﻿1
00:00:03,954 --> 00:00:05,945
حسنا ها نحن ذا

2
00:00:07,191 --> 00:00:09,182
اليد اليمنى زرقاء

3
00:00:16,867 --> 00:00:20,234
فاز) لا تستطيع أن تلعب) 
الإنحناء في الألوان" وحدك"

4
00:00:20,304 --> 00:00:23,398
أنت مخطئ هنا صديقي

5
00:00:25,209 --> 00:00:28,201
الرجل اليمنى زرقاء

6
00:00:28,279 --> 00:00:30,509
هذا سيكون صعبا

7
00:00:36,253 --> 00:00:38,778
فاز) يا صاح ، اتصل السيرك)

8
00:00:38,856 --> 00:00:42,849
قالوا بأنهم سيدفعون لك 50 دولارا
للإسبوع إن تمكنت من تقبيل مؤخرتك

9
00:00:44,528 --> 00:00:46,655
خذ رسالة

10
00:00:49,567 --> 00:00:52,536
لدي الخبر الأعظم في العالم

11
00:00:56,173 --> 00:00:58,641
كيف تفعل هذا بحق الجحيم ؟

12
00:00:58,709 --> 00:01:01,940
لدي مفاصل مضاعفة

13
00:01:02,012 --> 00:01:06,381
عظيم ، والدي يعيدان كتابة نذور زواجهما

14
00:01:06,450 --> 00:01:11,547
إذن موعد مضاعف للمنحطين والنساء السيئات
فقدن منظرهن الجميل ؟

15
00:01:11,622 --> 00:01:15,319
ستندهش من سرعة خسارة النساء السيئات 
لمظرهن الجميل

16
00:01:17,361 --> 00:01:21,263
لكن بعد علبتي جعة
كل شيء يعود زائرا مجددا

17
00:01:22,800 --> 00:01:25,234
لا ، أخيرا الجنون انتهى

18
00:01:25,302 --> 00:01:28,237
(أنا حقا سعيدة بهذا (إريك
وعليك أنت تكون كذلك أبضا

19
00:01:28,305 --> 00:01:31,502
والديّ كانا يقودانني لجنون
وربما كنت مزاجية قليلا مؤخرا

20
00:01:31,575 --> 00:01:33,770
لا لم تكوني مزاجية

21
00:01:37,615 --> 00:01:41,779
هذا عظيم (جاكي) ستصيبها حمى الزواج

22
00:01:41,852 --> 00:01:46,289
صاح كل ما سأسمعه هو (مايكل) في 
زفافنا لا تحشر الكعكة في وجهي

23
00:01:46,357 --> 00:01:48,848
ومن الأفضل لك أن تعرف كيف ترقص

24
00:01:48,926 --> 00:01:51,656
ولن تكون هناك منصة قفز
<font color="#8080ff">منصة قفز يقفز عليها الأطفال ويلعبون فيها : trampoline</font>

25
00:01:53,564 --> 00:01:55,828
زواج من دون منصة قفز

26
00:01:55,900 --> 00:01:58,630
هذا كلام مجنون

27
00:01:58,702 --> 00:02:01,603
ستكون مثل جنازة من دون حوض الماء
<font color="#8080ff">حوض ماء يجلس شخص على كرسي فوقه وحين يصيب أحد : dunk tank
بالكرة زرا موجودا بالجانب يسقط ذلك الشخص بالحوض</font>

28
00:02:04,575 --> 00:02:07,908
أجل ، تعلم ، هي تعلم كذلك
أي نوع من الخزف تريد

29
00:02:07,978 --> 00:02:10,572
حصان وحيد القرن أرجواني و وردي

30
00:02:10,648 --> 00:02:14,414
من يريد أن يرى حصانا وحيد قرن
حينما يأكل كعكة ؟

31
00:02:18,022 --> 00:02:20,388
الرجل اليسرى صفراء

32
00:02:23,794 --> 00:02:26,763
فليساعدني أحدكم على نزع سروالي من فضلكم -
لا -

33
00:02:26,788 --> 00:02:29,988
<font color="#ff0000">عرض السبعينات ذاك</font>
<font color="#ff8000">الموســ2ــم الحلقــ16ــة</font>
<font color="#ff0080">بعنوان : المــــرة الأولى</font>

