1
00:00:01,517 --> 00:00:03,670
(أطلقوا سراح كل أقنان (يونكاي

2
00:00:04,216 --> 00:00:07,007
،في حالة الرفض
لا تعوّلوا على شفقة مني

3
00:00:07,257 --> 00:00:08,425
أنت مجنونة

4
00:00:08,675 --> 00:00:09,927
لقد أصبت

5
00:00:10,177 --> 00:00:13,380
جنودهم الأقنان ألقوا برماحهم
واستسلموا

6
00:00:13,805 --> 00:00:15,057
العاهرة تبقى

7
00:00:15,307 --> 00:00:18,227
(إما تأتي معنا إلى (بوريال
أو سيتعين قتلي

8
00:00:19,812 --> 00:00:21,446
لنستأنف طريقنا

9
00:00:22,647 --> 00:00:24,441
ارحمني -
لن أقتلك -

10
00:00:24,691 --> 00:00:27,046
أمارس بعض التعديلات فحسب

11
00:00:28,654 --> 00:00:30,447
ديجور) أقرب قلعة)

12
00:00:30,697 --> 00:00:32,502
،بها مدخل سري

13
00:00:32,752 --> 00:00:34,868
،البوابة السوداء
قدامتها كقدامة السور

14
00:00:35,118 --> 00:00:37,990
تفتح على طريق عبر السور
(يؤدي إلى (ديجور

15
00:00:39,915 --> 00:00:42,167
...أبوك -
لن أقاسم سريرك -

16
00:00:42,417 --> 00:00:45,796
ليس قبل أن ترغبي ذلك -
وإذا لم يأتي هذا اليوم؟ -

17
00:00:46,046 --> 00:00:47,631
"وها قد بدأت حراستي"

18
00:00:50,425 --> 00:00:53,261
إنه غداف
يتحيّن أول فرصة للغدر بنا

19
00:00:53,511 --> 00:00:54,531
اقتلوه

20
00:00:55,764 --> 00:00:58,058
الذئاب تحت
أنت زومان

21
00:00:58,308 --> 00:00:59,435
افعلها

22
00:01:10,236 --> 00:01:12,781
سأعبر السور
ريكون) لن يكون في مأمن)

23
00:01:13,386 --> 00:01:14,825
سأرافقك

24
00:01:15,075 --> 00:01:17,619
(ستمضيان إلى (بوْر التخوم
(مع (كث الوبر

25
00:01:17,869 --> 00:01:18,996
ستقتله

26
00:01:19,246 --> 00:01:20,956
تضحي به -
الغلام ابن أخيك -

27
00:01:21,206 --> 00:01:22,899
...(المغتصب (روب ستارك

28
00:01:23,625 --> 00:01:25,786
دماء الملك تختزن قوة

29
00:01:26,211 --> 00:01:28,839
معي لحم مملح للوليمة -
لقد انتهت -

30
00:01:34,803 --> 00:01:36,180
آل (لانيستر) يبلغوك تحياتهم

31
00:01:39,516 --> 00:01:40,392
فات الأوان

32
00:02:01,516 --> 00:02:03,218
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

33
00:02:14,985 --> 00:02:16,688
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

34
00:02:26,778 --> 00:02:28,780
"(التوأمان)، (الروافد)"

35
00:02:37,671 --> 00:02:39,387
"(وينترفل)، (الشمال)"

36
00:02:57,863 --> 00:02:59,632
"(السور، (الشمال"

37
00:03:14,775 --> 00:03:16,341
"(يونكاي)، (خليج الأقنان)"

38
00:03:27,957 --> 00:03:31,795
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
الموسم الثالث - الحلقة (10) والأخيرة
<font color="#f8953d" >"ميسا"

39
00:04:32,605 --> 00:04:34,658
!(ملك (الشمال

40
00:05:17,893 --> 00:05:20,635
(سير (إلدريك سارسفيلد
...(واللورد (ديزموند كريكهول

