1
00:00:01,097 --> 00:00:04,145
يحيط أبونا علمكم أن التحالف
(مع (الشمال

2
00:00:04,395 --> 00:00:07,524
،بوسعه الاستمرار
إذا تمّ احترام شروطه

3
00:00:07,774 --> 00:00:10,235
(يود تزويج اللورد (إدميور
بإحدى بناته

4
00:00:11,694 --> 00:00:14,823
يصعب تحديد أكبر خاسر
فينا نحن الأربعة

5
00:00:15,073 --> 00:00:16,241
(على الأرجح (سانسا

6
00:00:16,491 --> 00:00:20,453
رغم أن (لوراس) سرعان
ما سيعيش بؤساً عميق

7
00:00:20,620 --> 00:00:21,781
من سيزف لها النبأ؟

8
00:00:21,948 --> 00:00:24,666
كنت أجرب فستان الزفاف

9
00:00:25,897 --> 00:00:28,411
سيكون زفافا للذكرى

10
00:00:28,836 --> 00:00:30,964
(سأبعثك إلى (بوريال

11
00:00:31,214 --> 00:00:34,134
كرد اعتبار على الأخطاء
التي ارتكبها رجالي

12
00:00:34,384 --> 00:00:37,887
ستحلف بقول الحقيقة لأبيك
أنه لا دخل لي ببترك

13
00:00:38,137 --> 00:00:39,973
سيدتي -
لن ترافقك -

14
00:00:41,087 --> 00:00:44,511
عينوا قائداً من صفوفكم

15
00:00:45,701 --> 00:00:47,168
هذا الرجل له الشرف

16
00:00:47,204 --> 00:00:48,847
ما اسمك؟

17
00:00:48,864 --> 00:00:50,275
(خرطون)

18
00:00:50,525 --> 00:00:51,693
لنلعب لعبة

19
00:00:51,943 --> 00:00:54,487
أيّ طرف من جسدك
حاجتك له أقل؟

20
00:00:56,614 --> 00:00:59,409
كم من مرة أعاده؟ -
ستة -

21
00:00:59,659 --> 00:01:02,620
أرسلك لهدف معين -
يحتاج شخصاً منكم -

22
00:01:02,870 --> 00:01:05,832
واحد منا"؟"
أخوية"؟"

23
00:01:06,082 --> 00:01:07,735
الملوك ستقوم وتسقط على يدك

24
00:01:09,210 --> 00:01:11,796
للرؤى ثمن -
هل تراوده رؤيا الآن؟ -

25
00:01:12,046 --> 00:01:13,923
(رأيت (جون سنو -
في (سوداء القلعة)؟ -

26
00:01:14,351 --> 00:01:15,842
في الجانب المغلوط من السور

27
00:01:16,092 --> 00:01:17,764
محاط بالأعداء

28
00:01:46,664 --> 00:01:48,508
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

29
00:01:58,805 --> 00:02:00,512
"(هارينهول)، (الروافد)"

30
00:02:08,224 --> 00:02:09,938
"(فرات)، (الروافد)"

31
00:02:18,727 --> 00:02:20,448
"(وينترفل)، (الشمال)"

32
00:02:39,424 --> 00:02:41,133
"(السور، (الشمال"

33
00:02:59,320 --> 00:03:00,863
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

34
00:03:13,028 --> 00:03:16,629
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (7
<font color="#f8953d" >"الحسناء والدب"

35
00:03:38,078 --> 00:03:39,193
كم نبعد؟

36
00:03:39,958 --> 00:03:42,530
حوالي أسبوع -
حوالي"؟" -

37
00:03:43,005 --> 00:03:44,064
لست متأكد؟

38
00:03:44,314 --> 00:03:47,553
،)للوصول إلى (سوداء القلعة
سلكت الطريق الملكية

39
00:03:49,543 --> 00:03:50,867
...أنتم وطرقانكم

40
00:03:51,117 --> 00:03:53,041
هل تحاربون على هذا النحو؟

41
00:03:53,291 --> 00:03:56,215
تقرعون الطبول على الطرقات
والأعلام ترفرف؟

42
00:03:56,465 --> 00:03:58,087
أغلب الأحيان، أجل

43
00:03:59,256 --> 00:04:01,334
كيف يتصرف حاملو الرايات؟

44
00:04:02,302 --> 00:04:03,635
لا يقاتلون

45
00:04:04,545 --> 00:04:07,388
حمل راية البيت شرف عظيم

46
00:04:08,080 --> 00:04:11,235
وأن تكون طبّال
شرف عظيم كذلك؟

47
00:04:11,809 --> 00:04:13,559
هذا حكر على الشبان

48
00:04:14,408 --> 00:04:17,649
ما الفائدة من ورائها؟ -
تساعد على السير -

49
00:04:17,899 --> 00:04:19,019
كيف؟

50
00:04:21,467 --> 00:04:22,695
بفضل الوتيرة

51
00:04:22,945 --> 00:04:25,239
: تقصد القول
،يمين، يسار، يمين، يسار

52
00:04:25,489 --> 00:04:27,066
...يمين، يسار

53
00:04:27,316 --> 00:04:28,618
لعدم النسيان؟

54
00:04:30,800 --> 00:04:33,900
حين يعطي (مانس) إشارة
،)الهجوم على (سوداء القلعة

55
00:04:34,150 --> 00:04:37,264
لن يكون هناك طبول
لإنبائهم بقدومنا

56
00:04:41,019 --> 00:04:44,676
عوضاً، حريق هائل سينبعث
إنباءاً بقدومكم

57
00:04:46,446 --> 00:04:48,383
(أنت لا تفقه شيئاً يا (جون سنو

58
00:04:51,821 --> 00:04:53,172
معها حق

59
00:04:56,744 --> 00:04:59,144
تركتني أسقط على السور

60
00:04:59,982 --> 00:05:02,732
مثلها
هل سمعتها تأن؟

61
00:05:04,368 --> 00:05:06,739
لأنها تتقبل الواقع

62
00:05:08,794 --> 00:05:10,910
ومن أين تستمد واقعك أنت؟

63
00:05:11,690 --> 00:05:14,361
من قنّة عصفور؟

64
00:05:15,246 --> 00:05:19,043
يتعاون الناس ويخلصون
حين يناسبهم الوضع

65
00:05:19,293 --> 00:05:21,366
يتحابون حين يناسبهم الوضع

66
00:05:21,616 --> 00:05:24,266
ويتناحرون حين يناسبهم الوضع

67
00:05:24,736 --> 00:05:26,592
هيّ تعرف هذا، أنت لا

68
00:05:27,310 --> 00:05:30,010
لهذا السبب لن تبقى لك

69
00:05:45,869 --> 00:05:48,530
هذا المطر سيكلفنا يوماً آخر

70
00:05:50,135 --> 00:05:51,335
فراي) سينتظر)

71
00:05:52,034 --> 00:05:54,977
يعرف أننا قادمون -
اللورد (والدر) غضوب بالفطرة -

72
00:05:55,227 --> 00:05:56,581
غضوب؟

73
00:05:56,831 --> 00:05:59,751
إنه أبغض رجل أعرفه قط

74
00:06:00,001 --> 00:06:02,545
...لهذا السبب -
أفضّل رؤية هراء يتقطر -

75
00:06:02,795 --> 00:06:05,095
(على منظر (والدر فراي

76
00:06:08,736 --> 00:06:10,102
أرجو المعذرة

77
00:06:10,352 --> 00:06:12,805
أمضيت سنيناً عديدة
بين الجنود

78
00:06:13,881 --> 00:06:17,924
أمضيت السنتان الماضيتان
في تضميد جراح المحتضرين

79
00:06:18,613 --> 00:06:20,438
الهراء لا يصدمني

80
00:06:22,481 --> 00:06:24,741
لن يروق اللورد (فراي) هذا الإبطاء

81
00:06:24,991 --> 00:06:26,527
لا يهم

82
00:06:26,777 --> 00:06:28,389
تحصل على الزواج الذي أراد

83
00:06:28,821 --> 00:06:31,741
الزواج الذي أراد كان طرفه ملك

84
00:06:32,839 --> 00:06:35,620
إدميور) أفضل قرين زاوجته)
(بنت من آل (فراي

85
00:06:37,568 --> 00:06:39,123
الليل يحمل بين طياته النصيحة

86
00:07:58,769 --> 00:08:00,746
،إذا لم تتغطيّ

87
00:08:00,996 --> 00:08:02,540
سأنقض عليك ثانية

88
00:08:03,087 --> 00:08:04,584
انقض، انقض

89
00:08:27,068 --> 00:08:28,368
لمن تكتبين؟

90
00:08:29,182 --> 00:08:30,183
لأمي

91
00:08:32,572 --> 00:08:33,905
هل تلك فاليرية؟

92
00:08:44,343 --> 00:08:45,249
أبلغيها سلامي

93
00:08:47,252 --> 00:08:48,386
"ريتساس"

