54,0:16:52.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لا ينبغي أن تسمي نفسك وحشًا Dialogue: 5,0:16:53.39,0:16:55.89,Default,,0,0,0,,{\be1}البشر و الوحوش Dialogue: 5,0:16:55.89,0:16:58.37,Default,,0,0,0,,{\be1}و الأحياء و الأموات Dialogue: 5,0:16:59.47,0:17:02.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس الجميع متشابهون كما تعلم Dialogue: 5,0:17:03.62,0:17:05.71,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ Dialogue: 5,0:17:06.70,0:17:08.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لستُ واثقة مما أحاول قوله Dialogue: 5,0:17:27.44,0:17:29.37,Default,,0,0,0,,{\be1}كم عمرك يا (آي)؟ Dialogue: 5,0:17:29.37,0:17:31.11,Default,,0,0,0,,{\be1}اثنا عشر عامًا Dialogue: 5,0:17:33.48,0:17:34.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا منطقي Dialogue: 5,0:17:35.73,0:17:37.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنيه بكلامك؟ Dialogue: 5,0:17:37.06,0:17:42.12,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ينبغي علي أن أدرك الأمر قبل أن يقوله لي حارسٌ للمقابر Dialogue: 5,0:17:42.12,0:17:43.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:17:43.49,0:17:46.12,Default,,0,0,0,,{\be1}،عندما توقّف الناس عن الموت قبل خمسة عشر سنة Dialogue: 5,0:17:46.64,0:17:48.70,Default,,0,0,0,,{\be1}توقفوا عن الولادة كذلك ... Dialogue: 5,0:17:50.05,0:17:53.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا من المستحيل أن يكون هناك بشريّ بعمرك Dialogue: 5,0:17:53.32,0:17:56.16,Default,,0,0,0,,{\be1}مما يعني أنني حارسةٌ للمقابر Dialogue: 5,0:17:56.16,0:17:58.39,Default,,0,0,0,,{\be1}،يصعب تصديق ذلك Dialogue: 5,0:17:59.18,0:18:03.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن لربما تكونين هجينة، من فصيلة حرّاس المقابر و البشر Dialogue: 5,0:18:03.44,0:18:03.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:18:04.38,0:18:07.29,Default,,0,0,0,,{\be1}حارسةُ المقابر الحقيقية لم تكن لتلد طفلاً Dialogue: 5,0:18:07.29,0:18:10.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بدّ أن أمكِ كانت حارسةً فوضوية Dialogue: 5,0:18:11.50,0:18:13.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!أمي لم تكن فوضوية Dialogue: 5,0:18:13.97,0:18:16.97,Default,,0,0,0,,{\be1}كون المرء فوضويًا لا يعني بالضرورة أنه شيءٌ سيّئ Dialogue: 5,0:18:18.10,0:18:20.62,Default,,0,0,0,,{\be1}خاصةً في عالمٍ كهذا Dialogue: 5,0:18:22.43,0:18:23.25,Default,,0,0,0,,{\be1}... المعذرة Dialogue: 5,0:18:23.80,0:18:25.62,Default,,0,0,0,,{\be1}كم عمرك أنت؟ Dialogue: 5,0:18:25.62,0:18:27.76,Default,,0,0,0,,{\be1}(إنني في نفس عمر (يوري Dialogue: 5,0:18:27.76,0:18:29.50,Default,,0,0,0,,{\be1}... ثلاثين Dialogue: 5,0:18:29.50,0:18:30.67,Default,,0,0,0,,{\be1}اثنان و ثلاثون؟ Dialogue: 5,0:18:31.05,0:18:32.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أو ما يناهزها Dialogue: 5,0:18:33.25,0:18:35.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قلت بأنكما صديقين عزيزين، صحيح؟ Dialogue: 5,0:18:35.41,0:18:37.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، منذ أن كنّا صغارًا Dialogue: 5,0:18:38.28,0:18:40.78,Default,,0,0,0,,{\be1}كنا متلازمين في كل شيء حتى المدرسة Dialogue: 5,0:18:40.78,0:18:42.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفين ما هي المدرسة؟ Dialogue: 5,0:18:42.89,0:18:45.17,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع أعرفها Dialogue: 5,0:18:45.17,0:18:47.44,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت؛ حسنٌ، دعيني أشرح على كل حال Dialogue: 5,0:18:47.92,0:18:51.63,Default,,0,0,0,,{\be1}،المدرسة هي مرافق يتم فيها تقسيم الأولاد على حسب العمر Dialogue: 5,0:18:51.63,0:18:54.73,Default,,0,0,0,,{\be1}و هي معزولة عن بقية المجتمع لكي لا يعيق عملها Dialogue: 5,0:18:54.73,0:18:56.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف أي مدرسةٍ بهذا الشكل Dialogue: 5,0:18:59.41,0:19:00.20,Default,,0,0,0,,{\be1}... في ذلك اليوم Dialogue: 5,0:19:00.85,0:19:02.27,Default,,0,0,0,,{\be1}... كلا، في تلك الليلة Dialogue: 5,0:19:02.27,0:19:03.