1
00:00:01,064 --> 00:00:03,712
لقد فرّ ذابح الملك أثناء الليل -
كيف؟ -

2
00:00:03,962 --> 00:00:06,132
سانسا) و(آريا) حبيستان)
(في (بوريال

3
00:00:06,382 --> 00:00:08,968
تسليمه قد ينقذ طفلتيّ

4
00:00:09,218 --> 00:00:11,929
،)سير (باريستان سيلمي
حان الوقت لتضع سيفك

5
00:00:12,179 --> 00:00:14,681
صرت شيخاً
على حماية أيّ مخلوق

6
00:00:15,516 --> 00:00:18,769
ما زال بوسعي ذبحكم
!أنتم الخمسة دون عسر

7
00:00:19,019 --> 00:00:20,187
!هاك أيها الغلام

8
00:00:21,480 --> 00:00:23,617
اصهره وأضفه لباقي السيوف

9
00:00:23,867 --> 00:00:26,152
أين تنانيني؟

10
00:00:26,402 --> 00:00:29,811
،ينتظرونك في دار الخالدين
حيث وضعتهم

11
00:00:30,061 --> 00:00:32,741
(من الخطر الغدر بـ(والدر فراي

12
00:00:32,908 --> 00:00:33,742
أحبها

13
00:00:35,285 --> 00:00:37,872
العرش الحديدي ملكي -
لا أحد يبغيك ملكاً -

14
00:00:38,122 --> 00:00:39,831
(تأمل خطاياك يا لورد (رينلي

15
00:00:40,081 --> 00:00:42,751
الليل حالك ومليء بالمهالك

16
00:00:42,918 --> 00:00:45,295
،إذا لم يكن (رينلي) ملكاً
فأنا بدوري لم أكن ملكة

17
00:00:45,462 --> 00:00:48,048
أتريدين أن تكوني ملكة؟ -
"أريد أن أكون "الملكة -

18
00:00:48,298 --> 00:00:49,717
سيهاجم (مانس) السور

19
00:00:49,967 --> 00:00:52,871
دسيس بين جيشه
يساوي ألف رجل ضده

20
00:00:53,121 --> 00:00:56,265
لن يأتمنونني أبداً -
سيفعلوا، إذا قمت باللازم -

21
00:00:58,671 --> 00:00:59,935
(تعال يا (جون سنو

22
00:01:00,185 --> 00:01:02,237
حان الوقت لتقابل ملك ما وراء السور

23
00:01:02,487 --> 00:01:04,690
،أهلا بك في ديارك
(دينيريس التيفون)

24
00:01:09,400 --> 00:01:12,489
ستغدو ساعدي -
آمل أن أحسن خدمتك -

25
00:01:12,739 --> 00:01:15,492
ستكون أول ابن صيّاد
يتوشح بالشارة

26
00:01:25,711 --> 00:01:27,462
،المعركة انتهت
النصر حليفنا

27
00:01:28,326 --> 00:01:31,592
سعى السير (ماندون) لاغتيالك
بتحريض من أختك

28
00:01:31,842 --> 00:01:34,553
لولا شجاعة اسطبليّك
لكنت ميتاً

29
00:01:34,803 --> 00:01:38,015
،)سير (لوراس تيريل
سيكون من دواعي سروري الزواج بأختك

30
00:01:40,551 --> 00:01:42,228
أبصرت نصري عبر النيران

31
00:01:42,478 --> 00:01:45,773
هذه الحرب بدأت للتو
ستصبح ملكاً

32
00:01:47,566 --> 00:01:50,527
(جون) و(النصفيد) -
نفختان تعني همج -

33
00:01:53,280 --> 00:01:54,156
!اركضا

34
00:02:12,168 --> 00:02:13,368
!تراجعوا

35
00:03:00,855 --> 00:03:01,856
أخاه؟

36
00:04:24,681 --> 00:04:26,531
هل أرسلت الغربان؟

37
00:04:29,792 --> 00:04:30,896
،)تارلي)

38
00:04:31,504 --> 00:04:32,604
انظر إليّ

39
00:04:35,806 --> 00:04:37,656
هل أرسلت الغربان؟

40
00:04:41,934 --> 00:04:43,867
كانت مهمتك

41
00:04:44,792 --> 00:04:46,536
مهمتك الوحيدة

42
00:04:54,256 --> 00:04:55,671
سنعود للسور

43
00:04:58,073 --> 00:04:59,573
إنه سير طويل

44
00:05:00,759 --> 00:05:02,353
نعرف ما يتربّص بنا

45
00:05:03,470 --> 00:05:06,270
يجب أن نبلغ لتنبيههم

46
00:05:07,391 --> 00:05:09,543
،وإلا قبل زوال الشتاء

47
00:05:09,976 --> 00:05:13,411
كل من تعرفوه سيكون هالكاً

48
00:05:27,994 --> 00:05:30,664
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

49
00:05:42,108 --> 00:05:44,094
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

50
00:05:52,799 --> 00:05:54,396
"(هارينهول)، (الروافد)"

51
00:06:02,067 --> 00:06:03,489
"(وينترفل)، (الشمال)"

52
00:06:21,122 --> 00:06:22,803
"(السور، (الشمال"

53
00:06:38,302 --> 00:06:40,567
"(أسطابور)، (خليج الأقنان)"

54
00:06:54,551 --> 00:06:58,105
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (1
<font color="#f8953d" >"فلار دوهيرس"

55
00:08:07,070 --> 00:08:09,117
ألم ترى عملاقاً من قبل؟

56
00:08:12,826 --> 00:08:15,125
لا تحملق به
إنهم خجولين

57
00:08:17,503 --> 00:08:20,381
هذا الخجل يتحوّل لغضب دون إبطاء

58
00:08:20,844 --> 00:08:24,338
،وإذا نال منهم الغضب
يدقونك في الأرض

59
00:08:24,588 --> 00:08:27,501
كدق المطرقة لمسمار

60
00:08:39,586 --> 00:08:40,587
!غداف

61
00:08:45,037 --> 00:08:46,401
!انظروا، انظروا

62
00:08:47,662 --> 00:08:48,912
!غداف على مرمى حجر

63
00:08:53,515 --> 00:08:55,786
إنك لا ترتدي اللون الأنسب

64
00:08:56,772 --> 00:08:58,205
كان (مانس) طوّاف

65
00:09:00,332 --> 00:09:02,876
لكل غداف رغبة التحرر
في قرارته

66
00:09:03,382 --> 00:09:05,420
بمجرد التحرر، هل ستطلقون سراحي؟

67
00:09:06,713 --> 00:09:07,839
دون ريب

68
00:09:11,325 --> 00:09:13,275
وسأكون حرة لقتلك

69
00:09:15,281 --> 00:09:17,391
لا احترام عند هؤلاء الصبية

70
00:09:17,641 --> 00:09:20,894
،لا آباء لهم
ينقصهم التوبيخ

71
00:09:21,144 --> 00:09:22,694
ماذا حلّ بآبائهم؟

72
00:09:24,747 --> 00:09:27,275
هلكوا على يد غدفان مثلك

73
00:09:29,122 --> 00:09:31,164
لا تقطّب حاجبيك

74
00:09:31,897 --> 00:09:34,950
،)إذا استلطفك (مانس ريدر
ستعيش يوماً آخر

75
00:09:35,748 --> 00:09:37,026
...خلافاً

76
00:10:00,417 --> 00:10:02,811
أشمّ رائحة غداف -
قتلنا مرافقيه -

77
00:10:04,244 --> 00:10:05,981
هذا يستحق الاستجواب

78
00:10:07,258 --> 00:10:09,052
استجواب غداف رضيع؟

79
00:10:09,302 --> 00:10:11,728
(هذا الرضيع قتل (كورين نصفيد

80
00:10:13,017 --> 00:10:14,717
يريد أن يصبح منا

81
00:10:21,262 --> 00:10:24,124
ذلك (النصفيد) الحثالة
قتل أصدقائي

82
00:10:24,374 --> 00:10:26,224
ضعف حجمك مرتان

83
00:10:28,432 --> 00:10:31,381
يسقط الكبار بنفس وتيرة
...سقوط الصغار

84
00:10:32,226 --> 00:10:33,717
بمدية في لبّ القلب

85
00:10:36,449 --> 00:10:41,318
سعى الكثير من الصغار
لطعني في القلب

86
00:10:41,568 --> 00:10:43,602
هياكلهم العظمية الآن

87
00:10:44,285 --> 00:10:45,685
متناثرة في الغياض

88
00:10:47,675 --> 00:10:48,523
ما اسمك؟

89
00:10:49,292 --> 00:10:50,293
(جون سنو)