94
00:08:52,735 --> 00:08:53,736
لا بأس به

95
00:08:57,409 --> 00:08:59,323
أتعرف أن ابنتها ملكة؟

96
00:09:00,731 --> 00:09:01,732
ليس بعد

97
00:09:03,860 --> 00:09:06,014
أتصور أنها ستكون مفاجأة

98
00:09:09,174 --> 00:09:10,816
لن تكون الوحيدة

99
00:09:15,219 --> 00:09:17,622
كيف عساي أخطط لحرب

100
00:09:17,872 --> 00:09:20,177
بينما أنت بهذا المظهر؟

101
00:09:24,395 --> 00:09:27,083
هلا رافقتني يوماً إلى (فولانتيس)؟

102
00:09:28,140 --> 00:09:29,885
حين ينقضي كل شيء؟

103
00:09:30,135 --> 00:09:31,136
أجل

104
00:09:33,172 --> 00:09:34,190
أعدك

105
00:09:38,991 --> 00:09:40,591
...ستود مقابلتك

106
00:09:43,259 --> 00:09:44,859
أنت وحفيدها

107
00:09:49,136 --> 00:09:49,939
عفوا؟

108
00:09:56,248 --> 00:09:57,348
متيقنة؟

109
00:09:59,957 --> 00:10:01,307
أأنت غاضب مني؟

110
00:10:02,534 --> 00:10:03,484
غاضب؟

111
00:10:07,651 --> 00:10:08,901
أنت ملكتي

112
00:10:12,661 --> 00:10:15,706
ولديّ أمير أو أميرة في باطني

113
00:10:17,132 --> 00:10:18,582
ربما كلاهما

114
00:10:19,910 --> 00:10:21,610
لا تكن طمّاع

115
00:10:31,553 --> 00:10:33,912
هل بإمكانك نسيان الحرب لليلة؟

116
00:10:36,250 --> 00:10:37,402
أحبك

117
00:10:39,604 --> 00:10:40,804
أتسمعيني؟

118
00:10:42,696 --> 00:10:43,697
أحبك

119
00:10:58,978 --> 00:11:01,278
يضاجع معظم الرجال كالكلاب

120
00:11:04,098 --> 00:11:05,222
بلا رحمة

121
00:11:05,472 --> 00:11:07,349
بلا موهبة
جيئة وذهاب

122
00:11:07,599 --> 00:11:08,799
ثم انتهى

123
00:11:09,435 --> 00:11:11,770
تحلى بالصبر
أمهلها الوقت

124
00:11:12,020 --> 00:11:15,065
لا تجعل ذكرك يقترب منها
طالما لم تبتل

125
00:11:15,315 --> 00:11:17,276
كصغير فقمة

126
00:11:17,761 --> 00:11:18,762
،وقتها

127
00:11:19,278 --> 00:11:21,614
تلجها لكن ببطئ

128
00:11:22,231 --> 00:11:25,242
لا تركبها وكأنك تركب خنزيرة

129
00:11:42,448 --> 00:11:44,138
تظنيه يحبك حقاً؟

130
00:11:45,090 --> 00:11:49,225
وعدك بأن تصبحي سيدته
وتعيشي في قلعة؟

131
00:11:50,415 --> 00:11:54,143
لم يعدني بشيء
بالكاد يتكلم

132
00:11:54,393 --> 00:11:56,615
،رأيتكما تتهامسان في الليل

133
00:11:56,865 --> 00:11:58,762
تقيقان كالدجاج

134
00:11:59,012 --> 00:12:02,343
ماذا، أتشعر بالغيرة؟ -
بالطبع -

135
00:12:02,593 --> 00:12:04,379
وجب أن تكوني مع بني جنسك

136
00:12:04,629 --> 00:12:08,202
مثلك على سبيل المثال؟
أنت لم تكن أبداً مراعيا تجاهي

137
00:12:08,702 --> 00:12:10,852
سأرعاك، لو كنت من نصيبي

138
00:12:13,627 --> 00:12:15,588
كنت لأخبرك أنك جميلة

139
00:12:16,374 --> 00:12:17,375
عنيفة

140
00:12:18,170 --> 00:12:19,220
ومتوحشة

141
00:12:20,147 --> 00:12:21,830
كنت لأعاملك بطيبة

142
00:12:24,748 --> 00:12:25,848
هل تحبينه؟

143
00:12:33,498 --> 00:12:35,098
لأنه وسيم؟

144
00:12:36,079 --> 00:12:38,929
تحبين شعره الجميل
وعيناه الجميلتان؟

145
00:12:41,020 --> 00:12:43,529
أهذا سيشبع شهوتك؟ -
لا تلمسني -

146
00:12:43,779 --> 00:12:46,606
سيخيب أملك حين تكتشفي حقيقته

147
00:12:50,237 --> 00:12:53,289
(لم أكن أحلم في (وينترفل
سوى بالفرار

148
00:12:54,231 --> 00:12:57,365
المجيء هنا، إلى العاصمة

149
00:12:58,420 --> 00:13:01,396
رؤية الفرسان ودروعهم المزينة

150
00:13:01,646 --> 00:13:03,716
...رؤية (بوريال)، حلول الظلام

151
00:13:05,688 --> 00:13:08,694
كل هذه النوافذ مضاءة بدستة شموع

152
00:13:10,834 --> 00:13:11,974
أنا غبية

153
00:13:14,935 --> 00:13:18,439
،أحلامي غبية
ولا أتعلم أيّ درس

154
00:13:22,461 --> 00:13:23,620
تعالي نتمشى

155
00:13:26,134 --> 00:13:28,966
،لما رأيتك أول مرة

156
00:13:29,216 --> 00:13:31,569
بدت معالم الحزن عليك شديدة

157
00:13:32,623 --> 00:13:36,342
،أرغب في سعادتك
على غرار جدتي

158
00:13:39,653 --> 00:13:41,867
كنت لتشعري بالسعادة
(في (علارياض

159
00:13:42,359 --> 00:13:45,049
لكن نحن النساء يجب
أن ننتفع من وضعنا

160
00:13:46,873 --> 00:13:50,888
كيف عساي أنتفع وأنا مضطرة
للزواج منه؟

161
00:13:54,016 --> 00:13:56,101
هل أساء اللورد (تيريون) معاملتك؟

162
00:13:57,172 --> 00:13:58,702
هل عاملك بود؟

163
00:13:59,856 --> 00:14:00,956
حاول

164
00:14:02,011 --> 00:14:03,549
لكنك ترفضينه

165
00:14:03,799 --> 00:14:07,117
(إنه من آل (لانيستر -
هو أطيب السيئين -

166
00:14:09,525 --> 00:14:13,369
عفوا
أخنقك بتذمري

167
00:14:14,111 --> 00:14:15,506
ابني سيغدو ملك

168
00:14:16,310 --> 00:14:19,636
الأمهات تربي الأطفال
أنوي إشغال نفسي بهذا

169
00:14:20,736 --> 00:14:23,337
،وابنك إذا لم يخني الظن

170
00:14:24,239 --> 00:14:27,257
(قد يصبح سيد (قلعة الصخرة

171
00:14:27,507 --> 00:14:28,682
(و(الشمال

172
00:14:31,553 --> 00:14:32,703
ما الخطب؟

173
00:14:34,507 --> 00:14:35,508
...ابني

174
00:14:36,767 --> 00:14:37,768
معه

175
00:14:40,638 --> 00:14:41,961
...سأضطر

176
00:14:42,996 --> 00:14:44,149
...سنضطر

177
00:14:45,020 --> 00:14:48,294
...إذا الألم يقلقك -
لا يخيفني هذا -

178
00:14:49,150 --> 00:14:51,313
(ليس بعد ما أخضعني إياه (جوفري

179
00:14:51,563 --> 00:14:52,658
ماذا إذن؟

180
00:14:55,034 --> 00:14:57,323
،مظهره حسن
رغم ندبته

181
00:14:57,573 --> 00:14:59,386
لا سيما بندبته

182
00:14:59,636 --> 00:15:00,708
إنه قزم

183
00:15:02,262 --> 00:15:03,574
...(بينما (لوراس

184
00:15:09,258 --> 00:15:12,592
،بعض النساء تفضلنهم طوال القامة
،أخريات قصار

185
00:15:13,407 --> 00:15:15,445
،ملتحين، صلع

186
00:15:16,010 --> 00:15:18,655
لطفاء، شرسين، بشعين، جميلين

187
00:15:18,905 --> 00:15:20,205
جميلات بعض المرات

188
00:15:21,687 --> 00:15:24,107
أغلبهن يجهلن حتى يجربن

189
00:15:24,759 --> 00:15:26,567
،ولسوء الحظ

190
00:15:26,817 --> 00:15:29,844
قلائل يجربن قبل
أن يجدن أنفسهن عاجزات

191
00:15:32,110 --> 00:15:35,367
(قد يفاجئك (تيريون
يُشهد له بحسن الذوق والفهامة

