[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 476 Active Line: 492 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Kamisama Audio File: ?video Video Zoom: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Book,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,90,90,7,1 Style: Default Italics,Christiana-Medium,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00021C30,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,2,90,90,32,1 Style: Default BG,Christiana-Medium,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00022B43,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.8,8,90,90,32,1 Style: Nichiyoubi,MD_Farsi_1,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: nextep,ACS Yaqout Bold,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HE4000000,-1,0,0,0,105,100,0,0,1,0,1,7,45,45,25,1 Style: OPjap,Afton,42,&H00FFFFFF,&H00F4B2AE,&H00862D60,&HB4530F2C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.2,2,9,40,40,22,1 Style: OPeng,Farsi Simple Bold,85,&H0077FFFE,&H000000FF,&H00256E90,&H00000000,0,0,0,0,100,113,0,0,1,1.6,0,1,40,40,13,1 Style: EDjap,Luzern,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007C3D94,&HA84A0519,0,0,0,0,100,100,0.3,0,1,2.2,1.5,9,36,36,18,1 Style: EDeng,Hayah,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H006038BB,&H6248082B,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2.2,1,7,30,45,20,1 Style: EDjap-blue,Luzern,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BA2F0E,&HA83B011E,0,0,0,0,100,100,0.3,0,1,2.2,1.5,9,36,36,18,1 Style: EDeng-blue,Hayah,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00E89F27,&H6259121D,-1,0,0,0,110,100,0,0,1,2.2,1,3,30,45,30,1 Style: 22,Hacen Jordan,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:04.49,0:00:05.69,Default,,0,0,0,,!حسنًا، حسنًا Dialogue: 5,0:00:05.69,0:00:07.42,Default,,0,0,0,,!لابدّ أن تكون صالةً لعرض الأطعمة و المشروبات Dialogue: 5,0:00:07.42,0:00:09.23,Default,,0,0,0,,!كلا، فكرة المسرحية أفضل بكثير Dialogue: 5,0:00:09.23,0:00:11.34,Default,,0,0,0,,ربما، مثل الفطائر و الشاي Dialogue: 5,0:00:12.85,0:00:13.97,Default,,0,0,0,,!رائع Dialogue: 5,0:00:13.97,0:00:15.56,Default,,0,0,0,,لا، علينا أن نقدّم عرضًا موسيقيّ Dialogue: 5,0:00:15.56,0:00:16.90,Default,,0,0,0,,سأكون في الصدارة Dialogue: 5,0:00:16.90,0:00:18.81,Default,,0,0,0,,أنت؟ بربك Dialogue: 5,0:00:53.80,0:00:55.15,Default,,0,0,0,,(آليس كالار) Dialogue: 5,0:00:55.46,0:00:56.19,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:00:57.25,0:00:58.52,Default,,0,0,0,,هذا اسمي Dialogue: 5,0:00:58.52,0:01:00.72,Default,,0,0,0,,سعدت بلقائك Dialogue: 5,0:01:00.72,0:01:02.65,Default,,0,0,0,,(أنا (آي آستين Dialogue: 5,0:01:03.20,0:01:04.58,Default,,0,0,0,,ما الأمر إذن؟ Dialogue: 5,0:01:05.09,0:01:07.67,Default,,0,0,0,,هل تريدين منّي إنقاذك أيضًا؟ Dialogue: 5,0:01:08.59,0:01:09.93,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 5,0:01:09.93,0:01:11.86,Default,,0,0,0,,هل تحاول افتعال شجار؟ Dialogue: 5,0:01:11.86,0:01:15.42,Default,,0,0,0,,إنني أنقذ النّاس ولا أُنقَذ Dialogue: 5,0:01:15.42,0:01:16.26,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 5,0:01:16.26,0:01:18.44,Default,,0,0,0,,!سأنقذ العالم Dialogue: 5,0:01:19.31,0:01:21.18,Default,,0,0,0,,هذه هي الروح المطلوبة Dialogue: 5,0:01:22.67,0:01:26.19,Default,,0,0,0,,(لقد تقابلنا أخيرًا يا (آي آستين Dialogue: 5,0:01:51.96,0:01:54.22,Default,,0,0,0,,{OP} Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:55.63,OPjap,,0,0,0,,{start OP} Dialogue: 0,0:01:54.22,0:01:57.05,OPeng,,0,0,0,,{\fad(400,600)\blur1.5\3c&H52083D&\c&H52083D&\t(\fscx110)}أرجوك يا إلهي Dialogue: 1,0:01:54.22,0:01:57.05,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\fad(400,600)\blur0.6\3c&H52083D&\c&HE49B62&\t(\fscx110)}أرجوك يا إلهي Dialogue: 4,0:01:56.89,0:02:02.27,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,400)\blur1.5\3c&H52083D&\c&H52083D&\t(\fscx110)}أخبرني ما الذي عليّ فعله ؟ Dialogue: 5,0:01:56.89,0:02:02.27,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\fad(500,400)\blur0.6\3c&H52083D&\c&HE49B62&\t(\fscx110\c&H94491E&)}أخبرني ما الذي عليّ فعله ؟ Dialogue: 6,0:01:56.89,0:02:02.27,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\fad(500,400)\blur0.6\c&HFBD1AD&\t(\fscx110)\alpha&HFF&\t(1000,1200,\alpha&H00&)\t(1300,3800,0.4,\alpha&HFF&)}أخبرني ما الذي عليّ فعله ؟ Dialogue: 1,0:02:06.96,0:02:10.54,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\an7\bord0\blur0.8\fry180\p1\c&HE9FFFA&\pos(314,128)}m -11 14 l -39 18 l -45 15 l -42 13 l -11 13 m -11 11 l -43 11 l -46 8 l -40 5 l -11 10 m -11 8 l -31 5 l -36 1 l -30 0 l -11 6 m -10 5 l -34 -4 l -35 -7 l -28 -8 l -9 3 m -9 2 l -24 -7 l -27 -12 l -24 -12 l -8 0 m -7 -2 l -29 -18 l -30 -23 l -27 -23 l -6 -3 m -5 -4 l -28 -28 l -28 -30 l -22 -28 l -4 -5 m -2 -6 l -16 -24 l -16 -27 l -12 -25 l -1 -7 m 1 -8 l -12 -29 l -12 -34 l -7 -32 l 3 -9 m 4 -10 l -3 -29 l 0 -34 l 2 -31 l 6 -10 m 7 -10 l 4 -40 l 7 -44 l 9 -41 l 9 -10 m 11 -10 l 10 -39 l 13 -45 l 16 -40 l 13 -10 Dialogue: 1,0:02:07.06,0:02:10.64,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\blur0.8\fs98\c&HBEECF2&\pos(212,120)}م{\c&HAFEAEF&}ـو{\c&H99E7EB&}يـ Dialogue: 1,0:02:07.06,0:02:10.64,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\blur0.8\pos(260,218)\c&HC5EEF3&}ـد{*\c&H84E3E8&\blur1.2}حـ{*\c&H6EE0E4&\blur1.5}ـأ{\c&H59DDE1&\blur1.8}الـ \N{\fs10}\N{\fs100\c&HEBFEFC&\blur0.8}ـه{\c&HD1FAF7&}لـ{\c&HAFF7F1&}إ Dialogue: 1,0:02:07.06,0:02:10.64,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\blur0.8\fs198\pos(260,218)\c&HABE5F2&}ن{*\c&HA6F0F5&}و{*\c&H95F5F9&}د Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:10.64,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\fad(1200,0)\an7\bord0\blur2\fry180\p1\c&H151A49&\alpha&H60&\pos(316,130)}m -11 14 l -39 18 l -45 15 l -42 13 l -11 13 m -11 11 l -43 11 l -46 8 l -40 5 l -11 10 m -11 8 l -31 5 l -36 1 l -30 0 l -11 6 m -10 5 l -34 -4 l -35 -7 l -28 -8 l -9 3 m -9 2 l -24 -7 l -27 -12 l -24 -12 l -8 0 m -7 -2 l -29 -18 l -30 -23 l -27 -23 l -6 -3 m -5 -4 l -28 -28 l -28 -30 l -22 -28 l -4 -5 m -2 -6 l -16 -24 l -16 -27 l -12 -25 l -1 -7 m 1 -8 l -12 -29 l -12 -34 l -7 -32 l 3 -9 m 4 -10 l -3 -29 l 0 -34 l 2 -31 l 6 -10 m 7 -10 l 4 -40 l 7 -44 l 9 -41 l 9 -10 m 11 -10 l 10 -39 l 13 -45 l 16 -40 l 13 -10 Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:10.44,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\shad0.8\fad(1200,0)\blur1.2\fs98\c&HBEECF2&\pos(212,120)}م{\c&HAFEAEF&}ـو{\c&H99E7EB&}يـ Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:10.44,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\shad1\fad(1200,0)\blur1.2\pos(260,218)\c&HC5EEF3&}ـد{*\c&H84E3E8&\blur1.2}حـ{*\c&H6EE0E4&\blur1.5}ـأ{\c&H59DDE1&\blur1.8}الـ \N{\fs10} \N{\fs100\c&HEBFEFC&\blur0.8}ـه{\c&HD1FAF7&}لـ{\c&HAFF7F1&}إ Dialogue: 0,0:02:06.86,0:02:10.44,Nichiyoubi,,0,0,0,,{\shad1\fad(1200,0)\blur1.2\fs198\pos(260,218)\c&HDDFCF8&}ن{\c&H6BE4F6&}و{\c&H55D3D6&}د Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:18.62,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}dareka no sashinobeta te wo furihodoite susumu Dialogue: 1,0:02:13.28,0:02:18.62,OPjap,,0,0,0,,{\k10\k21\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(4940,0,1,\blur2.5)}da{\k17}re{\k17}ka {\k15}no {\k29}sa{\k22}shi{\k21}no{\k20}be{\k32}ta {\k20}te {\k63}wo {\k9}fu{\k9}ri{\k14}ho{\k23}do{\k17}i{\k23}te {\k19}su{\k27}su{\k55}mu{\k51} Dialogue: 