90
00:10:57,115 --> 00:10:58,215
سموّك

91
00:11:01,786 --> 00:11:02,936
سموك؟

92
00:11:04,516 --> 00:11:05,624
أتسمعون؟

93
00:11:06,146 --> 00:11:08,835
،من الآن فصاعداً
!أريد خشوعاً كلما ضرطت

94
00:11:10,490 --> 00:11:12,172
انهض أيها الغلام

95
00:11:14,435 --> 00:11:17,280
لا نثني الركبة لأيّ مخلوق
وراء السور

96
00:11:22,229 --> 00:11:24,351
(أنت نغل (نيد ستارك

97
00:11:25,346 --> 00:11:26,937
شكراً يا سيد العظام

98
00:11:27,515 --> 00:11:28,688
بوسعك الانصراف

99
00:11:38,693 --> 00:11:40,408
تحظى بإعجاب الفتاة

100
00:11:40,658 --> 00:11:42,058
أهوّ متبادل؟

101
00:11:42,927 --> 00:11:45,087
ألهذا السبب تريد الانضمام إلينا؟

102
00:11:45,337 --> 00:11:46,949
لا تهلع

103
00:11:47,199 --> 00:11:49,091
هنا ليس حرس الليل

104
00:11:49,341 --> 00:11:51,623
لا نجبرك على ترك الفتيات

105
00:11:52,420 --> 00:11:55,090
هذا الذي حسبته ملكاً
(يدعى (تورموند جائح العمالقة

106
00:11:55,340 --> 00:11:57,634
أعجز عن تصديق أن هذا الجرموز

107
00:11:57,884 --> 00:11:59,184
(قد قتل (النصفيد

108
00:11:59,915 --> 00:12:01,304
كان عدونا

109
00:12:02,336 --> 00:12:03,786
موته يُبسطني

110
00:12:14,795 --> 00:12:16,194
كان أخي يوماً

111
00:12:17,915 --> 00:12:20,215
ماضياً حين كانت يده سالمة

112
00:12:21,991 --> 00:12:23,521
ماذا كنتم تفعلون؟

113
00:12:24,166 --> 00:12:26,858
ألحقني اللورد القائد
بـ(نصفيد) لأصقل شخصيتي

114
00:12:27,108 --> 00:12:28,109
لمَ؟

115
00:12:29,194 --> 00:12:30,792
لأقود يوماً

116
00:12:31,042 --> 00:12:34,129
وها أنت ذا الآن، خائن

117
00:12:34,379 --> 00:12:36,685
تركع أمام ملك ما وراء السور

118
00:12:36,935 --> 00:12:40,176
،إذا كنت خائن
أنت كذلك

119
00:12:47,725 --> 00:12:49,811
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

120
00:12:56,938 --> 00:12:58,238
لأكون حراً

121
00:13:00,365 --> 00:13:01,665
لا أعتقد ذلك

122
00:13:03,101 --> 00:13:05,201
ما تريده فوق كل شيء

123
00:13:05,451 --> 00:13:07,454
هو أن تكون بطلا

124
00:13:08,283 --> 00:13:09,956
،للمرة الأخيرة

125
00:13:11,519 --> 00:13:13,719
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

126
00:13:19,099 --> 00:13:21,708
(بتنا ليلة عند (كراستر

127
00:13:24,032 --> 00:13:25,033
...رأيت

128
00:13:26,806 --> 00:13:27,807
ماذا؟

129
00:13:30,371 --> 00:13:33,971
رأيت (كراستر) يأخذ وليده
ويتركه في الغياض

130
00:13:35,241 --> 00:13:37,317
رأيت ما أخذه

131
00:13:41,048 --> 00:13:43,281
تقول أنك رأيت

132
00:13:43,842 --> 00:13:44,992
سائراً؟

133
00:13:48,119 --> 00:13:50,538
ما علاقة هذا بارتدادك؟

134
00:13:51,123 --> 00:13:54,459
،أعلمت اللورد القائد بما جرى
لكنه كان على دراية سلفاً

135
00:13:57,670 --> 00:13:59,228
،منذ سنوات خلت

136
00:13:59,478 --> 00:14:02,720
كسر أوائل الرجال شوكة
السائرون البيض

137
00:14:03,638 --> 00:14:06,846
أريد أن أقاتل للصف
الذي يقاتل من أجل الأحياء

138
00:14:10,565 --> 00:14:12,385
هل جئت للمكان الصائب؟

139
00:14:17,988 --> 00:14:20,042
ستحتاج عباءة جديدة

140
00:14:41,715 --> 00:14:43,615
لمَ لا تخلعي هذا؟

141
00:14:46,476 --> 00:14:49,267
شغّل خيالك قليلا

142
00:14:49,517 --> 00:14:50,682
مشكلتي

143
00:14:51,390 --> 00:14:53,590
تكمن في انعدامه

144
00:14:56,234 --> 00:14:57,688
اخلعه أنت

145
00:15:04,897 --> 00:15:05,898
فمك

146
00:15:12,371 --> 00:15:13,372
(سير (برون

147
00:15:17,642 --> 00:15:19,212
سأتظاهر بعدم سماع شيء

148
00:15:19,585 --> 00:15:21,504
عذرا يا سير -
اغبر عن وجهي -

149
00:15:21,754 --> 00:15:25,854
سر حتى تخرج
ثم عد أدراجك من حيث أتيت

150
00:15:26,104 --> 00:15:27,654
(أرسلني اللورد (تيريون

151
00:15:28,290 --> 00:15:29,940
سأقطع حلقومك

152
00:15:31,122 --> 00:15:33,472
إنها مسألة حياة أو موت
وفقاً له

153
00:15:50,439 --> 00:15:51,440
بود)؟)

154
00:15:51,910 --> 00:15:53,279
هذه أختك

155
00:15:55,121 --> 00:15:56,122
الملكة

156
00:16:09,994 --> 00:16:12,994
ماذا يفعلان هنا؟ -
يضمنان سلامتي -

157
00:16:13,387 --> 00:16:14,307
هل لي بالدخول؟

158
00:16:16,079 --> 00:16:18,228
كلا -
،لو شئت قتلك -

159
00:16:18,478 --> 00:16:20,568
أتظن أن باباً من العود
سيردعني؟

160
00:16:28,738 --> 00:16:31,407
سيبقيان في الخارج -
لست خائفة منك يا أخي الصغير -

161
00:16:46,831 --> 00:16:49,150
ما مبتغاك؟ -
رؤية وجهك -

162
00:16:50,339 --> 00:16:53,642
،يُقال أنك فقدت أنفك
لكنه ليس بتلك البشاعة

163
00:16:54,889 --> 00:16:57,016
المعتدي فقد أكثر من أنفه

164
00:16:57,266 --> 00:16:58,666
عسى ذلك

165
00:16:59,479 --> 00:17:02,565
الثوّار الذين طالبوا
برأس (جوفري) فقدوا رؤوسهم هم

