﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
ترجمة:doaa92
رفع:ولد قـطر
www.allofan.com

2
00:00:19,870 --> 00:00:22,590
انا رأيتك على التلفاز

3
00:00:22,590 --> 00:00:23,870
 انه ليس خطاك سيونغ هى

4
00:00:23,870 --> 00:00:27,240
 ..هو كان لطيف معى لذا اعتقدت انة يحبنى

5
00:00:27,240 --> 00:00:28,770
 لكنة صديق جونغ داى

6
00:00:28,770 --> 00:00:33,500
 اذا لم يكن من اجلة كنتى ستكونى الكاتبة بدلا من سيون جو

7
00:00:33,500 --> 00:00:36,600
- لننفضل
- لننفصل بعد أختبارى

8
00:00:36,600 --> 00:00:39,320
 انتى.ماذا تفعلى مع هذا الوغد هنا

9
00:00:39,320 --> 00:00:40,350
 جونغ داى

10
00:00:40,350 --> 00:00:43,720
  لكن بعد 10سنوات من علاقة الحب 
قلبى لم يلتئم بعد

11
00:00:43,720 --> 00:00:46,320
 على الاقل انتى لديكى بطاقة البطالة

12
00:00:46,320 --> 00:00:47,750
 صحيح .دفع البطالة

13
00:00:47,750 --> 00:00:50,510
 ألم تتمادى؟
...انتى حتى بعت سيارتى

14
00:00:50,510 --> 00:00:52,990
 لما انت لطيف جدا معى؟

15
00:00:52,990 --> 00:00:56,220
 هنكا سبب واحد ليكون الشخص لطيف تجاة شخص ما

16
00:00:56,220 --> 00:00:58,960
 الاهتمام بالشخص

17
00:01:06,580 --> 00:01:10,100
عام 2001

18
00:01:12,260 --> 00:01:13,890
 شكرا 

19
00:01:18,800 --> 00:01:20,310
 شكرا

20
00:01:21,980 --> 00:01:24,050
 شكرا

21
00:01:25,920 --> 00:01:29,070
 ..ماذا تفعلى؟مثل الشحاذ الذى يتسول للحصول على الطعام

22
00:01:30,100 --> 00:01:32,160
 كن هادى شخص ما يمكنة ان يسمعك

23
00:01:32,160 --> 00:01:35,600
 لما تظلى تشكرى الجرسون امى؟

24
00:01:36,840 --> 00:01:38,870
 متى فعلت هذا؟

25
00:01:41,510 --> 00:01:43,850
هم يضيفون 10٪
مكافأة هنا ، أليس كذلك؟

26
00:01:45,350 --> 00:01:47,740
- عشرون في المئة ؟
- ماذا؟

27
00:01:48,660 --> 00:01:51,440
 انتى اخبرتنى أنكى تريدى القدوم الى مكان كهذا

28
00:01:51,440 --> 00:01:52,960
 لا تقلقى فقط تناولى الطعام

29
00:01:52,960 --> 00:01:55,470
 كيف لا اقلق؟
هل تعلم كم نحن

30
00:01:55,470 --> 00:01:58,080
 تخطينا الحد الاقصى للبطاقة 
للشهر القادم؟

31
00:01:58,080 --> 00:02:01,990
 انا سأحصل على ترقية المدير 
فقط انتظرى

32
00:02:01,990 --> 00:02:05,500
 ولا تنصدمى عندما ترى راتبى على الحساب

33
00:02:05,500 --> 00:02:07,790
 انا اخبرتك يجب ان ناتى الى هنا بعد الترقية

34
00:02:07,790 --> 00:02:10,900
 انا متأ:د انها فقط لم يتم الاعلان عنها

35
00:02:10,900 --> 00:02:13,560
 الجميع يدعونى بالفعل 
المدير كيم

36
00:02:13,560 --> 00:02:16,440
 امى.هل يمكن ان اطلب شراب اذا؟

37
00:02:16,440 --> 00:02:18,780
 فقط اشرب الماء

38
00:02:19,920 --> 00:02:22,650
 لمى انتى اخبرتنى ان أتناول اى شىء يمجرد وصولى الى الجامعة

39
00:02:22,650 --> 00:02:26,170
 صحيح.هذا صحيح

40
00:02:26,170 --> 00:02:31,580
 ...انت ستكون فى كلية القمة ووالدك سيصبح مدير

41
00:02:31,580 --> 00:02:34,380
 انة ليس كاننا لا يجب ان ناتى الى هنا

42
00:02:34,380 --> 00:02:39,520
 حسنا بما ان جونغ داى بالغ الان
لنتناول نبيذ

43
00:02:39,520 --> 00:02:40,850
 حسنا

44
00:02:40,850 --> 00:02:42,100
 أى نبيذ

45
00:02:42,100 --> 00:02:44,400
 لدينا نبيذ من الفاكهه المحلية مزروع حول المنزل

46
00:02:49,040 --> 00:02:50,200
 انا لن اتناول الطعام

47
00:02:50,200 --> 00:02:53,050
 اذا كنتى ستكونى هكذا 
لنذهب فقط الى المنزل ونتناول الارز

48
00:02:53,050 --> 00:02:56,020
 حسنا.حسنا .لنتناول النبيذ

49
00:02:57,050 --> 00:02:58,820
 ان كل هذا خطأك

50
00:02:58,820 --> 00:03:01,510
 ...انا أواجة فقط وجة عصيب

51
00:03:01,510 --> 00:03:05,970
 لما يجب ان أتى الى هذا المكان الغالى 
وأشعر بالصغر؟

52
00:03:05,970 --> 00:03:08,440
 لما هو خطأ ابى؟

53
00:03:08,440 --> 00:03:10,720
 حسنا.انا اسف

54
00:03:10,720 --> 00:03:13,070
دعينا نخرج فى كثير من الاحيان الان

55
00:03:13,070 --> 00:03:14,710
 كثير من الاحيان؟

56
00:03:14,710 --> 00:03:17,270
 اذا استطعنا هذا سيكون جيد

57
00:03:20,190 --> 00:03:21,990
الاجواء لطيفة ايضا..

58
00:03:21,990 --> 00:03:25,330
انها بالتأكيد مختلفة من
مطاعم جيراننا

59
00:03:25,330 --> 00:03:28,550
- انا سأطلب نبيذ اذا
- أحصل على زجاجة صغيرة

60
00:03:30,510 --> 00:03:32,080
 هذا كثير جدا

61
00:03:32,080 --> 00:03:35,500
- انتى يجب ان تقولى شىء ما
- انا؟

62
00:03:35,500 --> 00:03:37,220
- ضعى نحب
- حسنا...

63
00:03:37,220 --> 00:03:41,150
 مبروك لجونغ داى على دخولة كلية رائعة.نخبكم

64
00:03:41,150 --> 00:03:43,810
 بالرغم من اننا بدونا كأننا نتوسل للحصول على الطعام

65
00:03:43,810 --> 00:03:49,810
 لقد كان ملىء بالاحتفال فى قلب عائلتى

66
00:03:57,840 --> 00:04:01,520
 مثل ما قالت امى.الجاكيت هى رائعة لمظهر حاد

67
00:04:01,520 --> 00:04:03,870
هل هذه هي الإدارة العامة ...

68
00:04:13,180 --> 00:04:14,660
 تشرقت بمعرفتكم

69
00:04:21,060 --> 00:04:22,140
تبا...

70
00:04:28,470 --> 00:04:31,790
مهلا، أنا من صحيفة المدرسة .
أنا سآخذ صورة.