0,0:02:13.28,0:02:18.62,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4540,5340)\xbord2.2}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 1,0:02:13.28,0:02:18.62,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 2,0:02:13.28,0:02:14.28,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,1035,720))}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 2,0:02:14.28,0:02:17.82,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 2,0:02:17.82,0:02:18.62,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,1035,720)\t(\clip(1030,624,1035,720))}سوف أنفض عنّي تلك الأيادي التي تثبّتني و أتقدّم Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:24.28,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}jiyuu na fujiyuu habikoru basho de Dialogue: 1,0:02:18.62,0:02:24.28,OPjap,,0,0,0,,{\k27\k19\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5260,0,1,\blur2.5)}ji{\k29}yu{\k33}u {\k49}na {\k23}fu{\k36}ji{\k33}yu{\k72}u {\k18}ha{\k18}bi{\k17}ko{\k32}ru {\k14}ba{\k22}sho {\k67}de{\k57} Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:24.28,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4860,5660)\xbord2.2}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 1,0:02:18.62,0:02:24.28,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 2,0:02:18.62,0:02:19.62,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,525,720))}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 2,0:02:19.62,0:02:23.48,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 2,0:02:23.48,0:02:24.28,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,525,720)\t(\clip(520,624,525,720))}عابرةً عالمًا ذو حريّة زائفة Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:29.19,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4510,4910)\xbord2.2}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 1,0:02:24.28,0:02:29.19,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 2,0:02:24.28,0:02:25.08,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,1250,720))}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 0,0:02:24.28,0:02:29.19,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}nanika no owari no you ni ukisou na mainichi Dialogue: 1,0:02:24.28,0:02:29.19,OPjap,,0,0,0,,{\k10\k18\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(4510,0,1,\blur2.5)}na{\k18}ni{\k17}ka {\k17}no {\k33}o{\k21}wa{\k22}ri {\k11}no {\k30}yo{\k21}u {\k65}ni {\k13}u{\k13}ki{\k30}so{\k16}u {\k5}na {\k29}mai{\k22}ni{\k58}chi{\k22} Dialogue: 2,0:02:25.08,0:02:28.69,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 2,0:02:28.69,0:02:29.19,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,1250,720)\t(\clip(1245,624,1250,720))}الأيام التي قد قضيتها لا معنى لها و يبدو أنها بدأت تلاقي نهايتها Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:35.29,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}shinjitsuzuketa shinjitsu mo wakaranaku naru Dialogue: 1,0:02:29.19,0:02:35.29,OPjap,,0,0,0,,{\k16\k37\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5700,0,1,\blur2.5)}shi{\k34}n{\k33}ji{\k34}tsu{\k30}zu{\k20}ke{\k15}ta {\k24}shi{\k13}n{\k17}ji{\k19}tsu {\k51}mo {\k10}wa{\k9}ka{\k29}ra{\k18}na{\k36}ku {\k32}na{\k78}ru{\k55} Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:35.29,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,5300,6100)\xbord2.2}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 1,0:02:29.19,0:02:35.29,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 2,0:02:29.19,0:02:30.19,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,1115,720))}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 2,0:02:30.19,0:02:34.49,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 2,0:02:34.49,0:02:35.29,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,1115,720)\t(\clip(1110,624,1115,720))}هنا حتّى تلك الحقائق التي كنتُ أؤمن بها قد بدأ منطقها يتوقّف Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:40.87,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}nani ga hontou no shiawase nan darou Dialogue: 1,0:02:35.29,0:02:40.87,OPjap,,0,0,0,,{\k19\k35\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5180,0,1,\blur2.5)}na{\k33}ni {\k37}ga {\k43}ho{\k34}n{\k21}to{\k6}u {\k57}no {\k46}shi{\k34}a{\k31}wa{\k40}se {\k32}na{\k12}n {\k21}da{\k25}ro{\k24}u{\k8} Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:40.87,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4780,5580)\xbord2.2}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 1,0:02:35.29,0:02:40.87,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 2,0:02:35.29,0:02:36.29,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,380,720))}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 2,0:02:36.29,0:02:40.07,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 2,0:02:40.07,0:02:40.87,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,380,720)\t(\clip(375,624,380,720))}فما هي السعادة الحقيقية ؟ Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.58,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}sono kotae wo shiru mono nado Dialogue: 1,0:02:40.87,0:02:43.58,OPjap,,0,0,0,,{\k13\k20\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(2310,0,1,\blur2.5)}so{\k14}no {\k19}ko{\k35}ta{\k17}e {\k22}wo {\k26}shi{\k20}ru {\k18}mo{\k29}no {\k19}na{\k19}do{\k0} Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.58,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,2310,2710)\xbord2.2}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 1,0:02:40.87,0:02:43.58,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 2,0:02:40.87,0:02:41.87,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,400,720))}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 2,0:02:41.87,0:02:42.78,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 2,0:02:42.78,0:02:43.58,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,400,720)\t(\clip(395,624,400,720))}ما من أحدٍ هنا Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:46.69,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}koko ni wa inai Dialogue: 1,0:02:43.58,0:02:46.69,OPjap,,0,0,0,,{\k20\k26\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(2710,0,1,\blur2.5)}ko{\k21}ko {\k17}ni {\k33}wa {\k24}i{\k15}na{\k38}i{\k117} Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:46.69,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,2710,3110)\xbord2.2}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 1,0:02:43.58,0:02:46.69,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 2,0:02:43.58,0:02:44.58,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,560,720))}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 2,0:02:44.58,0:02:45.89,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.69,OPjap,,0,0,0,,{\fs50\fnHayah\an7\fad(300,900)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(60,22,40,22,20,400)}أين هو إلهي ؟ Dialogue: 1,0:02:45.60,0:02:47.69,OPjap,,0,0,0,,{\fs50\fnHayah\k38\an7\fad(400,900)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(2710,0,1,\blur2.5)}إلهي ؟ {\k23}هو {\k47}أين{\k71} Dialogue: 2,0:02:45.89,0:02:46.69,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,560,720)\t(\clip(555,624,560,720))}يعلم إجابة هذا السؤال Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:52.78,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}arehateta yume ga nemuru daichi de Dialogue: 1,0:02:46.69,0:02:52.78,OPjap,,0,0,0,,{\k26\k16\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5690,0,1,\blur2.5)}a{\k22}re{\k20}ha{\k15}te{\k20}ta {\k65}yu{\k72}me {\k62}ga {\k36}ne{\k33}mu{\k41}ru {\k35}da{\k28}i{\k38}chi {\k51}de{\k29} Dialogue: 0,0:02:46.69,0:02:52.78,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,5290,6090)\xbord2.2}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 1,0:02:46.69,0:02:52.78,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 2,0:02:46.69,0:02:47.69,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,875,720))}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 2,0:02:47.69,0:02:51.98,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 2,0:02:51.98,0:02:52.78,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,875,720)\t(\clip(870,624,875,720))}الأحلام تهجع محطّمة و تعصف بهذه البلاد Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:57.96,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}shinda you ni ikiru nante boku ni wa dekinakute Dialogue: 1,0:02:52.78,0:02:57.96,OPjap,,0,0,0,,{\k17\k25\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(4780,0,1,\blur2.5)}shi{\k17}n{\k15}da {\k18}yo{\k17}u {\k50}ni {\k11}i{\k22}ki{\k21}ru {\k17}na{\k15}n{\k36}te {\k15}bo{\k19}ku {\k16}ni {\k52}wa {\k15}de{\k27}ki{\k27}na{\k16}ku{\k36}te{\k14} Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:57.96,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4380,5180)\xbord2.2}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 1,0:02:52.78,0:02:57.96,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 2,0:02:52.78,0:02:53.78,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,760,720))}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 2,0:02:53.78,0:02:57.16,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 2,0:02:57.16,0:02:57.96,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,760,720)\t(\clip(755,624,760,720))}و قد رفضت العيش كما لو أنني ميتة Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:03.76,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}waga tamerai wa hikari wo himeshi Dialogue: 1,0:02:57.96,0:03:03.76,OPjap,,0,0,0,,{\k17\k23\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5400,0,1,\blur2.5)}wa{\k16}ga {\k19}ta{\k14}me{\k68}ra{\k62}i {\k71}wa {\k34}hi{\k34}ka{\k34}ri {\k35}wo {\k37}hi{\k28}me{\k48}shi{\k40} Dialogue: 0,0:02:57.96,0:03:03.76,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,5000,5800)\xbord2.2}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 1,0:02:57.96,0:03:03.76,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 2,0:02:57.96,0:02:58.96,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,805,720))}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 2,0:02:58.96,0:03:02.96,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 2,0:03:02.96,0:03:03.76,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,805,720)\t(\clip(800,624,805,720))}و تردّدي قد جعل من النّور بعيدًا عن متناول يدي Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:09.59,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}saigo no kibou soshite kusari mou ichido sekai ni Dialogue: 1,0:03:03.76,0:03:09.59,OPjap,,0,0,0,,{\k13\k26\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(5430,0,1,\blur2.5)}sa{\k13}i{\k20}go {\k18}no {\k15}ki{\k43}bou {\k22}so{\k21}shi{\k18}te {\k13}ku{\k22}sa{\k32}ri {\k22}mou {\k17}i{\k18}chi{\k29}do {\k40}se{\k38}ka{\k31}i {\k50}ni{\k62} Dialogue: 0,0:03:03.76,0:03:09.59,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,5030,5830)\xbord2.2}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 1,0:03:03.76,0:03:09.59,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 2,0:03:03.76,0:03:04.76,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,1140,720))}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 2,0:03:04.76,0:03:08.79,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 2,0:03:08.79,0:03:09.59,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,1140,720)\t(\clip(1135,624,1140,720))}لذا سأجعل العالم يرى آمالي الأخيرة و السلاسل التي تقيّدني Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:14.97,OPjap,,0,0,0,,{\fad(300,400)\fax0.05\blur1\c&H862D60&\move(1210,26,1240,22,20,400)}kagayaki wo hanate Dialogue: 1,0:03:09.59,0:03:14.97,OPjap,,0,0,0,,{\k20\k36\fad(400,300)\shad0\bord0\fax0.05\blur0.6\t(4980,0,1,\blur2.5)}ka{\k29}ga{\k34}ya{\k38}ki {\k70}wo {\k35}ha{\k35}na{\k121}te{\k120} Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:14.97,OPeng,,0,0,0,,{\fad(350,450)\blur1.6\c&H256E90&\move(40,707,40,697,4580,5380)\xbord2.2}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 1,0:03:09.59,0:03:14.97,OPeng,,0,0,0,,{\fad(500,600)\bord0\blur1.2\c&H4685EC&\alpha&H30&\move(60,707,40,707,20,500)}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 2,0:03:09.59,0:03:10.59,OPeng,,0,0,0,,{\fad(250,0)\bord0\blur0.6\clip(4,624,44,720)\t(\clip(4,624,545,720))}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 2,0:03:10.59,0:03:14.17,OPeng,,0,0,0,,{\bord0\blur0.6}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 2,0:03:14.17,0:03:14.97,OPeng,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord0\blur0.6\clip(4,624,545,720)\t(\clip(540,624,545,720))}سأجعلهم يرون بريقي Dialogue: 0,0:03:17.88,0:03:21.93,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\bord1\blur4\fs28\fnMutterKrauseBuch\3c&H902F25&\fsp2\pos(925.467,685.533)}www.Dac-Fansub.com / Dac-Fansub {\fsp0\fs35\fnHacen Tunisia Lt}:هذا العمل مقدم لكم من فريق © Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:27.85,Nichiyoubi,,0,0,18,,{\fnSC_REHAN\fad(500,500)\blur3.5\fscx58\fscy56\c&H000000&\pos(333,500)}I أكاديمية غولا Dialogue: 1,0:03:22.76,0:03:27.85,Nichiyoubi,,0,0,18,,{\fnSC_REHAN\fad(500,500)\blur0.6\fscx58\fscy56\c&HFAFEFF&\pos(333,500)}I أكاديمية غولا Dialogue: 5,0:03:32.14,0:03:33.20,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1\fs54}(أخبريني يا (آي Dialogue: 5,0:03:33.76,0:03:35.86,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}هل تريدين الذهاب للمدرسة؟{\i0} Dialogue: 5,0:03:35.86,0:03:37.02,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}!المدرسة؟{\i0} Dialogue: 5,0:03:42.38,0:03:44.87,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لم يعد هنالك وجود للمدارس الابتدائية {\i0} Dialogue: 5,0:03:45.44,0:03:47.77,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}و هذه هي المدرسة المتوسطة الوحيدة المتبقية {\i0} Dialogue: 5,0:03:48.37,0:03:50.83,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}و في غضون ثلاث سنوات، ستختفي المدارس الثانوية أيضًا {\i0} Dialogue: 5,0:03:50.83,0:03:55.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}حالما يحدث ذلك، لن تتسنى لكِ الفرصة لدخول أيّ مدرسة {\i0} Dialogue: 5,0:04:07.81,0:04:09.18,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}،لأكون صريحًا {\i0} Dialogue: 5,0:04:09.64,0:04:12.78,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لقد طلبت من صديقٍ لي أن يتحدّث مع نفوذه بشأن هذا الموضوع {\i0} Dialogue: 5,0:04:24.09,0:04:24.82,Default,,0,0,0,,{\be1}!(آي) Dialogue: 5,0:04:25.42,0:04:29.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنّ هذه السيارة تنتمي لأكاديمية غولا Dialogue: 5,0:04:30.04,0:04:31.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!مستحيل Dialogue: 5,0:04:31.66,0:04:33.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لابدّ أنكم تمزحون Dialogue: 5,0:04:34.71,0:04:36.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!أكاديمية غولا؟ Dialogue: 5,0:04:56.38,0:04:57.61,Default,,0,0,0,,{\be1}... (آي آستين) Dialogue: 5,0:04:58.12,0:05:00.80,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمّ قبولكِ في هذه الأكاديمية Dialogue: 5,0:05:08.57,0:05:09.