166
00:17:02,815 --> 00:17:03,982
بفضل أبونا

167
00:17:05,337 --> 00:17:06,487
بفضل أبونا

168
00:17:08,569 --> 00:17:10,238
من سعى لقتلي

169
00:17:10,488 --> 00:17:13,575
ليس بثائر -
...فعلاً؟ هذا مريب -

170
00:17:13,825 --> 00:17:17,412
هذا الركن أضيق نوعا ما
من جناح الساعد

171
00:17:17,662 --> 00:17:19,612
لكن حتماً يلائم مقاسك

172
00:17:19,862 --> 00:17:22,252
(أطربني المايستر الكبير (بايسيل
بنفس المزحة

173
00:17:22,502 --> 00:17:26,045
حتماً تفتخرين بمشاطرة روح
دعابة هرم خصيتاه متدليتان

174
00:17:26,295 --> 00:17:27,797
ستلتقي أبونا اليوم

175
00:17:28,874 --> 00:17:32,552
كيف تعرفين هذا؟ -
لديّ جحافل من الجواسيس تحت إمرتي -

176
00:17:33,130 --> 00:17:35,926
أفضالي على وليّ الهامسين

177
00:17:37,833 --> 00:17:38,933
أخبرني أبونا

178
00:17:39,350 --> 00:17:40,700
ماذا تريد منه؟

179
00:17:40,950 --> 00:17:43,229
إنه أبي
هل أحتاج سبباً؟

180
00:17:47,721 --> 00:17:49,337
أكيد أنه يحبني

181
00:17:49,913 --> 00:17:52,614
كحب أب لصغيره

182
00:17:54,345 --> 00:17:55,783
وإن لم يزرني

183
00:17:56,033 --> 00:17:57,649
منذ قدومه

184
00:17:58,231 --> 00:18:01,080
أستلقي هنا بوجهي المشوّه

185
00:18:01,882 --> 00:18:03,541
لكنه لم يأتي

186
00:18:08,801 --> 00:18:10,346
كفى، سأبكي

187
00:18:11,269 --> 00:18:13,369
وما همّك في الأمر؟

188
00:18:14,817 --> 00:18:16,886
سبق وافتريت عليّ
أمام أبونا

189
00:18:17,136 --> 00:18:17,972
افتراء؟

190
00:18:18,545 --> 00:18:19,351
متى؟

191
00:18:19,601 --> 00:18:21,559
زعمت أني أمرت حرّاسي

192
00:18:21,809 --> 00:18:23,274
بجلد تلك الخادمة

193
00:18:23,524 --> 00:18:25,480
سُقتهم لذلك فعلا

194
00:18:25,730 --> 00:18:27,945
كانت بسن التاسعة -
مثلي -

195
00:18:28,668 --> 00:18:30,484
لقد أعورتها إن لم تخني الذاكرة

196
00:18:30,734 --> 00:18:33,609
إن لم تخني الذاكرة
لم تعد للسرقة بعدئدٍ

197
00:18:36,190 --> 00:18:38,657
الحق لا ندعوه افتراء

198
00:18:38,907 --> 00:18:41,494
أيّ حقيقة تنوي حكيها له؟

199
00:18:41,744 --> 00:18:45,321
لمَ ينتابك القلق
إزاء ما سأخبره إياه؟

200
00:18:45,571 --> 00:18:46,921
أنت كذّاب

201
00:18:47,895 --> 00:18:49,254
أنتظر الكذب

202
00:18:49,504 --> 00:18:50,953
(عني وعن (جوفري

203
00:18:51,203 --> 00:18:52,888
هل من كذبة على وجه الخصوص؟

204
00:18:55,115 --> 00:18:56,215
أنت فطين

205
00:18:57,858 --> 00:19:00,014
لكن ليس بالقدر الذي تتصوره

206
00:19:00,264 --> 00:19:01,864
أبقى أفطن منك

207
00:19:07,821 --> 00:19:09,816
انظر لهذان المحاربان المشعّان

208
00:19:10,066 --> 00:19:11,526
(سير (تارين مانت

209
00:19:11,776 --> 00:19:14,362
و... سير فلان بن علان

210
00:19:14,935 --> 00:19:16,572
(سير (ميرن ترانت

211
00:19:16,822 --> 00:19:18,780
(سير (برون النيرا

212
00:19:19,030 --> 00:19:20,521
لست بفارس

213
00:19:21,733 --> 00:19:24,902
الملك بنفسه رفّع
(السير (برون النيرا

214
00:19:25,152 --> 00:19:27,512
أنت مجرد سافك دماء انتهازي

215
00:19:28,254 --> 00:19:29,335
لا غير

216
00:19:29,585 --> 00:19:31,131
هذا حالي بالضبط

217
00:19:31,381 --> 00:19:33,381
أنت سفيه في درع

218
00:19:33,631 --> 00:19:36,232
تتعضّل أمام الفتيات
عوض مواجهة الرجال

219
00:19:37,885 --> 00:19:39,429
(لديّ موعد مع اللورد (تيريون

220
00:19:39,679 --> 00:19:41,228
ضع يدك على الباب

221
00:19:42,473 --> 00:19:43,923
وسأبترها لك

222
00:20:00,700 --> 00:20:04,961
،أستمتع بالسير تحت الشمس
لكن أتساءل عن الغاية من استدعائي؟

223
00:20:05,211 --> 00:20:09,000
ثمة أناس يريدون قتلي
أنت هنا لحمايتي

224
00:20:09,592 --> 00:20:11,161
ليس بالأمر الجديد

225
00:20:11,411 --> 00:20:14,088
هل سئمت من حمايتي؟ -
بل أفلست -

226
00:20:14,338 --> 00:20:15,388
أفلست؟

227
00:20:16,706 --> 00:20:20,595
،تحت وصايتي
أصبحت فارس وقائداً للعسس

228
00:20:20,845 --> 00:20:23,212
لفترة وجيزة -
حتماً عبأت جيوبك -

229
00:20:23,462 --> 00:20:25,071
وها قد خلت

230
00:20:25,808 --> 00:20:27,730
عشت في البحبوحة بفضلك

231
00:20:27,980 --> 00:20:29,979
،لأستمر في حمايتك

232
00:20:30,229 --> 00:20:31,382
يجب أن تدفع أكثر

233
00:20:31,632 --> 00:20:33,673
حسبتنا أصدقاء -
بلا شك -

234
00:20:33,923 --> 00:20:36,206
،لكنني مرتزق
أرتزق ببيع سيفي

235
00:20:36,456 --> 00:20:38,821
لا أقرضه لأصدقائي -
كم؟ -

236
00:20:39,071 --> 00:20:40,490
الضعف -
الضعف؟ -

237
00:20:40,740 --> 00:20:43,203
أنا فارس الآن
هذا يستحق الضعف

238
00:20:43,453 --> 00:20:45,766
أجهل حتى أجرك الحالي

239
00:20:46,016 --> 00:20:47,875
بوسعك إذن تحمّله

240
00:21:37,501 --> 00:21:38,738
!النجدة

241
00:22:02,244 --> 00:22:03,239
من أنت؟

242
00:22:05,920 --> 00:22:07,070
لقد حاربت

243
00:22:08,541 --> 00:22:09,641
(في (النيرا

244
00:22:11,358 --> 00:22:12,708
كنت قائداً

245
00:22:13,707 --> 00:22:14,939
وفارساً

246
00:22:16,455 --> 00:22:18,045
مُشايع لأيّ ملك؟

247
00:22:24,705 --> 00:22:26,179
،للملك الشرعي الأوحد

248
00:22:30,073 --> 00:22:31,473
(ستانيس براثيون)

249
00:22:41,680 --> 00:22:43,362
حسبتك ميتاً

250
00:22:43,612 --> 00:22:45,868
حسبك الجميع ميتاً

251
00:22:50,410 --> 00:22:51,370
ابنك؟

252
00:22:58,028 --> 00:22:59,795
لعله تمكن من العوم للبر مثلك

253
00:23:00,045 --> 00:23:02,252
النار الإغريقية) نهشته)