71
00:04:31,790 --> 00:04:33,990
 انتم لا يجب ان تتجمعوا لكن دعونا نملء المقعد

72
00:04:33,990 --> 00:04:36,360
انت.الذى ترتدى السترة تعالى هنا

73
00:04:36,360 --> 00:04:37,920
- ماذا؟
- اجلس هنا ،هنا

74
00:04:37,920 --> 00:04:38,930
.حسنا

75
00:04:41,270 --> 00:04:45,550
 كيف لا يوجد مبتدئين اناس هذة العام؟
انة مظلم جدا

76
00:04:45,550 --> 00:04:47,370
 أجلس.أجلس

77
00:04:48,960 --> 00:04:51,700
 حسنا انا سألتقط الصورة.ها نحن

78
00:04:51,700 --> 00:04:53,130
 تبدو طبيعية

79
00:05:00,190 --> 00:05:03,540
 نحن لم نكن نعرف بعض على الاطلاق
كيف ارتدينا نفس السترة؟

80
00:05:03,540 --> 00:05:05,310
[ أسس الصحة العامة
الحلقة 1 ] 

81
00:05:05,310 --> 00:05:07,640
 جاكتى كان مختلف تمام عنكم

82
00:05:07,640 --> 00:05:10,250
 جاكتى كان علامة فاخرة أصلية اما 
انتم فكان علامتة وهمية

83
00:05:10,250 --> 00:05:13,080
 انت مضحك ان الجاكت ملكك بدا مثل الزائف

84
00:05:14,420 --> 00:05:17,420
 بالمناسبة.هل ستذهب الى المدرسة؟
هل سجلت فى الفصل؟

85
00:05:17,420 --> 00:05:19,850
أنا حقا أكره المشي أعلى التل .

86
00:05:19,850 --> 00:05:21,700
سآخذ فقط فئة والتسجيل
في غرفة الكمبيوتر

87
00:05:21,700 --> 00:05:24,740
 انت يجب ان تسجل قريبا 
اسمع ان الفصول الجيدة يتم التسجيل بها بسرعة

88
00:05:24,740 --> 00:05:29,010
 حقا؟دعنى أرى....اى فصل
لدية فتيات جميلات

89
00:05:29,010 --> 00:05:32,770
 مهلا.دعونا نلقى نظرة على أسس الصحة العامة ونختار

90
00:05:32,770 --> 00:05:34,970
 لماذا؟هل تعتقد ناة ملىء بالممرضات الطامحات

91
00:05:34,970 --> 00:05:36,560
 استاذة الفصل من المفروض ان

92
00:05:36,560 --> 00:05:38,010
 تكون جميلة جدا وعزباء
93
00:05:38,010 --> 00:05:39,810
 حقا؟

94
00:05:39,810 --> 00:05:42,240
 انت.هى بالتأكيد جميلة؟

95
00:05:42,240 --> 00:05:44,090
 انا سمعت انها تبدو تماما مثل 
لى هيو رى

96
00:05:44,090 --> 00:05:47,240
 لى هيو رى؟

97
00:05:51,800 --> 00:05:53,760
[ أسس الصحة العامة
لي هيو ري ] 

98
00:06:25,380 --> 00:06:26,500
لي هيو ري ؟

99
00:06:26,500 --> 00:06:28,740
ما لي هيو ري ؟
انها تبدو مثل بارك كيونغ ريم !

100
00:06:28,740 --> 00:06:31,000
انا اسف .سامحونى ارجوكم؟

101
00:06:31,000 --> 00:06:32,900
 هناك

102
00:06:32,900 --> 00:06:34,780
 ما الذى تفعلة؟

103
00:06:34,780 --> 00:06:36,100
 عذرا؟

104
00:06:36,100 --> 00:06:37,790
 نعم.معلمة

105
00:06:37,790 --> 00:06:41,010
 انة متحمس جدا انكى تبدى مثل لى هيو رى

106
00:06:41,010 --> 00:06:43,340
- لذا كنا نحاول تهدئتة
- هذا صحيح

107
00:06:43,340 --> 00:06:44,760
 انتى رائعة

108
00:06:47,630 --> 00:06:50,130
 ...انا لا أرى حقا لى هيورى جميلة

109
00:06:50,130 --> 00:06:52,760
 ولما الناس تخبرنى انى ابدو مثلها كل مرة؟

110
00:06:53,890 --> 00:06:58,010
 حسنا.انا سأعتبر هذا مجاملة 
انى جميلة

111
00:07:00,220 --> 00:07:01,610
يالة من انتصار هذا الشخص

112
00:07:08,220 --> 00:07:10,940
- نخبكم
- نخبكم

113
00:07:15,340 --> 00:07:17,640
 فصلنا بالتأكيد ملعون

114
00:07:17,640 --> 00:07:20,250
 انة ليست حتى كلية الهندسة
لذا لما لا يوجد أى فتاة؟

115
00:07:20,250 --> 00:07:22,200
 لدينا بو را

116
00:07:31,950 --> 00:07:34,260
 أخرج البذور.البذور

117
00:07:38,420 --> 00:07:40,100
 لنشرب فقط

118
00:07:50,930 --> 00:07:54,010
 ..الشخص الذى تتصل بة لا يجيب على الهاتف الان

119
00:07:54,010 --> 00:07:56,640
 شىء ما لا يبدو صحيح

120
00:08:02,160 --> 00:08:03,260
 مرحبا؟

121
00:08:03,260 --> 00:08:05,560
 اين انت؟

122
00:08:05,560 --> 00:08:09,260
 - اين؟فى المنزل الان
- ماذا؟

123
00:08:09,260 --> 00:08:12,890
نحن لدينا فصل صحة عامة الان

124
00:08:12,890 --> 00:08:17,530
 - اة.انا لم اخبرك؟لقد حولت
-ماذا؟

125
00:08:19,080 --> 00:08:21,970
-  وماذا عن غوانغ بال ؟
-هو حول اسضا

126
00:08:23,470 --> 00:08:25,180
 ايها الاوغاد

127
00:08:25,970 --> 00:08:29,000
 اسف.امى تنادينى لاتناول الغداء يجب ان اذهب

128
00:08:33,580 --> 00:08:36,730
 ...اوغاد.انا لن اتحدث اليكم ابدا مجددا

129
00:09:39,500 --> 00:09:43,760
 عندما كنت انظر اليها انا شعرت
ان الوقت قد توقف

130
00:09:45,580 --> 00:09:49,330
 كما تعلموا فى كرتون الملك دودجبل

131
00:09:49,330 --> 00:09:51,420
 يمر الوقت بشكل مختلف فى الواقع

132
00:09:51,420 --> 00:09:56,590
عندما يرتفع ليطلق النيران..

133
00:09:56,590 --> 00:10:00,080
نه يفكر في كل
السعادة و المصاعب


134
00:10:00,090 --> 00:10:03,190
في جزء من الثانية ،
ثم يأتي إلى أسفل 

135
00:10:03,190 --> 00:10:05,470
لكنه لا يزال لديه ما يكفي من الوقت .
تماما مثل ذلك .