34
00:02:30,587 --> 00:02:32,578
♪ نتجول خارجا ♪

35
00:02:34,413 --> 00:02:36,548
♪ في ضواحي الشارع ♪

36
00:02:38,049 --> 00:02:40,849
♪ الشيء القديم نفسه ♪

37
00:02:41,449 --> 00:02:44,349
♪ الذي فعلناه الأسبوع الماضي ♪

38
00:02:45,049 --> 00:02:48,549
♪ لا شيء لـــــفعله ♪

39
00:02:49,249 --> 00:02:52,249
♪ سوى الحديث معك ♪

40
00:02:52,479 --> 00:02:55,579
♪ كلنا بخير ، كلنا بخير ♪

41
00:02:56,413 --> 00:02:59,348
♪ مرحبا ويسكونسن ♪

42
00:03:10,274 --> 00:03:11,935
توقف

43
00:03:13,611 --> 00:03:16,546
أنت متأكدة أن عليك مساعدة أبويك
بنذور زواجهما

44
00:03:16,614 --> 00:03:18,707
أجل ، توقف

45
00:03:20,117 --> 00:03:22,847
عندي نذر

46
00:03:22,920 --> 00:03:26,856
أنذر بتقبيلك بشدة

47
00:03:26,924 --> 00:03:29,722
 حتى ينفجر رأسك الصغير الأحمر

48
00:03:31,695 --> 00:03:34,391
لا ، أستطيع فعل ذلك

49
00:03:34,465 --> 00:03:36,399
توقف

50
00:03:39,570 --> 00:03:42,505
دونا) أنا آسف إمساكي لا) 
يجعل الأمر إلا أكثر إثارة

51
00:03:48,612 --> 00:03:51,080
دونا) ابتعدي عني)

52
00:03:51,148 --> 00:03:53,116
مرحبا

53
00:03:53,183 --> 00:03:55,310
إذن كيف الحال ؟

54
00:03:55,386 --> 00:03:57,411
أمك وأنا كنا نتحدث

55
00:03:57,488 --> 00:03:59,683
وعندنا بعض الأفكار حول النذور

56
00:03:59,757 --> 00:04:03,684
أولا الزواج طريقة جيدة لتمضية اليوم

57
00:04:07,097 --> 00:04:09,065
أكتبي هذا

58
00:04:09,133 --> 00:04:13,001
قضاء اليوم مع أمك لطيف
هذا نذري الأول

59
00:04:13,070 --> 00:04:16,528
لا أعتقد أن هذا نذر -
أجل هو كذلك -

60
00:04:16,607 --> 00:04:20,737
حسنا ، أمي لما تريدين إعادة الزواج ؟

61
00:04:20,811 --> 00:04:23,746
حينما كنتُ و أبوك في العلية

62
00:04:23,814 --> 00:04:27,045
أدركنا أن فستان زفافي
 مازال يناسبني

63
00:04:27,117 --> 00:04:29,051
هذا جيد أيضا

64
00:04:29,119 --> 00:04:32,418
ميدج) أنت نحيفة اليوم مثل) 
النهار الذي تزوجتك به

65
00:04:32,489 --> 00:04:34,684
هذا نذر جميل

66
00:04:36,060 --> 00:04:37,994
أكتبي

67
00:04:42,232 --> 00:04:46,134
لذا كلا من مراسيم الزواج والإستقبال 
سيكونان باللون الذهبي والأخضر بالكامل

68
00:04:48,806 --> 00:04:51,707
(على شرف فريق (الباكرز

69
00:04:51,775 --> 00:04:55,142
(هذا أنيق (بوب

70
00:04:55,212 --> 00:04:59,808
(وبما أن لدينا رابطة خاصة (ريد
أريدك أن تكون إشبيني

