﻿1
00:00:09,391 --> 00:00:12,224
إذن

2
00:00:12,294 --> 00:00:14,888
الأمر هكذا حينما
 لا تكون بتولا

3
00:00:14,963 --> 00:00:18,660
أجل .... إذن

4
00:00:18,734 --> 00:00:22,670
كيف حالك ؟ -
جيد ، كيف حالك ؟ -

5
00:00:22,738 --> 00:00:25,206
جيدة ، جيدة -
جيد -

6
00:00:26,341 --> 00:00:28,332
كان جيدا

7
00:00:30,979 --> 00:00:32,913
أليس كذلك ؟

8
00:00:35,217 --> 00:00:37,708
بصراحة يمكنني أن أقول
أفضل ما حظيت به

9
00:00:40,055 --> 00:00:43,821
أكنتُ جيدة ؟ -
أكنتِ جيدة ؟ -

10
00:00:43,892 --> 00:00:46,383
دونا) تعلمين أن أمي دائما تحثني)

11
00:00:46,461 --> 00:00:48,452
على كتابة رسائل شكر 
وأنا لم أفعل ذلك مطلقا ؟

12
00:00:48,530 --> 00:00:51,021
ثقي بي ... ستحصلين
 على رسالة شكر

13
00:00:54,202 --> 00:00:58,866
حسنا ، من الأفضل أن نعود للأسفل
قبل أن يبدأ الناس في التساءل أين نحن

14
00:00:58,940 --> 00:01:03,934
حسنا ، وسنحتاج قصة 
للتغطية على غيابنا إذن

15
00:01:04,012 --> 00:01:06,913
أجل لنقل لهم فقط أننا مارسنا الجنس -
لا -

16
00:01:06,982 --> 00:01:09,473
أجل أعلم أنا أمزح

17
00:01:09,551 --> 00:01:12,145
سنقول بأننا خرجنا من
 أجل مثلجات لأننا

18
00:01:12,220 --> 00:01:14,586
أردنا أن نهدأ بعد ممارستنا الحب

19
00:01:17,459 --> 00:01:19,393
ربما يجدر بي تولي الحديث

20
00:01:19,461 --> 00:01:23,124
أجل ، حاولي أن تجعلي 
الحديث يتضمن ممارستنا للجنس

21
00:01:23,198 --> 00:01:25,198
في حوار ، ولو فعلت
 سيكون عظيما

22
00:01:25,210 --> 00:01:26,410
<font color="#0000ff">عرض السبعينات ذاك</font>
<font color="#ff0080">الموســـ2ــم الحلقــ17ـــة</font>
<font color="#00ff00">After Glow ، بعنوان : بعد حرارة الشعور </font>

23
00:01:26,987 --> 00:01:28,978
♪ نتجول خارجا ♪

24
00:01:30,813 --> 00:01:32,948
♪ في ضواحي الشارع ♪

25
00:01:34,449 --> 00:01:37,249
♪ الشيء القديم نفسه ♪

26
00:01:37,849 --> 00:01:40,749
♪ الذي فعلناه الأسبوع الماضي ♪

27
00:01:41,449 --> 00:01:44,949
♪ لا شيء لـــــفعله ♪

28
00:01:45,649 --> 00:01:48,649
♪ سوى الحديث معك ♪

29
00:01:48,879 --> 00:01:51,979
♪ كلنا بخير ، كلنا بخير ♪

30
00:01:52,813 --> 00:01:55,748
♪ مرحبا ويسكونسن ♪

31
00:01:59,534 --> 00:02:03,402
فاز) تأخذ جميع المشروبات الممكنة)

32
00:02:03,472 --> 00:02:06,964
واخلطهم جميعا للحصول 
على شراب (أوبر) الكبير

33
00:02:09,711 --> 00:02:14,114
(في هذه الحالة ..... (توم وولبانغر
شروق شمس دموي على الشاطئ

34
00:02:17,386 --> 00:02:19,320
كيلسو) هل كنتت تتجنبني ؟)

35
00:02:19,388 --> 00:02:21,720
هل تمزحين معي ؟
أنا هنا تماما ، ألست كذلك ؟

36
00:02:21,790 --> 00:02:24,520
الأمر فقط منذ أن 
(هددت بإخبار (جاكي

37
00:02:24,593 --> 00:02:26,857
بأمرنا نحن الإثنين
تبدو كأنك تبتعد عني

38
00:02:26,928 --> 00:02:28,862
لوري) هذا جنون ، مفهوم ؟)