41
00:05:23,518 --> 00:05:24,868
ماذا تفعل؟

42
00:05:25,373 --> 00:05:26,517
قائمة

43
00:05:27,129 --> 00:05:28,742
أشخاص للتخلص منهم؟

44
00:05:28,992 --> 00:05:31,373
للإستهزاء مني؟
هل تحسبينني (جوفري)؟

45
00:05:32,428 --> 00:05:34,147
الموت فعل متطرّف

46
00:05:34,397 --> 00:05:36,253
...لكن الخوف من الموت

47
00:05:36,503 --> 00:05:37,851
تعلّم تجاهلهم

48
00:05:38,101 --> 00:05:41,842
أنا أضحوكة الخلق
منذ زمن يسبقك بكثير

49
00:05:42,927 --> 00:05:45,863
،نعتوني بنصف رجل
القرد الشيطاني، الزعبوب

50
00:05:46,113 --> 00:05:47,493
(أنت من آل (لانيستر

51
00:05:47,743 --> 00:05:51,018
أنا ابنة الخائن (نيد ستارك) المخزية

52
00:05:51,567 --> 00:05:53,766
الابنة المخزية والقرد الشيطاني

53
00:05:54,016 --> 00:05:55,981
نليق على بعضنا البعض

54
00:06:00,610 --> 00:06:02,988
ما العقاب الذي ينتظرهم؟ -
من هم؟ -

55
00:06:03,238 --> 00:06:06,238
(سير (إلدريك سارسفيلد
(واللورد (ديزموند كريكهول

56
00:06:07,894 --> 00:06:11,247
بإمكان اللورد (فاريس) أن يُطلعني
عن سلوكاته الموبقة

57
00:06:11,497 --> 00:06:14,971
(باسم كهذا، حتماً (ديزموند كركهول
لا يكف عن ارتكاب الموبقات

58
00:06:15,221 --> 00:06:17,085
هذا ما يُراج عنك

59
00:06:17,761 --> 00:06:20,611
أنا الزعبوب
لديّ سمعة لأحافظ عليها

60
00:06:23,343 --> 00:06:26,219
(لندبّر مقلب حشوة الغنم للورد (ديزموند

61
00:06:26,863 --> 00:06:30,324
نعمل ثقبا في مفارشه
وندسّ ثناياها بالفضلات

62
00:06:30,574 --> 00:06:33,393
ثم نعيد خياطة الثقب
ونرتب سريره

63
00:06:33,643 --> 00:06:36,229
لن يعرف أبداً مصدر الرائحة

64
00:06:38,106 --> 00:06:39,691
(الانتقام المفضل لدى (آريا

65
00:06:40,726 --> 00:06:42,896
وكانت تنتقم باستمرار

66
00:06:43,146 --> 00:06:44,863
لمَ "حشوة الغنم"؟

67
00:06:45,614 --> 00:06:47,539
"لفظ مبتذل لـ"فضلات

68
00:06:50,535 --> 00:06:51,703
!أنت من طلب

69
00:06:58,043 --> 00:07:00,365
أبوك استدعى المجلس الصغير

70
00:07:08,515 --> 00:07:10,514
ذبحت بعض الجراء اليوم؟

71
00:07:11,513 --> 00:07:12,474
أريه

72
00:07:13,311 --> 00:07:14,309
هيّا

73
00:07:20,963 --> 00:07:23,568
المعذرة يا سيدي
...داء الفُصال

74
00:07:31,854 --> 00:07:34,329
صادت (روزلين) سلمون طيب"

75
00:07:35,287 --> 00:07:37,541
أهداها إخوانها فروتيّ ذئب"

76
00:07:37,791 --> 00:07:39,193
بمناسبة زواجها"

77
00:07:39,443 --> 00:07:41,379
"(إمضاء (والدر فراي"

78
00:07:43,876 --> 00:07:47,634
هل أعتبره شعرا أعوج
أم ثمة معنى مُبطن؟

79
00:07:47,884 --> 00:07:49,636
(لقد مات (روب ستارك

80
00:07:50,793 --> 00:07:52,681
وأمه القذرة

81
00:07:54,180 --> 00:07:55,475
(رد على اللورد (فراي

82
00:07:56,040 --> 00:07:58,353
أشكره على خدماته وأمره

83
00:07:58,987 --> 00:08:01,273
(أن يرسل لي رأس (روب ستارك

84
00:08:01,953 --> 00:08:04,678
سأقدمه لـ(سانسا) خلال زفافي

85
00:08:06,486 --> 00:08:08,822
ليدي (سانسا) زوجة خالك -
إنها مزحة -

86
00:08:09,072 --> 00:08:10,449
جوفري) لا يقصد)