136
00:10:07,220 --> 00:10:09,750
 اذا لتجعلها مختصرة
انت تقول انك قابلت 

137
00:10:09,750 --> 00:10:11,940
 فتاة جميلة حقا بالفصل

138
00:10:13,310 --> 00:10:15,340
 اذا انت يجب ان تشكرنا

139
00:10:16,490 --> 00:10:19,320
 من على الارض هذة الفتاة الجميلة؟

140
00:10:19,320 --> 00:10:21,010
 دعنى اراها

141
00:10:21,010 --> 00:10:25,330
 ...هل انا مجنون؟انا اعرف بالضبط ما تتخيل

142
00:10:25,330 --> 00:10:28,030
 انا اعلم انك ستتخيلها ألاف المرات فى رأسك

143
00:10:28,030 --> 00:10:29,890
 بالطبع سنفعل

144
00:10:31,370 --> 00:10:33,160
 انا حقا لا احبك

145
00:10:34,450 --> 00:10:37,220
 ايها الوغد المجنون.انت بالفعل تتصرف كصديقها؟

146
00:10:37,220 --> 00:10:41,540
 على اى حال انا لن اجيب على اى اسألة لا تسألنى

147
00:10:41,540 --> 00:10:43,390
 هل تحدثت معها؟

148
00:10:47,500 --> 00:10:48,550
 لا

149
00:10:48,550 --> 00:10:52,190
 يارجل انت حتى لم تستطع التحدث اليها؟
وتصنع ضجة هكذا؟

150
00:10:54,010 --> 00:10:58,420
لذلك ... كيف يمكنني الخروج معها ؟

151
00:10:58,420 --> 00:10:59,880
 اسألها ان تشرب معها الشاى

152
00:10:59,880 --> 00:11:03,160
 أى شاى...انا ربما يجب ان اركلك

153
00:11:03,160 --> 00:11:06,860
 مهلا..اخبرها بشكل مباشر

154
00:11:06,860 --> 00:11:08,170
 هل تنامى معى؟

155
00:11:10,180 --> 00:11:12,020
 اذا لم تريدى ان تنامى معى.انسى هذا

156
00:11:12,020 --> 00:11:16,510
 لما تضيع الوقت والمال على فتاة لن تنام معك؟

157
00:11:16,510 --> 00:11:18,900
 فقط قابل الفتاة التى ستفعل هذا

158
00:11:18,900 --> 00:11:22,390
 ايضا..هذا العمل افضل مما تعتقد

159
00:11:22,390 --> 00:11:23,920
انه رجولى

160
00:11:25,900 --> 00:11:28,060
 ..انا لم اخبركم يارفاق

161
00:11:28,060 --> 00:11:30,190
انا اواعد فتاة فى تخصص الرقص

162
00:11:33,120 --> 00:11:34,310
 حقا؟

163
00:11:34,310 --> 00:11:36,170
تخصص في الرقص الحديث ...

164
00:11:36,170 --> 00:11:39,730
 مرونتها..قاتلة

165
00:11:41,400 --> 00:11:42,460
 مثل هذة؟

166
00:11:45,350 --> 00:11:48,370
 هذا صحيح بالضبط هكذا

167
00:11:49,600 --> 00:11:51,620
 انها قاتلة

168
00:11:51,620 --> 00:11:54,600
 بالمناسبة لما تخرج فتاة كبيرة معك؟

169
00:11:54,600 --> 00:12:00,470
 فى عمرنا الناضجة فتاة الاكبر سنا أكثر برودة من فتاة فى عصرنا

170
00:12:10,140 --> 00:12:14,150
- سونغ هيى انا سأغير مقعدى لاحقا
- لماذا؟

171
00:12:14,150 --> 00:12:19,090
 انا سمعت من صديق ان البروفيسور لدية اختبار ضمادة

172
00:12:19,090 --> 00:12:22,310
 وهى ستجعل الشخص الجالس بجوارك شريكك

173
00:12:23,400 --> 00:12:24,640
 لذا لما تنتقلى؟

174
00:12:24,640 --> 00:12:27,100
 انتى بطيئة الفهم جدا

175
00:12:27,100 --> 00:12:30,450
 سيكون لطيف ان اكون شريكة شاب لطيف

176
00:12:30,450 --> 00:12:33,040
 صديقى اخبرنى ان هناك القليل من الناس

177
00:12:33,040 --> 00:12:35,430
 الذين يسقطوا فى الحب من خلال ممارسة الضمادة

178
00:12:38,170 --> 00:12:39,950
 هل اخترتى أى شخص؟

179
00:12:41,340 --> 00:12:43,670
 الشاب هناك

180
00:12:47,130 --> 00:12:48,640
 هو ليس سىء

181
00:12:48,640 --> 00:12:51,300
 كيف يكون"ليس سىء"؟

182
00:12:51,300 --> 00:12:54,770
 ...انة يبدو برىء
ولطيف ايضا

183
00:12:54,770 --> 00:12:56,590
 على اى حال جدى واحد لنفسك ايضا

184
00:12:58,290 --> 00:13:00,200
 انا سأغير مقعدى اذا

185
00:13:06,440 --> 00:13:07,560
 مرحبا

186
00:13:21,490 --> 00:13:23,480
بدلا من النظرية..

187
00:13:23,480 --> 00:13:28,590
إذا كنت تعرف كيفية لف ضمادة ،
سوف يكون اكثر افادة فى الحياة الواقعية

188
00:13:28,590 --> 00:13:31,410
نحن بحاجة الى فرق من اثنين ...

189
00:13:31,410 --> 00:13:33,790
 لذا كون فريق مع الشخص الجالس بجانبك

190
00:13:33,790 --> 00:13:35,020
 نعم.معلمة

191
00:14:02,330 --> 00:14:03,680
 ياأهى

192
00:14:07,290 --> 00:14:09,330
 لنفعل هذا معا

193
00:14:23,540 --> 00:14:25,030
 ...ليس هكذا

194
00:14:50,860 --> 00:14:53,720
 هل يمكنك ..عقد هذة؟

195
00:15:03,550 --> 00:15:06,150
 ...يالة من عمل مزرى

196
00:15:06,150 --> 00:15:09,120
 هل هذا شعر فرقة؟اتركية

197
00:15:09,120 --> 00:15:16,370
 ...عندما تلفى ضمادة يجب ان تربطها بقوة هكذا

198
00:15:16,370 --> 00:15:18,660
 حتى يتوقف الدم

199
00:15:18,660 --> 00:15:20,740
امسكيها


200
00:15:20,740 --> 00:15:22,600
 هكذا تفعليها

201
00:15:32,590 --> 00:15:34,000
 لابد انك تتألم

202
00:15:35,360 --> 00:15:36,450
 نعم

203
00:15:36,450 --> 00:15:39,360
- انت طال جديد.ايضا؟
- نعم

204
00:15:39,360 --> 00:15:41,820
- اذا تحدث بشكل غير رسمى
- نعم

205
00:15:54,060 --> 00:15:55,280
 هل انت بخير؟

206
00:15:58,240 --> 00:16:00,470
 ..انت لست

207
00:16:01,980 --> 00:16:04,290
 ..شعيراتك الدموية انفجرت

208
00:16:06,840 --> 00:16:08,200
 انا بخير

209
00:16:08,200 --> 00:16:10,610
 انت لا تبدو بخير

210
00:16:13,490 --> 00:16:16,420
 هل انتى قلقة على الان؟

211
00:16:16,420 --> 00:16:17,940
 ماذا؟

212
00:16:24,760 --> 00:16:26,510
 هل تحبينى.ايضا؟

213
00:16:27,690 --> 00:16:28,720
 ماذا؟

214
00:16:35,010 --> 00:16:36,900
 اذا هذا ما تفعلة امام

215
00:16:36,900 --> 00:16:38,910
 الادب الكورى وهى تدرس؟

216
00:16:38,910 --> 00:16:41,870
 كما لو انك انفصلت عن فتاة لم تواعدها ابدا؟

217
00:16:41,870 --> 00:16:43,650
 مهلا.انت.ماذا قالت هى؟

218
00:16:43,650 --> 00:16:44,840
- لذا...
- نعم؟

219
00:16:44,840 --> 00:16:46,440
 اعتقد انها شكت انى مجنون

220
00:16:50,340 --> 00:16:52,090
 هذة استجابة واضحة

221
00:16:56,250 --> 00:17:04,120
 المعلمة قالت ان لدينا اختبار الاسبوع المقبل
...لذا على الفرق التدريب