39
00:02:28,930 --> 00:02:31,160
إبتزازك لي قرّبنا
 أكثر فقط

40
00:02:36,004 --> 00:02:37,938
مرحبا يا أولاد
أين كنتما أنتما الإثنان ؟

41
00:02:38,006 --> 00:02:42,500
رباه ، أبي ألا يمكننا المغيب لدقيقة
من دون أن توجه جميع أنواع التهم

42
00:02:42,577 --> 00:02:44,568
أعني رباه ، لقد كانت دقيقة فقط

43
00:02:44,646 --> 00:02:46,978
(لأكون عادلا (دونا

44
00:02:47,048 --> 00:02:49,039
كانت أكثر من دقيقة بقليل

45
00:02:55,056 --> 00:02:57,889
دونا) واحد من أعمامك) 
الثمليين يتحسسني

46
00:02:59,327 --> 00:03:01,261
يا إلهي

47
00:03:02,000 --> 00:03:04,200
<font color="#f20d3a">لقد مارست الجنس</font>

48
00:03:04,866 --> 00:03:06,857
يا إلهي

49
00:03:06,935 --> 00:03:09,927
نحتاج أن نتحدث حالا ؟

50
00:03:15,744 --> 00:03:18,076
ماذا ؟

51
00:03:19,000 --> 00:03:22,000
<font color="#f20d3a">مــذنــــب</font>

52
00:03:29,257 --> 00:03:32,522
أجل ، شيك راتبي الأول من
 (متجر (برايس مارك

53
00:03:32,547 --> 00:03:35,547
(الأوقات الحالكة ولت (كيتي

54
00:03:35,772 --> 00:03:39,172
عزيزي ، تلك لم تكن 
.... أوقات حالكة ، كانت

55
00:03:39,434 --> 00:03:41,561
حياد عن الطريق للإقتصاد

56
00:03:43,438 --> 00:03:45,929
إنتهى الأمر
يجب أن نحتفل

57
00:03:46,007 --> 00:03:48,168
(هيا (كيتي
لنجعلك حاملا

58
00:03:48,243 --> 00:03:50,404
(ريد)

59
00:03:50,479 --> 00:03:55,109
أنا أمزح ، تعلمين بالكاد 
أتحمل الأطفال الذين عندنا

60
00:03:57,719 --> 00:04:00,051
تعلمين ما يجب أن نفعل ؟

61
00:04:00,121 --> 00:04:02,612
إمتاع أنفسنا بشيء جميل

62
00:04:04,493 --> 00:04:07,985
أعلم نستطيع تشغيل المدفأة

63
00:04:12,200 --> 00:04:15,829
حسنا ، أخبريني كل شيء

64
00:04:15,904 --> 00:04:18,395
لا

65
00:04:18,473 --> 00:04:20,964
هيا (دونا) من المفترض
 أن نكون صديقتين

66
00:04:21,042 --> 00:04:23,101
ألسنا صديقتين ؟ -
أجل -

67
00:04:23,178 --> 00:04:25,112
حسنا إذن

68
00:04:25,180 --> 00:04:27,341
إذن كيف بدى الأمر ؟

69
00:04:30,051 --> 00:04:31,985
(جاكي)

70
00:04:32,053 --> 00:04:34,044
حسنا سنعود لذلك
 السؤال لاحقا

71
00:04:35,390 --> 00:04:37,324
إذن كيف كان الأمر ؟

72
00:04:37,392 --> 00:04:40,418
جاكي) حقا لا أريد) 
الحديث حول الأمر

73
00:04:41,496 --> 00:04:43,964
بذلك السوء ؟

74
00:04:44,032 --> 00:04:46,023
لا لا

75
00:04:46,101 --> 00:04:48,763
لا لقد كان عظيما

76
00:04:48,837 --> 00:04:51,499
فقط لم يكن ما توقعته

77
00:04:51,573 --> 00:04:53,734
لا أظن أننا فعلناه بالشكل الصحيح

78
00:04:57,279 --> 00:04:59,270
إذن (إريك) ليس جيدا ؟

79
00:04:59,347 --> 00:05:02,339
...... كان الأمر أكثر كما
ولا أحد منا كان جيدا

80
00:05:02,417 --> 00:05:07,081
دونا) الأمر ليس منوطا) 
بالمرأة أن تكون جيدة

81
00:05:09,190 --> 00:05:14,025
(لا أدري (جاكي) أعني أحب (إريك
لكن حينما تحين اللحظة

82
00:05:14,095 --> 00:05:18,930
كان فقط يبدو غريبا و مربكا

83
00:05:19,000 --> 00:05:21,730
لا أدري ، لقد أحسست 
أني بعيدة جدا ، كما تعلمين ؟