87
00:08:10,699 --> 00:08:11,798
بل أعنيها

88
00:08:12,379 --> 00:08:15,120
سأقدمه لـ(سانسا) خلال زفافي

89
00:08:16,871 --> 00:08:18,999
لم يعد لك الحق في تعذيبها

90
00:08:20,117 --> 00:08:22,327
أعذب من أريد

91
00:08:24,671 --> 00:08:27,257
لا تنسى هذا أيها الوحش الحقير

92
00:08:27,507 --> 00:08:29,176
وحش أنا

93
00:08:29,755 --> 00:08:32,679
يجدر بك ربما الانتباه لكلامك

94
00:08:32,929 --> 00:08:34,973
،الوحوش خطيرون

95
00:08:35,223 --> 00:08:38,888
،ومؤخراً
الملوك تسقط كالذباب

96
00:08:46,558 --> 00:08:48,653
بوسعي جعلهم يقتلعون لسانك

97
00:08:48,903 --> 00:08:50,071
للتفوه بهذه الكلمات

98
00:08:51,052 --> 00:08:53,102
دعه يطلق تهديداته المزعومة

99
00:08:54,732 --> 00:08:55,882
في حلقه غصة

100
00:08:56,544 --> 00:08:59,362
على اللورد (تيريون) الاعتذار
في الحال

101
00:08:59,612 --> 00:09:02,375
هذا غير مقبول، مشين

102
00:09:02,625 --> 00:09:04,461
ولا طعم له

103
00:09:04,711 --> 00:09:05,738
!أنا الملك

104
00:09:07,630 --> 00:09:08,830
سأعاقبك

105
00:09:10,049 --> 00:09:13,261
ما من ملك حقيقي يحتاج
التذكير بمقامه باستمرار

106
00:09:14,664 --> 00:09:17,724
سأرسخها في ذهنك
حين أكسب لك حربك

107
00:09:18,346 --> 00:09:20,419
أبي كسب الحرب الحقيقية

108
00:09:20,669 --> 00:09:23,605
،)قتل الأمير (ريغار
،أخذ التاج

109
00:09:23,855 --> 00:09:26,107
بينما كنت أنت مختبئ
!(في (قلعة الصخرة

110
00:09:39,092 --> 00:09:41,915
الملك متعب
قوديه إلى حجرته

111
00:09:43,420 --> 00:09:45,217
تعال -
لست متعب -

112
00:09:45,467 --> 00:09:47,170
لدينا الكثير للإحتفال به

113
00:09:48,067 --> 00:09:49,287
زواج للتحضير

114
00:09:49,747 --> 00:09:51,152
عليك أن ترتاح

115
00:09:53,134 --> 00:09:56,763
(القليل من عصارة (ست الحسن
قد تساعده على النوم

116
00:09:58,768 --> 00:10:01,893
!لست متعب

117
00:10:25,792 --> 00:10:26,793
ليس أنت

118
00:10:35,068 --> 00:10:39,014
أرسلت للفراش دون عشاء
(أقوى رجل في (ويستيروس

119
00:10:39,934 --> 00:10:43,226
ما أغباك إذا كنت تعتقد
(أنه أقوى رجل في (ويستيروس

120
00:10:43,476 --> 00:10:46,271
تصريح يدل على الخيانة

121
00:10:46,521 --> 00:10:49,024
أتظن أن التاج يعطيك السلطة؟

122
00:10:53,395 --> 00:10:55,739
الجيوش تعطي السلطة

123
00:10:56,959 --> 00:10:58,659
،روب ستارك) حظي بجيش)