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:19:03.57,0:19:06.88,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني أتحدث عن الليلة التي اختفى فيها الإله Dialogue: 5,0:19:06.88,0:19:07.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفين بشأنها؟ Dialogue: 5,0:19:09.54,0:19:12.06,Default,,0,0,0,,{\be1}يا لك من فظٍ، بالطبع أعرف بشأنها Dialogue: 5,0:19:12.66,0:19:14.75,Default,,0,0,0,,{\be1}" الجنة و الجحيم مزدحمان للغاية " Dialogue: 5,0:19:14.75,0:19:16.72,Default,,0,0,0,,{\be1}" لن يمضيَ وقتٌ طويل حتى يصبح هذا العالم كذلك " Dialogue: 5,0:19:16.72,0:19:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}" لقد فشلت " Dialogue: 5,0:19:18.10,0:19:19.01,Default,,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 5,0:19:19.01,0:19:21.47,Default,,0,0,0,,{\be1}الكلمات التي ترددت في أرجاء العالم Dialogue: 5,0:19:22.02,0:19:24.65,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنها كلماتٌ نُطِقت بعد الواقع Dialogue: 5,0:19:24.65,0:19:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}بعد؟ Dialogue: 5,0:19:26.16,0:19:30.06,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما حلّ ذلك اليوم، لم يدرك أحدٌ الأمر Dialogue: 5,0:19:30.06,0:19:33.71,Default,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، لم تكن هنالك تغيّرات على الإطلاق Dialogue: 5,0:19:35.56,0:19:37.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أتريدين سماع نظريتي؟ Dialogue: 5,0:19:40.97,0:19:43.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ذلك الإله هو غبي على الأرجح Dialogue: 5,0:19:43.95,0:19:47.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أرى أنكَ لستَ من النوع الذي يخشى الإله Dialogue: 5,0:19:47.84,0:19:48.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أصغي إلي فحسب Dialogue: 5,0:19:50.37,0:19:53.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أظنه فَقد الاهتمام في كل شيء Dialogue: 5,0:19:53.31,0:19:55.69,Default,,0,0,0,,{\be1}،هذا العالم كان يحكمه قواعد الفيزياء و الطبيعة Dialogue: 5,0:19:55.69,0:19:57.71,Default,,0,0,0,,{\be1}و مصادر كافية من الطاقة Dialogue: 5,0:19:57.71,0:20:00.70,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد شُيّد العالم بشكلٍ مثالي بدون أي تناقضات تذكر Dialogue: 5,0:20:00.70,0:20:04.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه في الوقت ذاته كان مملاً Dialogue: 5,0:20:04.72,0:20:09.60,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب رأى أن يمنح البشرية ما يريدونه Dialogue: 5,0:20:12.26,0:20:15.78,Default,,0,0,0,,{\be1}،لا أعرف سبب توقف الناس عن الولادة Dialogue: 5,0:20:15.78,0:20:17.73,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّ الناس توقفوا عن الموت Dialogue: 5,0:20:18.52,0:20:21.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنها كانت أمنية البشرية Dialogue: 5,0:20:21.95,0:20:23.53,Default,,0,0,0,,{\be1}و قد حقق تلك الأمنية Dialogue: 5,0:20:24.28,0:20:27.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن بعد فترةٍ من الزمن، أراد الناس أن يموتون عوضًا عن ذلك Dialogue: 5,0:20:28.20,0:20:29.95,Default,,0,0,0,,{\be1}فأرسل حرّاس المقابر لهذا العالم Dialogue: 5,0:20:31.77,0:20:34.49,Default,,0,0,0,,{\be1}،بالرغم أنه مضلّل بعض الشيء Dialogue: 5,0:20:34.49,0:20:37.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه يظن أنه حقق أمنية البشرية Dialogue: 5,0:20:38.01,0:20:39.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه نظريتي Dialogue: 5,0:20:40.26,0:20:42.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد رأيت العديد من المعجزات خلال رحلتي Dialogue: 5,0:20:43.93,0:20:46.37,Default,,0,0,0,,{\be1}مثل خلودك؟ Dialogue: 5,0:20:47.57,0:20:49.10,Default,,0,0,0,,{\be1}إنكِ ذكيةٌ فعلاً Dialogue: 5,0:20:49.87,0:20:51.69,Default,,0,0,0,,{\be1}" أنا ما يسمى " آلبينو Dialogue: 0,0:20:49.87,0:20:51.69,notes,,0,0,0,,{\be1}{\bord1.5\blur3\fad(200,200)}آلبينو أو الشخص الأمهق : و هو المصاب بمرضٍ يحوّل جميع أجزاء الجسم إلى اللون الأبيض Dialogue: 5,0:20:52.82,0:20:55.25,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ ضعيفًا أمام الشمس Dialogue: 5,0:20:55.25,0:20:57.68,Default,,0,0,0,,{\be1}و هذا منعني من الذهاب للمدرسة بشكلٍ منتظم Dialogue: 5,0:20:58.94,0:21:02.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن في ذلك الوقت، استقر جسدي Dialogue: 5,0:21:03.66,0:21:05.81,Default,,0,0,0,,{\be1}: لذا في سن الحادية عشر، تمنيتُ أمنية Dialogue: 5,0:21:06.43,0:21:10.33,Default,,0,0,0,,{\be1}" ليت هذه الأيام تدوم للأبد " Dialogue: 5,0:21:11.18,0:21:14.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... و منذُ أحداث ذلك اليوم المقدّر Dialogue: 5,0:21:14.60,0:21:18.73,Default,,0,0,0,,{\be1}بغض النظر عن قصتي، لم يكن لدى المجتمع خيارًا سوى أن يتقبّلوا الموتى الذين لا يهدأون Dialogue: 5,0:21:18.73,0:21:20.74,Default,,0,0,0,,{\be1}بدون معرفة ما عليهم فعله بهم Dialogue: 5,0:21:21.29,0:21:23.51,Default,,0,0,0,,{\be1}بسبب عدوى " الشبه ميت "، صحيح؟ Dialogue: 5,0:21:24.33,0:21:26.76,Default,,0,0,0,,{\be1}وباء جديد : عدوى الشبه ميت Dialogue: 5,0:21:27.56,0:21:30.01,Default,,0,0,0,,{\be1}... لقد أصابت ما يقارب المليونيّ شخص في أرجاء العالم Dialogue: 5,0:21:30.98,0:21:33.52,Default,,0,0,0,,{\be1}مليونيّ شخص شبه ميت يجوب العالم Dialogue: 5,0:21:38.36,0:21:41.82,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان البارحة أول يومٍ لكِ ترين فيه إنسان ميّت؟ Dialogue: 5,0:21:44.32,0:21:46.30,Default,,0,0,0,,{\be1}... إذًا عليكِ أن تعرفي Dialogue: 5,0:21:46.30,0:21:48.26,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن مات شخصٌ جرّاء أسباب طبيعية Dialogue: 5,0:21:48.26,0:21:51.58,Default,,0,0,0,,{\be1}فستبقى شخصيتهم و وجودهم كما هو عليه عندما كانوا أحياءً Dialogue: 0,0:21:50.94,0:21:56.61,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}owaranai melody wo utaidashimashita Dialogue: 0,0:21:50.94,0:21:56.61,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}لقد بدأتُ بغناء نغمةٍ لا نهاية لها Dialogue: 1,0:21:50.94,0:21:56.61,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}لقد بدأتُ بغناء نغمةٍ لا نهاية لها Dialogue: 1,0:21:50.94,0:21:56.61,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}owaranai melody wo utaidashimashita Dialogue: 5,0:21:51.97,0:21:55.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن في النهاية سيخضعون لتغيّرات تدريجية Dialogue: 5,0:21:56.11,0:21:57.88,Default,,0,0,0,,{\be1}في عقولهم و أجسادهم كذلك Dialogue: 0,0:21:57.24,0:22:00.62,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}totemo daisuki de Dialogue: 0,0:21:57.24,0:22:00.62,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}،و قد أحببتها Dialogue: 1,0:21:57.24,0:22:00.62,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}،و قد أحببتها Dialogue: 1,0:21:57.24,0:22:00.62,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}totemo daisuki de Dialogue: 5,0:21:58.54,0:22:01.88,Default,,0,0,0,,{\be1}... ستشتدّ غرائزهم أكثر بالرغم أنهم أموات Dialogue: 0,0:22:01.03,0:22:06.20,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}sukoshi setsunakute demo Dialogue: 0,0:22:01.03,0:22:06.20,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}لكنها جعلتني حزينة بعض الشيء أيضًا Dialogue: 1,0:22:01.03,0:22:06.20,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}لكنها جعلتني حزينة بعض الشيء أيضًا Dialogue: 1,0:22:01.03,0:22:06.20,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}sukoshi setsunakute demo Dialogue: 5,0:22:03.59,0:22:05.