84
00:05:21,803 --> 00:05:24,795
لا ، لكن استمري

85
00:05:26,041 --> 00:05:28,532
أعني خلاله كنت
 فقط أتذكر أشياء

86
00:05:28,610 --> 00:05:31,704
"تعلمين مثل "هذا هو
"و "هذا كل ما الجميع

87
00:05:31,780 --> 00:05:34,180
الجميع ماذا ؟

88
00:05:34,249 --> 00:05:36,717
هذا كل ما فكرت فيه

89
00:05:37,886 --> 00:05:40,514
ترين ، هذا هو المشكل

90
00:05:40,589 --> 00:05:43,319
ذلك ليس هو المشكل

91
00:05:43,391 --> 00:05:46,292
ثقي بي ذلك هو المشكل

92
00:05:46,361 --> 00:05:49,262
(حسنا أتعلمين (جاكي
 كل شيء بخير

93
00:05:49,331 --> 00:05:52,630
لا تخبري أحدا حيال هذا ، مفهوم ؟ -
نعم -

94
00:05:54,803 --> 00:05:56,737
مفهوم ؟

95
00:05:56,805 --> 00:05:59,365
نعم

96
00:05:59,441 --> 00:06:01,409
إريك) و (دونا) مارسا الجنس ؟)

97
00:06:01,476 --> 00:06:05,310
أجل و (إريك) لم يكن جيدا به

98
00:06:08,483 --> 00:06:12,476
حقـــــا ؟

99
00:06:12,554 --> 00:06:15,352
هذا عظيم

100
00:06:18,326 --> 00:06:20,988
كنت لأذهب به بعيدا أنا أيضا

101
00:06:21,062 --> 00:06:23,997
لو لم يكن من أجل أولائك الأولاد

102
00:06:25,367 --> 00:06:28,302
(أحب (السكوبــــيدو

103
00:06:29,838 --> 00:06:32,363
فورمن) لما تبتسم بحق الجحيم ؟)

104
00:06:32,440 --> 00:06:34,374
ماذا ؟

105
00:06:36,745 --> 00:06:39,009
ألا يستطيع الرجل الإبتسام ؟

106
00:06:40,081 --> 00:06:43,244
أعتقد أن هذا ربما

107
00:06:43,318 --> 00:06:46,446
فورمن) و (دونا) أخيرا صنعا) 
الوحش ذو الظهرين

108
00:06:50,025 --> 00:06:52,016
الباكوسوريس) ؟)

109
00:06:53,361 --> 00:06:55,056
إذن ؟

110
00:06:55,130 --> 00:06:59,624
هايد) لن أقول أجل ولن أقول لا لكن)

111
00:06:59,701 --> 00:07:01,635
وأنا تحديدا لا أقول لا

112
00:07:03,738 --> 00:07:05,672
شكرا لله صاح أنا أقول لك

113
00:07:05,740 --> 00:07:09,471
لم أكن لأستطيع تحمل هراء"هل 
سيمارسان""لن يمارسا"أسبوعا آخر

114
00:07:16,951 --> 00:07:18,885
مرحبا -
مرحبا -

115
00:07:18,953 --> 00:07:20,944
ما الذي يجري ؟

116
00:07:22,023 --> 00:07:24,355
دونا) جعلت (فورمن) رجلا)

117
00:07:24,426 --> 00:07:28,590
حسنا أجل لقد فعلت

118
00:07:28,663 --> 00:07:30,654
حقا ؟

119
00:07:30,732 --> 00:07:33,963
إذن كيف كان الأمر ؟

120
00:07:34,035 --> 00:07:38,529
يا أولاد

121
00:07:41,009 --> 00:07:43,341
أنا أقول لكم 
 كان كما لو

122
00:07:43,411 --> 00:07:45,902
في تلك اللحظة السحرية الوحيدة

123
00:07:45,980 --> 00:07:49,143
الشخصان (إريك) و (دونا) تم
 ألغاؤهما من الوجود

124
00:07:49,217 --> 00:07:52,709
و تبديلهما بذلك الشخص
 الواحد الممتاز

125
00:07:56,057 --> 00:07:58,548
(دونيرك فورمسيوتي)

126
00:08:02,831 --> 00:08:04,822
(إذن ..... (إريك

127
00:08:04,899 --> 00:08:07,925
أنت تقول بأنه كان رائعا ؟

128
00:08:10,438 --> 00:08:12,372
كيلسو) ، أكان)

129
00:08:12,440 --> 00:08:14,874
إنشاء (مايكل آنجلو) لـ (آدم) جيد ؟

130
00:08:18,279 --> 00:08:20,770
أجل (كيلسو) كان رائعا

131
00:08:22,016 --> 00:08:25,008
حسنا .... مرتي الأولى

132
00:08:25,086 --> 00:08:28,578
لقبتني (جاكي) بـــ
" صاروخ أبولـــو للحب "