124
00:10:58,909 --> 00:11:00,059
،لم ينهزم قط

125
00:11:01,494 --> 00:11:03,262
ورغم ذلك قهرته

126
00:11:04,330 --> 00:11:05,706
أعرف، أعرف

127
00:11:06,593 --> 00:11:08,819
(الفضل يعود لـ(والدر فراي

128
00:11:09,389 --> 00:11:12,589
،أو الملامة أتصور
هيّ مسألة ولاء

129
00:11:14,655 --> 00:11:17,302
،يتصف (والدر فراي) بأشياء عدة
لكن الشجاعة؟

130
00:11:20,770 --> 00:11:22,644
ما كان ليخاطر بفعلته هذه

131
00:11:23,410 --> 00:11:25,435
ما لم يكن يحظى بضمانات معينة

132
00:11:25,685 --> 00:11:27,285
التي منحتها إياه

133
00:11:28,659 --> 00:11:32,192
هل تعترض؟ -
الخداع جزء من الحرب -

134
00:11:32,442 --> 00:11:34,653
...لكن تحويل عرسهم مجزرة

135
00:11:35,236 --> 00:11:37,210
اشرح لي أين النبل

136
00:11:37,460 --> 00:11:40,617
في قتل 100 ألف رجل
في معركة عوض دزينة في عشاء

137
00:11:41,196 --> 00:11:42,886
كان هذا حافزك؟

138
00:11:43,136 --> 00:11:44,287
إنقاذ الأرواح؟

139
00:11:44,537 --> 00:11:47,540
وضع حد للحرب
حماية العائلة

140
00:11:48,153 --> 00:11:50,293
تريد نتر قصيدة جنائزية
لآل (ستارك)؟

141
00:11:51,222 --> 00:11:52,508
تفضّل

142
00:11:53,546 --> 00:11:56,044
ما زلت في هذا العالم

143
00:11:56,966 --> 00:12:00,512
،)للدفاع عن آل (لانيستر
للدفاع عن دمي

144
00:12:00,762 --> 00:12:03,098
الشمال) لن ينسى أبداً)

145
00:12:03,348 --> 00:12:04,348
حسن

146
00:12:04,779 --> 00:12:08,478
فليتذكروا مصيرهم حين
يرغبوا بعصيان الجنوب

147
00:12:11,024 --> 00:12:12,399
ورثة آل (ستارك) اندثروا

148
00:12:13,865 --> 00:12:15,565
وينترفل) خراب)