254
00:23:12,442 --> 00:23:13,851
يؤسفني هذا يا صاحبي

255
00:23:15,686 --> 00:23:17,394
فقدت ابناً بدوري

256
00:23:18,322 --> 00:23:19,607
لا شيء يضاهيه سوءاً

257
00:23:23,948 --> 00:23:25,488
كنت أباً صالح

258
00:23:26,542 --> 00:23:28,898
،لو ذلك صحيح
لكان حياً يُرزق

259
00:23:32,008 --> 00:23:33,420
هل (ستانيس) حيّ؟

260
00:23:33,670 --> 00:23:36,666
(يلعق جراحه في (صخر التنين -
هلا أوصلتني؟ -

261
00:23:37,457 --> 00:23:39,919
لن أكسب شيء هناك

262
00:23:40,169 --> 00:23:42,838
الحرب لم تنتهي -
ربما بالنسبة لك -

263
00:23:43,088 --> 00:23:45,758
،)لكن بالنسبة لـ(سلادور سان
انتهت

264
00:23:46,008 --> 00:23:47,677
(لقد قطعنا عهداً لـ(ستانيس

265
00:23:47,927 --> 00:23:49,914
لم أقطع عهد لمخلوق

266
00:23:50,164 --> 00:23:53,680
،وعدتك بثلاثين قادس
وأنت الغنى والمجد

267
00:23:53,930 --> 00:23:55,476
وفّرت القوادس

268
00:23:55,726 --> 00:23:57,489
ستانيس) لا يستسلم أبدا)

269
00:23:57,739 --> 00:23:59,971
...سيلمّ شعثه -
إنه محطم -

270
00:24:00,221 --> 00:24:02,683
(أسطوله يرسب في قاع (النيرا

271
00:24:02,933 --> 00:24:06,153
لا يرى أحد
لا قادته ولا زوجته

272
00:24:06,543 --> 00:24:08,293
المرأة الحمراء فحسب

273
00:24:10,005 --> 00:24:12,660
تهمس له بما رأت عبر النيران

274
00:24:14,050 --> 00:24:15,579
وتحرق رجالا أحياء

275
00:24:15,829 --> 00:24:16,653
ماذا؟

276
00:24:16,903 --> 00:24:19,623
(بنت محرقة عند عودة (ستانيس

277
00:24:20,667 --> 00:24:23,316
لقّبت كل من عصاها

278
00:24:23,566 --> 00:24:25,852
"بـ"خدّام الظلمات

279
00:24:28,107 --> 00:24:30,145
تنشد بينما هم يحترقون

280
00:24:35,566 --> 00:24:37,018
أنا قرصان

281
00:24:37,518 --> 00:24:39,063
أنت مهرّب

282
00:24:39,313 --> 00:24:41,188
خدم للظلمات

283
00:24:41,838 --> 00:24:44,358
(علينا تجنّب (صخر التنين

284
00:24:44,868 --> 00:24:45,901
اصطحبني

285
00:24:47,035 --> 00:24:48,780
لن تقلب (ستانيس) عليها

286
00:24:49,446 --> 00:24:52,199
لكن يمكنني انتزاع قلبها -
بوسعك المحاولة -

287
00:24:52,936 --> 00:24:55,013
إذا أخفقت، سيحرقونك

288
00:24:55,552 --> 00:24:57,762
إذا نجحت، سيحرقونك

289
00:24:58,267 --> 00:25:00,100
انبعث حيا من رمادك للتو

290
00:25:00,593 --> 00:25:02,626
ابق قليلا على قيد الحياة

291
00:25:02,876 --> 00:25:05,521
أنت صديقي
شربت نخبي في عرسي

292
00:25:06,255 --> 00:25:09,800
،وأنت في أعراسي الأربع
لكني لا أطلب منك معروف

293
00:25:10,050 --> 00:25:12,158
ينبغي أن أوقفها
أرجوك

294
00:25:12,933 --> 00:25:13,934
ساعدني

295
00:25:17,573 --> 00:25:18,592
،عند موتك

296
00:25:19,822 --> 00:25:21,822
،سأحمل رفاتك إلى أرملتك

297
00:25:22,446 --> 00:25:25,274
ولتلبسه كقلادة حول عنقها

298
00:25:38,197 --> 00:25:40,498
فلنطبق الحصار
(بمسافة كافية عن (هارينهول

299
00:25:41,719 --> 00:25:44,218
لن يدافع الجبل عن هذه الخرابة

300
00:25:44,468 --> 00:25:47,463
ما عدا إن أمره (تايوان لانيستر) بذلك

301
00:25:47,803 --> 00:25:50,044
يولّي آل (لانيستر) الأدبار
(منذ (صلبعجل

302
00:25:50,294 --> 00:25:52,885
أنا متعطّش للقتال
الرجال أيضاً

303
00:25:53,868 --> 00:25:55,554
لكن سيتعيّن علينا الانتظار أكثر

304
00:26:43,592 --> 00:26:47,651
مئتا رجل من الشمال
سُلخوا كالماشية

305
00:26:48,536 --> 00:26:50,474
سنرد الدين يا صديقي

306
00:26:51,288 --> 00:26:53,413
لقاء هذه المجزرة
ولقاء أولادك

307
00:26:54,094 --> 00:26:55,095
حقاً؟

308
00:26:56,122 --> 00:27:00,032
إنهم يتعفنون تحت الأرض
بينما قاتلهم حر طليق

309
00:27:00,842 --> 00:27:02,538
سنُمسك بذابح الملك قريباً

310
00:27:03,881 --> 00:27:05,883
أفضل مطارديّ يلاحقونه

311
00:27:25,504 --> 00:27:26,828
عنصر من آل (ماليستر)؟

312
00:27:27,397 --> 00:27:28,553
(سير (جيرمي

313
00:27:29,726 --> 00:27:31,426
تابع لوالدي

314
00:27:52,260 --> 00:27:54,947
جدوا لها غرفة تفيد كزنزانة

315
00:28:07,384 --> 00:28:08,634
إنها أمك

316
00:28:08,884 --> 00:28:10,745
(لقد أطلقت سراح (جايمي لانيستر

317
00:28:11,498 --> 00:28:13,631
حرمهم آل (لانيستر) من أبنائهم

318
00:28:13,881 --> 00:28:15,538
هيّ حرمتهم من رد الحق
لأصحابه

319
00:28:17,905 --> 00:28:18,781
شراب

320
00:28:22,799 --> 00:28:24,624
يجب معالجة هذا الجرح

321
00:28:29,642 --> 00:28:30,876
ما اسمك؟

322
00:28:31,889 --> 00:28:32,890
(كايبورن)

323
00:28:33,796 --> 00:28:35,727
أنت حيّ لحسن حظك

324
00:28:38,346 --> 00:28:39,347
حظ؟

325
00:28:45,140 --> 00:28:48,435
...مطاردة تستحق الشهادة..."
"...حاجة لتلك الذخائر منذ مدة...