133
00:08:30,592 --> 00:08:33,060
أيُّ نوع من الصواريخ كنت ؟

134
00:08:33,128 --> 00:08:35,096
ماذا تقصد بهاذا (كيلسو) ؟

135
00:08:35,163 --> 00:08:37,097
لا شيء

136
00:08:41,102 --> 00:08:44,833
عدا أن (جاكي) أخبرتني أنك 
كنت سيء بالكامل في السرير

137
00:08:47,075 --> 00:08:49,100
جاكي) قالت ؟) -
أجل -

138
00:08:49,177 --> 00:08:52,669
(دونا) أخبرت (جاكي)
و (جاكي) أخبرتني

139
00:08:54,349 --> 00:08:58,342
(لكن لا يمكنك إخبار (جاكي
أني أخبرتك لأنها ستغضب

140
00:08:58,419 --> 00:09:00,580
(لا بأس بالأمر (إريك

141
00:09:00,655 --> 00:09:02,987
ربما ممارسة الجنس ليس
 ميدان براعتك

142
00:09:13,935 --> 00:09:17,098
حسنا ، بالكاد هناك

143
00:09:17,172 --> 00:09:19,663
لا أستطيع الإنتظار لرؤية
 على ماذا ستنحصل

144
00:09:19,741 --> 00:09:21,902
ستحبينه

145
00:09:21,976 --> 00:09:24,001
هل أنت جاهزة ؟ -
أجل -

146
00:09:29,617 --> 00:09:31,778
دراجة نارية ؟

147
00:09:31,853 --> 00:09:35,687
ألا تحبينها ؟ -
طبعا أحبها (ريد) ، هل هناك إمرأة لا تفعل ؟ -

148
00:09:37,225 --> 00:09:41,719
أنت تكرهينها -
طبعا أفعل (ريد) هل هناك إمرأة لا تفعل ؟ -

149
00:09:43,798 --> 00:09:45,789
ريد) ، إعتقدت ....إعتقدت)

150
00:09:45,867 --> 00:09:48,358
أننا سنقتني شيء نستمتع به كلانا الإثنين

151
00:09:48,436 --> 00:09:50,927
مثل .... قلادة

152
00:09:52,807 --> 00:09:56,072
لكن هذه أفضل بكثير من القلادة

153
00:09:56,144 --> 00:09:58,078
كيف ؟

154
00:09:58,146 --> 00:10:01,809
إنها ليست قلادة غبية

155
00:10:05,486 --> 00:10:08,319
لكنها لمّاعة

156
00:10:15,496 --> 00:10:17,657
مرحبا -
مرحبا -

157
00:10:22,637 --> 00:10:26,869
ما الجديد ؟

158
00:10:26,941 --> 00:10:31,207
أتضح أني سيء حقا في الفراش
ما الجديد معكِ أنتِ ؟

159
00:10:34,082 --> 00:10:37,415
ماذا ؟ -
إنه خبر الساعة الجديد -

160
00:10:37,485 --> 00:10:40,249
(جاكي) أخبرت (كيلسو)
و (كيلسو) أخبرنا جميعا

161
00:10:40,321 --> 00:10:42,585
أنا آسف للغاية
" أني سيء في السرير "

162
00:10:42,657 --> 00:10:45,455
لم أقل ذلك أبدا ، قلت : أحسست
أن الأمر غريب و مربك

163
00:10:49,898 --> 00:10:53,061
يا لها من راحة

164
00:10:53,134 --> 00:10:56,399
كان يمكنكِ أخباري -
كيف من المفترض أن أخبرك شيء مثل ذلك -

165
00:10:56,471 --> 00:10:59,167
(لا أدري ماذا عن : يا (إريك
أنت غريب ومربك ؟

166
00:11:00,775 --> 00:11:03,642
تعلم هذا هو المشكل 
 فعلنا هذ الأمر الكبير

167
00:11:03,711 --> 00:11:05,975
و أشعر أني لا أستطيع
 حتى الحديث إليك حوله

168
00:11:06,047 --> 00:11:08,379
الله يعلم ، أنك تستطيعين
 (الحديث مع (جاكي

169
00:11:10,218 --> 00:11:13,710
علمت أن هذا سيحدث  -
ماذا ؟ -

170
00:11:13,788 --> 00:11:17,952
علمت إن فعلنا هذا ، كل شيء سيتغير
وتبا قد تغير كل شيء فعلا

171
00:11:19,594 --> 00:11:21,994
حسنا

172
00:11:22,063 --> 00:11:25,226
إن كان هذا هو شعورك تجاه الأمر
فربما يجدر بنا أن لا نماس الجنس مجددا