149
00:12:16,527 --> 00:12:20,198
سيتم تعيين (روز بولتون) حاكماً
(على (الشمال

150
00:12:21,247 --> 00:12:23,827
ريثما يبلغ الولد
(الذي ستمنحه لـ(سانسا

151
00:12:24,077 --> 00:12:25,135
سن الرشد

152
00:12:28,356 --> 00:12:30,542
وجب أن تشدّ همتك
في هذا الجانب

153
00:12:33,345 --> 00:12:35,924
أتظنها ستفتح ساقيها لي

154
00:12:36,453 --> 00:12:38,883
بعد إخبارها أننا قتلنا
أمها وأخوها؟

155
00:12:40,191 --> 00:12:42,220
،بطريقة أو بأخرى

156
00:12:42,470 --> 00:12:45,348
ستحمّلها -
لن أغتصبها -

157
00:12:47,265 --> 00:12:50,088
أعليّ أن أوضح لك
كيف يشتغل العالم؟

158
00:12:50,238 --> 00:12:53,151
بكلمات بسيطة
لست ذكياً مثلك

159
00:12:53,401 --> 00:12:55,787
البيوت التي تعطي الأولوية للعائلة

160
00:12:56,037 --> 00:12:58,736
تهزم بشكل دائم
البيوت التي تعطي الأولوية

161
00:12:58,986 --> 00:13:00,998
لنزوات أطفالها

162
00:13:02,519 --> 00:13:06,619
على الرجل البار بذل كل الجهد
لتحسين وضع عائلته

163
00:13:08,579 --> 00:13:10,820
بغض النظر عن رغباته الأنانية

164
00:13:15,399 --> 00:13:16,671
أهذا يُطربك؟

165
00:13:16,921 --> 00:13:18,471
درس في محله

166
00:13:19,424 --> 00:13:21,676
من السهل الدعوة
للتضحية في سبيل العائلة

167
00:13:21,926 --> 00:13:25,096
بالنسبة لشخص يتخذ كافة القرارات

168
00:13:25,346 --> 00:13:26,870
من السهل عليّ؟

169
00:13:27,120 --> 00:13:28,600
متى قمت بشيء

170
00:13:28,850 --> 00:13:32,770
لم يكن في مصلحتك
إنما فقط خير للعائلة؟

171
00:13:33,020 --> 00:13:34,902
يوم وضعك

172
00:13:40,362 --> 00:13:44,073
أردت حملك للبحر
وترك الأمواج تجرفك

173
00:13:47,452 --> 00:13:49,177
عوض ذلك تركتك تعيش

174
00:13:50,276 --> 00:13:52,457
وربيتك كابن لي

175
00:13:56,833 --> 00:13:58,213
(لأنك من آل (لانيستر

176
00:14:45,440 --> 00:14:46,386
إنه خال

177
00:14:46,636 --> 00:14:47,887
لنجد مأوى

178
00:15:03,261 --> 00:15:04,262
توقف

179
00:15:10,482 --> 00:15:11,661
من الأحسن أن نغادر

180
00:15:12,386 --> 00:15:13,745
تفضّل العراء؟

181
00:15:14,735 --> 00:15:17,130
قصص كثيرة تحكي عن هذا المكان

182
00:15:18,705 --> 00:15:20,044
قصص مروعة

183
00:15:20,294 --> 00:15:22,130
أنا مغرم بتلك القصص

184
00:15:22,691 --> 00:15:24,966
مثلي
في الماضي

185
00:15:28,886 --> 00:15:30,555
هل سمعت بالطباخ الفأر؟

186
00:15:31,937 --> 00:15:32,849
من يكون؟

187
00:15:33,099 --> 00:15:34,801
طاهٍ من الحرس

188
00:15:36,245 --> 00:15:39,513
كان غاضبا من ملكه
بسبب شيء لا أذكره

189
00:15:40,756 --> 00:15:43,275
،)حين زار الملك (ديجور

190
00:15:43,525 --> 00:15:45,777
،قتل الطاهي الأمير

191
00:15:46,027 --> 00:15:47,577
،طبخه في فطيرة

192
00:15:47,827 --> 00:15:50,366
،مع البصل، الجزر
الفطر واللحم المقدد

193
00:15:51,743 --> 00:15:54,675
،في تلك الليلة
قدّم الفطيرة للملك

194
00:15:55,733 --> 00:15:58,081
أحب بشدة طعم ابنه

195
00:15:58,331 --> 00:15:59,779
لدرجة أنه طلب المزيد

196
00:16:02,810 --> 00:16:05,798
الآلهة حوّلت الطاهي
،لفأر أبيض ممسوخ

197
00:16:06,371 --> 00:16:08,134
محكوم عليه بأكل ذريته للأبد

198
00:16:08,608 --> 00:16:10,386
،)منذئد، ظل متسكعاً في (ديجور

199
00:16:11,836 --> 00:16:13,556
يقتات على أطفاله

200
00:16:14,947 --> 00:16:16,706
،ومهما فعل

201
00:16:18,344 --> 00:16:19,895
يبقى جائعاً

202
00:16:20,938 --> 00:16:23,149
إذا حولت الآلهة كل قاتل

203
00:16:23,399 --> 00:16:26,527
...لفأر عملاق -
لم تنزل عليه اللعنة بسبب ذلك -

204
00:16:26,777 --> 00:16:29,322
ولا بسبب تقديم الأمير في فطيرة

205
00:16:29,572 --> 00:16:31,657
بل لقتله ضيفا تحت سقفه

206
00:16:33,909 --> 00:16:35,930
الآلهة لا تغفر هذا

207
00:16:44,629 --> 00:16:46,026
والدر فراي) المتأخر)