71
00:05:04,088 --> 00:05:07,285
حقا ؟ -
أجل -

72
00:05:07,358 --> 00:05:10,020
(حسنا ، لا أدري (بوب

73
00:05:10,094 --> 00:05:12,892
أعتقد أن هذا أمر لطيف

74
00:05:18,102 --> 00:05:22,095
حسنا ، يسعدني أن أكون إشبينك

75
00:05:22,172 --> 00:05:24,970
و (كيتي) بما أنك و (ميدج) مقربتان جدا

76
00:05:25,042 --> 00:05:27,875
تريد أن تسألك معروفا خاصا

77
00:05:27,945 --> 00:05:33,110
بوب) سأتشرف أن أكون)

78
00:05:33,183 --> 00:05:36,243
تريدك أن تحضري الكراسي

79
00:05:36,320 --> 00:05:38,584
محضرة كراسي

80
00:05:40,524 --> 00:05:44,790
ستيفن) ما رأيك أن تكون مصور زفافنا ؟)

81
00:05:44,862 --> 00:05:48,491
لا ، أحب الإحتفال في الحفلات -
سأعطيك 10 دولارات -

82
00:05:48,565 --> 00:05:50,089
عشرين بالإضافة إلى سندويتش
 كرات اللحم

83
00:05:50,167 --> 00:05:51,464
إتفقنا -
إتفقنا -

84
00:05:53,103 --> 00:05:56,038
عليّ أن أذهب لإحضار بدلتي
 الخضراء والذهبية اللون

85
00:05:56,106 --> 00:06:00,406
إنه طلب خاص ، والرجل 
نظر إلي وكأني أحمق

86
00:06:04,014 --> 00:06:06,141
أجل ، تلك كانت النظرة

87
00:06:09,753 --> 00:06:13,154
أيمكنك هزيمة هذا ؟

88
00:06:13,223 --> 00:06:15,783
أنا و (ميدج) أصدقاء أفضل
 (منك أنت و (بوب

89
00:06:15,859 --> 00:06:17,724
صداقة الرجال

90
00:06:17,795 --> 00:06:20,286
طوال حياتي أردت 
أن أكون إشبينة

91
00:06:20,364 --> 00:06:23,356
لم تسألني قط أحدى صديقاتي
 أن أكون إشبينة

92
00:06:23,434 --> 00:06:25,163
هذا لأنك جميلة للغاية

93
00:06:25,235 --> 00:06:28,762
أيمكن
هذا لن يجدي

94
00:06:28,839 --> 00:06:31,637
سأكون إشبينة

95
00:06:31,709 --> 00:06:34,542
أتريدين أن تكوني إشبين ؟

96
00:06:36,947 --> 00:06:39,711
آسف يا رجل لابد وأني ضيعت 
شريط التسجيل الخاص بك

97
00:06:40,951 --> 00:06:43,784
أنت متأكد أنه كان هذا المحل ؟

98
00:06:47,991 --> 00:06:50,482
حسنا صاح
إنظر لهذا

99
00:06:50,561 --> 00:06:53,086
صديق لي لديه زواج نهاية هذا الأسبوع

100
00:06:53,163 --> 00:06:55,461
وأخبرته أني سأكون المصور

101
00:06:55,532 --> 00:06:59,400
جميل ، صاح ، أتذكر زفافي

102
00:06:59,470 --> 00:07:04,999
كان ساحرا صاح
فتيات وخمور في كل الأنحاء

103
00:07:05,075 --> 00:07:09,705
وأنا سأترك كل تلك الأمور الممتعة
 لالتقاط الصور ، كما تعلم ؟

104
00:07:09,780 --> 00:07:12,044
 صديقي (ليــو) عندي مشكل

105
00:07:12,116 --> 00:07:16,553
لا أستطيع الرؤية عبر عدسة الكاميرة
لأن لدي عين زجاجية

106
00:07:21,592 --> 00:07:24,823
كيف أن عينك لا تبدو مثل الزجاج ، صاح ؟

107
00:07:24,895 --> 00:07:28,331
هذا لأنها عين من 
زجاج فضائي خاص

108
00:07:28,398 --> 00:07:32,334
عينك كانت في الفضاء ؟

109
00:07:34,071 --> 00:07:36,631
هذا مدهش صاح

110
00:07:36,707 --> 00:07:39,540
حسنا

111
00:07:39,610 --> 00:07:42,010
لذا إليك الإتفاق

112
00:07:42,079 --> 00:07:46,413
خذ العمل و أعطيك 10 دولارات 
ونصف سندويتش كرات لحم