173
00:11:25,300 --> 00:11:27,962
عظيم -
عظيم -

174
00:11:30,104 --> 00:11:32,095
عظيم

175
00:11:38,410 --> 00:11:41,902
أنظري (كيتي) ، أنظري 
كم أبدوا رائعا فوقها

176
00:11:43,382 --> 00:11:46,374
يمكننا اقتناء سترات متطابقة

177
00:11:46,452 --> 00:11:49,285
تعلمين مدى حبك 
للأشياء المتطابقة

178
00:11:51,357 --> 00:11:53,291
ريد) فيما كنت تفكر ؟)

179
00:11:53,359 --> 00:11:56,021
بالله عليك (كيتي) ؟

180
00:11:56,095 --> 00:11:58,757
تعلمين الشيء الأخير 
الذي اشتريته لنفسي ؟

181
00:11:58,831 --> 00:12:01,299
جورب

182
00:12:01,367 --> 00:12:03,267
أنا آسفة لكن لا يمكننا
 تحمل تكاليفها

183
00:12:03,335 --> 00:12:07,829
ماذا تقصدين ؟ أنا أعمل مجددا -
يجب علينا فك رهن المنزل -

184
00:12:07,906 --> 00:12:10,739
وعلينا دفع مصاريف 
... جامعة (إريك) وعلينا

185
00:12:10,809 --> 00:12:12,902
(ولدينا زواج (لوري
 لنتكفل به

186
00:12:12,978 --> 00:12:17,472
وتعلم أن مهما كان الشخص 
الذي ستنتهي معه لن يكون غنيا

187
00:12:18,951 --> 00:12:21,283
أعتقد أنك محقة

188
00:12:22,655 --> 00:12:25,215
على الأقل دعينا نأخذ
 جولة واحدة عليها

189
00:12:25,291 --> 00:12:28,954
قبل أن أعيدها

190
00:12:29,028 --> 00:12:31,019
حسنا لا بأس

191
00:12:34,967 --> 00:12:37,458
هذا شعور جيد

192
00:12:39,538 --> 00:12:41,699
هذا شعور جيد جدا

193
00:12:45,978 --> 00:12:49,038
مايكل) ، كيف أمكنك ؟)

194
00:12:49,114 --> 00:12:52,106
ماذا فعلت ؟ -
(مايكل) أنا لم أخبرك حول معضلة (إريك) -

195
00:12:52,184 --> 00:12:56,382
المحزنة كي تسخر منه

196
00:12:56,455 --> 00:12:58,446
أخبرتك كي تساعده

197
00:12:58,524 --> 00:13:02,517
جاكي) لا أستطيع مساعدته) 
والتهكم به في نفس الوقت

198
00:13:04,630 --> 00:13:07,963
أعني بالله عليك (جاكي) ، الأمر مضحك

199
00:13:08,033 --> 00:13:10,627
أعني لا بد و أنه كان سيء حقا

200
00:13:10,703 --> 00:13:12,534
أجل ، حتى أنت أيضا كنت سيء

201
00:13:14,807 --> 00:13:17,799
حسنا (جاكي) أظن أنك لا 
تعلمين ما تقولين ، صح ؟

202
00:13:17,876 --> 00:13:20,140
لأنك لقبتني بصاروخ 
أبولو الحب خاصتك

203
00:13:20,212 --> 00:13:23,545
أجل ، لكني قلتها بنبرة

204
00:13:23,615 --> 00:13:27,608
مايكل) أنت صاروخ) 
أبولو للحب عادي

205
00:13:32,424 --> 00:13:35,257
حسنا ، لا أرى الفارق

206
00:13:39,965 --> 00:13:42,798
إريك) إن كان الأمر) 
يشعرك بحال أفضل

207
00:13:42,868 --> 00:13:45,496
مايكل) كان سيء في)
 مرته الأولى كذلك

208
00:13:47,573 --> 00:13:49,939
هذا من المفترض أن
 يشعرني بحال أفضل ؟

209
00:13:50,008 --> 00:13:53,637
ألا يفعل ؟ -
(أجل قليلا ، شكرا (جاكي -

210
00:13:56,648 --> 00:14:01,142
فورمن) كنت أفكر حول)
 (مشكلك مع (دونا

211
00:14:01,220 --> 00:14:04,212
بعد ساعات من الإعتبار الجاد

212
00:14:06,058 --> 00:14:08,049
ما زالت تجعلني أضحك

213
00:14:10,229 --> 00:14:13,721
إسمع أترك (إريك) وشأنه مفهوم ؟

214
00:14:13,799 --> 00:14:18,668
إنه صديقنا ويحتاج عوننا في هذه 
الساعة الأكثر يأسا