326
00:29:06,764 --> 00:29:08,165
الشارة تلائمك

327
00:29:10,714 --> 00:29:12,540
بقدر ملائمتها لي تقريباً

328
00:29:15,559 --> 00:29:17,586
أتستمتع بمهامك الجديدة؟

329
00:29:20,338 --> 00:29:23,564
ماذا تقصد؟ -
لقد سرّني منصب الساعد -

330
00:29:26,110 --> 00:29:27,828
مرّ على مسامعي ذلك

331
00:29:30,047 --> 00:29:32,730
جلبت داعرة لفراشي

332
00:29:33,417 --> 00:29:35,352
لم يكن فراشك وقتها

333
00:29:38,038 --> 00:29:39,653
أرسلتك لترشيد الملك

334
00:29:42,072 --> 00:29:44,249
منحتك القوة والسلطة

335
00:29:45,088 --> 00:29:47,202
وأنت اخترت قضاء أيامك

336
00:29:47,452 --> 00:29:48,767
،كالمعتاد

337
00:29:49,651 --> 00:29:51,090
في الزنيّ مع المومسات

338
00:29:52,023 --> 00:29:53,814
والسكر مع اللصوص

339
00:29:56,350 --> 00:29:58,596
حصل لي مرّة أن سكرت
مع المومسات

340
00:29:58,846 --> 00:29:59,923
ماذا تريد؟

341
00:30:01,633 --> 00:30:03,641
لمَ يشكك الجميع في نوايايّ؟

342
00:30:04,485 --> 00:30:07,389
ألا يمكنني ببساطة زيارة
أبي العزيز؟

343
00:30:08,388 --> 00:30:09,674
الذي بالذات

344
00:30:11,067 --> 00:30:12,603
نسي زيارة

345
00:30:12,853 --> 00:30:15,400
ابنه الجريح بعد سقوطه
في ساحة المعركة

346
00:30:15,650 --> 00:30:18,442
(أكد لي المايستر (بايسيل
أنك ستتعافى

347
00:30:19,253 --> 00:30:21,416
نظمت دفاع المدينة

348
00:30:22,359 --> 00:30:24,801
(بينما كنت تتبختر في (هارينهول

349
00:30:25,707 --> 00:30:28,005
قدت الهجوم حين أطبق
،العدو على أبوابنا

350
00:30:28,255 --> 00:30:30,337
في حين حفيدك الملك

351
00:30:30,587 --> 00:30:32,855
كان يرتعش خوفاً وراء الأسوار

352
00:30:33,870 --> 00:30:36,666
نزفت دماً في سبيل عائلتنا

353
00:30:37,715 --> 00:30:38,915
،وكجزاء

354
00:30:39,533 --> 00:30:42,333
تمّ إنزالي لحجيرة مظلمة

355
00:30:43,092 --> 00:30:44,392
ما أبغيه؟

356
00:30:45,901 --> 00:30:48,013
القليل من الإمتنان كمنطلق

357
00:30:48,516 --> 00:30:51,268
الثناء يبحث عنه المنشدون

358
00:30:51,778 --> 00:30:53,278
(أنت (لانيستر

359
00:30:54,960 --> 00:30:59,369
أتظنني طلبت بستان ورد
عن كل جرح أصابني؟

360
00:31:01,966 --> 00:31:05,058
عليّ التكفل بسبع ممالك

361
00:31:05,766 --> 00:31:07,491
ثلاث منهم ثائرون

362
00:31:10,753 --> 00:31:12,442
أخبرني بما تبغيه

363
00:31:16,865 --> 00:31:19,085
ما يخصني شرعاً

364
00:31:21,110 --> 00:31:24,369
جايمي) بكرك ووريثك)

365
00:31:25,005 --> 00:31:28,097
لكن الحرس الملكي
يحرمه من الزواج والإرث

366
00:31:29,346 --> 00:31:33,204
،حين اتّشح بالبياض
(تنازل عن (قلعة الصخرة

367
00:31:35,056 --> 00:31:36,937
أنا وريثك الشرعي

368
00:31:40,836 --> 00:31:42,526
تريد (قلعة الصخرة)؟

369
00:31:42,776 --> 00:31:44,132
إنها لي بموجب القانون

370
00:31:49,381 --> 00:31:52,828
سنجد لك منزلا أكثر توافقاً

371
00:31:53,259 --> 00:31:56,123
سيكون مكافأة على خدماتك الجليلة

372
00:31:56,651 --> 00:31:58,387
(في معركة (خليج النيرا

373
00:31:59,667 --> 00:32:01,879
،وعندما يحين الوقت
ستُعين في منصب

374
00:32:02,129 --> 00:32:03,577
يناسب مؤهلاتك

375
00:32:03,998 --> 00:32:07,904
لتقدر على خدمة تراثك وحمايته

376
00:32:09,011 --> 00:32:12,519
،وإذا أتبث معدنك
ستتلقى زوجة تناسبك

377
00:32:13,965 --> 00:32:16,685
لكن سأترك الديدان تنهشني في القبر

378
00:32:16,935 --> 00:32:20,567
قبل أن أجعل اسمي مسخرة
(وأورّثك (قلعة الصخرة

379
00:32:22,479 --> 00:32:23,484
لمَ؟

380
00:32:25,467 --> 00:32:26,800
أتجرؤ على السؤال؟

381
00:32:28,488 --> 00:32:30,670
أنت الذي قتلت أمك وهيّ تلدك؟

382
00:32:30,920 --> 00:32:34,375
أنت مسخ بغيض وكريه

383
00:32:35,124 --> 00:32:38,248
غيور، حسود وعديم الأمانة

384
00:32:39,385 --> 00:32:42,836
القانون يسمح لك بحمل
،اسمي وألواني

385
00:32:43,086 --> 00:32:46,298
بما أني أعجز عن إتباث
أنك لست مني

386
00:32:47,821 --> 00:32:50,427
،ولتلقيني درساً في التواضع

387
00:32:50,677 --> 00:32:53,774
حكمت عليّ الآلهة
،بمشاهدتك تتهادى بذلك الأسد

388
00:32:54,024 --> 00:32:56,807
رمز أجدادي

389
00:32:57,895 --> 00:33:01,396
لكن لا قانون يجبرني

390
00:33:01,646 --> 00:33:04,130
(أن أسمح لك بتحويل (قلعة الصخرة
لماخور

391
00:33:06,160 --> 00:33:07,495
انصرف

392
00:33:11,545 --> 00:33:14,841
ولا تنبس ببنت شفة
(حول (قلعة الصخرة

393
00:33:28,576 --> 00:33:29,550
شيء آخر

394
00:33:33,049 --> 00:33:34,847
،إذا أمسكت مومساً في فراشك

395
00:33:35,097 --> 00:33:36,113
سأشنقها

396
00:33:44,192 --> 00:33:45,193
(دورنا)

397
00:33:45,764 --> 00:33:47,739
(إنها ذاهبة إلى (دورنا -
ما الداعي؟ -

398
00:33:47,989 --> 00:33:52,839
إنها تحمل الحرير
لمبادلته بالنبيذ

399
00:33:57,803 --> 00:33:59,553
لكنها لن تعود

400
00:34:00,247 --> 00:34:02,155
يرفض القبطان المخاطرة بحياته

401
00:34:02,405 --> 00:34:07,106
لسقي البلاط
بالنبيذ الذي لا يستحقه

402
00:34:09,118 --> 00:34:10,568
(سيبقى في (دورنا

403
00:34:11,234 --> 00:34:13,699
حيث سينعم بالدفء ووقار البهاء
خلال الشتاء

404
00:34:14,860 --> 00:34:18,115
(التقيت بأشخاص من (دورنا
لم يكونوا وقورين

405
00:34:18,578 --> 00:34:20,078
لا تفسدي اللعبة

406
00:34:20,954 --> 00:34:22,871
لا أود اللعب

407
00:34:24,427 --> 00:34:25,673
ماذا عن تلك؟

408
00:34:26,438 --> 00:34:27,439
تلك؟

409
00:34:28,077 --> 00:34:29,531
(إنها ذاهبة إلى (فولانتيس

410
00:34:30,318 --> 00:34:31,153
لمَ؟

411
00:34:31,403 --> 00:34:34,507
لأنها تشبه السفينة
التي نقلتني

412
00:34:35,880 --> 00:34:40,579
قواعد اللعبة ليست هكذا
لا تعطي الإجابة الصحيحة

413
00:34:41,138 --> 00:34:45,208
عليك اختلاق قصة
حول وجهة السفينة

414
00:34:46,362 --> 00:34:49,296
لمَ عسايّ أختلق
طالما أعرف الحقيقة؟

415
00:34:50,202 --> 00:34:53,585
لأن الحقيقة مروعة أو تصيب بالضجر

416
00:34:53,835 --> 00:34:55,225
يوم جميل

417
00:34:56,941 --> 00:34:58,597
لمشاهدة السفن

418
00:34:58,984 --> 00:35:00,134
(لورد (بيليش

419
00:35:02,278 --> 00:35:06,229
(هل لي بالتحدث مع الليدي (سانسا
على انفراد؟

420
00:35:18,028 --> 00:35:20,140
لقد رأيت أمك منذ فترة قصيرة

421
00:35:22,292 --> 00:35:23,831
،إنها تتشوّق لرؤيتك

422
00:35:25,832 --> 00:35:27,000
أنت وأختك

423
00:35:29,477 --> 00:35:30,796
آريا) على قيد الحياة؟)