113
00:07:46,483 --> 00:07:49,850
إنني أخسر في هذا الإتفاق 
الذي الرائع الذي أعرضه عليك

114
00:07:49,920 --> 00:07:52,388
تبا لك ايتها العين الزجاجية

115
00:07:53,957 --> 00:07:56,619
يمكن أن انتفع بــ 10 دولارات ، صاح

116
00:07:56,693 --> 00:07:59,526
ونصف سندويتش كرات لحم

117
00:07:59,596 --> 00:08:02,292
فقط لو كانت عندي كاميرة

118
00:08:13,644 --> 00:08:16,442
الأمر كله معا يا صاح

119
00:08:20,517 --> 00:08:24,419
لما علينا أن جميعا أن نرتي ملابس رسمية 
في تدريب عشاء غبي

120
00:08:24,488 --> 00:08:26,615
لأن أمي قالت ذلك

121
00:08:26,690 --> 00:08:28,885
و نحن لا نتجادل مع أمي

122
00:08:30,427 --> 00:08:34,124
حسنا (جاكي) لم تجعلني أقرأ 
ولا مجلة عروسة واحدة

123
00:08:34,198 --> 00:08:37,167
أنا أقول لك صاح ، منذ
 أن أشعلت منزلها

124
00:08:37,234 --> 00:08:39,168
أصبحت تتصرف بغرابة حقا

125
00:08:39,236 --> 00:08:43,696
تعلم حينما أحاول أن تكون الأمور
 جيدة مع (دونا) أتعلم ما ينفعني ؟

126
00:08:43,774 --> 00:08:47,335
لا أقوم بإحراق منزلها

127
00:08:49,713 --> 00:08:52,045
أكيد إدراك الأمور بعد حصولها 
 20/20

128
00:08:55,352 --> 00:08:58,913
خذ أيها الفاشل أمي 
تريدك أن ترتدي هذا

129
00:08:58,989 --> 00:09:00,889
(مرحبا (لوري

130
00:09:00,958 --> 00:09:03,449
أين كنت أيها الأحمق ؟

131
00:09:03,527 --> 00:09:06,155
حسنا (جاكي) كانت

132
00:09:06,230 --> 00:09:08,824
أخبرتك ألا تقول ذلك الإسم لي أبدا

133
00:09:08,899 --> 00:09:11,493
نحن في علاقة

134
00:09:11,568 --> 00:09:15,299
ترين هذا حقيقي ، لذا -
أصمت -

135
00:09:23,113 --> 00:09:25,047
جاكي) إسمعيني الآن)

136
00:09:25,115 --> 00:09:27,709
لن أساعد في تحضير 
أي أمر من أمور الزواج

137
00:09:27,784 --> 00:09:29,479
جيد

138
00:09:31,288 --> 00:09:35,850
محاولة جيد (جاكي) لكن البسيكولوجية
 العكسية لن تنجح معي

139
00:09:35,926 --> 00:09:38,895
عقلي قوي جدا

140
00:09:38,962 --> 00:09:41,055
مهما يكن

141
00:09:41,131 --> 00:09:43,656
حسنا

142
00:09:43,734 --> 00:09:46,828
لا مهلا (جاكي) هذا محير

143
00:09:46,904 --> 00:09:48,997
لن أسعى خلفك

144
00:09:56,446 --> 00:09:59,210
كيتي) هل ترغبين في)
 مقابلة إشبيناتي ؟

145
00:09:59,283 --> 00:10:02,081
بوب) هل أريد أن أكون إشبينة ؟)

146
00:10:02,152 --> 00:10:04,814
لا ، هل تريدين مقابلة الإشبينات ؟

147
00:10:04,888 --> 00:10:07,379
مهما يكن ، حسنا

148
00:10:07,457 --> 00:10:12,121
(كيتي) هذه (باربارة)  (هونور) و (هولــي)