222
00:17:05,220 --> 00:17:07,660
  ..لكنى لا اعلم ان كانت مصدومة او مستاءة

223
00:17:08,840 --> 00:17:11,010
 هى رحلت بدون تحديد موعد

224
00:17:16,640 --> 00:17:19,110
 لانة من الافضل تجنب شخص مجنون

225
00:17:19,110 --> 00:17:22,240
 لقد ناتهى امرك.انت ذكرت كرجل مجنون

226
00:17:22,240 --> 00:17:25,360
 انت.انت.أشرب.انا ساحاسب على الليلة

227
00:17:25,360 --> 00:17:28,410
 حقا؟هل انت متاكد؟انت؟

228
00:17:28,410 --> 00:17:29,950
 انة يوم نادلا

229
00:17:30,960 --> 00:17:32,150
 انت.أشرب.أشرب

230
00:17:55,150 --> 00:17:57,820
- مرحبا.
 -اين انت؟

231
00:17:59,150 --> 00:18:02,490
 هنا؟المدرسة.العشب

232
00:18:02,490 --> 00:18:04,080
 انت نمت بالخارج؟

233
00:18:04,080 --> 00:18:07,650
 هذا الفتى.اذا نمت بالخارج .امك ستصاب بشلل الفم

234
00:18:07,650 --> 00:18:12,590
 انا لم اكن نائم انا كنت اشرب 
حتى الصباح وفقط غفوت

235
00:18:20,750 --> 00:18:23,290
 يا! جونغ داي ! جونغ داي ! 

236
00:18:42,250 --> 00:18:44,050
 ما الذى أحضرك الى هنا؟

237
00:18:44,050 --> 00:18:50,260
حسنا ... بناء الأدب الكوري الخاص بكى
له من منظر جميل .

238
00:18:51,660 --> 00:18:56,270
 هل هو كذلك؟.نحن نتحدث عن عدم حبنا لة لانة مثل السجن

239
00:19:03,690 --> 00:19:06,230
 اة.انا لم تسنح لى الفرصة بالتحدث اليك البارحة

240
00:19:06,230 --> 00:19:08,820
 ...لانة كان يجب ان اذهب الى مكان اخر فى عجلة

241
00:19:09,810 --> 00:19:12,190
 انا لا اعتقد انة لدى وقت للتدريب على الامتحان

242
00:19:13,940 --> 00:19:15,080
 حقا؟

243
00:19:15,080 --> 00:19:18,520
 انا سأذهب الى دايجون نهاية هذا الاسبوع
لذا لن اكون فى سيول

244
00:19:20,730 --> 00:19:23,960
 هل يجب ان اطلب من المعلمة ان يكون الاختبار على ورقة؟

245
00:19:26,280 --> 00:19:30,540
 الورق ياخذ وقت اطول 
...كما انة مزعج لذا دعينا لا نفعل هذا

246
00:19:30,540 --> 00:19:34,590
 لنذهب الى دايجون معا
لنتقابل هناك ونتدرب معا

247
00:19:34,590 --> 00:19:38,150
 معا؟لما تذهب الى دايجون؟

248
00:19:40,170 --> 00:19:41,820
 انا لدى صديق هناك

249
00:19:41,820 --> 00:19:44,620
 صديق طفولتى ذهب الى الجامعة هناك

250
00:19:46,050 --> 00:19:48,160
 ..انت لديك صديقك هناك

251
00:19:49,420 --> 00:19:52,470
 ...انا ذاهب هناك لاقابل صديق

252
00:19:52,470 --> 00:19:54,110
 لكن لما تذهبى الى دايجون؟

253
00:19:54,110 --> 00:19:57,740
 تأبين والداى سيكون قريبا
لذا يجب ان اذهب هناك عند اختى

254
00:20:00,010 --> 00:20:05,230
- انتى ليس لديكى...والدين؟
- لا

255
00:20:05,230 --> 00:20:07,210
 كلاهما؟

256
00:20:07,210 --> 00:20:10,480
 هم توفوا فى حادث سيارة 
عندما كنت فى الثانوية

257
00:20:12,620 --> 00:20:14,360
 انا اتخذت قرارى

258
00:20:14,360 --> 00:20:18,460
 انا سأحميها لبقية حياتى بدلا من والديها

259
00:20:18,460 --> 00:20:20,620
 أبلة انت لديك الكثير من الاشياء الغبية

260
00:20:20,620 --> 00:20:22,930
 انت لا يمكنك ان تذهب كل الطريق الى دايجون.صحيح؟

261
00:20:22,930 --> 00:20:25,430
-انا بالفعل فى المحطة
-ماذا؟

262
00:20:25,430 --> 00:20:28,960
 ألن تعتقد حقا انك مجنون الان؟

263
00:20:28,960 --> 00:20:31,400
 انا اخبرتها انى سأذهب الى رؤية صديق

264
00:20:33,200 --> 00:20:34,750
 هل صدقت هذا؟

265
00:20:34,750 --> 00:20:37,000
 نحن سنتقابل بعد تأبين والديها

266
00:20:37,000 --> 00:20:39,140
 الخدمة والتدريب على لف الضمادة

267
00:20:39,140 --> 00:20:41,940
 انت ستتبعها كل هذا الطريق الى دايجون 
من اجل التدريب على لف الضمادة؟

268
00:20:41,940 --> 00:20:43,870
 هل هذا مثل نقابة المحامين؟

269
00:20:43,870 --> 00:20:48,310
 لا تذهب 
هى ستقدم تقرير عنك كمطارد

270
00:20:48,310 --> 00:20:49,710
 انا يجب ان اذهب

271
00:21:01,790 --> 00:21:02,830
 مرحبا

272
00:22:02,730 --> 00:22:05,390
 ...هى ربما لا تكرهنى

273
00:22:05,390 --> 00:22:08,450
 أليس لهذا السبب قالت لا بأس فى ان نذهب معا؟

274
00:22:13,190 --> 00:22:16,010
 ...وغد مجنون
هل لديك مكان تنام بة؟

275
00:22:18,170 --> 00:22:19,810
ساونا

276
00:23:09,770 --> 00:23:14,530
 انا فقدتها هنا 
لذا لابد ان تفعلى شىء ما بشان هذا

277
00:23:14,530 --> 00:23:18,010
 حسنا انت كان يجب ان تبقى نظرك على اشيائك

278
00:23:18,010 --> 00:23:20,450
 انة مكتوب هنا ان المالك

279
00:23:20,450 --> 00:23:23,140
 لا يتحمل مسئولية الاشياء المفقودة

280
00:23:26,340 --> 00:23:31,110
 انا فقدت محفظتى وانا حتى ليس لدى ملابس

281
00:23:31,110 --> 00:23:33,750
ما ترتدية ملابس ايضا

282
00:23:38,140 --> 00:23:42,360
 الى اين اذهب مرتديا هذا؟
انا يجب ان اقابل فتاةاليوم

283
00:24:07,770 --> 00:24:09,330
 سونغ هيى

284
00:24:12,490 --> 00:24:13,790
 سونغ هيى

285
00:27:00,780 --> 00:27:02,290
 أدخلى بسرعة

286
00:27:04,140 --> 00:27:06,980
 الباب على وشك ان يغلق.أدخلى بسرعة

287
00:29:24,420 --> 00:29:26,710
 هل صنعتى كل هذا؟

288
00:29:27,840 --> 00:29:29,020
 لا انا اشتريتهم

289
00:29:38,150 --> 00:29:39,450
 انة جيد

290
00:29:45,630 --> 00:29:47,410
 انا حقا ممتلء

291
00:29:50,000 --> 00:29:51,100
سحابة بقرة

292
00:30:13,560 --> 00:30:15,250
 انت سىء

293
00:30:18,050 --> 00:30:20,260
 متى سرقت قلبى؟

294
00:30:23,800 --> 00:30:26,290
 منذ اول مرة رأيتك بها

295
00:31:00,120 --> 00:31:04,570
 حتى مع خطوط صغيرة فاسدة ،
لم اشعر بالحرج على الإطلاق.