424
00:35:35,484 --> 00:35:37,260
ستصطحبني لدياري وفق ما قلت

425
00:35:37,640 --> 00:35:40,149
ألم تبقَ هذه ديارك؟

426
00:35:41,936 --> 00:35:44,768
أنت مِلك للعرش
سرقتك ستعني الخيانة

427
00:35:45,018 --> 00:35:47,062
...إذا رددت هذا -
لن أخبر مخلوق -

428
00:35:47,648 --> 00:35:50,941
وما أدراني؟ -
الكذب خصلة أفتقر لها -

429
00:35:51,191 --> 00:35:52,907
قلتها بلسانك

430
00:35:54,027 --> 00:35:56,735
أترجّاك
أخبرني ماذا أفعل ومتى

431
00:35:59,964 --> 00:36:03,658
أنتظر تكليفاً ملكياً
سيبعدني عن العاصمة

432
00:36:04,917 --> 00:36:08,628
،حين أرفع المرساة
قد أتمكن من إصطحابك

433
00:36:09,328 --> 00:36:12,092
لكن عليك التهيّؤ
للمغادرة في الحال

434
00:36:14,604 --> 00:36:16,121
أأنت خادمتها؟

435
00:36:20,306 --> 00:36:21,664
...وأنت

436
00:36:21,914 --> 00:36:23,814
أساعده في تدبير شؤونه

437
00:36:25,351 --> 00:36:28,061
إنه شخصية مهمة -
مثله -

438
00:36:28,626 --> 00:36:31,144
كبرت في ظل قلعة أبيها

439
00:36:31,394 --> 00:36:34,990
،يوم ولادتها
دقت الأجراس بلا هوادة يوماً كامل

440
00:36:38,002 --> 00:36:40,352
،تدبرنا أمرنا على نحوّ جيد
أنا وأنت

441
00:36:44,958 --> 00:36:46,407
بالنظر لأصولنا

442
00:36:48,461 --> 00:36:49,819
التي هيّ؟

443
00:36:52,024 --> 00:36:55,459
ليس من السهل على مثيلاتنا
الخروج من الضيق

444
00:37:01,108 --> 00:37:02,158
صونيها

445
00:37:03,972 --> 00:37:05,229
لا أنفك عن ذلك

446
00:37:07,063 --> 00:37:08,463
صونيها منه

447
00:38:02,210 --> 00:38:03,817
{\pub}يكبرون بسرعة

448
00:38:07,268 --> 00:38:08,328
ليس كفاية

449
00:38:09,713 --> 00:38:11,313
الوقت يداهمني

450
00:38:15,284 --> 00:38:16,711
أحتاج لجيش

451
00:38:18,145 --> 00:38:20,160
سنصل (أسطابور) بحلول الليل

452
00:38:21,862 --> 00:38:24,761
يُروى أن الأطهار هم أفضل المحاربين
في العالم

453
00:38:25,510 --> 00:38:27,414
أفضل المحاربين الأقنان

454
00:38:27,664 --> 00:38:29,750
الفرق يعني الكثير
عند البعض

455
00:38:30,000 --> 00:38:34,228
ألديهم فكرة أفضل
لتجلسي على العرش؟

456
00:38:36,877 --> 00:38:38,780
دعنا من الجدال اليوم

457
00:38:42,278 --> 00:38:43,628
معك حق

458
00:38:46,609 --> 00:38:48,880
يوم بهيج في أعالي البحار

459
00:38:49,130 --> 00:38:52,581
لا تهزأ منهم
إنهم أول دوثراك يُبحرون

460
00:38:53,335 --> 00:38:55,584
لقد تبعوني عبر المياه السامة

461
00:38:55,834 --> 00:38:58,269
آخرون سيفعلون المثل
...مع كلسار حقيقي

462
00:38:58,519 --> 00:39:02,363
يتبع الدوثراك القوة
فوق كل شيء يا كاليسي

463
00:39:02,898 --> 00:39:06,193
ستحظين بكلسار حقيقي
حين تبرهني عن قوّتك

464
00:39:06,873 --> 00:39:08,060
ليس قبلاً

465
00:39:48,810 --> 00:39:50,260
حسبتك ميتاً

466
00:39:51,504 --> 00:39:52,509
ليس بعد

467
00:39:55,471 --> 00:39:58,083
كنت ألتمس التحدث معك
على انفراد يا صاحب السّمو

468
00:39:59,147 --> 00:40:00,611
نحن على انفراد

469
00:40:11,486 --> 00:40:13,328
أنت الملك الشرعي

470
00:40:14,747 --> 00:40:16,378
ليس بحق القرابة فحسب

471
00:40:17,415 --> 00:40:19,448
إنما لجلالك وعدلك

472
00:40:20,490 --> 00:40:22,438
ما تزال هناك حرب لخوضها

473
00:40:23,048 --> 00:40:24,797
أخوض غمارها

474
00:40:25,504 --> 00:40:27,618
بحرق أسراك أحياء؟

475
00:40:30,303 --> 00:40:31,930
كيف تعاقبهم أنت؟

476
00:40:32,180 --> 00:40:34,596
لا أطلق الأحكام جزافاً
أخذاً بالعقائد كمعيار

477
00:40:34,763 --> 00:40:39,249
وإلا لم تكوني لتضعي قدماً
(في (صخر التنين

478
00:40:39,499 --> 00:40:41,231
لست عدوتك -
بلى -

479
00:40:46,390 --> 00:40:48,446
هل قاتلتني في (خليج النيرا)؟

480
00:40:49,977 --> 00:40:51,827
هل أضرمت النيران بسفنك؟

481
00:40:56,068 --> 00:40:59,842
كنت غائبة حين قتلت
النار الإغريقية) رجالك بالآلاف)

482
00:41:02,204 --> 00:41:03,795
كان بمقدوري إنقاذهم

483
00:41:04,946 --> 00:41:08,111
،كنت لتحتل المدينة
،ستانيس) على العرش)