149
00:10:12,195 --> 00:10:15,961
مرحبا -
هولي) هي وصيفة الشرف) -

150
00:10:16,033 --> 00:10:19,799
(و هي مفارقة لأن (هونور 
ليست مصنوعة من الشرف

151
00:10:20,971 --> 00:10:23,701
أنا سأنال منك جدا -
أصمت -

152
00:10:23,774 --> 00:10:25,867
بالله عليكما لا تفعلا هذا الآن

153
00:10:25,943 --> 00:10:27,774
أنت أصمتي  -
أنت أصمتي -

154
00:10:27,844 --> 00:10:32,338
لما أسافر بالطائرة من إسطنبول
 إلى هنا من أجل هذا

155
00:10:32,416 --> 00:10:37,683
هذا رداء جميل حقا

156
00:10:37,754 --> 00:10:41,281
أين ذهبت البطاريات ؟

157
00:10:41,358 --> 00:10:44,327
أشربي

158
00:10:45,829 --> 00:10:48,627
حسنا ، (ريد) بما أنك الإشبين
فلتقم بالخطاب و بالنخب

159
00:10:48,699 --> 00:10:52,692
كنت لأفعل لكني لست من إسطنبول

160
00:10:52,769 --> 00:10:54,794
حسنا

161
00:10:54,871 --> 00:10:58,898
عذرا

162
00:10:58,976 --> 00:11:00,967
مرحبا ؟

163
00:11:01,044 --> 00:11:04,775
إستمعوا أيها الأوغاد

164
00:11:04,848 --> 00:11:09,114
أنا آسف حول أمر أيها الأوغاد

165
00:11:09,186 --> 00:11:12,952
أريد أن أقوم بنخب خاص

166
00:11:13,023 --> 00:11:15,787
لناس أعزاء جدا
(بوب) و (ميدج)

167
00:11:18,528 --> 00:11:21,463
(بوب) و (ميدج)

168
00:11:21,531 --> 00:11:23,795
(بوبي) و (ميدجي)

169
00:11:25,335 --> 00:11:28,827
(نخب (بوب) و (ميدج -
أجل -

170
00:11:34,211 --> 00:11:37,112
ريد) كان ذلك نخبا جيدا) -
حسنا شكرا -

171
00:11:37,180 --> 00:11:39,546
كيتي) لدي معروف)
 كبير آخر لأسأله

172
00:11:41,251 --> 00:11:43,719
في مراسيم الزفاف 
سأرتدي شيئ قديما

173
00:11:43,787 --> 00:11:45,721
و شيء جديدا وشيء مستعارا

174
00:11:45,789 --> 00:11:48,257
وأتساءل إن كان لديك شيء
 أزرق أستطيع استعارته

175
00:11:48,325 --> 00:11:52,421
لا ، لكن لدي شي حاد وصدئ
  أحب أن أعطيك إياه

176
00:11:56,066 --> 00:11:59,627
أبي هل أستطيع التحدث معك للحظة ؟

177
00:11:59,703 --> 00:12:04,163
حاولت أن أكتب ما تحدثنا
 عنه حول نذوركما

178
00:12:04,241 --> 00:12:06,539
لكن عندي مشاكل

179
00:12:06,610 --> 00:12:09,636
هل كتبت ذلك الأمر حول 
بقاء أمك نحيفة ؟

180
00:12:12,282 --> 00:12:14,944
أجل -
إذن ما المشكل ؟ -

181
00:12:16,219 --> 00:12:18,653
الأمر فقط لا يبدو

182
00:12:18,722 --> 00:12:21,623
لا يوجد شيء في النذور حول 
كوني نحيفا أليس كذلك ؟

183
00:12:21,691 --> 00:12:24,285
لأنه لا يمكنني الإكتفاء من هذه الكعكات

184
00:12:26,296 --> 00:12:28,321
لا أستطيع تصديق هذا

185
00:12:28,398 --> 00:12:31,856
مرحبا ياجميلة ، تريدين بعض الكعك ؟

186
00:12:31,935 --> 00:12:34,802
دعني وحدي

187
00:12:34,871 --> 00:12:38,830
ماذا ؟ هذه ليست كناية أنظري
شراب كوكتال و كعكات