192
00:15:38,484 --> 00:15:42,082
وهذا شيء جيد؟ -
ممكن -

193
00:15:42,632 --> 00:15:45,666
نحن معقدات
من الصعب إشباعنا

194
00:15:46,629 --> 00:15:48,229
وما أدراك؟

195
00:15:49,387 --> 00:15:50,637
هل لقنتك أمك هذا؟

196
00:15:54,469 --> 00:15:56,791
تماماً
لقنتني أمي

197
00:16:00,754 --> 00:16:02,104
إنها طفلة

198
00:16:02,936 --> 00:16:05,686
أطول منك -
طفلة طويلة -

199
00:16:06,273 --> 00:16:07,809
ما أصغر واحدة ضاجعتها؟

200
00:16:08,316 --> 00:16:09,390
ليس بذلك الصغر

201
00:16:09,640 --> 00:16:10,740
كم سنها؟

202
00:16:12,451 --> 00:16:13,572
أكبر سناً

203
00:16:14,578 --> 00:16:16,778
،أنت لورد
هي سيدة

204
00:16:17,452 --> 00:16:19,453
جميلة علاوة

205
00:16:20,155 --> 00:16:22,140
شاي) لن يروقها الوضع)

206
00:16:22,390 --> 00:16:23,840
شاي) مومس)

207
00:16:24,242 --> 00:16:25,837
هل تنوي الزواج بها؟

208
00:16:27,794 --> 00:16:29,913
تذكر زواجك الأول

209
00:16:30,466 --> 00:16:32,589
ما كان عليّ إخبارك

210
00:16:33,258 --> 00:16:35,552
تزوج بواحدة وازني مع الأخرى

211
00:16:36,653 --> 00:16:39,542
مهمتك تنحصر في أن ترزقها بصبي

212
00:16:39,792 --> 00:16:43,392
(سيغدو سيد (وينترفل
وأنت الوصي ريثما يرشد

213
00:16:44,019 --> 00:16:46,396
ستحصل على امرأتان
ومملكة

214
00:16:46,646 --> 00:16:50,567
امرأتان لكرهي
ومملكة بأسرها لدعم موقفهما

215
00:16:53,111 --> 00:16:55,242
إذا أضعت الوقت في كسب الود

216
00:16:56,573 --> 00:16:58,367
سينتهي بك المطاف
كأشهر ميت

217
00:17:02,558 --> 00:17:04,498
تريد وطء تلك البنيّة

218
00:17:04,748 --> 00:17:06,598
ترفض الاعتراف فحسب

219
00:17:07,643 --> 00:17:10,553
لا أدفع لك لنفخي بأفكار ملتوية

220
00:17:11,519 --> 00:17:13,615
لديّ ما يكفي

221
00:17:14,257 --> 00:17:16,300
تدفع لي للتخلص من مضايقيك

222
00:17:19,149 --> 00:17:20,949
الأفكار مجرد إضافة

223
00:17:53,828 --> 00:17:54,928
صاحب السمو

224
00:17:55,824 --> 00:17:56,874
جدي

225
00:17:58,969 --> 00:18:01,019
هل استدعيتني؟ -
أجل -

226
00:18:02,084 --> 00:18:04,182
أود بياناً

227
00:18:04,432 --> 00:18:05,848
عن المجلس الصغير

228
00:18:06,405 --> 00:18:10,147
حضورك دائماً مرحب به

229
00:18:10,397 --> 00:18:11,695
خذ راحتك

230
00:18:11,945 --> 00:18:13,346
كنت مشغولا للغاية

231
00:18:13,596 --> 00:18:16,036
العديد من الشؤون تستدعي
اهتمام الملك

232
00:18:16,286 --> 00:18:17,336
دون شك

233
00:18:19,414 --> 00:18:23,237
دأبت على عقد الاجتماعات
في برج الساعد

234
00:18:23,487 --> 00:18:25,462
عوض غرفة المجلس

235
00:18:25,712 --> 00:18:26,713
فعلا

236
00:18:28,905 --> 00:18:30,334
ما الداعي إذن؟

237
00:18:30,843 --> 00:18:32,931
هناك حيث أعمل

238
00:18:33,625 --> 00:18:36,095
السير إلى هنا سيسلب مني
الوقت

239
00:18:36,731 --> 00:18:39,134
وقت بوسعي احسان استغلاله

240
00:18:39,384 --> 00:18:43,013
،إذا شئت حضور اجتماع
عليّ إذن صعود كل طوابق

241
00:18:43,263 --> 00:18:45,231
برج الساعد

242
00:19:01,052 --> 00:19:03,550
بمقدورنا حملك

243
00:19:07,408 --> 00:19:10,332
حدثني عن التارغيرية في الشرق

244
00:19:10,737 --> 00:19:13,877
وتنانينها -
من أخبرك بهذا الأمر؟ -

245
00:19:14,127 --> 00:19:15,277
أهذا صحيح؟

246
00:19:16,832 --> 00:19:18,069
حسب ما يبدو

247
00:19:20,765 --> 00:19:23,716
ألا يتعين علينا برأيك التصرف؟

248
00:19:26,037 --> 00:19:29,258
،حين كنت ساعد سلف والدك

249
00:19:29,972 --> 00:19:32,354
كانت جماجم كل التنانين التارغيرية

250
00:19:33,090 --> 00:19:34,640
تزين هذه الصالة

251
00:19:36,704 --> 00:19:40,400
جمجمة آخر تنين رقدت هنا

252
00:19:41,779 --> 00:19:44,032
حجمها كان بحجم التفاحة

253
00:19:45,089 --> 00:19:48,081
وأضخمها كانت بحجم عربة

254
00:19:50,038 --> 00:19:53,254
والمخلوق انقرض قبل 300 سنة مضت

255
00:19:54,388 --> 00:19:58,029
هذه الثمرة من ثمرات الخيال
في حافة العالم لا تشكل أيّ تهديد

256
00:19:58,279 --> 00:20:01,539
كيف عسانا نتأكد
،أنها مجرد ثمرات خيال

257
00:20:01,789 --> 00:20:04,761
وليس الوحوش التي أخضعت العالم؟

258
00:20:05,011 --> 00:20:08,510
لقد تمّ إبلاغنا عن طريق
خبراء يخدمون المملكة

259
00:20:08,760 --> 00:20:11,893
بنصح الملك في الأمور
التي يجهلها أتم الجهل

260
00:20:12,143 --> 00:20:14,161
لكن لم نتلقى أيّ نصح

261
00:20:15,021 --> 00:20:17,816
يتم نصحك في هذه الأثناء

262
00:20:19,925 --> 00:20:22,807
وجب استشارتي في مثل
هذه المواضيع

263
00:20:23,530 --> 00:20:26,074
،من الآن فصاعداً
سأسهر على استشارتك

264
00:20:26,324 --> 00:20:28,408
في الأمور الهامة

265
00:20:29,537 --> 00:20:31,121
عند الضرورة

266
00:20:52,357 --> 00:20:54,843
يونكاي)، المدينة الصفراء)

267
00:21:00,104 --> 00:21:03,149
،يقومون بتكوين أقنان للدلال
لا للقتال

268
00:21:03,399 --> 00:21:04,849
بوسعنا قهرهم

269
00:21:05,720 --> 00:21:07,657
على المكشوف بسهولة

270
00:21:07,907 --> 00:21:11,078
: لكن لن ننال هذه الفرصة
لديهم المؤونة، الوقت

271
00:21:11,328 --> 00:21:12,831
والأسوار

272
00:21:13,081 --> 00:21:15,916
إذا تحلوا بالحكمة سيبقوا ورائها

273
00:21:16,166 --> 00:21:18,077
ليفقدونا الصبر، واحدا تلو الآخر

274
00:21:18,327 --> 00:21:20,504
أرفض خسارة نصف قواتي

275
00:21:20,754 --> 00:21:22,058
قبل العبور

276
00:21:22,308 --> 00:21:24,733
لا نحتاج (يونكاي) يا كاليسي

277
00:21:25,349 --> 00:21:29,191
(احتلالها لن يقربنا من (ويستيروس
أو العرش الحديدي