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:05:09.74,0:05:11.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!"قولي " نعم" و ليس " ماذا Dialogue: 5,0:05:11.23,0:05:12.43,Default,,0,0,0,,{\be1}آه، نعم Dialogue: 5,0:05:12.43,0:05:13.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولا تقولي " آه " أيضًا Dialogue: 5,0:05:13.37,0:05:14.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 5,0:05:15.20,0:05:16.26,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا أفضل Dialogue: 5,0:05:17.05,0:05:19.55,Default,,0,0,0,,{\be1}(أنا (مانيتا هاوزنت Dialogue: 5,0:05:19.94,0:05:22.05,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنا محاضرة في أكاديمية غولا Dialogue: 5,0:05:22.05,0:05:24.51,Default,,0,0,0,,{\be1}و مراقِبة الفصول Dialogue: 5,0:05:25.80,0:05:26.94,Default,,0,0,0,,{\be1}... (آي آستين) Dialogue: 5,0:05:28.68,0:05:31.89,Default,,0,0,0,,{\be1}من الآن فصاعدًا، احرصي على أن تكرسي نفسك للدراسة Dialogue: 5,0:05:40.90,0:05:43.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!معتقل؟ Dialogue: 5,0:05:43.94,0:05:44.94,Default,,0,0,0,,{\be1}... مـ - مستحيل Dialogue: 5,0:05:44.94,0:05:49.16,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، لقد بالغتِ في تسميته Dialogue: 5,0:05:49.16,0:05:52.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لنكون أكثر دقة، هذا مخيمٌ للتعليم الإلزامي للقاصرين Dialogue: 5,0:05:52.81,0:05:57.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لكننا مجبورين على حضوره Dialogue: 5,0:05:57.16,0:06:00.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا واثقةٌ أنّ هذا سوء تفاهم Dialogue: 5,0:06:00.42,0:06:03.59,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها تبدو كمدرسةٍ عادية Dialogue: 5,0:06:03.59,0:06:05.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أعني أنّ هنالك سيارة جاءت لاصطحابي Dialogue: 5,0:06:10.05,0:06:14.32,Default,,0,0,0,,{\be1}و من ثم أتت معلمة صارمة لترحب بوصولي Dialogue: 5,0:06:16.05,0:06:17.97,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى أنني حصلت على زيّ Dialogue: 5,0:06:19.94,0:06:24.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنتُ أرتدي بنطالاً طوال الوقت، لذا كان ارتداء التنورة ممتعًا و جديدًا بالنسبة لي Dialogue: 5,0:06:25.97,0:06:27.77,Default,,0,0,0,,{\be1}و بعدها أروني الفصول Dialogue: 5,0:06:28.98,0:06:34.58,Default,,0,0,0,,{\be1}" بعد ذلك، حظيت بشرف تقديم نفسي لكم في الفصل " كيو Dialogue: 5,0:06:34.58,0:06:38.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد حضرت حصصًا بدت طبيعية في نظري Dialogue: 5,0:06:38.56,0:06:43.09,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنني تحدثت إلى فتًى من فصلنا، و قد بدا غامضًا بعض الشيء Dialogue: 5,0:06:45.02,0:06:47.45,Default,,0,0,0,,{\be1}و أخيرًا، تم تكليفي بتنظيف الفصل بعد المدرسة Dialogue: 5,0:06:47.94,0:06:51.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنّ المدارس العادية بهذا الشكل Dialogue: 5,0:06:53.68,0:06:55.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!الجهل شيءٌ مخيف Dialogue: 5,0:06:55.81,0:06:58.85,Default,,0,0,0,,{\be1}... ماذا؟ لكن قال أبي الراحل Dialogue: 5,0:06:59.71,0:07:01.52,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}حسنٌ، دعيني أشرح في كل الأحوال {\i0} Dialogue: 5,0:07:01.52,0:07:05.26,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}المدارس هي مرافق تُقسّم الأولاد حسب الأعمار Dialogue: 5,0:07:05.26,0:07:08.26,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}و هي معزولة عن المجتمع لكي لا يُعاق عملها {\i0} Dialogue: 5,0:07:08.95,0:07:10.67,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما قاله Dialogue: 5,0:07:12.57,0:07:15.07,Default,,0,0,0,,{\be1}كان تعبيرًا مجازيًا Dialogue: 5,0:07:15.07,0:07:19.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أعني في البداية، ألم تجدي أنّ إحضارك إلى هنا فجأةً كان شيئًا غريبًا؟ Dialogue: 5,0:07:19.96,0:07:20.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:07:21.29,0:07:23.04,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ Dialogue: 5,0:07:23.04,0:07:27.31,Default,,0,0,0,,{\be1}،يوري) كان يتحدّث عن وجوب ذهابي للمدرسة) Dialogue: 5,0:07:27.31,0:07:29.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا اعتقدت أنّ هذا هو المكان الذي يقصده Dialogue: 5,0:07:29.92,0:07:31.34,Default,,0,0,0,,{\be1}يوري)؟) Dialogue: 5,0:07:32.35,0:07:34.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كان يسافر معي Dialogue: 5,0:07:35.31,0:07:36.22,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد تمّت خيانتك، صحيح؟ Dialogue: 5,0:07:36.70,0:07:37.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:07:37.61,0:07:40.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ذاك الرجل قد خانك Dialogue: 5,0:07:40.18,0:07:42.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مستحيل Dialogue: 5,0:07:42.04,0:07:45.73,Default,,0,0,0,,{\be1}... يوري) قوي إلا أنه ينقصه بعض الصفات المعينة) Dialogue: 5,0:07:46.09,0:07:48.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنه لن يفعل شيئًا كهذا أبدًا Dialogue: 5,0:07:49.17,0:07:51.90,Default,,0,0,0,,{\be1}رائع، إنكِ تثقين بذلك الرجل كثيرًا Dialogue: 5,0:07:52.32,0:07:54.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ Dialogue: 5,0:07:54.87,0:07:56.97,Default,,0,0,0,,{\be1}،لو كان الأمر كما قلتما و أنّ هذه ليست مدرسةً حقيقية Dialogue: 5,0:07:56.97,0:07:58.87,Default,,0,0,0,,{\be1}فلابدّ أن هنالك سوء تفاهم Dialogue: 5,0:07:59.25,0:08:01.87,Default,,0,0,0,,{\be1}و على الأرجح أنّ (يوري) و البقية قلقين علي Dialogue: 5,0:08:01.87,0:08:04.92,Default,,0,0,0,,{\be1}يستحسن أن أذهب في الحال Dialogue: 5,0:08:05.29,0:08:05.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنكِ ذلك Dialogue: 5,0:08:06.16,0:08:06.96,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:07.71,0:08:10.16,Default,,0,0,0,,{\be1}حالما تدخلين إلى هنا، فلا يمكنكِ الخروج Dialogue: 5,0:08:10.60,0:08:12.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إنكِ تمزحين، صحيح؟ Dialogue: 5,0:08:12.89,0:08:14.21,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لسوء الحظ Dialogue: 5,0:08:14.21,0:08:18.26,Default,,0,0,0,,{\be1}مهما تمنّيتِ العودة، فلا يمكنكِ ذلك Dialogue: 5,0:08:18.72,0:08:22.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!لكن عليّ أن أنقذ العالم و أحقق حلمي Dialogue: 5,0:08:23.39,0:08:24.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:08:24.43,0:08:28.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا يمكنني إنقاذ العالم إن كنت سأبقى هنا Dialogue: 5,0:08:30.91,0:08:32.91,Default,,0,0,0,,{\be1}عماذا تتهامسون؟ Dialogue: 5,0:08:36.58,0:08:38.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرعن بالذهاب إلى المغطس Dialogue: 5,0:08:40.16,0:08:41.61,Default,,0,0,0,,{\be1}!جئتِ في الوقت المناسب Dialogue: 5,0:08:41.61,0:08:44.08,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنّ قدومي إلى هنا كانت غلطة Dialogue: 5,0:08:47.73,0:08:49.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!(حسنٌ يا آنسة (مانيتا Dialogue: 5,0:08:49.69,0:08:51.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنذهب إلى المغطس في الحال Dialogue: 5,0:09:15.66,0:09:16.99,Default,,0,0,0,,{\be1}اخلعي ملابسك بسرعة Dialogue: 5,0:09:17.47,0:09:18.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:09:21.78,0:09:22.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة Dialogue: 5,0:09:24.04,0:09:26.44,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ ... أنا Dialogue: 5,0:09:27.44,0:09:29.00,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا أن نتبع جدول زمني صارم Dialogue: 5,0:09:31.44,0:09:34.