188
00:12:44,581 --> 00:12:46,708
يا إلهي أيمكنك تصديق الأمر ؟

189
00:12:46,783 --> 00:12:49,013
أعلم الأمر لا يصدق

190
00:12:50,720 --> 00:12:55,157
إنهم نذور زواج (إريك) ، النذور من
 المفترض أن تعني شيء

191
00:12:55,225 --> 00:12:58,353
أجل هذا ما قلته
وقيل لي أن أصمت

192
00:12:58,428 --> 00:13:00,828
أصمت ، ماهذا ؟ -
شراب سكوتش وصودا -

193
00:13:02,099 --> 00:13:04,033
هذا ليس شراب سكوتش

194
00:13:04,101 --> 00:13:06,035
أنت محقة ، إنه كوكتال
 من دون كحول

195
00:13:06,103 --> 00:13:10,540
لم أرد أن أقول هذا لأنه يبدو كشيء
كان (كريستي ماك نيكول) ليشربه

196
00:13:10,607 --> 00:13:13,542
إلهى زواجهما كاد ينتهي

197
00:13:13,610 --> 00:13:15,544
وضعاني في الجحيم

198
00:13:15,612 --> 00:13:18,911
وهما الآن يعودان لبعضهما
وكأن الأمر لا يعني شيء

199
00:13:18,982 --> 00:13:23,715
كيف يمكنني أن أكتب عن الحب عندما
 يكونان أسوء مثال في العالم كله ؟

200
00:13:23,787 --> 00:13:27,587
لا لا حسنا إسمعي
قد لا يكونان المثال الأفضل

201
00:13:27,657 --> 00:13:30,125
لكنهما يحبان بعضهما

202
00:13:30,193 --> 00:13:32,286
لا يستطيعان التعبير عنه فقط

203
00:13:32,362 --> 00:13:36,458
أم حقا هل من أفكار معقدة
"أكثر من "أنا جائع

204
00:13:38,902 --> 00:13:42,201
لكن الشيء المهم هو أنهما
 حقا يحبان بعضهما

205
00:13:43,707 --> 00:13:45,641
أجل أعتقد أنهما يفعلان

206
00:13:45,709 --> 00:13:47,973
هما يفعلان
تعلمين بأنهما يفعلان

207
00:13:48,044 --> 00:13:51,605
ولهذا يحتاجانك لتقولي
ما لايستطيعان قوله

208
00:13:51,681 --> 00:13:54,582
لأنه بغض النظر أن والداك يحبان
المظاهر الحسنة ، أنت ذكية جدا

209
00:13:57,721 --> 00:14:00,554
اسمع ، أكتبي النذور
التي ترغبين في كتابتها

210
00:14:00,624 --> 00:14:04,685
.... و (دونا) أعلم
أنها ستكون عظيمة

211
00:14:06,129 --> 00:14:09,030
حسنا شكرا

212
00:14:25,247 --> 00:14:30,048
يا (فاز) إن سأل أحد
فهذه عين زجاجية

213
00:14:31,586 --> 00:14:33,554
ماذا ؟

214
00:14:33,622 --> 00:14:36,750
 ليـــو) صاح هل أنت جاهز)

215
00:14:36,825 --> 00:14:38,850
كليا صاح أحضرت كل شيء

216
00:14:38,927 --> 00:14:41,691
ممتاز أين الكاميرة ؟

217
00:14:41,763 --> 00:14:44,561
أحضرت كل شيء إلا الكاميرة

218
00:14:44,633 --> 00:14:47,796
أو شريط التسجيل أو
مكعبات الضوء

219
00:14:47,869 --> 00:14:50,838
لم أحضر شيء صاح

220
00:14:50,905 --> 00:14:54,306
ليــو) صاح محل التصوير)
ممتلء بتلك الأغراض

221
00:14:54,376 --> 00:14:57,743
أعلم ، الأمر مفارقة ، أليس كذلك

222
00:14:57,812 --> 00:14:59,939
ومع ذلك غير مفاجئ

223
00:15:04,719 --> 00:15:06,653
(مرحبا إسمي (ليــــو

224
00:15:06,721 --> 00:15:09,849
وأنا أسد كذلك

225
00:15:09,924 --> 00:15:12,358
فكروا في الأمر

226
00:15:12,427 --> 00:15:17,490
أجل أنا (هولي) وأعتقد
أن هذا عميق

227
00:15:20,602 --> 00:15:24,868
هذا الزواج سيصبح سخيفا من 
دون منصة القفز خاصتي