278
00:21:32,659 --> 00:21:34,716
كم عدد الأقنان في (يونكاي)؟

279
00:21:35,554 --> 00:21:36,895
مئتا ألف

280
00:21:37,145 --> 00:21:38,320
ربما أكثر

281
00:21:39,396 --> 00:21:42,446
إذن نملك مئتا ألف سبب
لاحتلال المدينة

282
00:21:45,880 --> 00:21:48,683
أرسلو مبعوث

283
00:21:48,749 --> 00:21:53,174
ادعو النخاسين لتقديم
استسلامهم لي

284
00:21:53,540 --> 00:21:58,649
،غيره
(ستعرف (يونكاي) نفس مصير (أسطابور

285
00:23:24,096 --> 00:23:26,087
،)النبيل (رازدال نو إيراز

286
00:23:27,074 --> 00:23:29,549
،ممثل بيت عريق وشريف

287
00:23:29,799 --> 00:23:33,791
،بطريق الرجال
مبعوث السلام من لدن الرعاع

288
00:23:36,074 --> 00:23:37,307
،أيها السيد النبيل

289
00:23:37,557 --> 00:23:40,860
(أنتم في حضرة (دينيريس التيفون
،)من بيت (تارغيريان

290
00:23:41,110 --> 00:23:43,402
،)ملكة (الأندليين) و(أوائل الرجال

291
00:23:43,652 --> 00:23:46,816
،كاليسي البحر الدوثراكي العظيم
مكسرة الأغلال

292
00:23:47,066 --> 00:23:48,729
وأم التنانين

293
00:23:50,236 --> 00:23:51,806
يمكنك الاقتراب

294
00:23:52,056 --> 00:23:53,073
اجلس

295
00:24:02,594 --> 00:24:04,690
هل ترغب في شراب منعش؟

296
00:24:16,789 --> 00:24:19,396
(العريقة والمجيدة (يونكاي

297
00:24:20,355 --> 00:24:22,894
امبراطوريتنا رأت ولادة أولى تنانين

298
00:24:23,144 --> 00:24:24,694
(فاليريا القديمة)