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ - ما الذي تفعلنه؟ Dialogue: 5,0:09:35.88,0:09:37.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ، بعبارةٍ أخرى Dialogue: 5,0:09:38.37,0:09:39.43,Default,,0,0,0,,{\be1}... (أنتِ يا (آي Dialogue: 5,0:09:39.87,0:09:42.56,Default,,0,0,0,,{\be1}شعركِ لامع و حريري Dialogue: 5,0:09:43.39,0:09:45.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!و وجنتك ناعمةٌ جدًا Dialogue: 5,0:09:46.57,0:09:49.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لكِ من مخلوقةٍ صغيرة و لطيفة Dialogue: 5,0:09:58.24,0:09:59.99,Default,,0,0,0,,{\be1}قرية الأموات؟ Dialogue: 5,0:10:03.68,0:10:06.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تربيت هناك Dialogue: 5,0:10:06.76,0:10:08.26,Default,,0,0,0,,{\be1}... لذا Dialogue: 5,0:10:08.26,0:10:12.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه أوّل مرةٍ أرى فيها العديد من الأحياء بمكانٍ واحد Dialogue: 5,0:10:13.50,0:10:17.76,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، أنا نصف إنسانة و نصف حارسة مقابر Dialogue: 5,0:10:17.76,0:10:20.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أسمع عن ذلك من قبل Dialogue: 5,0:10:20.37,0:10:24.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لابدّ أن هذا هو السبب وراء إحضارك إلى هنا Dialogue: 5,0:10:24.91,0:10:25.98,Default,,0,0,0,,{\be1}السبب؟ Dialogue: 5,0:10:25.98,0:10:28.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة، ألا تعرفين لماذا نحن هنا؟ Dialogue: 5,0:10:29.34,0:10:35.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أكاديمية غولا هي مرفق معزول للأولاد الذين يمتلكون قدراتٍ خاصّة Dialogue: 5,0:10:35.99,0:10:37.49,Default,,0,0,0,,{\be1}قدراتٍ خاصّة؟ Dialogue: 5,0:10:38.10,0:10:39.61,Default,,0,0,0,,{\be1}(أنا (فورلاث Dialogue: 5,0:10:40.22,0:10:42.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!و قبضتي لا مثيل لها Dialogue: 5,0:10:49.34,0:10:51.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا (ميمي) الكبرى Dialogue: 5,0:10:51.63,0:10:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1}و أنا (ميمي) الصغرى Dialogue: 5,0:10:53.34,0:10:54.65,Default,,0,0,0,,{\be1}... لسنا توأمين Dialogue: 5,0:10:54.65,0:10:55.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!بل ثلاثة توائم Dialogue: 5,0:10:56.54,0:10:58.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!و نحن نشكّل (مومو)، أكبرنا Dialogue: 5,0:10:58.84,0:10:59.97,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:11:00.34,0:11:03.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أختنا الكبرى (مومو) قد ماتت Dialogue: 5,0:11:03.00,0:11:04.91,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد دُفنت من حارسٍ للمقابر Dialogue: 5,0:11:04.91,0:11:07.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنها مازالت تعيش بداخلنا Dialogue: 5,0:11:08.03,0:11:09.46,Default,,0,0,0,,{\be1}... بعبارةٍ أخرى، لدينا Dialogue: 5,0:11:09.46,0:11:11.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!شخصيات متعدّدة Dialogue: 0,0:11:09.46,0:11:11.23,22,,0,0,0,,{\blur2}ملاحظة: يُقصد هنا أنهم ثلاثة فتيات، ميمي الكبرى، ميمي الصغرى، و مومو أكبرهن لكنها ماتت و ميمي الكبرى و الصغرى تشكلان مومو إن اتحدا Dialogue: 5,0:11:17.81,0:11:19.72,Default,,0,0,0,,{\be1}(و أنا (رون Dialogue: 5,0:11:19.72,0:11:21.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي قدرةٌ على التنفس تحت المياه Dialogue: 5,0:11:22.13,0:11:24.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أ - أكنتِ تحت الماء طوال الوقت؟ Dialogue: 5,0:11:24.84,0:11:25.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 5,0:11:25.57,0:11:27.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!رائع Dialogue: 5,0:11:27.65,0:11:30.24,Default,,0,0,0,,{\be1}كلنا مرّرنا بتجارب مميتة Dialogue: 5,0:11:30.24,0:11:32.90,Default,,0,0,0,,{\be1}... و عندها تمنت كل واحدةٍ منّا أمنيةً قويّة Dialogue: 5,0:11:32.90,0:11:34.84,Default,,0,0,0,,{\be1}و انتهى المطاف بحصولنا على قدراتنا Dialogue: 5,0:11:35.36,0:11:37.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كل واحدةٍ منكن قامت بتمني أمنيةٍ قويّة؟ Dialogue: 5,0:11:37.10,0:11:37.84,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 5,0:11:39.23,0:11:40.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنكِ يا (تانيا)؟ Dialogue: 5,0:11:40.16,0:11:42.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هي قدرتكِ؟ Dialogue: 5,0:11:42.80,0:11:43.85,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها العين الداخلية Dialogue: 5,0:11:44.82,0:11:46.39,Default,,0,0,0,,{\be1}العين الداخلية؟ Dialogue: 5,0:11:46.88,0:11:49.89,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، أنا عمياء Dialogue: 5,0:11:51.71,0:11:54.60,Default,,0,0,0,,{\be1}... لدي هذه القدرة بدلاً عن الرؤية Dialogue: 5,0:11:54.60,0:11:58.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني أسمع البيئة المحيطة بي عوضًا عن رؤيتها Dialogue: 5,0:11:59.31,0:12:00.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنين؟ Dialogue: 5,0:12:01.34,0:12:03.71,Default,,0,0,0,,{\be1}... من الصعب علي أن أشرح Dialogue: 5,0:12:03.71,0:12:06.45,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن يمكنني الشعور بالشكل و اللون من خلال الصوت Dialogue: 5,0:12:07.70,0:12:09.18,Default,,0,0,0,,{\be1}... الأخضر يمتاز بصوته Dialogue: 5,0:12:09.70,0:12:11.21,Default,,0,0,0,,{\be1}و كذلك الأشكال السداسية ... Dialogue: 5,0:12:12.09,0:12:13.37,Default,,0,0,0,,{\be1}و حتى البخار Dialogue: 5,0:12:15.65,0:12:18.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا ألدي صوتٌ معيّن؟ Dialogue: 5,0:12:18.94,0:12:21.74,Default,,0,0,0,,{\be1}صوتك يبعث على السرور Dialogue: 5,0:12:21.74,0:12:26.26,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه مثل قوس قزح شكّله ضوء القمر Dialogue: 5,0:12:26.64,0:12:27.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعرفين ما هذا؟ Dialogue: 5,0:12:30.14,0:12:33.24,Default,,0,0,0,,{\be1}... على عكس القوس قزح الطبيعي، فصوتكِ ليس مبهرجًا أو مسرفًا Dialogue: 5,0:12:33.24,0:12:36.19,Default,,0,0,0,,{\be1}و هو لا يجذب الجميع إليه Dialogue: 5,0:12:36.92,0:12:40.72,Default,,0,0,0,,{\be1}... إنه قوس قزحٍ يشع في الليل بدون أن يلاحظه أحد Dialogue: 5,0:12:40.72,0:12:42.67,Default,,0,0,0,,{\be1}و وجوده محزنٌ قليلاً Dialogue: 5,0:12:44.06,0:12:46.61,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما تبدين عليه Dialogue: 5,0:12:46.61,0:12:49.28,Default,,0,0,0,,{\be1}... مثل قوس قزحٍ يشع في الليل Dialogue: 5,0:13:04.80,0:13:09.76,Default,,0,0,0,,{\be1}{part b} Dialogue: 5,0:13:22.22,0:13:24.74,Default,,0,0,5,,{\be1}مـ - ما هذا؟ Dialogue: 5,0:13:25.23,0:13:26.27,Default,,0,0,5,,{\be1}فجوة؟ Dialogue: 5,0:13:26.27,0:13:27.57,Default,,0,0,5,,{\be1}إنها فجوة بكلّ تأكيد Dialogue: 5,0:13:27.57,0:13:30.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل... لكن هذا ليس ما عنيته Dialogue: 5,0:14:30.86,0:14:32.80,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا (آليس)، أليس كذلك؟ Dialogue: 5,0:14:49.28,0:14:52.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!(يا لك من شخصٍ مخادع يا (آليس Dialogue: 5,0:14:52.12,0:14:54.79,Default,,0,0,0,,{\be1}... في البداية توهمنا أنك شابٌ غامض Dialogue: 5,0:14:55.33,0:14:57.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!و عندها تقتحم المغطس كالمنحرفين Dialogue: 5,0:14:58.11,0:14:59.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، انتظري! لقد أسأت الفهم Dialogue: 5,0:14:59.86,0:15:00.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 5,0:15:00.86,0:15:01.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد أسأتِ الفهم Dialogue: 5,0:15:01.92,0:15:03.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!(هـ - (هاردي Dialogue: 5,0:15:03.44,0:15:06.