296
00:31:04,570 --> 00:31:08,120
 لابد انى وقعت بالحب

297
00:31:10,610 --> 00:31:14,010
 ...حقا؟هذا ما حدث

298
00:31:14,010 --> 00:31:15,830
 انا لم اعلم هذا

299
00:31:17,890 --> 00:31:20,410
 نعم.انا احبك

300
00:31:21,910 --> 00:31:26,450
 لا انا احبك اكثر.نعم

301
00:31:28,630 --> 00:31:30,180
 انا فهمت هذا

302
00:31:30,180 --> 00:31:33,270
 حسنا تصبحى على خير .أحلمى بى

303
00:31:34,700 --> 00:31:37,440
نعم.وداعا

304
00:31:46,600 --> 00:31:48,440
 انا فى المنزل

305
00:31:53,160 --> 00:31:54,510
 امى

306
00:31:57,970 --> 00:31:59,600
 امى.هل انتى مريضة؟

307
00:32:01,740 --> 00:32:06,330
 نعم.قلبى يؤلمنى.قلبى

308
00:32:06,330 --> 00:32:09,020
 هل تجادلتى مع ابى مجددا؟

309
00:32:09,020 --> 00:32:12,540
 اباك تم تسريحة من العمل

310
00:32:15,800 --> 00:32:17,310
 ابى تم تسريحة من العمل؟

311
00:32:17,310 --> 00:32:19,510
 ماذا كنت تفعل مؤخرا؟

312
00:32:19,510 --> 00:32:22,350
 لقد كان هناك فوضى فى كل المنزل

313
00:32:24,390 --> 00:32:26,080
 ..ماذا نفعل الان

314
00:32:28,410 --> 00:32:30,660
 ...كيف سنقوم بكسب لقمة العيش

315
00:32:55,010 --> 00:32:59,200
-ابى
- اة.ياأبنى

316
00:33:04,110 --> 00:33:08,200
- هل انت بخير.ابى؟
- بالطبع

317
00:33:09,540 --> 00:33:15,180
 انا لم اقوم بأنشاء الشركة
لذا من الطبيعى ان اذهب فى مرحلة ما

318
00:33:15,180 --> 00:33:18,410
 انة فقط مبكرا عما اعتقدت

319
00:33:18,410 --> 00:33:25,310
 ما زال.انا رغبت فى ان اعمل الى ان تتخرج من الجامعة

320
00:33:25,310 -->d 00:33:32,500
 انا كان يجب على الاقل ان ادعمك

321
00:33:33,890 --> 00:33:35,320
 انا اسف

322
00:33:37,490 --> 00:33:40,210
  لا بأس ابى لما تكون أسف؟

323
00:33:41,860 --> 00:33:44,590
 لما تنادينى "أبى"فجأة؟

324
00:33:46,850 --> 00:33:48,870
لا يوجد سبب 

325
00:33:48,870 --> 00:33:52,450
 انا فى الجامعة وانا كبير بما يكفى

326
00:33:54,590 --> 00:33:59,350
 يارجل.لقد كبرت الان

327
00:34:02,580 --> 00:34:04,350
جونغ داى

328
00:34:05,540 --> 00:34:07,990
 لا تعيش مثلى

329
00:34:10,140 --> 00:34:12,740
 ما الخطىء بحياتك؟

330
00:34:12,740 --> 00:34:17,530
  اذا اردت ان تقول كل شىء تريدة

331
00:34:18,840 --> 00:34:22,930
  انت يجب ان تصبح شخص افضل منى

332
00:34:25,180 --> 00:34:27,800
 هناك العديد من الاشياء الغير موجودة بى

333
00:34:27,800 --> 00:34:31,320
 ...لذا عندما اخبرتنى الشركة ان اخرج

334
00:34:31,320 --> 00:34:34,740
 انا لم يكن لدى الكثير لاقولة

335
00:34:34,740 --> 00:34:39,540
 كيف يمكن ان يفعلوا هذا؟انت بنيت
الكثر من الشقق لهذة الشركة

336
00:34:39,540 --> 00:34:42,300
 نحن كلنا فعلنا هذا معا

337
00:34:44,440 --> 00:34:49,300
 لذا عندما يكون هناك واحد فقط مفقود 
الشركة ستكون بخير

338
00:34:51,510 --> 00:34:57,060
 لانة لا يهم ان فعل شخص اخر عملى

339
00:35:00,730 --> 00:35:02,710
 ...لذا اريد ان اخبرك

340
00:35:04,060 --> 00:35:09,070
 انا أود ان تدرس لامتحان النقابة

341
00:35:12,270 --> 00:35:13,810
 امتحان النقابة؟

342
00:35:13,810 --> 00:35:17,060
 أجتاز الامتحان وأصبح
..مدعى عام,قاضى.أو محامى

343
00:35:17,060 --> 00:35:20,550
 وعش حياتك الخاصة

344
00:35:22,240 --> 00:35:25,490
 نعم.انا سأفكر فى هذا

345
00:35:25,490 --> 00:35:29,920
 ليس هكذا انا اود ان تبدا الان

346
00:35:31,960 --> 00:35:34,320
 الان؟

347
00:35:38,300 --> 00:35:39,810
 انت تتدرس للامتحان؟

348
00:35:41,030 --> 00:35:42,510
 وامتحان النقابة؟

349
00:35:42,510 --> 00:35:44,180
 انا فقط سادرس من الان فصاعدا

350
00:35:44,180 --> 00:35:45,810
 انا لن اشرب الكثير ايضا

351
00:35:45,810 --> 00:35:48,610
 يالها من مزحة.كلب سيتوقف عن النباح.انت؟

352
00:35:48,610 --> 00:35:52,570
التنمية الحديثة وازدهار
التكامل بين النظرية القانونية .