299
00:24:24,944 --> 00:24:27,676
جيوش عدة كسرتها أسوارنا

300
00:24:27,926 --> 00:24:29,776
لن تجدي هنا غزوة سهلة

301
00:24:34,415 --> 00:24:35,416
حسن

302
00:24:36,533 --> 00:24:39,160
أطهاري في حاجة لامتحان دموي سريع

303
00:24:39,410 --> 00:24:42,761
،لو الدماء مبتغاك
فلتسال

304
00:24:44,394 --> 00:24:45,378
لكن لمَ؟

305
00:24:46,183 --> 00:24:49,478
صحيح أنك ارتكبت فظائع
،)في (أسطابور

306
00:24:49,728 --> 00:24:53,550
لكن أهل (يونكاي) متسامحون
وكرماء

307
00:24:57,554 --> 00:25:01,099
حكماء (يونكاي) أرسلوا لك هدية

308
00:25:07,199 --> 00:25:10,567
المزيد منه ينتظرك على متن سفينتك

309
00:25:11,694 --> 00:25:12,861
سفينتي؟

310
00:25:13,794 --> 00:25:16,823
،كما قلت
نحن شعب كريم

311
00:25:17,073 --> 00:25:19,137
ستنالي ما تطلبيه من السفن

312
00:25:19,387 --> 00:25:21,111
ماذا تنتظرون بالمقابل؟

313
00:25:21,361 --> 00:25:22,329
،ببساطة

314
00:25:23,383 --> 00:25:25,332
أن تحسني استغلالها

315
00:25:25,990 --> 00:25:28,793
،)ابحري إلى وطنك (ويستيروس
واتركينا

316
00:25:29,043 --> 00:25:30,798
ندبر شؤونا في سلام

317
00:25:34,555 --> 00:25:36,176
لديّ بدوري هدية لك

318
00:25:37,510 --> 00:25:38,595
حياتك

319
00:25:38,845 --> 00:25:41,931
حياتي؟ -
وحياة حكمائك -

320
00:25:42,181 --> 00:25:44,341
لكن أريد أيضاً شيئا بالمقابل

321
00:25:45,204 --> 00:25:47,562
(أطلقو سراح كل أقنان (يونكاي

322
00:25:48,922 --> 00:25:50,565
رجال، نساء وأطفال

323
00:25:50,815 --> 00:25:54,277
وجب إعطائهم ما يمكنهم حمله
من زاد، ثياب وخير

324
00:25:54,527 --> 00:25:56,527
كجزاء نظير ما قدّموه

325
00:25:57,018 --> 00:25:58,073
في حالة الرفض

326
00:25:59,223 --> 00:26:01,409
لا تعوّلوا على شفقة مني

327
00:26:01,659 --> 00:26:02,869
أنت مجنونة

328
00:26:03,736 --> 00:26:05,372
(لسنَ (أسطابور) أو (كارث

329
00:26:05,622 --> 00:26:07,072
(نحن (يونكاي

330
00:26:07,625 --> 00:26:11,789
ومعنا حلفاء أقوياء
سيحضون بمتعة في تدميرك

331
00:26:12,521 --> 00:26:15,215
الناجون سيعودون للعبودية

332
00:26:15,465 --> 00:26:17,592
لعلنا نستعبدك أيضاً

333
00:26:20,771 --> 00:26:22,514
...لقد وعدتني -
فعلا -

334
00:26:24,128 --> 00:26:26,293
لكن تنانيني لم تعد بشيء

335
00:26:26,543 --> 00:26:28,441
وأنت هددت أمهم

336
00:26:29,975 --> 00:26:30,939
خذوا الذهب

337
00:26:40,762 --> 00:26:42,075
ذهبي

338
00:26:42,325 --> 00:26:45,297
،منحتني إياه
وسأحسن استغلاله

339
00:26:45,547 --> 00:26:48,194
يجدر بك القيام بالمثل بهديتي

340
00:26:48,770 --> 00:26:50,041
انصرف الآن

341
00:26:54,923 --> 00:26:56,794
أهل (يونكاي) شعب ذو أنفة

342
00:26:57,382 --> 00:26:59,884
لن ينحنوا -
الذي لا ينحني ينكسر -

343
00:27:02,136 --> 00:27:05,223
أشار لحلفاء أقوياء
عمّ كان يتكلم؟

344
00:27:06,293 --> 00:27:07,434
لا أعرف

345
00:27:08,359 --> 00:27:09,509
تقصّى الأمر

346
00:27:25,063 --> 00:27:26,202
سلسلة؟

347
00:27:27,704 --> 00:27:29,330
(من ذهب مناجم (بورلانيس

348
00:27:31,017 --> 00:27:32,876
(مُصاغ في (قلعة الصخرة

349
00:27:33,702 --> 00:27:35,128
سلسلة من ذهب

350
00:27:36,695 --> 00:27:38,339
يمكنك شراء سفينة بها

351
00:27:38,871 --> 00:27:40,049
هل أحتاجها؟

352
00:27:41,041 --> 00:27:44,086
هل أنا راحلة؟ -
بالطبع لا -

353
00:27:46,492 --> 00:27:48,516
هل أنا مدعوة لزفافك؟

354
00:27:50,655 --> 00:27:54,063
لم أطلب هذا الزواج
لم أرغب به

355
00:27:54,313 --> 00:27:56,816
حقاً؟
إنها جميلة مع ذلك

356
00:27:57,066 --> 00:27:59,390
قلتها بلسانك -
...هذا لا يعني -

357
00:28:00,228 --> 00:28:02,489
،إنه نداء الواجب
لا الغريزة

358
00:28:02,739 --> 00:28:04,574
أهذا ما ستخبره لنفسك
وأنت تضاجعها؟

359
00:28:04,824 --> 00:28:06,993
،لم أملك الخيار
...أبي

360
00:28:07,243 --> 00:28:09,462
لا يسيّر العالم

361
00:28:13,284 --> 00:28:15,460
يمكننا عبور البحر الضيق

362
00:28:15,710 --> 00:28:18,042
ماذا سأفعل هناك؟
بهلواني؟

363
00:28:19,390 --> 00:28:21,007
(عرقي (لانيستر

364
00:28:21,257 --> 00:28:22,351
(من (قلعة الصخرة

365
00:28:22,518 --> 00:28:24,260
وأنا (شاي) المومس المؤنسة

366
00:28:25,045 --> 00:28:28,298
مشاعري تجاهك لم تتغير

367
00:28:29,124 --> 00:28:32,015
،)سأعقد قراني بـ(سانسا
...سأؤدي واجبي كزوج

368
00:28:32,265 --> 00:28:34,129
بينما أنا أفرغ وعاء بولها

369
00:28:34,379 --> 00:28:36,201
وألعق قضيبك إذا أصابك الملل

370
00:28:36,451 --> 00:28:38,794
أعدك
لن يكون الأمر على هذا الشكل

371
00:28:39,829 --> 00:28:41,509
وكيف سيكون؟

372
00:28:42,984 --> 00:28:46,063
سأشتري لك منزلا طيبا
في المدينة

373
00:28:47,283 --> 00:28:48,987
،ستحصلين على ثياب رائعة

374
00:28:49,237 --> 00:28:51,704
،حراس لحمايتك
،خدم

375
00:28:54,320 --> 00:28:56,510
،وإذا شاء القدر أن نرزق بأطفال

376
00:28:56,760 --> 00:28:58,378
لن ينقصهم شيء

377
00:28:58,628 --> 00:29:02,296
تحسبني أريد أطفالا
لن يقووا على رؤية والدهم أبداً؟