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلى ألا يأبهوا سوى لأنفسهم Dialogue: 0,0:22:06.20,0:22:12.38,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}tomaru koto ga dekinakute kirai narimashita Dialogue: 0,0:22:06.20,0:22:12.38,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}لقد غنيتها لمدة طويلة إلى أن بدأت أنفر منها Dialogue: 1,0:22:06.20,0:22:12.38,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}لقد غنيتها لمدة طويلة إلى أن بدأت أنفر منها Dialogue: 1,0:22:06.20,0:22:12.38,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}tomaru koto ga dekinakute kirai narimashita Dialogue: 5,0:22:07.23,0:22:10.50,Default,,0,0,0,,{\be1}و حالما تصبحين هكذا، فما من عودة Dialogue: 5,0:22:10.94,0:22:13.43,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى أكثر القديسين طهارةً لن يتحول إلا إلى وحشٍ جامح Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:21.64,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}tatoe taisetsu na kimi no soba demo Dialogue: 0,0:22:13.00,0:22:21.64,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}حتى عندما وقفتُ إلى جانبك Dialogue: 1,0:22:13.00,0:22:21.64,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}حتى عندما وقفتُ إلى جانبك Dialogue: 1,0:22:13.00,0:22:21.64,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}tatoe taisetsu na kimi no soba demo Dialogue: 5,0:22:14.06,0:22:16.13,Default,,0,0,0,,{\be1}الآن تخيّلي أن تعيشي مع أحدهم Dialogue: 5,0:22:16.60,0:22:19.44,Default,,0,0,0,,{\be1}و أولئك الذين يتعلقون بالأموات سيجلبون المشاكل إلى أنفسهم Dialogue: 5,0:22:20.17,0:22:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}(لهذا السبب قتلت زوجة (يوري Dialogue: 0,0:22:21.64,0:22:26.47,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}life on the planet Dialogue: 0,0:22:21.64,0:22:26.47,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}الحياة على الكوكب Dialogue: 1,0:22:21.64,0:22:26.47,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}الحياة على الكوكب Dialogue: 1,0:22:21.64,0:22:26.47,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}life on the planet Dialogue: 5,0:22:25.36,0:22:26.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:26.47,0:22:31.98,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}mieru keshiki wa Dialogue: 0,0:22:26.47,0:22:31.98,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}إن الطريقة التي نرى بها العالم Dialogue: 1,0:22:26.47,0:22:31.98,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}إن الطريقة التي نرى بها العالم Dialogue: 1,0:22:26.47,0:22:31.98,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}mieru keshiki wa Dialogue: 5,0:22:27.58,0:22:29.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا قتلت كلّ أولئك القرويين؟ Dialogue: 0,0:22:31.98,0:22:37.49,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}onaji ni wa dekinai no desu Dialogue: 0,0:22:31.98,0:22:37.49,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}لن تكون نفسها أبداً Dialogue: 1,0:22:31.98,0:22:37.49,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}لن تكون نفسها أبداً Dialogue: 1,0:22:31.98,0:22:37.49,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}onaji ni wa dekinai no desu Dialogue: 5,0:22:33.08,0:22:34.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني من فضلك Dialogue: 5,0:22:35.57,0:22:37.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي لإخبارك Dialogue: 5,0:22:37.13,0:22:39.13,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنك ستعثرين على إجابةٍ لهذا السؤال ذات يوم Dialogue: 0,0:22:37.49,0:22:41.32,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}kokoro mo Dialogue: 0,0:22:37.49,0:22:41.32,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}،ولا حتّى قلوبنا Dialogue: 1,0:22:37.49,0:22:41.32,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}،ولا حتّى قلوبنا Dialogue: 1,0:22:37.49,0:22:41.32,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}kokoro mo Dialogue: 5,0:22:40.81,0:22:44.59,Default,,0,0,0,,{\be1}و ستكتشفين السرّ المخبأ في تلك القرية Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:45.33,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}mirai mo Dialogue: 