228
00:15:24,939 --> 00:15:27,931
مهما قلت

229
00:15:28,009 --> 00:15:32,105
حسنا (جاكي) إن كنت غاضبة مني
استخدمي إذن نبرة الغضب

230
00:15:32,180 --> 00:15:35,616
وإن لم تكوني كذلك آنستي فمن الأفضل
أن تبدئي في مضغ أذني كالعادة

231
00:15:35,684 --> 00:15:37,845
اسمع مايكل لست غاضبة مفهوم ؟

232
00:15:37,919 --> 00:15:40,683
هل يمكنك أن تكوني أكثر إزعاجا ؟

233
00:15:40,755 --> 00:15:43,383
أجل

234
00:15:47,962 --> 00:15:49,896
كيتي) إنها كارثة)

235
00:15:49,964 --> 00:15:52,330
مراسيم الإحتفال ستبدأ ولا
 (أستطيع إيجاد (هولي

236
00:15:52,400 --> 00:15:54,698
أنا متأكدة أنها في مكان ما هنا

237
00:15:54,769 --> 00:15:57,704
أراهن لو سمعنا جيدا
نستطيع سماع فستانها

238
00:16:00,475 --> 00:16:03,103
حسنا عزيزتي
سأساعدك في البحث

239
00:16:03,178 --> 00:16:05,976
(هولي)

240
00:16:11,152 --> 00:16:15,248
هل شاهدت فتاة تفعل
 هذا من قبل ؟

241
00:16:15,323 --> 00:16:18,053
مرة في أمستردام

242
00:16:18,126 --> 00:16:21,584
أحب التصوير صاح

243
00:16:23,932 --> 00:16:27,368
(يا إلهي ، (ميدج

244
00:16:29,104 --> 00:16:32,164
.... حلوتي أنا الآن فقط

245
00:16:32,240 --> 00:16:35,038
ليس لدي شعور جيد حول هذا

246
00:16:35,110 --> 00:16:38,477
ماذا سأفعل ؟ -
لا تقلقي حيال ذلك ، عودي للداخل -

247
00:16:38,546 --> 00:16:41,208
(شكرا (كيتي -
عفــــوا -

248
00:16:58,600 --> 00:17:00,534
لقد فزت

249
00:17:06,274 --> 00:17:09,243
جاكي) هذا من أجلك)

250
00:17:17,719 --> 00:17:19,653
يا إلهـــي

251
00:17:19,721 --> 00:17:22,519
حصان خزفي وحيد قرن 
وردي وأرجواني لقد تذكرت

252
00:17:22,590 --> 00:17:24,524
بالطبع تذكرت

253
00:17:24,592 --> 00:17:28,028
أتذكر كل شيء تخبرينني به
حتى عندما تعتقدين أني لا أتذكر

254
00:17:28,096 --> 00:17:32,123
حقا ؟ ما هو فصلي المفضل ؟

255
00:17:32,200 --> 00:17:34,293
الخريف -
لما ؟ -

256
00:17:34,369 --> 00:17:37,805
الملابس تناسب
عينيك الكستنائيتين

257
00:17:37,872 --> 00:17:39,999
و ؟

258
00:17:40,074 --> 00:17:43,976
الخطوط النحيفة والألوان السوداء

259
00:17:44,045 --> 00:17:46,377
(يا إلهي (مايكل

260
00:17:46,448 --> 00:17:49,042
حينما بدأت في التصرف
مثل أحمق غير ناضج

261
00:17:49,117 --> 00:17:51,085
بدأت تراودني شكوك في علاقتنا

262
00:17:51,152 --> 00:17:55,145
لكن الآن طبق هذا الحصان الوردي
الأرجواني وحيد القرن أثبت أنك ناضج