353
00:35:52,570 --> 00:35:55,050
 اذا هل ستنفصل عن سونغ هيى؟

354
00:35:57,660 --> 00:35:59,330
 هو اخبرها انة سيذهب الى سيليم دونغ

355
00:35:59,330 --> 00:36:00,990
 وهى توقف عن التحدث معة فى الحال

356
00:36:00,990 --> 00:36:03,340
 هى فقط مستاءة الان

357
00:36:03,340 --> 00:36:06,170
 كم من الوقت كنت تواعدها؟
والان انت ستدرس للامتحان؟

358
00:36:06,170 --> 00:36:07,420
 هل هى مجنونة؟
لما ستنتظرك؟

359
00:36:07,420 --> 00:36:10,540
 لا تقلق سونغ هيى لن تغير رايها

360
00:36:10,540 --> 00:36:12,370
 انتم لم تناموا معا.اليس كذلك؟

361
00:36:12,370 --> 00:36:14,920
 هذا المجنون...كم من الوقت تواعدنا؟

362
00:36:14,920 --> 00:36:17,950
 اذا لم تنام معها
كيف يسمى هذة مواعدة؟

363
00:36:17,950 --> 00:36:20,030
 انه فقط اكثر تقربا من الاخرين

364
00:36:20,030 --> 00:36:24,040
 عندما تدرس.ربما هى ستواعد أخرين

365
00:36:24,040 --> 00:36:26,200
 ...هؤلاء الاوغاد

366
00:36:26,200 --> 00:36:27,950
 لانة ليس كانة لا توجد طريقة

367
00:36:27,950 --> 00:36:29,040
 ماذا؟

368
00:36:29,040 --> 00:36:30,320
 نام معها

369
00:36:30,320 --> 00:36:33,630
 حتى تذهب الى أم تى
انها ليست فتاتك

370
00:36:33,630 --> 00:36:35,300
 أم تى؟

371
00:36:35,300 --> 00:36:40,800
 أغبياء انا اتحدث عن الموتيل
م.و.ت.ي.ل

372
00:36:49,000 --> 00:36:51,520
يكفى
..هذة الاشياء فى راسك


373
00:36:51,520 --> 00:36:54,790
 فى اللحظة التى تتركها دون ان تجعلها صديقتك

374
00:36:54,790 --> 00:36:56,340
 ينتهى الامر معها

375
00:36:56,340 --> 00:36:57,820
 نام معها

376
00:36:57,820 --> 00:37:00,080
 لكن كيف سينام معها؟

377
00:37:00,080 --> 00:37:02,300
هل يجب ان يخدعها؟

378
00:37:04,020 --> 00:37:06,120
 يارجل .حقا

379
00:37:16,840 --> 00:37:20,810
 انا اسف..لاقول اشياء هكذا بمجرد بدء مواعدتنا

380
00:37:22,980 --> 00:37:25,270
 لا تقلق بشأنى

381
00:37:25,270 --> 00:37:31,520
 نحن لسنا فى هذا النوع من العلاقة لتقلق بشانى

382
00:37:32,640 --> 00:37:35,030
 انتى.اذا هل فبلتى أى شخص؟

383
00:37:35,030 --> 00:37:36,990
انت

384
00:37:43,400 --> 00:37:47,640
 حسنا.انت  على حق

385
00:37:47,640 --> 00:37:51,570
 ..انتى ليسد لديكى التزام لانتظارى

386
00:37:59,260 --> 00:38:04,820
 لاكون صادق انا اود حقا ان تنتظرينى

387
00:38:06,190 --> 00:38:08,390
انا حقا واثق

388
00:38:08,390 --> 00:38:10,710
 انا سادرس بجد واجتاز الامتحان.حسنا؟

389
00:38:14,510 --> 00:38:16,870
 انا حقا احبك

390
00:38:18,100 --> 00:38:20,040
 هل يمكن ان نفعل شىء بشان هذا؟

391
00:38:31,190 --> 00:38:33,700
 ان كل شىء يسير بشكل رائع معها لذا كيف يمكننى

392
00:38:33,700 --> 00:38:36,270
 ان اتركها خلفى واذهب للدراسة؟

393
00:38:36,270 --> 00:38:44,230
 انت على حق انة الوقت الصحيح لتذهب هناك

394
00:38:44,230 --> 00:38:47,620
 نحن حقا فى علاقة

395
00:38:47,620 --> 00:38:50,320
 كيف يمكنك..يامجنون

396
00:38:50,320 --> 00:38:52,500
 ايها الوغد.هل قت مجنون؟

397
00:38:52,500 --> 00:38:55,730
وغد... . هذا هو أفضل
مجاملة لرجل .

398
00:38:55,730 --> 00:38:58,010
شكرا

399
00:39:01,500 --> 00:39:03,980
- بالمناسبة ، غوانغ بال .
- نعم ؟ لماذا ؟

400
00:39:10,750 --> 00:39:15,330
مرحبا . اسمي بارك كوانغ بال
تخصص في الإدارة العامة. 

401
00:39:15,330 --> 00:39:17,360
اسمك ؟ مين جو 

402
00:39:17,360 --> 00:39:18,960
ماذا يفعل الآن ؟

403
00:39:22,730 --> 00:39:25,690
ذلك الوغد هو ... حقا

404
00:39:31,890 --> 00:39:34,950
 ما الخطىء مع تعابير وجهه؟
هل حدث شىء لة؟

405
00:39:34,950 --> 00:39:38,750
 نعم هو يجب ان يبدا فى الدراسة للامتحان

406
00:39:38,750 --> 00:39:40,630
 لذا هو على وشك ان ينفصل مع صديقتة

407
00:39:40,630 --> 00:39:44,200
 ياألهى انت ستدرس من اجل الامتحان؟
أى امتحان؟

408
00:39:44,200 --> 00:39:46,990
 أمتحان نفابة المحامين  امتحان الخدمة المدنية ،
أو أجنبية؟

409
00:39:46,990 --> 00:39:48,490
 امتحان نقابة المحامين

410
00:39:49,840 --> 00:39:54,170
 اذا انت ستصبح مدعى عام او قاض فى وقت لاحق.صحيح؟

411
00:39:54,170 --> 00:39:55,430
 بالطبع

412
00:39:55,430 --> 00:39:58,280
- أى جامعة ستذهب اليها؟
-  جامعة جوجوريو .

413
00:39:58,280 --> 00:39:59,780
جامعة جوجوريو .

414
00:39:59,780 --> 00:40:02,810
- تريد كأس.؟
- نعم.أسكبى

415
00:40:05,130 --> 00:40:09,000
نظرية في علم النفس
تحت السيطرة المعيارية .

416
00:40:11,840 --> 00:40:16,290
انت..هل تحاول خداعى؟

417
00:40:16,290 --> 00:40:19,090
-  لا، مجرد محاولة ل خدعة الفتيات .
- ماذا؟

418
00:40:19,090 --> 00:40:23,270
- انا بدات ايضا... الدراسة من اجل نقابة المحامين
- انا ايضا

419
00:40:24,610 --> 00:40:25,640
لماذا؟

420
00:40:25,640 --> 00:40:27,900
 انتم كنتم تخبرونى كم كنت مثير للشفقة

421
00:40:27,900 --> 00:40:30,000
  لبدء الدراسة وانا فى الجامعة.لذا لماذا؟

422
00:40:30,000 --> 00:40:33,910
اعتقد انها وسيلة رائعة
لإغواء الفتيات 

423
00:40:33,910 --> 00:40:37,070
 لقد كانت ناجحة مع الفتاة فى النادى البارحة

424
00:40:37,070 --> 00:40:40,570
 انا ايضا بالطبع 
كان هناك غوانغ بال لمساعدتى

425
00:40:40,570 --> 00:40:43,820
 انتم تدرسوا لنقابة المحاماة.لاغواء الفتيات.؟

426
00:40:43,820 --> 00:40:46,380
 عندما اقول نى ادر من أجل نقابة المحاماة معظم الناس

427
00:40:46,380 --> 00:40:49,000
 تعاملنى كقاضى مستقبلى او مدعى عام

428
00:40:51,890 --> 00:40:54,700
 انت.هل تريد حتى ان تدرس؟

429
00:40:56,520 --> 00:40:57,730
 فايتنج

430
00:41:08,190 --> 00:41:11,950
 مرحبا.شكرا

431
00:41:11,950 --> 00:41:14,100
 زبائن قادمين

432
00:41:14,100 --> 00:41:15,340
ابى

433
00:41:15,340 --> 00:41:17,320
- تشرفت لمقابلتك .
- مرحبا !