215
00:14:18,737 --> 00:14:20,728
أنا معك صاح
أصدقاء فاي

216
00:14:22,474 --> 00:14:24,806
كيلسو) لم التغير) 
المفاجئ في قلبك ؟

217
00:14:24,877 --> 00:14:28,040
ربما بسبب أن
" صاروخ أبولـــو للحب "

218
00:14:28,113 --> 00:14:30,513
انفجر على منصة الإطلاق ؟

219
00:14:30,582 --> 00:14:33,415
لغز غامض

220
00:14:33,485 --> 00:14:37,148
مناسب لـ (سكوبيدو) وجماعته
 من المراهقين الكارتونيين

221
00:14:39,158 --> 00:14:42,821
تعلمون يا رفاق ، أحيانا أتمنى 
لو كنا مراهقيين كرتونيين

222
00:14:43,962 --> 00:14:47,295
(زوانكس) كان ليكون هذا عظيما (فاز)

223
00:14:47,366 --> 00:14:51,860
اسمع صاح ، لو أن الله قدر أن يفقد
 البتلاء عذريتهم لبتلاء آخرين

224
00:14:51,937 --> 00:14:54,997
كان ليعطينا مومسات 
منتصف العمر صاح

225
00:14:56,341 --> 00:14:58,673
آمين ، أخي

226
00:14:58,744 --> 00:15:01,076
لأنه إن كان هناك شيء 
يعلمه الرجال مثلنا

227
00:15:01,146 --> 00:15:03,637
فهو كيفية ممارسة الجنس

228
00:15:03,715 --> 00:15:06,548
لا أستطيع العيش مع هذه الكذبة

229
00:15:06,618 --> 00:15:08,779
فليستعد الجميع للذهول

230
00:15:08,854 --> 00:15:12,017
أنا (فاز) مازلت بتولا

231
00:15:13,325 --> 00:15:15,589
رباه عالمي لا معنى له بعد الآن

232
00:15:15,661 --> 00:15:18,960
حسنا (هايد) ، لكن الآن بما أن سفينة
 مومسات منتصف العمر أبحرت

233
00:15:19,031 --> 00:15:21,022
ما المفترض أن أفعل ؟

234
00:15:21,099 --> 00:15:25,092
أعلم أني تحسنت كثيرا عندما 
بدأت بممارسة الجنس مع أختك

235
00:15:25,170 --> 00:15:28,503
وجدتها عليك الممارسة مع أختي

236
00:15:28,574 --> 00:15:31,236
كيلسو) يا صاح ، لقد رأيت أختك)

237
00:15:31,310 --> 00:15:33,642
إنها عذراء وستبقى كذلك

238
00:15:33,712 --> 00:15:36,704
دهرا طويلا

239
00:15:36,782 --> 00:15:40,115
حسنا ، ماذا تقول ؟ -
أعتقد أنه يقول -

240
00:15:40,185 --> 00:15:42,244
" مــــو "

241
00:15:42,321 --> 00:15:44,653
حسنا ربما لم تسمعوني

242
00:15:44,723 --> 00:15:48,056
فاز) الرجل الذي توقرونه جميعا)

243
00:15:48,126 --> 00:15:50,959
لم يمارس الجنس بعد

244
00:15:53,131 --> 00:15:55,065
أجل سمعتك في المرة الأولى

245
00:15:55,133 --> 00:15:59,627
فورمن) عليك إدراك ما الذي)
 تفعله خطأ صاح و بسرعة

246
00:15:59,705 --> 00:16:02,697
أتعلمون ما ينادي به النساء الرجال السيئين في السرير ؟

247
00:16:02,774 --> 00:16:04,765
" أصدقاء فقط "

248
00:16:06,345 --> 00:16:08,836
أجل لكن لا تدع الضغط ينال منك

249
00:16:08,914 --> 00:16:12,247
أعني لا تفكر كم سيكون الأمر
 محرجا لو جربت ولم تستطع

250
00:16:12,317 --> 00:16:15,309
كيف ستنظر إليك بتينك 
العينين السوداون القاسيتين

251
00:16:15,387 --> 00:16:18,618
كما لو أنها تقول
" (لست رجلا حقا (مايكل "

252
00:16:18,690 --> 00:16:20,681
" لست رجلا إطلاقا "