378
00:29:03,257 --> 00:29:06,216
وسيتعرضون للقتل في حالة علم الجد
بأمرهم؟

379
00:29:06,466 --> 00:29:07,467
أنصتي

380
00:29:08,425 --> 00:29:09,514
،أنصتي إليّ

381
00:29:09,764 --> 00:29:11,975
سيدتي -
"لست "سيدتك -

382
00:29:12,225 --> 00:29:13,226
بلى

383
00:29:14,129 --> 00:29:15,979
ولطالما ستكونين

384
00:29:20,102 --> 00:29:21,234
أنا مومسك

385
00:29:23,528 --> 00:29:27,272
،وحين ستسئم من مضاجعتي
لن أساوي شيء

386
00:29:57,846 --> 00:30:00,106
ماذا حصل؟ -
(النار الإغريقية) -

387
00:30:01,992 --> 00:30:03,492
كان من الموجب تواجدي هنا

388
00:30:06,314 --> 00:30:09,365
،بعد كل الصولان والجولان
العودة لنقطة البداية

389
00:30:10,742 --> 00:30:11,963
هل افتقدتها؟

390
00:30:12,785 --> 00:30:14,912
بوريال)؟) -
دار أبيك -

391
00:30:15,840 --> 00:30:18,505
،لم أحظى بأب في حياتي
لم أرغب به قط

392
00:30:18,755 --> 00:30:21,655
ألم تتساءل يوماً
عن مصدر قوتك؟

393
00:30:22,305 --> 00:30:23,921
مهارتك في القتال؟

394
00:30:24,171 --> 00:30:27,675
أنا صبي من العوام
أمي كانت نادلة في خمارة

395
00:30:27,925 --> 00:30:29,375
أمي أنا، عبدة

396
00:30:29,798 --> 00:30:31,048
مثلي

397
00:30:31,846 --> 00:30:35,725
تمّ شرائي، بيعي، تعذيبي وختمي

398
00:30:35,975 --> 00:30:39,937
حتى انتشلني (رب النور) بيده
وأحياني

399
00:30:42,188 --> 00:30:43,524
(أتحدّر من (قاع برغوث

400
00:30:44,441 --> 00:30:45,777
دماؤك نبيلة

401
00:30:47,639 --> 00:30:49,039
...تقصدين أن أبي

402
00:30:50,531 --> 00:30:51,574
...سيد

403
00:30:53,030 --> 00:30:54,118
ها هيّ

404
00:30:54,866 --> 00:30:56,466
دار أبيك

405
00:31:03,544 --> 00:31:04,629
أنا مجرد نغل

406
00:31:07,175 --> 00:31:09,425
،)نغل (روبرت براثيون

407
00:31:10,470 --> 00:31:11,537
،الأول

408
00:31:11,787 --> 00:31:14,097
(ملك (الأندليين) و(أوائل الرجال

409
00:31:15,012 --> 00:31:17,725
لمَ تظن العباءات الذهبية أرادوك؟

410
00:31:19,629 --> 00:31:21,629
ثمة قوة في دماء ملك

411
00:31:38,248 --> 00:31:40,373
تعالي بالقرب من النار يا بنيّة

412
00:31:43,400 --> 00:31:44,544
كففت عن الكلام؟

413
00:31:44,794 --> 00:31:45,811
هذا تغيير

414
00:31:47,299 --> 00:31:48,965
لا أتكلم مع الخونة

415
00:31:51,797 --> 00:31:53,970
لم أود تسليمه -
لكن فعلت -

416
00:31:55,446 --> 00:31:58,057
أخذت الذهب وسلمته

417
00:31:59,525 --> 00:32:01,860
رب النار هو الرب الحق والأوحد

418
00:32:02,786 --> 00:32:04,243
رأيت قدرته

419
00:32:05,815 --> 00:32:07,321
نمتثل لأوامره

420
00:32:08,665 --> 00:32:09,986
أنا متبرئة منه

421
00:32:12,777 --> 00:32:14,365
ومن ربك؟

422
00:32:17,207 --> 00:32:18,208
الموت

423
00:32:29,314 --> 00:32:30,965
(رصدت تجمعاً لـ(لانيستر

424
00:32:31,982 --> 00:32:34,165
كم عددهم؟ -
أقل من 20 -

425
00:32:34,415 --> 00:32:36,512
ما مدى بعدهم؟ -
نهارا على الحصان جنوباً -

426
00:32:40,098 --> 00:32:42,438
نمضي لاقتناص الأسد؟

427
00:32:46,105 --> 00:32:47,940
ماذا عن (فرات)؟
ليست في الجنوب

428
00:32:48,587 --> 00:32:51,495
إنها في الغرب -
سيفصلنا عنها يومان -

429
00:32:51,745 --> 00:32:54,781
قطعت وعد -
إرجاعك لديارك، وسأفعل -

430
00:32:55,504 --> 00:32:56,949
لكن الأولوية لهذا

431
00:32:57,199 --> 00:32:58,618
لسرقة ذهبهم؟

432
00:32:58,868 --> 00:33:02,121
...أقسم لك، هذا ليس -
!إلى الجحيم وعودك -

433
00:33:02,371 --> 00:33:06,000
أنت تكذب
على (غيندري)، عليّ وعلى الجميع

434
00:33:06,250 --> 00:33:08,294
(فلتهلكوا جميعاً على أيدي (لانيستر

435
00:33:08,544 --> 00:33:10,171
...يوماً ما ستفهمين

436
00:33:14,425 --> 00:33:16,636
أنغاي)، أحضرها) -
تعاليّ يا بنيّة -

437
00:33:41,466 --> 00:33:43,120
اركلي كما يحلو لك يا جرموزة

438
00:33:43,891 --> 00:33:45,241
لن يجدي نفعاً

439
00:34:03,223 --> 00:34:05,847
ظننتك قد رحلت -
غداً -

440
00:34:10,572 --> 00:34:13,109
هل أخبروك بما سيفعلوه بي؟

441
00:34:15,077 --> 00:34:17,077
لورد (بولتون) سيغادر غداً بدوره

442
00:34:18,142 --> 00:34:20,845
(ذاهب إلى (التوأمان
(لحضور زفاف (إدميور تولي

443
00:34:21,746 --> 00:34:23,018
ستبقين هنا

444
00:34:24,647 --> 00:34:25,747
مع (لوك)؟

445
00:34:32,458 --> 00:34:33,754
أنا مدين لك

446
00:34:39,172 --> 00:34:42,513
،)حين حررتك (كاتلين ستارك
قطعنا وعدا لها

447
00:34:43,723 --> 00:34:45,050
صار وعدك الآن

448
00:34:46,197 --> 00:34:47,856
أعطيت كلمتك

449
00:34:48,853 --> 00:34:51,656
،حافظ عليها
واعتبر نفسك معفياً من الدين

450
00:34:54,326 --> 00:34:56,826
سأرجع بنتيّ آل (ستارك) لأمهما

451
00:34:58,612 --> 00:34:59,662
أحلف لك

452
00:35:06,098 --> 00:35:07,448
(الوداع يا سير (جايمي

453
00:35:27,536 --> 00:35:28,726
على رسلك

454
00:35:28,976 --> 00:35:30,070
دعني

455
00:35:38,415 --> 00:35:39,403
ستتأقلم

456
00:35:45,513 --> 00:35:48,855
يأمل (كايبورن) في دعم أبيك
لاسترداد سلسلته

457
00:35:49,447 --> 00:35:52,897
سيضعه المايستر الكبير
إذا جعل يدي تنمو

458
00:35:54,450 --> 00:35:56,545
بلّغ اللورد (تايوان) تحياتي

459
00:35:59,428 --> 00:36:02,593
أخبر (روب ستارك) أنه يؤسفني
تفويت عرس خاله

460
00:36:02,843 --> 00:36:04,835
آل (لانيستر) يرسلون تحياتهم

461
00:36:11,101 --> 00:36:12,853
رحلة ميمونة يا ذابح الملك

462
00:36:14,186 --> 00:36:15,314
أبكم؟

463
00:36:15,895 --> 00:36:17,727
أفضّلك كما كنت

464
00:36:17,977 --> 00:36:20,111
لا أذكر أني بترت خصيتيك

465
00:36:22,238 --> 00:36:24,489
لا تقلق بشأن صديقتك

466
00:36:24,739 --> 00:36:26,485
سنرعاها أحسن رعاية

467
00:37:11,620 --> 00:37:12,955
برفق يا سيدي

468
00:37:13,895 --> 00:37:14,957
برفق

469
00:37:27,296 --> 00:37:29,215
تعرف (ميراندا) ما تفعل

470
00:37:29,757 --> 00:37:30,931
دعها تتكفل

471
00:37:32,274 --> 00:37:34,393
...تلقت تكوينا على أساس سيبتا

472
00:37:36,673 --> 00:37:38,772
لكن تملكتها نزوات أخرى

473
00:37:39,022 --> 00:37:42,401
حتى السباتنة رغم صمتهم

474
00:37:44,166 --> 00:37:45,216
أين هو؟

475
00:37:45,673 --> 00:37:46,923
من يا سيدي؟

476
00:37:47,173 --> 00:37:49,825
(ثمة فقط أنت، أنا و(فايلت

477
00:37:52,036 --> 00:37:53,036
توقفا

478
00:37:53,900 --> 00:37:55,664
ألا تريدنا أن نراه؟

479
00:37:55,914 --> 00:37:57,625
دعنا نراه

480
00:37:57,875 --> 00:37:59,877
إنه حديث الكل

481
00:38:00,958 --> 00:38:02,408
لقد أرسلكما

482
00:38:03,172 --> 00:38:04,172
من هذا؟

483
00:38:04,798 --> 00:38:06,556
أتينا بمفردنا

484
00:38:06,806 --> 00:38:08,552
سمعنا عنه الكثير

485
00:38:10,750 --> 00:38:11,639
رجاءً

486
00:38:13,482 --> 00:38:14,483
وجدته

487
00:38:19,293 --> 00:38:21,093
هل تجدنا قبيحتان؟

488
00:38:22,476 --> 00:38:24,902
يجدنا قبيحتان -
لقد عانى الكثير -

489
00:38:26,186 --> 00:38:27,895
انظري لوجهه المسكين

490
00:38:30,077 --> 00:38:31,200
ساعداني

491
00:38:32,740 --> 00:38:34,212
...إذا عاد

492
00:38:37,251 --> 00:38:38,999
علينا إراحته

493
00:38:39,946 --> 00:38:42,545
كيف لنا أن نريحه؟

494
00:38:43,559 --> 00:38:44,759
خطرت لي فكرة

495
00:39:06,818 --> 00:39:08,118
إنها خجولة

496
00:39:08,897 --> 00:39:10,800
تعرف طبيعة

497
00:39:11,223 --> 00:39:12,477
الورعات

498
00:39:14,918 --> 00:39:16,662
ربما لا يعرف

499
00:39:30,532 --> 00:39:32,282
أحسست بشيء

500
00:39:41,179 --> 00:39:42,354
في المستوى؟

501
00:39:53,588 --> 00:39:55,905
لمَ عساك الوحيدة تستمتعين؟

502
00:40:05,377 --> 00:40:07,921
ماذا؟
تفضلها عليّ؟

503
00:40:12,812 --> 00:40:14,428
ثمة ما يكفي لكلانا

504
00:40:17,097 --> 00:40:18,765
كنت الأولى

505
00:40:26,208 --> 00:40:27,423
آسف

506
00:40:29,819 --> 00:40:31,361
جئت في وقت سيء

507
00:40:35,031 --> 00:40:36,867
لكن انتابتني الغيرة

508
00:40:41,612 --> 00:40:42,613
إذاً؟

509
00:40:43,147 --> 00:40:45,209
هلا رأينا هذا الصولجان الشهير؟

510
00:40:58,524 --> 00:41:01,225
عشقك للفتيات على كل لسان

511
00:41:02,391 --> 00:41:05,200
حتماً تعتقد أن العشق متبادل

512
00:41:14,856 --> 00:41:17,115
لا بد أن ذكرك غالي عندك

513
00:41:18,356 --> 00:41:21,787
هل في نظرك يتعلق الأمر
بأغلى عضو لديك؟

514
00:41:27,015 --> 00:41:28,293
ارحمني

515
00:41:31,588 --> 00:41:33,363
!ارحمني، أرجوك

516
00:41:35,634 --> 00:41:37,539
أنا رحيم فعلا

517
00:41:38,974 --> 00:41:40,472
لن أقتلك

518
00:41:41,076 --> 00:41:44,351
أمارس بعض التعديلات فحسب

519
00:41:57,654 --> 00:41:58,665
سيهرب

520
00:41:59,249 --> 00:42:01,274
سوف أقتله، لا أهرّبه

521
00:42:03,470 --> 00:42:04,797
إنه بعيد جدا

522
00:42:28,232 --> 00:42:29,905
أهذا قصر؟

523
00:42:33,044 --> 00:42:34,368
طاحونة

524
00:42:35,608 --> 00:42:36,708
...طاحونة

525
00:42:38,378 --> 00:42:40,377
من بناها؟
ملك؟

526
00:42:41,557 --> 00:42:43,302
الرجال الذين عاشوا هنا

527
00:42:43,552 --> 00:42:46,787
حتما كانوا بنائين بارعين
لتنضيد الطوب بهذا العلو