434
00:41:17,320 --> 00:41:18,990
-هم اصدقائى
- ادخلوا يارفاق

435
00:41:18,990 --> 00:41:20,980
- اذهبوا للداخل
- لنذهب

436
00:41:23,990 --> 00:41:25,480
 جاء ابننا

437
00:41:30,140 --> 00:41:32,060
 كيف هذا؟اليس هذا جيد؟

438
00:41:32,060 --> 00:41:33,080
 انة جيد جدا

439
00:41:33,080 --> 00:41:34,840
 ألا يوجد لحم بقر؟

440
00:41:34,840 --> 00:41:36,750
 انت مزعج.أسكت

441
00:41:44,240 --> 00:41:45,690
 انت.انتظر

442
00:41:49,840 --> 00:41:52,430
- هل انتهيت من تناول الطعام؟
- نعم

443
00:41:52,430 --> 00:41:55,630
 أمى.هل يسير العمل جيدا؟

444
00:41:55,630 --> 00:41:59,150
 ياألهى....أى عمل سيكون جيد؟

445
00:41:59,150 --> 00:42:02,980
 نحن لا نريد ان نضيع التعويضات النهائية
لذا انا فقط يجب ان اعمل بجد

446
00:42:02,980 --> 00:42:04,390
 شكرا

447
00:42:04,390 --> 00:42:07,340
 أمى..كل شىء سيكون بخير

448
00:42:07,340 --> 00:42:11,490
 انا لا اعلم .جهز صديق والدك كل شىء

449
00:42:11,490 --> 00:42:13,830
ذهبنا للاستثمار وانتهى الأمر
هنا فجأة

450
00:42:13,830 --> 00:42:16,160
 جهز صديقة هذا منذ وقت طويل

451
00:42:16,160 --> 00:42:18,390
 لذا يجب فقط ان نثق بة ونستمر

452
00:42:18,390 --> 00:42:22,120
 اة انت ذاهب الى المدينة.اليوم؟

453
00:42:22,120 --> 00:42:24,310
 انا اسفة لا يمكننى ان اذهب معك

454
00:42:24,310 --> 00:42:27,290
 لا بأس ان اصدقائى يساعدونى

455
00:42:29,320 --> 00:42:30,400
 هؤلاء الاطفال؟

456
00:42:31,760 --> 00:42:33,460
 ما الخطا معك؟

457
00:42:33,460 --> 00:42:35,460
 هل انت غبى؟

458
00:42:37,250 --> 00:42:39,780
- أباك اعطاك هذة؟
- نعم

459
00:42:39,780 --> 00:42:42,840
 انا اخبرتة انى سأدرس لنقابة المحامين وهو اعطانى هذة فى الحال

460
00:42:42,840 --> 00:42:46,770
 يا ايها الوغد .انت فقط تأخذ هذة وانت ذاهب الى النادى

461
00:42:46,770 --> 00:42:49,200
 وااو اذا كنت اعلم انة سيكون لطيف معى كان يجب

462
00:42:49,200 --> 00:42:51,530
 ان  اخبرة انى سأدرس للامتحان منذ وقت طويل

463
00:42:51,530 --> 00:42:54,030
 يالة من وغد غنى

464
00:42:54,030 --> 00:42:55,470
 انا احسدك

465
00:42:55,470 --> 00:42:59,120
 على مدى السنوات الخمس المقبلة ، أنا لن أخذ الامتحان
حتى لو كنت جاهز

466
00:42:59,120 --> 00:43:01,730
 لماذا؟هل تريد ان تكون كامل قبل اتخاذ الامتحان؟

467
00:43:01,730 --> 00:43:03,720
لا
طالب يدرس من اجل امتحان النقابة

468
00:43:03,720 --> 00:43:05,670
 هو افضل حالة لاغواء الفتيات الجميلات

469
00:43:05,670 --> 00:43:08,160
 بمجرد ان تنجح
متى سيكون لديك الوقت لتلهو بالانحاء؟

470
00:43:08,160 --> 00:43:10,340
كيف يعمل دماغك
فقط في هذا الاتجاه ؟

471
00:43:10,340 --> 00:43:11,930
 انها براءة الاختراع

472
00:43:13,890 --> 00:43:16,030
غوانغ بال ، ما هذا؟

473
00:43:16,030 --> 00:43:18,130
أنت لا تحتاج إلى معرفته.
انها مجرد شيء

474
00:43:18,130 --> 00:43:21,340
- لماذا ؟ ما هو؟
- لا تلمس ذلك!

475
00:43:34,240 --> 00:43:37,070
انتم.ماذا تفعلوا؟

476
00:43:37,070 --> 00:43:39,280
- أحملهم
- اى واحدة؟

477
00:43:41,330 --> 00:43:44,110
- الثقيلة... الواحدة الثقيلة...
- هذا ثقيل جدا

478
00:43:44,110 --> 00:43:47,630
-هذا الوغد..انا سأحملهم
- حسنا.خذ هذا

479
00:43:50,080 --> 00:43:51,880
- مهلا !
- عجلوا

480
00:43:56,020 --> 00:43:57,190
 ألن تدخل؟

481
00:44:20,170 --> 00:44:21,520
 ماذا حدث؟

482
00:44:41,410 --> 00:44:43,420
 اذا انتى ستنتظرينى؟

483
00:44:49,950 --> 00:44:54,030
 شكرا لكى سونغ هيى
شكرا لكى سونغ هيى.شكرا

484
00:44:54,030 --> 00:44:56,350
 ما الذى يفعلة؟

485
00:44:58,700 --> 00:45:02,900
 هذا الوغد..لابد انة نام معها 
بدون اخبارنا

486
00:45:08,020 --> 00:45:09,920
..انا لا املء الوصفات الطبية


487
00:45:09,920 --> 00:45:13,490
 انا بدات العمل بدوام جزئى
..انا فقط يجب ان ابيع مشروب الطاقة


488
00:45:13,490 --> 00:45:16,070
 .لكن لا يمكننى ان ابيع الكثير لسبب ما

489
00:45:16,070 --> 00:45:18,920
 اعتقد ان الناس تصطفى فى المحلات الاخرى

490
00:45:22,940 --> 00:45:27,260
 لا يوجد اناس هنا 
لذا انة لطيف ومريح

491
00:45:34,160 --> 00:45:35,540
 ما الذى تفعلة؟

492
00:45:37,260 --> 00:45:38,600
 لماذا؟

493
00:45:39,220 --> 00:45:41,450
 لا يوجد احد بالجوار.انة لطيف

494
00:45:53,300 --> 00:45:55,090
 فقد خذ هذا

495
00:45:56,250 --> 00:45:57,620
 ما هذا؟

496
00:45:57,620 --> 00:46:01,420
 انا جمعتهم ن الصيدلية
انة هلام السيلكيا

497
00:46:01,420 --> 00:46:02,720
 اذا لما هذا؟

498
00:46:02,720 --> 00:46:04,940
 انت قلت ان غرفتك لا يوجد بها نافذة

499
00:46:04,950 --> 00:46:06,830
 لابد ان الرطوبة تسبب لك الصداع

500
00:46:11,120 --> 00:46:12,440
 شكرا

501
00:46:14,630 --> 00:46:18,850
 صحيح عيد مولدك الاسبوع القادم
انا ساجلب لكى هدية كبيرة حينها