484
00:41:08,361 --> 00:41:09,884
وأنت بجانبه

485
00:41:10,865 --> 00:41:14,222
،لكنني لم أكن شاهدة
لأنك أقنعت ملكك

486
00:41:14,472 --> 00:41:16,016
بعدم اصطحابي

487
00:41:24,541 --> 00:41:26,352
أتسمع صراخهم؟

488
00:41:27,485 --> 00:41:30,253
كل أولئك الحرقى في البحر

489
00:41:31,206 --> 00:41:32,657
،منادين أمهاتهم

490
00:41:33,289 --> 00:41:35,556
متضرّعين لآلهتهم؟

491
00:41:36,439 --> 00:41:38,975
(حتى تسرطهم (النيرا

492
00:41:45,988 --> 00:41:48,073
إيّاك وفقدان الأمل

493
00:41:48,807 --> 00:41:50,758
قلت لابنك الحقيقة

494
00:41:51,627 --> 00:41:54,888
الموت بالنار أنقى موت

495
00:41:57,825 --> 00:41:59,059
!إنها الشرّ بعينه

496
00:41:59,309 --> 00:42:00,769
!أم الشياطين

497
00:42:01,398 --> 00:42:03,646
احبسوه في الأسر

498
00:42:04,802 --> 00:42:07,150
لقد اخترت الظلمات -
!إنها آخرتنا -

499
00:42:07,890 --> 00:42:09,402
سأصلي من أجلك

500
00:42:39,133 --> 00:42:41,194
وقوف
حط

501
00:42:51,858 --> 00:42:54,406
لمَ أوقفنا المسير؟ -
(إنها الليدي (مارجري -

502
00:43:00,078 --> 00:43:01,871
ماذا تفعل؟
من أعطاها الإذن؟

503
00:43:04,123 --> 00:43:06,751
علينا أخذ الحرّاس معنا -
لمَ؟ -

504
00:43:11,564 --> 00:43:12,841
المعذرة

505
00:43:20,266 --> 00:43:21,616
تمهّلي يا سيدتي

506
00:43:22,433 --> 00:43:25,103
ستوسّخين فستانك -
لديّ ما يكفي -

507
00:43:31,901 --> 00:43:33,319
أتودّ مخاطبتها؟

508
00:43:38,950 --> 00:43:40,196
كان جندياً

509
00:43:40,714 --> 00:43:44,363
همّ للدفاع عن الأسوار
حين جاءت السفن

510
00:43:45,537 --> 00:43:47,054
لم يعد بعدها

511
00:43:47,304 --> 00:43:50,086
وأمك؟ -
وافتها المنية وهيّ تلدني -

512
00:43:54,161 --> 00:43:57,677
أراد أشرار القدوم لإصابة
،هذه المدينة بالسوء

513
00:43:57,927 --> 00:44:00,068
لكن أبوك منعهم

514
00:44:06,391 --> 00:44:10,337
كلّما ستنظر لهذا الفارس
ستتذكر والدك

515
00:44:13,708 --> 00:44:15,320
،لم يكن بفارس

516
00:44:15,570 --> 00:44:17,217
إنما مجرد جنديّ

517
00:44:17,467 --> 00:44:19,567
وبمَ يلتزم الفرسان؟

518
00:44:20,070 --> 00:44:23,020
الدفاع عن الضعفاء
وفعل الخير

519
00:44:23,473 --> 00:44:26,038
قام أبوك بنفس الشيء
كن فخوراً به

520
00:44:30,013 --> 00:44:31,870
هل كان أبوك جندياً أيضاً؟

521
00:44:33,726 --> 00:44:35,606
كن فخوراً به بدورك

522
00:44:38,575 --> 00:44:40,862
،)تحت قيادة الملك (جوفري

523
00:44:41,112 --> 00:44:43,515
أنقذ آبائكم المدينة

524
00:44:44,147 --> 00:44:46,976
،أنقذونا بأسرنا
،ومن الآن فصاعداً

525
00:44:47,226 --> 00:44:49,187
سنسهر على رعايتكم

526
00:44:51,975 --> 00:44:53,125
جميعاً

527
00:45:00,958 --> 00:45:04,355
،فيما يخص الطعام
،الثياب والمأوى

528
00:45:06,710 --> 00:45:08,491
تواصلي معي مباشرة

529
00:45:25,723 --> 00:45:29,789
رجاءً، تفضلا بالجلوس
العفو يا سيدتي

530
00:45:30,039 --> 00:45:32,221
اجتماع مع المجلس الصغير

531
00:45:32,471 --> 00:45:36,650
إضاعة وقت الملك على هذا النحو
يضع مرتكبها على شفير الخيانة

532
00:45:40,972 --> 00:45:42,656
إنه لفستان فاتن

533
00:45:43,241 --> 00:45:46,946
يناسبك بشكل جميل
لكن حتماً يخالجك إحساس بالبرد

534
00:45:47,196 --> 00:45:50,456
الطقس أقل وطأة
في (عُلارياض) يا صاحبة السمو

535
00:45:50,706 --> 00:45:53,066
هل ترغبين بشال يا سيدتي؟

536
00:45:54,252 --> 00:45:56,350
اهتمامك يؤجج مشاعري

537
00:45:56,838 --> 00:45:59,924
لكن آل (تيريل) يتمتعون
بدم حار

538
00:46:00,174 --> 00:46:01,685
ألا توافقني يا (لوراس)؟

539
00:46:01,935 --> 00:46:04,220
أوليس فستان الملكة
فائق الجمال؟

540
00:46:05,345 --> 00:46:07,015
،القماش، التطريز

541
00:46:07,265 --> 00:46:09,017
الجواهر، تحفة لا مثيل لها

542
00:46:09,608 --> 00:46:13,479
ستجدين لبس الدرع أكثر إفادة
حالما تصبحين ملكة أو قبله

543
00:46:14,905 --> 00:46:17,810
أخبرني (جوفري) بتوقفك
،)في حيّ (قاع برغوت

544
00:46:18,060 --> 00:46:20,200
في طريق العودة من السِباعية

545
00:46:22,174 --> 00:46:25,526
زرت دار أيتام
أرشدني إليها السيبتون الأعلى

546
00:46:25,776 --> 00:46:28,578
مارست (مارجري) سلفاً
(العمل الخيري تجاه فقراء (عُلارياض

547
00:46:29,499 --> 00:46:32,794
لا يختلف البسطاء عنا
إذا منحناهم الفرصة

548
00:46:33,044 --> 00:46:34,913
وإذا فتحنا لهم قلبنا

549
00:46:35,163 --> 00:46:38,702
سيقتلعونه إذا لم تتوخيّ الحذر

550
00:46:39,179 --> 00:46:41,695
،منذ فترة قصيرة
اعتدى علينا الحشد في تلك الناحية

551
00:46:43,005 --> 00:46:45,511
عجز حراسنا عن احتواء الوضع

552
00:46:46,676 --> 00:46:48,462
الملك نجى من الموت بشعرة

553
00:46:48,712 --> 00:46:51,476
تميل أمي للمبالغة

554
00:46:52,483 --> 00:46:54,728
يقلّ اهتمامها بالحقائق تدريجياً

555
00:46:54,978 --> 00:46:56,449
مع التقدم في السن

556
00:46:57,815 --> 00:46:59,579
لم تكن حياتنا في خطر أبداً

557
00:47:01,434 --> 00:47:03,863
معك حق
الولد سرّ أبيه

558
00:47:06,324 --> 00:47:08,826
لا يمكن للجميع الحظي
بشجاعة الملك

559
00:47:16,700 --> 00:47:18,711
المجاعة تُذهب العقول

560
00:47:19,307 --> 00:47:22,590
يسرني أن آل (تيريل) يعينونكم
في هذه النقطة

561
00:47:22,840 --> 00:47:25,176
يرسل (الريتش) مواداً غذائية دون كلل

562
00:47:26,354 --> 00:47:29,806
قمح، شعير وتفاح
ما لذ وطاب من الغلال والمحاصيل

563
00:47:30,056 --> 00:47:32,141
طبعاً واجبنا يحتم مساعدة العاصمة

564
00:47:32,391 --> 00:47:33,926
في وقت الشدائد والندرة

565
00:47:35,654 --> 00:47:38,817
،)كما صرّح السير (لوراس
...سبق وأن قدمت الليدي (مارجي) أعمالا

566
00:47:39,826 --> 00:47:41,317
خيرية في الماضي

567
00:47:42,710 --> 00:47:44,414
حتماً تعرف ما تفعل

568
00:47:46,339 --> 00:47:47,416
دون ريب

569
00:48:16,637 --> 00:48:19,275
تسمّر الأطهار هنا
لليل ونهار

570
00:48:19,525 --> 00:48:21,141
دون ماء أو طعام

571
00:48:27,753 --> 00:48:30,050
،سيبقون هنا حتى يقعوا

572
00:48:31,909 --> 00:48:33,786
إذا أخذتني النزوة للأمر بذلك

573
00:48:36,316 --> 00:48:38,262
قد يُشبعون حاجتي

574
00:48:38,512 --> 00:48:40,343
حدثني عن تدريبهم

575
00:48:40,593 --> 00:48:42,847
{\pos(192,230)\fad(125,125)}السيدة الويستيروسية راضية بهم