528
00:42:47,297 --> 00:42:50,259
أبراج (وينترفل) أعلى ثلاث مرات

529
00:42:50,509 --> 00:42:53,136
(ادعى (جون سنو"
(وأنا من (وينترفل

530
00:42:53,386 --> 00:42:56,882
،أبي كان سيدا مرموق"
"وعشت بين السحاب

531
00:42:57,826 --> 00:43:00,060
،إذا أبهرتك طاحونة

532
00:43:00,310 --> 00:43:02,552
سيُغشى عليك أمام
(حصن (وينترفل

533
00:43:02,802 --> 00:43:04,189
يُغشى؟

534
00:43:04,439 --> 00:43:05,589
يغمى عليك

535
00:43:06,991 --> 00:43:08,200
يغمى عليّ؟

536
00:43:11,496 --> 00:43:13,448
حين تنهار البنت عندما ترى الدم

537
00:43:13,698 --> 00:43:15,677
لمَ عساها تنهار؟

538
00:43:18,699 --> 00:43:20,622
لست كباقي البنات

539
00:43:21,858 --> 00:43:24,147
ترى البنات الدم أكثر من الصبية

540
00:43:25,138 --> 00:43:28,046
هل تفضّل البنات اللواتي
يُغشى عليهن؟

541
00:43:28,549 --> 00:43:29,840
!عنكبوت

542
00:43:30,090 --> 00:43:31,508
(أنقذني يا (جون سنو

543
00:43:32,676 --> 00:43:36,981
فستاني من حرير خالص
جلبته من حيث لا أدري

544
00:43:37,522 --> 00:43:39,599
أود رؤيتك في فستان من حرير

545
00:43:42,242 --> 00:43:43,243
حقاً؟

546
00:43:46,959 --> 00:43:48,926
لأستطيع تمزيقه

547
00:43:49,868 --> 00:43:52,362
،إذا مزقت فستاني الجميل

548
00:43:52,612 --> 00:43:54,374
سأقرّح عينك

549
00:44:01,538 --> 00:44:03,498
علّني أصطحبك إلى (وينترفل) يوماً

550
00:44:05,749 --> 00:44:08,281
أو أنا من سيصطحبك إلى هناك

551
00:44:08,531 --> 00:44:10,464
بعد استرجاع أراضينا

552
00:44:18,655 --> 00:44:20,073
لن تنتصروا

553
00:44:22,450 --> 00:44:25,282
لا أنكر أنكم شعب شجاع -
...أنت لا تفقه شيئاً -

554
00:44:25,532 --> 00:44:30,054
هاجمنا ملوك ما وراء السور ست مرات

555
00:44:30,304 --> 00:44:31,999
ست مرات فشلوا

556
00:44:32,249 --> 00:44:35,614
وما أدراك؟ -
كل فتيان (الشمال) يعرفون هذا -

557
00:44:35,864 --> 00:44:37,143
تعلمناه خلال نشأتنا

558
00:44:37,393 --> 00:44:40,113
،أماكن المعارك
أسماء الأبطال، المتوفون

559
00:44:40,363 --> 00:44:44,777
تعرضنا للغزو من طرفكم ست مرات
وست مرات فشلتم

560
00:44:45,987 --> 00:44:48,686
السابعة لن تغيّر شيء -
مانس) مختلف) -

561
00:44:48,936 --> 00:44:52,255
لا تملكون الانضباط أو التكوين

562
00:44:52,505 --> 00:44:55,759
جيشكم ليس بجيش
تجهلون معنى التماسك

563
00:44:56,009 --> 00:44:57,758
!لا تعرف ذلك -
بلى -

564
00:44:58,879 --> 00:44:59,880
أعرف

565
00:45:00,418 --> 00:45:02,503
ستهلكوا بمهاجمة السور

566
00:45:02,753 --> 00:45:03,772
جميعكم

567
00:45:12,891 --> 00:45:14,444
جميعنا

568
00:45:30,714 --> 00:45:31,732
،أنت لي

569
00:45:32,801 --> 00:45:34,351
كما أنا لك

570
00:45:35,544 --> 00:45:37,500
إذا تحتم علينا الموت، سنموت

571
00:45:38,857 --> 00:45:40,657
لكن قبله، سنعيش

572
00:45:43,199 --> 00:45:45,058
قبله، سنعيش

573
00:46:01,710 --> 00:46:03,406
فيم يتحدث؟

574
00:46:04,619 --> 00:46:08,559
ولمَ يثرثر بينما نحن نتحمل
كل العناء؟

575
00:46:15,416 --> 00:46:17,755
هذه طبيعتنا -
ماذا تقول له؟ -

576
00:46:18,758 --> 00:46:20,432
لا بأس -
كلا -

577
00:46:21,094 --> 00:46:23,597
لست صماء
،سمعتك تحدثه عن سحر أسود

578
00:46:24,360 --> 00:46:26,558
رؤى وغراب ذو ثلاثة أعين

579
00:46:26,985 --> 00:46:28,268
دعيه وشأنه

580
00:46:28,435 --> 00:46:29,706
يمكنه الدفاع عن نفسه

581
00:46:30,645 --> 00:46:33,549
تتهيأين فحسب -
عمّ تتحدثان إذن؟ -

582
00:46:34,584 --> 00:46:37,360
ما يصيبه وما معناه

583
00:46:37,610 --> 00:46:39,488
آذاني صاغية
اشرح لي

584
00:46:40,049 --> 00:46:41,531
الأمر ليس هكذا

585
00:46:41,781 --> 00:46:44,946
،ليتني أزوده بكل الأجوبة
كان أسهلا

586
00:46:46,424 --> 00:46:48,455
لا أريدك أن تخاطبه بعد الآن

587
00:46:48,622 --> 00:46:50,874
(حتى نصل (سوداء القلعة -
لن نسلك تلك الوجهة -

588
00:46:51,549 --> 00:46:52,575
عفوا؟

589
00:46:53,335 --> 00:46:54,771
قلتها لك سلفاً

590
00:46:55,021 --> 00:46:58,381
جون سنو) ليس هناك)
على (بران) الذهاب وراء السور

591
00:46:58,631 --> 00:46:59,841
لن أرجع هناك

592
00:47:00,091 --> 00:47:02,928
(أخوك في (سوداء القلعة
تلك وجهتنا

593
00:47:04,822 --> 00:47:05,722
انظر إليّ

594
00:47:08,571 --> 00:47:11,948
يظهر لي الغراب منذ سقوطي
من البرج

595
00:47:12,645 --> 00:47:14,374
يريدني أن أجده

596
00:47:15,440 --> 00:47:17,738
لم أعد أملك قدمايّ

597
00:47:19,178 --> 00:47:20,660
هذا ما أملكه الآن

598
00:47:21,529 --> 00:47:22,803
لديك عائلة

599
00:47:23,053 --> 00:47:27,534
(عليك الذهاب إلى (سوداء القلعة
لتجد موضعك بمحاذاتهم

600
00:47:28,161 --> 00:47:30,182
ماذا لو الشمال هو موضعي؟

601
00:47:30,432 --> 00:47:31,433
...ماذا لو

602
00:47:32,449 --> 00:47:34,751
أني سقطت من ذلك البرج لسبب؟

603
00:47:35,397 --> 00:47:36,920
أهذا ما يخبرك إياه؟

604
00:47:37,170 --> 00:47:38,742
أن لكل شيء سبب؟

605
00:47:39,506 --> 00:47:42,964
أن كل المساوئ التي لحقتك
لأن الآلهة ترى فيك علامة خير؟