502
00:46:18,850 --> 00:46:21,050
 فقط اخبرينى ماذا تريدى؟

503
00:46:21,050 --> 00:46:24,360
 لا بأس انة ليس مالك على اى حال

504
00:46:24,360 --> 00:46:26,980
 مازال.ماذا تريدى؟

505
00:46:41,950 --> 00:46:45,120
انت.انت...لكن اليس هذا كبير بالنسبة لشخص واحد؟


506
00:46:45,120 --> 00:46:49,020
 ...ابى قام ببناءة بعد اعتزالة

507
00:46:49,020 --> 00:46:50,810
 لكن عندما اخبرتة انى سادرس من اجل امتحان المحاماة

508
00:46:50,810 --> 00:46:53,080
 هو اعطاها لى ليكون لدى مكان هادىء للدراسة

509
00:46:53,080 --> 00:46:54,890
 مهلا.لديك الكثير من الغرف هنا.صحيح؟

510
00:46:54,890 --> 00:46:58,490
 اذا كان لديك العديد من الغرف هنا دعنا نؤجرها للطالبات 

511
00:46:58,490 --> 00:47:00,090
 هل يجب ان نفعل؟

512
00:47:00,090 --> 00:47:02,480
 هو ذكى فى اشياء هكذا

513
00:47:04,720 --> 00:47:05,900
 انظر الى هذا

514
00:47:07,340 --> 00:47:08,540
 ما هذا؟

515
00:47:08,540 --> 00:47:10,100
أضلع قصيرة

516
00:47:10,100 --> 00:47:13,010
- لما اشتريت هذا؟
-ماذا؟

517
00:47:13,010 --> 00:47:15,030
 عيد ميلاد سونغ هى الاسبوع القادم

518
00:47:15,030 --> 00:47:18,010
- اذا لما تشترى هذا؟
- هذا الفتى...

519
00:47:18,010 --> 00:47:20,110
 اعتنى بها بنفسك

520
00:47:20,110 --> 00:47:22,170
 لما يجب ان تنفق مال على فتاة انت لم تنام معها؟

521
00:47:22,170 --> 00:47:26,720
 انا احاول ان لا اشترى شىء غالى
انا لم احصل على مال من المنزل هذة الايام

522
00:47:26,720 --> 00:47:28,410
 لماذا؟

523
00:47:28,410 --> 00:47:31,130
 لابد ان ابى يمر بوقت صعب

524
00:47:31,130 --> 00:47:33,250
هو قال انة يريد ان يخمد النيران اولا

525
00:47:33,250 --> 00:47:36,160
 لذا انت ذهبت الى المنزل وقمت بسرقة الاضلع القصيرة؟

526
00:47:36,160 --> 00:47:39,230
 نعم امى قالت انة يوجد فقط اضلع ولا يوجد مال

527
00:47:39,230 --> 00:47:40,950
لذا لما لا تشترى هذا؟

528
00:47:40,950 --> 00:47:42,830
وغد مجنون...

529
00:47:42,830 --> 00:47:44,310
عائلتك تمر بوقت صعب.وانت

530
00:47:44,310 --> 00:47:45,890
 تفعل هذا بسبب انك مجنون بفتاة؟

531
00:47:45,890 --> 00:47:48,930
 غوانغ بال.اشترى هذة

532
00:47:48,930 --> 00:47:50,620
اشترية لكى نأكلة

533
00:47:50,620 --> 00:47:51,710
 اغربوا عن وحهى

534
00:47:51,710 --> 00:47:53,730
 انت الوحيد الذى اعرفة.قم بشرائة

535
00:47:53,730 --> 00:47:55,400
 انا سأشوية لذا قم بشرائة

536
00:47:55,400 --> 00:47:56,440
 ليس لدى مال

537
00:47:56,440 --> 00:47:58,650
- انظر لترى ان كان يوجد لدية مال
- انا ليس لدى أى مال

538
00:48:01,870 --> 00:48:04,620
جونغ داى.هذا الوغد قد نام معها

539
00:48:04,620 --> 00:48:05,820
انا متاكد

540
00:48:05,820 --> 00:48:07,160
 هو فعل.اليس كذلك؟

541
00:48:07,160 --> 00:48:10,910
- من هى؟
- ماذا؟صديقة جونغ داى

542
00:48:35,410 --> 00:48:36,800
 ..حسنا

543
00:48:38,100 --> 00:48:39,660
 خذى هذا

544
00:48:48,180 --> 00:48:49,480
 شكرا

545
00:49:11,660 --> 00:49:13,900
 انها جميلة.شكرا

546
00:49:22,880 --> 00:49:28,060
 ألا يمكنك شواء الاضلع.فى غرفتك؟
..انا لدى الكثير من الاضلع حقا

547
00:49:29,960 --> 00:49:31,180
 هل تريدى البعض؟

548
00:49:31,180 --> 00:49:33,040
 هذا يكفى

549
00:49:38,400 --> 00:49:40,050
 كيف هى.؟انها جميلة؟

550
00:49:47,870 --> 00:49:49,110
انتظر

551
00:49:51,470 --> 00:49:54,890
-مرحبا.أمى
 - جونغ داى.تعالى للمطعم فى الحال

552
00:49:54,890 --> 00:49:55,910
لماذا؟

553
00:49:55,910 --> 00:49:59,640
الشرطة وهناك حملة يقيموا الفوضى فى المطعم

554
00:50:01,380 --> 00:50:02,380
ماذا؟

555
00:50:02,380 --> 00:50:09,480
ترجمة:doaa92
رفع:ولد قـطر
www.allofan.com

556
00:50:10,240 --> 00:50:12,380
- لنذهب
- كيف يمكنك الذهاب لوحدك؟

557
00:50:12,380 --> 00:50:13,810
 ..متى فعلت هذا

558
00:50:13,810 --> 00:50:15,260
 هناك الكثير من الاشياء لتفعلها بالجامعة

559
00:50:15,260 --> 00:50:16,710
 لذا لما الدراسة بمجرد ان بدا هو الدراسة؟

560
00:50:16,710 --> 00:50:19,520
- انة لا يهم.اعتقد انى ساجتاز الامتحان
- الوغد...

561
00:50:19,620 --> 00:50:21,330
 لاكون صريحة انا احبك

562
00:50:21,330 --> 00:50:22,900
 يجب عليكى الاسراع فى التقدم

563
00:50:22,900 --> 00:50:26,470
 انتى حقا تشعرى بنفس الطريقة التى اشعر بها؟

564
00:50:26,470 --> 00:50:28,890
 حتى وان ها لم ينجح

565
00:50:28,890 --> 00:50:30,490
 هذة قوة الحب

566
00:50:30,490 --> 00:50:31,960
 لابد ان الدراسة صعبة

567
00:50:31,960 --> 00:50:33,840
 لا انتى تجعلية اكثر صعوبة

568
00:50:33,840 --> 00:50:34,970
 اذا ماذا اعطيتهم؟

569
00:50:34,970 --> 00:50:37,210
 انة افضل هكذا.لابد انها تكرهك

570
00:50:37,210 --> 00:50:39,920
 انا حقا لم استطع مواجهتك

571
00:50:39,920 --> 00:50:42,730
 انه فقط محرد للحظة

572
00:50:42,730 --> 00:50:44,770
 كوريا

573
00:50:44,770 --> 00:50:46,500
 ماذا؟ممارسة الحب؟

574
00:50:46,500 --> 00:50:48,410
اسفة

575
00:50:48,410 --> 00:50:51,060
ساعدينى