253
00:16:23,228 --> 00:16:25,219
حسنا

254
00:16:25,297 --> 00:16:28,130
كان هذا مساعدا حقا يا رفاق

255
00:16:30,335 --> 00:16:32,326
حسنا ، أدركتم خدعتي

256
00:16:32,404 --> 00:16:35,237
لست بتولا حقا

257
00:16:36,308 --> 00:16:38,299
أجل ، أنا كذلك

258
00:16:47,719 --> 00:16:50,017
حسنا المرح هو المرح

259
00:16:50,088 --> 00:16:52,147
وقت اعادة الدراجة -
لا -

260
00:16:54,660 --> 00:16:57,493
لا -
لا أحببتها ، أريد الإحتفاظ بها -

261
00:16:59,064 --> 00:17:01,965
لكنك قلت بنفسك علينا
 الحفاظ على النقود للأولاد

262
00:17:02,034 --> 00:17:04,195
تبا للأطفال اللعناء

263
00:17:05,804 --> 00:17:09,467
ريد) لقد عملت نوبات مضاعفة)
 طوال العام أستحق هذا

264
00:17:09,541 --> 00:17:12,408
أريد دراجتي النارية

265
00:17:12,477 --> 00:17:16,243
تعلمين (لوري) ربما لن تتزوج حتى

266
00:17:17,416 --> 00:17:19,441
ربما (إريك) يحصل على 
منحة مدرسية للجامعة

267
00:17:19,518 --> 00:17:23,045
تبا قد يكون غبيا حتى 
 كي يلتحق بالجامعة

268
00:17:23,121 --> 00:17:25,282
ريد) لا يمكننا سوى الرجاء)

269
00:17:27,025 --> 00:17:29,016
حسنا ، فقط من باب 
الفضول من دون سبب

270
00:17:29,094 --> 00:17:31,028
كيف كانت تجربتك الأولى ؟

271
00:17:31,096 --> 00:17:35,590
مرتي الأولى كانت مع رجل إسمه

272
00:17:35,667 --> 00:17:38,033
أبوك

273
00:17:38,103 --> 00:17:41,266
مرتي الأولى كانت مع 
(رجل إسمه (دارن

274
00:17:41,340 --> 00:17:44,332
كانت مميزة حقا

275
00:17:44,409 --> 00:17:47,742
... لا مهلا لم يكن (دارن) كان

276
00:17:47,813 --> 00:17:50,145
روبرت) ؟)

277
00:17:50,215 --> 00:17:52,410
(أعتقد أنه (روبرت

278
00:17:52,484 --> 00:17:57,478
أنا و(ريد) إنتظرنا حتى تزوجنا

279
00:17:57,556 --> 00:18:02,220
خمس ثواني بعد زواجنا

280
00:18:02,294 --> 00:18:06,128
قلنا تبا لطابور الإستقبال
وقصدنا أقرب خزانة

281
00:18:09,334 --> 00:18:12,997
أتذكر تحريك يدي عبر 
شعره الطويل الأصفر

282
00:18:13,071 --> 00:18:17,235
والإستماع للكنته البريطانية الجميلة

283
00:18:17,309 --> 00:18:21,769
تعلمين ، لأن أبوك كان 
ذلك الوقت بريطانيا أشقرا

284
00:18:22,981 --> 00:18:26,473
لا لا لا لا 
(لم يكن (روبرت

285
00:18:26,551 --> 00:18:28,542
كان ذلك الرجل

286
00:18:28,620 --> 00:18:30,611
ما كان إسمه ؟

287
00:18:30,689 --> 00:18:32,850
أم كان أخوه ؟

288
00:18:35,927 --> 00:18:37,918
سأتذكر الأمر لاحقا

289
00:18:37,996 --> 00:18:41,488
إلهي الرحيم ، ذلك الرداء لابد 
وأنه كان له مئة زر في الظهر

290
00:18:41,566 --> 00:18:44,057
لكن (ريد) نزعه في وقت لا يذكر

291
00:18:44,136 --> 00:18:47,628
ما كنت لتعرفها إن نظرت إليه
لكن (ريد) كانت لديه أصابع رشيقة