0,0:22:41.32,0:22:45.33,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}ولا مستقبلنا Dialogue: 1,0:22:41.32,0:22:45.33,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}ولا مستقبلنا Dialogue: 1,0:22:41.32,0:22:45.33,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}mirai mo Dialogue: 0,0:22:45.33,0:22:50.21,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}egao mo sou Dialogue: 0,0:22:45.33,0:22:50.21,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}ولا حتى ابتسامتنا Dialogue: 1,0:22:45.33,0:22:50.21,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}ولا حتى ابتسامتنا Dialogue: 1,0:22:45.33,0:22:50.21,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}egao mo sou Dialogue: 5,0:22:45.72,0:22:47.09,Default,,0,0,0,,{\be1}سر؟ Dialogue: 0,0:22:50.54,0:22:53.17,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}mada minu ai Dialogue: 0,0:22:50.54,0:22:53.17,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}فكيف سيكون حبّي يا ترى ؟ Dialogue: 1,0:22:50.54,0:22:53.17,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}فكيف سيكون حبّي يا ترى ؟ Dialogue: 1,0:22:50.54,0:22:53.17,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}mada minu ai Dialogue: 0,0:22:53.17,0:22:59.88,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}mou so will i be lover? Dialogue: 0,0:22:53.17,0:22:59.88,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}و هل سأكون حبيبتك ؟ Dialogue: 1,0:22:53.17,0:22:59.88,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}و هل سأكون حبيبتك ؟ Dialogue: 1,0:22:53.17,0:22:59.88,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}mou so will i be lover? Dialogue: 0,0:22:59.88,0:23:03.93,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}so will i be lover? Dialogue: 0,0:22:59.88,0:23:03.93,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}و هل سأكون حبيبتك ؟ Dialogue: 1,0:22:59.88,0:23:03.93,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}و هل سأكون حبيبتك ؟ Dialogue: 1,0:22:59.88,0:23:03.93,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}so will i be lover? Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:07.68,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}you know what you wanna be Dialogue: 0,0:23:03.93,0:23:07.68,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}أنت تعلم ما الذي تريد أن تكونه Dialogue: 1,0:23:03.93,0:23:07.68,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}أنت تعلم ما الذي تريد أن تكونه Dialogue: 1,0:23:03.93,0:23:07.68,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}you know what you wanna be Dialogue: 0,0:23:07.68,0:23:11.73,EDjap,,0,0,0,,{\an9\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}wakattenda Dialogue: 0,0:23:07.68,0:23:11.73,EDeng,,0,0,0,,{\an9\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}أنت تعلم Dialogue: 1,0:23:07.68,0:23:11.73,EDeng,,0,0,0,,{\an9\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}أنت تعلم Dialogue: 1,0:23:07.68,0:23:11.73,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\an9\fad(200,350)\bord0\blur0.6}wakattenda Dialogue: 0,0:23:09.26,0:23:13.34,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}i cant be with you tonight Dialogue: 0,0:23:09.26,0:23:13.34,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}أنا لا أستطيع أن أكون رفقتك الليلة Dialogue: 1,0:23:09.26,0:23:13.34,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}أنا لا أستطيع أن أكون رفقتك الليلة Dialogue: 1,0:23:09.26,0:23:13.34,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}i cant be with you tonight Dialogue: 0,0:23:13.34,0:23:17.25,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}you sing what i want tonight Dialogue: 0,0:23:13.34,0:23:17.25,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}لذا الليلة ستغنّي ما أنا أريده Dialogue: 