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنني خليلتك بالفعل! لماذا فكّرت في اختلاس النظر؟ Dialogue: 5,0:15:07.39,0:15:09.23,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ Dialogue: 5,0:15:09.23,0:15:10.43,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا Dialogue: 5,0:15:10.43,0:15:11.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدق هذا Dialogue: 5,0:15:11.84,0:15:14.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!(ليس أنت أيضًا يا (جيجي \N لطالما كنتَ تبدو لطيفًا و مجتهدًا Dialogue: 5,0:15:14.14,0:15:16.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!(إنكَ صغيرٌ على فعل هذا يا (جي Dialogue: 5,0:15:17.27,0:15:19.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!مثلما كنّا نقول، لقد أسأتن الفهم Dialogue: 5,0:15:19.18,0:15:22.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!كما أنّ عمري اثنان و عشرون Dialogue: 5,0:15:22.30,0:15:25.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنني أبدو بهذه الهيأة لأنني كنتُ نائمًا لوقتٍ طويل Dialogue: 5,0:15:25.69,0:15:27.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!على كلٍ، ستدفعون ثمن هذا Dialogue: 5,0:15:27.69,0:15:28.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم الأسوأ Dialogue: 5,0:15:28.76,0:15:30.06,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا لا يصدق Dialogue: 5,0:15:30.06,0:15:31.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!حان الوقت للتكفير عن خطاياكم Dialogue: 5,0:15:31.32,0:15:32.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!يجبُ أن تعاقبوا Dialogue: 5,0:15:35.20,0:15:36.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!لحظة Dialogue: 5,0:15:39.21,0:15:40.21,Default,,0,0,0,,{\be1}هروب؟ Dialogue: 5,0:15:40.50,0:15:41.85,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، هذا صحيح Dialogue: 5,0:15:42.43,0:15:45.62,Default,,0,0,0,,{\be1}سنهرب من هذا المعتقل Dialogue: 5,0:15:47.08,0:15:49.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تمكّنا من صنع طريق إلى هنا من تحت الفصل Dialogue: 5,0:15:52.11,0:15:54.30,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كنتم تحفرون لمدةٍ طويلة؟ Dialogue: 5,0:15:55.28,0:15:56.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 5,0:15:56.01,0:15:57.64,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 5,0:15:58.28,0:16:00.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد فعلتم ذلك لأن حبيبي (هاردي) معكم Dialogue: 5,0:16:00.52,0:16:04.02,Default,,0,0,0,,{\be1}(أجل، هذا صحيح يا عزيزتي (فورلاث Dialogue: 5,0:16:04.02,0:16:06.52,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، لكني لم أفهم Dialogue: 5,0:16:06.99,0:16:11.28,Default,,0,0,0,,{\be1}قدرة (هاردي) هي ابتلاع المواد الغير عضوية ليؤمّن طعامه Dialogue: 5,0:16:12.10,0:16:15.28,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نحفر، و (هاردي) يأكل Dialogue: 5,0:16:15.66,0:16:17.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ - هذا رائع Dialogue: 5,0:16:20.79,0:16:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}،لقد حاولنا استخدام المتفجرات لنربط هذا المكان بالنفق الذي كنّا نحفره Dialogue: 5,0:16:25.60,0:16:27.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّ سارت بشكلٍ سيّئ Dialogue: 5,0:16:29.13,0:16:32.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه القناة تؤدي إلى الخارج Dialogue: 5,0:16:33.21,0:16:37.12,Default,,0,0,0,,{\be1}لذا إن استطعنا تدمير هذه، فسنتمكن من الخروج Dialogue: 5,0:16:40.12,0:16:41.33,Default,,0,0,0,,{\be1}... (لكن يا (آليس Dialogue: 5,0:16:41.33,0:16:44.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وصلت إلى هنا في الأسبوع الماضي Dialogue: 5,0:16:44.76,0:16:48.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ انتقلت في المقام الأول طالما أنكَ لا تريد التواجد هنا؟ Dialogue: 5,0:16:49.24,0:16:51.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لم آتي إلى هنا بملء إرادتي Dialogue: 5,0:16:52.17,0:16:55.86,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ تستمر هذه المدرسة بفعل تلك الأشياء الفظيعة؟ Dialogue: 5,0:16:56.56,0:17:00.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنه حينما توقّف النّاس عن الموت، توقّف الأولاد عن الولادة كذلك Dialogue: 5,0:17:02.37,0:17:05.42,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أن عدد الطلاب في تناقص Dialogue: 5,0:17:05.89,0:17:11.38,Default,,0,0,0,,{\be1}يُقال أن الحكومة تدفع شهريًا مبلغًا طائلاً لكلّ طالبٍ في المدرسة Dialogue: 5,0:17:11.38,0:17:14.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب يحاولون أن يحصلوا على كلّ طالبٍ تطاله أيديهم Dialogue: 5,0:17:15.96,0:17:20.51,Default,,0,0,0,,{\be1}على هذا المنوال لن نستطيع مغادرة هذه المدرسة حتى لو أصبحنا ناضجين Dialogue: 5,0:17:20.96,0:17:22.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ لا يمكن Dialogue: 5,0:17:22.27,0:17:24.66,Default,,0,0,0,,{\be1}بل يمكن Dialogue: 5,0:17:24.66,0:17:27.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب بالذات نحن نحاول الهروب من هنا Dialogue: 5,0:17:35.18,0:17:36.78,Default,,0,0,0,,{\be1}... على كلٍ Dialogue: 5,0:17:37.44,0:17:40.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إنكم لا تحفلون لشيء البتة Dialogue: 5,0:17:40.03,0:17:43.41,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لأنّ شبحتي تحب العبث معنا Dialogue: 5,0:17:43.74,0:17:44.66,Default,,0,0,0,,{\be1}شبح؟ Dialogue: 5,0:17:45.25,0:17:47.50,Default,,0,0,0,,{\be1}!دي)! أخرجي) Dialogue: 5,0:17:47.50,0:17:48.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعلم أنكِ هناك Dialogue: 5,0:18:04.19,0:18:05.86,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسفة Dialogue: 5,0:18:05.86,0:18:09.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد أخبرتك أن تستخدم الكثير من المتفجرات Dialogue: 5,0:18:10.31,0:18:11.82,Default,,0,0,0,,{\be1}(سحقًا يا (دي Dialogue: 5,0:18:11.82,0:18:17.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... رأيتُ أنه من الأفضل أن نخبر الفتيات بخطة الهروب Dialogue: 5,0:18:18.35,0:18:19.82,Default,,0,0,0,,{\be1}(خاصّةً (آي Dialogue: 5,0:18:19.82,0:18:20.57,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:18:20.93,0:18:22.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!مـ - من هي؟ Dialogue: 5,0:18:22.80,0:18:24.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أعبرت ذلك الجدار للتّو؟ Dialogue: 5,0:18:24.28,0:18:25.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!و هل هي تطفو في الجو؟ Dialogue: 5,0:18:25.77,0:18:28.83,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها ليست طالبةٌ هنا، صحيح؟ Dialogue: 5,0:18:32.75,0:18:36.72,Default,,0,0,0,,{\be1}سعدتُ بلقائكم يا طلاب أكاديمية غولا Dialogue: 5,0:18:37.69,0:18:39.68,Default,,0,0,0,,{\be1}سعدنا بلقائك أيضًا Dialogue: 5,0:18:40.37,0:18:43.43,Default,,0,0,0,,{\be1}(أنا (دي إينزي ستراتمتس Dialogue: 5,0:18:45.36,0:18:46.18,Default,,0,0,0,,{\be1}ساحرة؟ Dialogue: 5,0:18:47.92,0:18:51.31,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تناديني بهذا اللقب من فضلك Dialogue: 5,0:18:51.31,0:18:54.19,Default,,0,0,0,,{\be1}" على أقل تقدير، ناديني بـ " ساحرة الغرب Dialogue: 5,0:18:55.10,0:18:56.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أ - أنا آسفة Dialogue: 5,0:18:57.63,0:18:58.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ساحرة؟ Dialogue: 5,0:18:58.53,0:19:00.28,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا، لا Dialogue: 5,0:19:00.28,0:19:03.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقارينيني بأولئك الحمقى Dialogue: 5,0:19:03.33,0:19:07.20,Default,,0,0,0,,{\be1}... بغض النظر عن الوقت أو المكان Dialogue: 5,0:19:07.20,0:19:10.19,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني أظهر بين الفينة و الأخرى على هيأة بشر Dialogue: 5,0:19:11.33,0:19:16.09,Default,,0,0,0,,{\be1}و أهمس في أذن النّاس الذين أقابلهم و أقدّم لهم النصيحة Dialogue: 5,0:19:16.09,0:19:17.80,Default,,0,0,0,,{\be1}النصيحة؟ Dialogue: 5,0:19:17.80,0:19:21.80,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، إنني أقدم لهم النصائح سواءً كانت تافهة أو مهمة Dialogue: 5,0:19:24.25,0:19:28.06,Default,,0,0,0,,{\be1}... أحيانًا أُخبر الأطفال عن مكان ألعابهم Dialogue: 5,0:19:28.06,0:19:32.89,Default,,0,0,0,,{\be1}و أحيانٌ أخرى، أقود الأمم للنصر من خلال إعطائهم معلوماتٍ عن تشكيلة العدو Dialogue: 5,0:19:34.75,0:19:38.60,Default,,0,0,0,,{\be1}و هنالك أوقات أحرص فيها على أن يسمع النّاس صوتي بكل وضوح Dialogue: 5,0:19:38.60,0:19:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}و أحيانًا أهمس بالسرّ للنّاس و أتحكم بهم من دون علمهم Dialogue: 5,0:19:45.05,0:19:48.58,Default,,0,0,0,,{\be1}إذًا بطريقةٍ ما، إنكِ تحققين أمنيات النّاس، صحيح؟ Dialogue: 5,0:19:49.93,0:19:54.08,Default,,0,0,0,,{\be1}" و هكذا أصبحتِ معروفةً باسم " ساحرة الغرب Dialogue: 5,0:19:54.08,0:19:56.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أشكرك على الملاحظة Dialogue: 5,0:19:56.60,0:19:57.76,Default,,0,0,0,,{\be1}... لكن كما تعلمون Dialogue: 5,0:19:57.76,0:20:02.34,Default,,0,0,0,,{\be1}(الاسم الذي لطالما أحببته هو (ويسبر Dialogue: 0,0:19:57.76,0:20:02.34,22,,0,0,0,,{\blur2}ملاحظة: ويسبر تعني الشخص الذي يهمس أو الهامس Dialogue: 5,0:20:02.85,0:20:04.09,Default,,0,0,0,,{\be1}ويسبر)؟) Dialogue: 5,0:20:05.10,0:20:08.14,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنتِ هنا على أية حال؟ Dialogue: 5,0:20:08.46,0:20:11.18,Default,,0,0,0,,{\be1}... (لأنني ألاحق (آليس Dialogue: 5,0:20:11.18,0:20:11.85,Default,,0,0,0,,{\be1}... و Dialogue: 5,0:20:12.85,0:20:14.10,Default,,0,0,0,,{\be1}لأن (آي آستين) هنا Dialogue: 5,0:20:14.42,0:20:16.11,Default,,0,0,0,,{\be1}أ - أنا؟ Dialogue: 5,0:20:17.57,0:20:19.38,Default,,0,0,0,,{\be1}إنكِ لم تلاحظي، صحيح؟ Dialogue: 5,0:20:19.38,0:20:21.19,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد همست في أذنك Dialogue: 5,0:20:21.63,0:20:22.20,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:20:25.60,0:20:28.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أخبرتك أن تذهبي لتفقّد برج الساعة أثناء وقت فراغك Dialogue: 5,0:20:30.89,0:20:35.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، كنت أتساءل عمّ بداخل ذلك البرح فحسب Dialogue: 5,0:20:41.65,0:20:42.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقًا Dialogue: 5,0:20:42.96,0:20:46.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم يكن ذلك بسبب صوتٍ أو ما شابه؛ لقد فعلت هذا بملء إرادتي Dialogue: 5,0:20:47.32,0:20:48.92,Default,,0,0,0,,{\be1}(إنكِ صريحة للغاية يا (آي Dialogue: 5,0:20:48.92,0:20:49.85,Default,,0,0,0,,{\be1}يعجبني هذا Dialogue: 5,0:20:51.85,0:20:54.40,Default,,0,0,0,,{\be1}... كما تعلمين، لقد مضت مدة الآن Dialogue: 5,0:20:54.40,0:20:57.53,Default,,0,0,0,,{\be1}" هذا صحيح، منذ أن دخلتِ " أورتس Dialogue: 5,0:20:57.53,0:21:00.11,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتِ أراقبكِ دائمًا ... Dialogue: 5,0:21:00.11,0:21:02.11,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أَمَرني (آليس) بذلك Dialogue: 5,0:21:02.46,0:21:03.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 5,0:21:07.12,0:21:08.94,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ Dialogue: 5,0:21:08.94,0:21:11.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا يا (آليس)؟ Dialogue: 5,0:21:12.46,0:21:14.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني إخبارك الآن Dialogue: 5,0:21:14.08,0:21:14.79,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 5,0:21:14.79,0:21:16.75,Default,,0,0,0,,{\be1}مثلما قال، إنه لا يستطيع إخبارك الآن Dialogue: 5,0:21:17.73,0:21:18.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن أوَتعلمين يا (آي)؟ Dialogue: 5,0:21:18.90,0:21:20.80,Default,,0,0,0,,{\be1}... أنتِ، (آليس) و أنا Dialogue: 5,0:21:24.03,0:21:26.76,Default,,0,0,0,,{\be1}كان لقاؤنا مقدّرًا لا محالة Dialogue: 5,0:21:34.81,0:21:36.26,Default,,0,0,0,,{ED} Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:56.91,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&HE89F27&}لقد بدأتُ بغناء نغمةٍ لا نهاية لها Dialogue: 1,0:21:51.24,0:21:56.91,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}لقد بدأتُ بغناء نغمةٍ لا نهاية لها Dialogue: 0,0:21:51.24,0:21:56.91,EDjap-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&HBA2F0E&}owaranai melody wo utaidashimashita Dialogue: 1,0:21:51.24,0:21:56.91,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}owaranai melody wo utaidashimashita Dialogue: 0,0:21:57.54,0:22:00.92,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&HE89F27&}،و قد أحببتها Dialogue: 1,0:21:57.54,0:22:00.92,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}،و قد أحببتها Dialogue: 0,0:21:57.54,0:22:00.92,EDjap-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&HBA2F0E&}totemo daisuki de Dialogue: 1,0:21:57.54,0:22:00.92,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}totemo daisuki de Dialogue: 0,0:22:01.33,0:22:06.50,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&HE89F27&}لكنها جعلتني حزينة بعض الشيء أيضًا Dialogue: 1,0:22:01.33,0:22:06.50,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}لكنها جعلتني حزينة بعض الشيء أيضًا Dialogue: 0,0:22:01.33,0:22:06.50,EDjap-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&HBA2F0E&}sukoshi setsunakute demo Dialogue: 1,0:22:01.33,0:22:06.50,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}sukoshi setsunakute demo Dialogue: 0,0:22:06.50,0:22:12.68,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&HE89F27&}لقد غنيتها لمدة طويلة إلى أن بدأت أنفر منها Dialogue: 1,0:22:06.50,0:22:12.68,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}لقد غنيتها لمدة طويلة إلى أن بدأت أنفر منها Dialogue: 0,0:22:06.50,0:22:12.68,EDjap-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&HBA2F0E&}tomaru koto ga dekinakute kirai ni narimashita Dialogue: 1,0:22:06.50,0:22:12.68,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}tomaru koto ga dekinakute kirai ni narimashita Dialogue: 0,0:22:13.30,0:22:21.94,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&HE89F27&}حتى عندما وقفتُ إلى جانبك يا حبي Dialogue: 1,0:22:13.30,0:22:21.94,EDeng-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}حتى عندما وقفتُ إلى جانبك يا حبي Dialogue: 0,0:22:13.30,0:22:21.94,EDjap-blue,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&HBA2F0E&}tatoe taisetsu na kimi no soba demo Dialogue: 1,0:22:13.30,0:22:21.94,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}tatoe taisetsu na kimi no soba demo Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:26.77,EDeng,,0,0,20,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}الحياة على الكوكب Dialogue: 1,0:22:21.94,0:22:26.77,EDeng,,0,0,20,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}الحياة على الكوكب Dialogue: 0,0:22:21.94,0:22:26.77,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}life on the planet Dialogue: 1,0:22:21.94,0:22:26.77,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}life on the planet Dialogue: 0,0:22:26.77,0:22:32.28,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}إن الطريقة التي نرى بها العالم Dialogue: 1,0:22:26.77,0:22:32.28,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}إن الطريقة التي نرى بها العالم Dialogue: 0,0:22:26.77,0:22:32.28,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}mieru keshiki wa Dialogue: 1,0:22:26.77,0:22:32.28,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}mieru