606
00:47:44,247 --> 00:47:46,137
يا ليت

607
00:47:46,387 --> 00:47:49,641
لكن الآلهة تحتقرنا
بقدر ما تحتقر غرابا قذر

608
00:47:49,891 --> 00:47:51,977
أنت لا تفهمين
لا تعرفين شيء

609
00:47:52,227 --> 00:47:53,937
أنت الذي لا تعرف
ولا أنتم

610
00:47:54,187 --> 00:47:55,921
لا أحد منك زار تلك البقاع

611
00:47:59,470 --> 00:48:02,526
حظيت برجل في حياتي
رجل طيب

612
00:48:04,008 --> 00:48:05,166
(كان اسمه (بروني

613
00:48:05,416 --> 00:48:07,597
كنت له وهو كان لي

614
00:48:09,244 --> 00:48:10,999
لكن ذات ليلة اختفى

615
00:48:12,122 --> 00:48:15,333
قالوا أنه هجرني
لكن كنت أعرفه

616
00:48:15,583 --> 00:48:19,087
ما كان ليهجرني أبداً
ليس لفترة طويلة

617
00:48:20,038 --> 00:48:21,335
كان ليرجع

618
00:48:23,501 --> 00:48:24,639
الشيء الذي فعله

619
00:48:26,679 --> 00:48:28,915
دخل الكوخ من الخلف

620
00:48:30,943 --> 00:48:33,766
(شريطة أنه لم يكن (بروني
ليس هو في الواقع

621
00:48:35,961 --> 00:48:38,741
،كانت بشرته شاحبة

622
00:48:38,991 --> 00:48:40,856
كبشرة ميت

623
00:48:42,477 --> 00:48:44,863
،وعيناه
زرقاوتان صافيتان كالسماء

624
00:48:48,950 --> 00:48:51,578
،جاء نحوي
جذبني من العنق

625
00:48:52,620 --> 00:48:55,347
وشدني بإحكام

626
00:48:55,597 --> 00:48:58,084
لدرجة إحساسي بالحياة تُزهق مني

627
00:49:01,042 --> 00:49:02,464
،لا أعرف كيف

628
00:49:03,329 --> 00:49:05,967
لكني عثرت على سكين
وطعنته به

629
00:49:06,667 --> 00:49:08,095
في صميم قلبه

630
00:49:12,075 --> 00:49:13,927
لم يؤثر به

631
00:49:16,351 --> 00:49:18,480
،اضطررت لإضرام النار في الكوخ

632
00:49:18,730 --> 00:49:20,320
وهو داخله

633
00:49:22,900 --> 00:49:25,344
لم أطلب الآلهة عن المعنى

634
00:49:25,594 --> 00:49:27,856
لم أحتج، كنت أعرف مسبقاً

635
00:49:29,615 --> 00:49:33,698
لم يعد الشمال ملاذا للبشر

636
00:49:36,973 --> 00:49:39,292
وعدت المايستر بإيصالك
،)إلى (سوداء القلعة

637
00:49:39,542 --> 00:49:40,687
لا أكثر

638
00:49:50,312 --> 00:49:51,888
هل تتألم يا سيدي؟

639
00:49:55,183 --> 00:49:58,019
ما فائدة ذراع بلا يد؟

640
00:50:02,138 --> 00:50:03,566
لقد احتوينا الغنغرينة

641
00:50:04,923 --> 00:50:06,861
أجل، احتوينا الغنغرينة

642
00:50:07,785 --> 00:50:09,175
أنت رجل متعلم

643
00:50:09,948 --> 00:50:13,451
!كم أفادني هذا -
أحسنت خياطتي -

644
00:50:14,238 --> 00:50:15,912
أنت أمهر، شتان بينك وبين

645
00:50:16,162 --> 00:50:18,220
(المايستر الكبير (بايسيل

646
00:50:18,948 --> 00:50:20,870
مديح تقيل الوطأة يا سيدي

647
00:50:23,109 --> 00:50:25,545
لمَ جردوك من سلسلتك؟

648
00:50:26,339 --> 00:50:28,339
أفرطت في التحرش بالفتيان؟

649
00:50:29,425 --> 00:50:31,136
ليست تلك نقطة ضعفي

650
00:50:32,962 --> 00:50:34,444
ما السبب إذن؟

651
00:50:37,517 --> 00:50:38,882
الفضول

652
00:50:39,132 --> 00:50:42,567
لمعالجة الداء يجب فهمه

653
00:50:43,319 --> 00:50:46,276
ولتحقيق هذه الغاية
وجب دراسة المرضى

654
00:50:48,233 --> 00:50:50,099
مارست تجارب على مرضى؟

655
00:50:50,349 --> 00:50:52,115
محتضرين -
بموافقتهم؟ -

656
00:50:52,365 --> 00:50:56,810
،بفضل هذه التجارب
أنقذت أرواحاً

657
00:50:57,060 --> 00:50:59,383
فقراء حسبما أعتقد

658
00:50:59,633 --> 00:51:02,158
رجال بلا أهل للشكوى

659
00:51:03,342 --> 00:51:06,853
تجدهم في الملجأ، تحضرهم لعليتك

660
00:51:07,761 --> 00:51:09,716
وتشّق بطونهم من أجل الدراسة

661
00:51:10,822 --> 00:51:12,594
كم قتلت من رجل؟

662
00:51:14,282 --> 00:51:17,721
لا أعرف -
خمسون؟ مئة؟ -

663
00:51:19,869 --> 00:51:20,935
لا تعد ولا تحصى

664
00:51:22,105 --> 00:51:23,855
إلى حد ما، أجل

665
00:51:24,105 --> 00:51:25,943
كم من روح أنقذت؟

666
00:51:26,578 --> 00:51:27,808
نصف مليون

667
00:51:30,409 --> 00:51:32,238
(ساكنة (بوريال

668
00:51:37,804 --> 00:51:40,278
(كنت مكلفا بالغربان في (هارينهول

669
00:51:42,419 --> 00:51:45,418
(هل أرسلت غراب لأب (بريان
إلى (تارث)؟

670
00:51:45,668 --> 00:51:47,990
عصفور رحل وآخر عاد

671
00:51:49,377 --> 00:51:51,004
(لورد (سيلوين تارث

672
00:51:51,798 --> 00:51:55,599
عرض 300 دراغون ذهبي
لعودة ابنته آمنة

673
00:51:55,849 --> 00:51:57,092
عرض منصف

674
00:51:57,472 --> 00:51:58,932
(عرض رفضه (لوك

675
00:52:01,022 --> 00:52:01,893
ما المانع؟

676
00:52:02,646 --> 00:52:05,814
(مقتنع بأن اللورد (سيلوين
يملك مناجم صفير

677
00:52:08,524 --> 00:52:09,806
يشعر بأنه خُدع

678
00:52:11,117 --> 00:52:12,885
إذا قتلوها فهم أغبياء

679
00:52:13,135 --> 00:52:17,449
الحرب شغلهم الشاغل
بحلول الشتاء قلائل سيبقون على قيد الحياة

680
00:52:17,699 --> 00:52:19,804
سيتسلون بها الليلة

681
00:52:21,662 --> 00:52:23,915
بعدها، لن يبالوا لأمرها

682
00:52:44,330 --> 00:52:46,011
(يجب العودة لـ(هارينهول

683
00:52:47,177 --> 00:52:48,606
لمَ؟ -
نسيت شيئا -

684
00:52:49,442 --> 00:52:50,619
قطعاً لا

685
00:52:51,210 --> 00:52:53,069
(لديّ أوامر من اللورد (بولتون

686
00:52:53,319 --> 00:52:54,698
ما ماهيتها؟

687
00:52:54,948 --> 00:52:57,665
(تسلميك لأبيك في (بوريال

688
00:52:58,788 --> 00:53:00,326
تأمل في مكافأة

689
00:53:02,704 --> 00:53:05,119
(أخدم اللورد (بولتون

690
00:53:05,635 --> 00:53:06,916
...أيّ تقدير من أبيك

691
00:53:07,083 --> 00:53:09,669
تأمل في مكافأة
افتح أذنيك جيداً

692
00:53:09,919 --> 00:53:14,008
سيتساءل أبي عما جرى ليدي

693
00:53:14,258 --> 00:53:17,343
: سأجيب
"هذا الرجل بترها"

694
00:53:17,593 --> 00:53:20,096
...لا دخل لي -
"أو "هذا الرجل أنقذ حياتي -

695
00:53:23,215 --> 00:53:25,268
لنعد أدراجنا

696
00:53:48,694 --> 00:53:50,560
افتحوا أعينكم -
هدوء -

697
00:53:56,156 --> 00:53:58,498
الدب، الدب والحسناء"

698
00:54:00,052 --> 00:54:01,367
جيئة وذهابا على شعرها"

699
00:54:01,617 --> 00:54:03,735
،كله سواد وبني"
كله مغطى بالشعر

700
00:54:03,985 --> 00:54:05,944
راح يستنشق عبقها"
على نسيم الصيف

701
00:54:06,194 --> 00:54:08,351
"الدب، الدب والحسناء"

702
00:54:13,335 --> 00:54:14,734
!لا تبقي عليها

703
00:54:19,238 --> 00:54:22,450
!ما أذله أداء

704
00:54:22,700 --> 00:54:24,202
كفى هرب وقاتلي

705
00:54:31,376 --> 00:54:32,461
سيف من خشب؟

706
00:54:33,522 --> 00:54:36,172
حسبتك رحلت -
!سيف من خشب -

707
00:54:36,422 --> 00:54:39,175
لدينا دب واحد -
سأدفع فديتها -

708
00:54:39,698 --> 00:54:42,512
من الذهب، الصفير، ما تشاء
لكن أخرجها

709
00:54:43,289 --> 00:54:45,617
أنتم أيها النبلاء

710
00:54:45,867 --> 00:54:48,518
تظنون أن الذهب هو الأساس

711
00:54:49,224 --> 00:54:52,063
هذا يسعدني أكثر
من كل ذهبكم

712
00:54:52,650 --> 00:54:55,066
وهذا يسعدني أكثر
من كل صفيرها

713
00:54:55,316 --> 00:54:57,419
اشتري لنفسك يدا من ذهب

714
00:54:57,669 --> 00:54:59,431
واحشرها في إستك

715
00:55:19,298 --> 00:55:20,591
ورائي -
كلا -

716
00:55:31,811 --> 00:55:33,062
ماذا تفعل؟

717
00:55:33,996 --> 00:55:37,275
(كلفني لورد (بولتون
(بإيصاله حيا لـ(بوريال

718
00:55:37,525 --> 00:55:38,818
وهذا ما أعتزم فعله

719
00:55:42,474 --> 00:55:43,364
ارفعوها

720
00:55:57,920 --> 00:55:59,183
أمسكوا بقدميّ

721
00:56:22,340 --> 00:56:23,821
ارفعوه

722
00:56:34,295 --> 00:56:36,250
العاهرة تبقى هنا

723
00:56:39,132 --> 00:56:42,423
(إما تأتي معنا إلى (بوريال
إما سيتعين قتلي

724
00:56:45,339 --> 00:56:46,803
إنها تخصني

725
00:56:47,407 --> 00:56:49,680
لورد (بولتون) قالها بلسانه

726
00:56:49,930 --> 00:56:52,101
ماذا يهم اللورد (بولتون) في رأيك؟

727
00:56:52,767 --> 00:56:56,562
أن ينال كليّبه خشخيشته
أم أن يلتحق أبي بابنه حياً؟

728
00:57:19,377 --> 00:57:20,795
لنستأنف الطريق

729
00:57:24,791 --> 00:57:26,352
عذراً على الصفير

730
00:57:46,153 --> 00:57:49,225
:: La Fabrique ::