292
00:18:47,706 --> 00:18:49,697
رشيقة

293
00:18:51,276 --> 00:18:53,938
أتذكر فقط أنها كانت
خيبة كبيرة جدا

294
00:18:54,012 --> 00:18:56,003
ولم أرى ذلك الرجل بعدها مطلقا

295
00:18:56,081 --> 00:18:58,072
أعني أبوك

296
00:18:58,150 --> 00:19:01,142
أعني أبوك كان الأول

297
00:19:01,219 --> 00:19:04,120
لا تخبري أبوك ، مفهوم ؟

298
00:19:05,390 --> 00:19:09,053
... (أريد أن أقول (بيلي

299
00:19:09,127 --> 00:19:11,789
لكن هذا غير صحيح

300
00:19:11,863 --> 00:19:14,354
على كل حال لتوي 
تذكرت أنه لم يكن جيدا

301
00:19:14,433 --> 00:19:17,596
و كانت رائعة فقط

302
00:19:18,837 --> 00:19:21,772
بالنهاية

303
00:19:24,710 --> 00:19:27,543
(حسنا (دونا
إليك الأمر

304
00:19:27,612 --> 00:19:30,080
هل لديك أية إعتراضات ؟

305
00:19:32,250 --> 00:19:34,582
حسنا

306
00:19:34,653 --> 00:19:37,486
كنت أفكر حول ما قلنا

307
00:19:37,556 --> 00:19:39,888
حول كوننا لن نفعلها مجددا

308
00:19:39,958 --> 00:19:43,052
وقررت أن ذلك كان 
كلاما مجنونا فقط

309
00:19:43,128 --> 00:19:46,529
لكن (إريك) لقد فعلناها 
وكل شيء الآن فوضى

310
00:19:46,598 --> 00:19:49,260
 (إسمعي (دونا

311
00:19:49,334 --> 00:19:52,326
كل شيء أفعله أنا وأنت فوضى

312
00:19:52,404 --> 00:19:54,338
في البداية

313
00:19:54,406 --> 00:19:56,567
أعني .... واجهي الأمر

314
00:19:56,641 --> 00:19:58,734
نحن فقط زوج من الحمقى هنا

315
00:20:00,278 --> 00:20:03,406
المرة الأولى التي قبلنا فيها بعضنا
المرة الأولى التي ذهبنا بها بموعد

316
00:20:03,482 --> 00:20:06,474
المرة الأولى التي تركت تصل فيها للمرحلة الثانية -
بالظبط -

317
00:20:07,719 --> 00:20:10,688
مهلا ، ما الشيء الخاطئ
 الذي فعلته حينها ؟

318
00:20:10,756 --> 00:20:13,589
إلهي ، كان الأمر كما لو أنك
تعدل قوة الصوت في المضياع

319
00:20:20,732 --> 00:20:23,064
حسنا

320
00:20:23,135 --> 00:20:26,127
حسنا ، لكن هل ما زلت أفعل ذلك ؟ - 
لا -

321
00:20:26,204 --> 00:20:30,106
والتقبيل هل أصبح الأمر .... أفضل ؟ -
أجل زليون مرة أفضل -

322
00:20:30,175 --> 00:20:34,339
و تعلمين يا (دونا) لما 
تحسنت تلك الأمور ؟

323
00:20:34,412 --> 00:20:38,712
لأننا نهتم ببعضنا 
نوعا ما ونتحدث و

324
00:20:38,784 --> 00:20:40,718
و نحل الأمور

325
00:20:42,220 --> 00:20:44,381
أجل لكن ماذا لو 
لم نحل هذا الأمر ؟

326
00:20:44,456 --> 00:20:48,290
حينها ليس فقط أنها لاتعمل ، لكن 
لن نملك ما اعتدنا على ملكه

327
00:20:48,360 --> 00:20:51,056
دونا) سنفعل ، نحن نحب) 
بعضنا ، أليس كذلك ؟

328
00:20:51,129 --> 00:20:55,122
إذن ثقي بي لن أقوم إلا بالتحسن

329
00:21:01,339 --> 00:21:04,069
حسنا ، إذن ، أعتقد أن ما تقوله
 هو أنا نحتاج الممارسة

330
00:21:04,142 --> 00:21:07,202
والكثير منها ، أجل

331
00:21:19,558 --> 00:21:23,358
إذن ؟ -
أجل ، الأمر كان أفضل قليلا -

332
00:21:25,063 --> 00:21:26,997
أفضل قليلا ؟

333
00:21:28,733 --> 00:21:30,667
أنا الملك

334
00:21:37,576 --> 00:21:40,875
هل هناك مزيد من الدجاج المشوي

335
00:21:40,946 --> 00:21:43,938
يا إلهي أنت نحلة
 جائعة صغيرة

336
00:21:45,684 --> 00:21:48,949
أجل (فورمن) ، ماذا كنت تفعل ؟

337
00:21:49,020 --> 00:21:51,352
تمارس الرياضة ؟

338
00:21:52,924 --> 00:21:55,085
في سياق الحديث

339
00:21:55,160 --> 00:21:57,651
أنا ذكي للغاية

340
00:21:57,729 --> 00:22:00,061
عليكما أيها الأحمقين
لمحاولة التهكم بي

341
00:22:00,131 --> 00:22:02,065
أفهمتما ؟

342
00:22:02,133 --> 00:22:04,897
أجل سيدي -
أجل سيدي -

343
00:22:04,970 --> 00:22:07,530
أستأكل ذلك أيها الفتى الكبير ؟

344
00:22:07,555 --> 00:22:11,755
<font color="#00ff00">MOMAS  :  ترجمـــة </font>