keshiki wa Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:37.79,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}لن تكون نفسها أبداً Dialogue: 1,0:22:32.28,0:22:37.79,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}لن تكون نفسها أبداً Dialogue: 0,0:22:32.28,0:22:37.79,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}onaji ni wa dekinai no desu Dialogue: 1,0:22:32.28,0:22:37.79,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}onaji ni wa dekinai no desu Dialogue: 0,0:22:37.79,0:22:41.62,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}،ولا حتّى قلوبنا Dialogue: 1,0:22:37.79,0:22:41.62,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}،ولا حتّى قلوبنا Dialogue: 0,0:22:37.79,0:22:41.62,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}kokoro mo Dialogue: 1,0:22:37.79,0:22:41.62,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}kokoro mo Dialogue: 0,0:22:41.62,0:22:45.63,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}ولا مستقبلنا Dialogue: 1,0:22:41.62,0:22:45.63,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}ولا مستقبلنا Dialogue: 0,0:22:41.62,0:22:45.63,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}mirai mo Dialogue: 1,0:22:41.62,0:22:45.63,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}mirai mo Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:50.51,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}ولا حتى ابتسامتنا Dialogue: 1,0:22:45.63,0:22:50.51,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}ولا حتى ابتسامتنا Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:50.51,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}egao mo sou Dialogue: 1,0:22:45.63,0:22:50.51,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}egao mo sou Dialogue: 0,0:22:50.84,0:22:53.47,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}فكيف سيكون حبّي يا ترى ؟ Dialogue: 1,0:22:50.84,0:22:53.47,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}فكيف سيكون حبّي يا ترى ؟ Dialogue: 0,0:22:50.84,0:22:53.47,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}mada minu ai Dialogue: 1,0:22:50.84,0:22:53.47,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}mada minu ai Dialogue: 0,0:22:53.47,0:23:00.18,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}...إذن ففي هذا العالم المليء بالحبّ الرائع Dialogue: 1,0:22:53.47,0:23:00.18,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}...إذن ففي هذا العالم المليء بالحبّ الرائع Dialogue: 0,0:22:53.47,0:23:00.18,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}mo sweet love in love world Dialogue: 1,0:22:53.47,0:23:00.18,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}mo sweet love in love world Dialogue: 0,0:23:00.18,0:23:04.23,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}في هذا العالم المليء بالحبّ الرائع Dialogue: 1,0:23:00.18,0:23:04.23,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}في هذا العالم المليء بالحبّ الرائع Dialogue: 0,0:23:00.18,0:23:04.23,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}sweet love in love world Dialogue: 1,0:23:00.18,0:23:04.23,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}sweet love in love world Dialogue: 0,0:23:04.23,0:23:07.98,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}أنت تعلم ما الذي تريد أن تكونه Dialogue: 1,0:23:04.23,0:23:07.98,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}أنت تعلم ما الذي تريد أن تكونه Dialogue: 0,0:23:04.23,0:23:07.98,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}you know what you wanna be Dialogue: 1,0:23:04.23,0:23:07.98,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}you know what you wanna be Dialogue: 0,0:23:07.98,0:23:09.68,EDeng,,0,0,0,,{\an7\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}أنت تعلم Dialogue: 1,0:23:07.98,0:23:09.68,EDeng,,0,0,0,,{\an7\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}أنت تعلم Dialogue: 0,0:23:07.98,0:23:09.68,EDjap,,0,0,0,,{\an9\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}wakattenda Dialogue: 1,0:23:07.98,0:23:09.68,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\an9\fad(280,400)\bord0\blur0.6}wakattenda Dialogue: 0,0:23:09.68,0:23:13.64,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}أستطيع تصديقك الليلة Dialogue: 1,0:23:09.68,0:23:13.64,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}أستطيع تصديقك الليلة Dialogue: 0,0:23:09.68,0:23:13.64,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}i can believe you tonight Dialogue: 1,0:23:09.68,0:23:13.64,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}i can believe you tonight Dialogue: 0,0:23:13.64,0:23:17.55,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}و سترى ما أريده حقًا الليلة Dialogue: 1,0:23:13.64,0:23:17.55,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}و سترى ما أريده حقًا الليلة Dialogue: 0,0:23:13.64,0:23:17.55,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}you see what i want tonight Dialogue: 1,0:23:13.64,0:23:17.55,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}you see what i want tonight Dialogue: 0,0:23:17.55,0:23:19.53,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}،و بالرغم من ذلك Dialogue: 1,0:23:17.55,0:23:19.53,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}،و بالرغم من ذلك Dialogue: 0,0:23:17.55,0:23:19.53,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}eien to Dialogue: 1,0:23:17.55,0:23:19.53,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}eien to Dialogue: 0,0:23:19.53,0:23:21.47,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}،ففي بعض الليالي Dialogue: 1,0:23:19.53,0:23:21.47,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,400)\bord0\fax0.3\blur0.6}،ففي بعض الليالي Dialogue: 0,0:23:19.53,0:23:21.47,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,400)\blur1\c&H7C3D94&}hakanasa no Dialogue: 1,0:23:19.53,0:23:21.47,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,400)\bord0\blur0.6}hakanasa no Dialogue: 0,0:23:21.47,0:23:28.01,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,1000)\fax0.3\blur1\c&H6038BB&}الحياة و الموت تجعلانني أرتعش Dialogue: 1,0:23:21.47,0:23:28.01,EDeng,,0,0,0,,{\fad(280,1000)\bord0\fax0.3\blur0.6}الحياة و الموت تجعلانني أرتعش Dialogue: 0,0:23:21.47,0:23:28.01,EDjap,,0,0,0,,{\fad(280,1000)\blur1\c&H7C3D94&}furueru yoru mo aru keredo Dialogue: 1,0:23:21.47,0:23:28.01,EDjap,,0,0,0,,{\shad0\fad(280,1000)\bord0\blur0.6}furueru yoru mo aru keredo Dialogue: 0,0:23:30.05,0:23:36.68,nextep,,0,0,0,,{\fad(900,900)\fs120\blur0.6\pos(27,19)}الحلقة القادمة Dialogue: 5,0:23:30.46,0:23:32.58,Default,,0,300,0,,{\be1}هذا هو حال الأحلام Dialogue: 5,0:23:32.58,0:23:33.55,Default,,0,200,0,,{\be1}لقد حان الوقت، هيا بنا Dialogue: 5,0:23:33.55,0:23:34.98,Default,,0,200,0,,{\be1}!لا أطيقك Dialogue: 5,0:23:34.98,0:23:36.04,Default,,0,130,0,,{\be1}بوزر بيتر Dialogue: 5,0:23:36.04,0:23:37.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقد أنّ بإمكانك إقناعهم؟ Dialogue: 5,0:23:37.78,0:23:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تهربان، صحيح؟ Dialogue: 5,0:23:39.85,0:23:43.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لم أعد أفهم هذا الحلم بعد الآن Dialogue: 0,0:23:40.94,0:23:43.98,Nichiyoubi,,0,0,18,,{\fnSC_REHAN\fad(500,0)\blur3.5\fscx58\fscy56\c&H000000&\pos(640,290)\alpha&H60&}II أكاديمية غولا Dialogue: 1,0:23:40.94,0:23:43.98,Nichiyoubi,,0,0,18,,{\fnSC_REHAN\fad(500,0)\blur0.6\fscx58\fscy56\c&HFAFEFF&\pos(640,290)}II أكاديمية غولا