1,0:23:13.34,0:23:17.25,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}لذا الليلة ستغنّي ما أنا أريده Dialogue: 1,0:23:13.34,0:23:17.25,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}you sing what i want tonight Dialogue: 0,0:23:17.25,0:23:19.23,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}eien to Dialogue: 0,0:23:17.25,0:23:19.23,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}و بالرغم من ذلك Dialogue: 1,0:23:17.25,0:23:19.23,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}و بالرغم من ذلك Dialogue: 1,0:23:17.25,0:23:19.23,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}eien to Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:21.17,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,350)\blur1\c&H7C3D94&}hakanasa no Dialogue: 0,0:23:19.23,0:23:21.17,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}ففي بعض الليالي Dialogue: 1,0:23:19.23,0:23:21.17,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,350)\bord0\fax0.3\blur0.6}ففي بعض الليالي Dialogue: 1,0:23:19.23,0:23:21.17,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,350)\bord0\blur0.6}hakanasa no Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:27.71,EDjap,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\blur1\c&H7C3D94&}furueru yoru mo aru keredo Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:27.71,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}الحياة و الموت يجعلانني أرتعش Dialogue: 1,0:23:21.17,0:23:27.71,EDeng,,0,0,0,,{\fad(200,1000)\bord0\fax0.3\blur0.6}الحياة و الموت يجعلانني أرتعش Dialogue: 1,0:23:21.17,0:23:27.71,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(200,1000)\bord0\blur0.6}furueru yoru mo aru keredo Dialogue: 0,0:23:27.71,0:23:29.63,EDjap,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:29.63,0:23:35.18,nextep,,0,0,0,,{\fad(900,900)\blur0.6}الحلقة القادمة Dialogue: 5,0:23:30.37,0:23:32.18,Default,,0,0,5,,{\be1}أين ذهب الأموات؟ Dialogue: 5,0:23:31.01,0:23:33.43,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!تخيّلي ذلك! تخيّلي ذلك! تخيّلي ذلك Dialogue: 5,0:23:32.18,0:23:34.51,Default,,0,0,5,,{\be1}لقد جئتُ إلى هنا لأمنحك دفنًا لائقًا Dialogue: 5,0:23:33.73,0:23:35.72,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}هل أنتِ خائفة؟ Dialogue: 5,0:23:34.51,0:23:35.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد اختطفوا Dialogue: 5,0:23:35.72,0:23:36.86,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}يا لها من مصادفة Dialogue: 5,0:23:36.58,0:23:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}تريد أن تصبح وحشًا Dialogue: 5,0:23:36.86,0:23:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}الدفن Dialogue: 5,0:23:38.18,0:23:39.68,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ يا (هامبني هامبارت)؟ Dialogue: 5,0:23:39.15,0:23:40.98,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}!لا أحد هنا Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:43.56,Nichiyoubi,,0,0,18,,{\fs60\fnSC_REHAN\fad(500,0)\blur3.5\c&H000000&\pos(640,290)}III وادي الموت Dialogue: 1,0:23:40.52,0:23:43.56,Nichiyoubi,,0,0,18,,{\fs60\fnSC_REHAN\fad(500,0)\\c&HFAFEFF&\pos(640,290)}III وادي الموت Dialogue: 5,0:23:40.98,0:23:42.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!لستَ وحشًا Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:45.81,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\bord0.8\blur1.5\fs28\fnMutterKrauseBuch\pos(634.8,681.533)\3c&H000000&\fsp2}www.Dac-Fansub.com / Dac-Fansub {\fsp0\fs35\fnHacen Tunisia}:هذا العمل مقدم لكم من فريق © Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:29.63,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\bord2\blur1.5\fs28\fnMutterKrauseBuch\pos(634.8,681.533)\3c&HFFFFFF&\fsp2\c&H000000&}www.Dac-Fansub.com / Dac-Fansub {\fsp0\fs35\fnHacen Tunisia}:هذا العمل مقدم لكم من فريق ©