263
00:18:17,312 --> 00:18:19,507
أنا إشبينة

264
00:18:26,387 --> 00:18:30,448
أولا أنا و (ميدج) نود شكر
 الجميع على الحضور

265
00:18:30,525 --> 00:18:32,618
الأمر يعني لنا الكثير حقا

266
00:18:32,694 --> 00:18:35,356
النذور التي نتبادلها
(كتبتها إبنتنا (دونا

267
00:18:35,430 --> 00:18:38,422
التي نحبها كثيرا

268
00:18:39,868 --> 00:18:43,702
ميدجي) أعتبره امتيازا)
 أن أكون زوجك

269
00:18:43,771 --> 00:18:45,796
دونا) أشعر بذلك الأمر حقا)

270
00:18:47,675 --> 00:18:52,044
بوب) أنا فخورة وشاكرة)
 أن أكون زوجتك

271
00:18:52,113 --> 00:18:55,207
عرفنا بعضنا منذ أن كنا صغارا

272
00:18:55,283 --> 00:18:57,444
لذا نعلم كل الأمور الجيدة

273
00:18:57,519 --> 00:19:00,682
وكل الأمور الغير جيدة
حول بعضنا

274
00:19:00,755 --> 00:19:04,156
لا أستطيع تخيل أن أحس
حول شخص آخر ما أحسه حولك

275
00:19:04,225 --> 00:19:08,321
لأنني أحبك
أحببتك دائما

276
00:19:08,396 --> 00:19:10,990
وأردت أن أقطع عهدا لك

277
00:19:11,065 --> 00:19:12,999
مهما يحدث

278
00:19:13,067 --> 00:19:15,001
خيرا أو شرا

279
00:19:15,069 --> 00:19:17,162
سأحبك دائما

280
00:19:36,224 --> 00:19:39,216
حسنا (دونا) مهلا -
ماذا ؟ -

281
00:19:39,294 --> 00:19:42,024
أولا تخرجينني من حفل الزواج

282
00:19:42,096 --> 00:19:44,462
وبعدها تقبلينني طوال الطريق إلى هنا

283
00:19:44,532 --> 00:19:47,228
وبعدها تسحبينني إلى الأعلى
وتدخلينني إلى غرفة نومي

284
00:19:47,302 --> 00:19:49,497
وتضعين يديك حول كامل جسدي

285
00:19:49,571 --> 00:19:52,369
أنا فقط ... أنا آسف
أنا محتار

286
00:19:54,442 --> 00:19:58,845
فقط لو أن هناك طريقة لجعل 
أحاسيسي واضحة بفعل ما

287
00:20:03,084 --> 00:20:06,576
حسنا ، أجل هذا طريف للغاية

288
00:20:06,654 --> 00:20:11,557
لكن في كل مرة يبدأ هذا في الحدوث

289
00:20:11,626 --> 00:20:14,891
ينتهي بعدم حدوثه

290
00:20:14,963 --> 00:20:19,900
وبعدها تهربين للمنزل

291
00:20:23,471 --> 00:20:26,099
أعلم ، أعلم أنا آسفة

292
00:20:26,174 --> 00:20:28,768
الأمر فقط ، كما تعلم
لم أكن مستعدة قبل الآن

293
00:20:28,843 --> 00:20:31,607
(أجل أفهم ذلك (دونا
الأمر فقط

294
00:20:31,679 --> 00:20:34,113
مهلا ، مهلا عودي

295
00:20:35,650 --> 00:20:38,744
لم أكن مستعدة قبل الآن

296
00:20:40,321 --> 00:20:44,917
قبل الآن تقصدين ... الآن حالا ؟

297
00:20:46,227 --> 00:20:48,752
إريك) حين كان علي كتابة تلك النذور)

298
00:20:48,830 --> 00:20:50,764
كان علي التفكير حول الحب

299
00:20:50,832 --> 00:20:54,768
وعندما فكرت بالحب
فكرت بك

300
00:20:54,836 --> 00:20:58,272
أحبك (إريك) وأريد أن أكون معك

301
00:20:59,507 --> 00:21:03,500
إلهي (دونا) .... أحبك

302
00:21:09,317 --> 00:21:13,549
هل أنت متأكدة متأكدة

303
00:21:14,789 --> 00:21:16,723
أجل ، أجل

304
00:21:16,748 --> 00:21:26,948
<font color="#00ff00">MOMAS :  ترجـمــــة</font>