576
00:48:43,097 --> 00:48:47,256
{\pos(192,230)\fad(125,125)}لكن لا تشير لتحصل
على ثمن بخس

577
00:48:47,758 --> 00:48:50,597
{\pos(192,230)\fad(125,125)}تود أن تعرف كيفية إعدادهم

578
00:48:51,260 --> 00:48:57,601
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أخبريها أن تفصح عمّا تشاء
معرفته ولتعجّل

579
00:48:58,186 --> 00:49:00,191
{\pos(192,230)\fad(125,125)}نحن هنا نشتوي

580
00:49:00,441 --> 00:49:02,706
يستهلون تدريبهم في سن الخامسة

581
00:49:02,956 --> 00:49:06,694
،من الفجر حتى الشفق
يتمرّنون على إتقان

582
00:49:06,944 --> 00:49:09,721
توجيه السيف، الدرع
والرمح ذو الشعب الثلاث

583
00:49:09,971 --> 00:49:13,075
صبي واحد فقط من أربعة
يجتاز هذا التدريب الصارم

584
00:49:16,328 --> 00:49:19,218
طاعتهم وولائهم مطلق

585
00:49:19,468 --> 00:49:21,111
لا يخشون شيء

586
00:49:21,361 --> 00:49:23,899
حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

587
00:49:24,774 --> 00:49:28,582
{\pos(192,230)\fad(125,125)}يقول أنه حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

588
00:49:28,832 --> 00:49:31,859
{\pos(192,230)\fad(125,125)}قولي للكهل أنه يخنز بالبول

589
00:49:34,254 --> 00:49:36,206
{\pos(192,230)\fad(125,125)}حقاً يا سيدي؟ -
كلا، طبعاً -

590
00:49:36,675 --> 00:49:40,128
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أأنت فتاة أم نعجة
لتطرحي سؤالا كهذا؟

591
00:49:45,414 --> 00:49:48,155
يقول سيدي أن الأطهار
ليسوا رجال

592
00:49:48,405 --> 00:49:50,708
الموت لا يعني لهم شيء

593
00:49:50,958 --> 00:49:55,233
{\pos(192,230)\fad(125,125)}قولي لهذه العاهرة الجاهلة
من الغرب

594
00:49:55,400 --> 00:49:57,410
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أن تفتح أعينها وتراقب

595
00:49:59,375 --> 00:50:01,966
يطلب منك حسن الإمعان
يا صاحبة السمو

596
00:50:16,869 --> 00:50:18,766
أخبريه أنه لا داعي

597
00:50:19,016 --> 00:50:22,770
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أهيّ قلقة بشأن حلماتهم؟

598
00:50:23,296 --> 00:50:26,646
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أتعرف العاهرة البلهاء
أننا نخصيهم؟

599
00:50:26,896 --> 00:50:29,360
وفقاً لسيدي لا يحتاج الرجال لحلمات

600
00:50:33,818 --> 00:50:34,840
{\pos(192,230)\fad(125,125)}فرغت منك

601
00:50:35,485 --> 00:50:37,520
{\pos(192,230)\fad(125,125)}سرّتني خدمتك

602
00:50:46,113 --> 00:50:47,681
،لينال درعه

603
00:50:48,379 --> 00:50:51,340
يذهب الطهير إلى سوق الأقنان
بنقد من الفضة

604
00:50:51,916 --> 00:50:53,703
ليتحصّل لنفسه على وليد

605
00:50:54,343 --> 00:50:56,362
ويقتله أمام ناظر أمه

606
00:50:58,977 --> 00:51:03,019
هكذا نضمن عدم بقاء
أيّ أثر للجبن بداخلهم

607
00:51:04,495 --> 00:51:07,236
،تنتزع رضيعاً من بين يدي أمه عنوة

608
00:51:07,486 --> 00:51:09,061
تقتله أمامها

609
00:51:09,311 --> 00:51:12,018
وتُطيبون خاطرها بقطعة من الفضة؟

610
00:51:12,268 --> 00:51:13,591
{\pos(192,230)\fad(125,125)}إنها تشعر بالإهانة

611
00:51:13,841 --> 00:51:17,947
{\pos(192,230)\fad(125,125)}تسأل ما إذا تدفعون للأم
قطعة من الفضة

612
00:51:18,338 --> 00:51:22,224
{\pos(192,230)\fad(125,125)}لا يهمني أنين هذه الحمقاء
وموائها

613
00:51:25,784 --> 00:51:27,692
يقول أن النقد الفضي

614
00:51:27,942 --> 00:51:30,630
،هو من أجل مالك الرضيع
ليس الأم

615
00:51:37,252 --> 00:51:39,324
كم من طهير لديك للبيع؟

616
00:51:44,467 --> 00:51:45,436
ثمانية ألف

617
00:51:46,064 --> 00:51:50,659
{\pos(192,230)\fad(125,125)}أبلغي العاهرة الويستيروسية
أني أمهلها حتى الغد

618
00:51:50,909 --> 00:51:53,298
البطريق (كرازنيس) يطلب منك
الإسراع في اتخاذ القرار

619
00:51:53,548 --> 00:51:55,764
ثمة الكثير من المهتمين بالشراء

620
00:52:06,560 --> 00:52:08,458
ثمانية ألف رضيع ميّت

621
00:52:09,727 --> 00:52:12,445
الأطهار هم سوى وسيلة
لتبلغي مرادك

622
00:52:12,695 --> 00:52:17,131
...تحت سلطتي، هؤلاء الرجال -
لم يعودوا رجالا -

623
00:52:17,635 --> 00:52:20,525
ما شكلي وأنا على رأس
جيش من الأقنان؟

624
00:52:20,775 --> 00:52:25,809
حياة هؤلاء الأقنان ستكون أهون
(من تلك مع (كرازنيس

625
00:52:40,159 --> 00:52:41,444
ستتحلين بالعدل

626
00:52:41,694 --> 00:52:43,910
لن تشوّهي خلقتهم دون داع

627
00:52:49,161 --> 00:52:51,063
لن يتوجب عليهم وأد الأطفال

628
00:52:51,313 --> 00:52:53,256
ستحرصين على إشباعهم

629
00:52:54,140 --> 00:52:56,340
لقد تحملوا ظلماً شديد

630
00:52:58,759 --> 00:53:00,261
{\pub}لا شيء سيمحو هذا

631
00:53:57,401 --> 00:53:58,671
الدجالون

632
00:54:02,978 --> 00:54:04,819
أدين لك بحياتي أيها السير

633
00:54:05,755 --> 00:54:07,118
،الشرف لي

634
00:54:07,911 --> 00:54:08,974
يا ملكتي

635
00:54:13,081 --> 00:54:14,459
أتعرفه؟

636
00:54:15,525 --> 00:54:16,357
أجل

637
00:54:17,300 --> 00:54:20,529
(أحد أعظم محاربي (الممالك السبع

638
00:54:22,134 --> 00:54:25,748
اللورد القائد لحرس (روبرت براثيون) الملكي

639
00:54:27,599 --> 00:54:29,431
(توفيّ الملك (روبرت

640
00:54:29,681 --> 00:54:33,729
(دأبت على البحث عنك يا (دينيريس التيفون
لأطلب منك الصفح

641
00:54:35,258 --> 00:54:37,608
أقسمت على حماية عائلتك

642
00:54:39,552 --> 00:54:40,670
قصّرت

643
00:54:47,306 --> 00:54:50,079
(ادعى (باريستان سيلمي
خدمت والدك

644
00:54:51,796 --> 00:54:54,045
اسمحي لي بالانضمام
لحرسك الملكي

645
00:54:55,501 --> 00:54:57,318
ولن أقصّر ثانية

646
00:55:11,329 --> 00:55:13,994
:: La Fabrique ::