208
00:16:46,276 --> 00:16:48,841
(هكذا كان ينعتني الهرم (تولي
بسبب تأخري

209
00:16:49,091 --> 00:16:51,094
(خلال معركة (الترايدنت

210
00:16:51,344 --> 00:16:52,867
ظن نفسه ظريفاً

211
00:16:53,889 --> 00:16:55,389
انظر الآن

212
00:16:56,126 --> 00:16:57,176
،أنت ميت

213
00:16:57,633 --> 00:16:59,811
كابنتك وحفيدك

214
00:17:00,336 --> 00:17:03,550
ابنك احتفل بعرسه في زنزانة

215
00:17:03,800 --> 00:17:06,359
وها أنا سيد (فرات) الأعلى

216
00:17:08,109 --> 00:17:09,809
القرموط) هرب)

217
00:17:12,140 --> 00:17:13,783
،عجوز في حالة فرار

218
00:17:14,033 --> 00:17:15,329
بلا حليف

219
00:17:16,535 --> 00:17:19,163
تايوان لانيستر) يدعمني)
ماذا لديه؟

220
00:17:20,078 --> 00:17:21,334
على حد قولك

221
00:17:21,584 --> 00:17:22,959
سخروا مني

222
00:17:23,209 --> 00:17:25,002
كل أولئك الأسياد

223
00:17:25,252 --> 00:17:27,513
تكبّروا عليّ

224
00:17:28,296 --> 00:17:30,758
(نيد ستارك)، (هوستر تولي)

225
00:17:31,799 --> 00:17:34,259
تضحك الناس هازئة مني
،حين أتزوج ببرعمة

226
00:17:34,509 --> 00:17:37,807
لكن من فتح فمه
حين تزوج (جون آرين) بالعاهر (تولي)؟

227
00:17:38,057 --> 00:17:39,809
ستحتاج يافعة أخرى

228
00:17:42,414 --> 00:17:44,480
أتطلع لذلك مقدماً

229
00:17:46,274 --> 00:17:47,275
،وأنت

230
00:17:48,417 --> 00:17:49,777
(مولى (الشمال

231
00:17:50,391 --> 00:17:52,989
(انتهى عهد الإنحناء لآل (ستارك

232
00:17:53,789 --> 00:17:56,909
لا بد أنك عانيت الأمرين
وأنت تتبع ذلك الأبله الصغير

233
00:17:57,405 --> 00:17:59,436
تجاهل نصائحي طوال الوقت

234
00:18:00,628 --> 00:18:02,395
...لو تحلى بالتواضع أكثر

235
00:18:03,124 --> 00:18:04,423
..."الذئب الشاب"

236
00:18:04,959 --> 00:18:06,377
أبّهة ما بعدها أبّهة

237
00:18:09,601 --> 00:18:11,132
نخب الذئب الشاب

238
00:18:12,937 --> 00:18:14,093
شاب للأبد

239
00:18:19,932 --> 00:18:22,393
هل ستنتقل للعيش في (وينترفل)؟

240
00:18:23,047 --> 00:18:24,363
في وقت ما، أجل

241
00:18:25,384 --> 00:18:27,148
لكن (وينترفل) صارت خرابا

242
00:18:30,583 --> 00:18:31,861
ماذا حدث هناك؟

243
00:18:32,413 --> 00:18:34,947
غريجوي) الصغير احتلها حسبما يُقال)

244
00:18:35,197 --> 00:18:37,572
أباد كل الغربان

245
00:18:37,822 --> 00:18:40,036
بعدها، لا شيء تسرّب

246
00:18:40,817 --> 00:18:43,039
أرسلت نغلي (رمزي) في أثره

247
00:18:44,257 --> 00:18:48,461
عرض (روب ستارك) العفو
(على (بنو حديد) إذا سلمونا (ثيون

248
00:18:49,852 --> 00:18:52,048
ثم؟ -
بلّغ (رمزي) الشروط -

249
00:18:52,719 --> 00:18:56,302
(سلمنا إياه (بنو حديد
كما كان منتظر

250
00:18:56,552 --> 00:18:58,769
مربوط ومقنع

251
00:18:59,655 --> 00:19:00,855
...(لكن (رمزي

252
00:19:03,877 --> 00:19:05,727
لـ(رمزي) طريقته في التعامل

253
00:19:07,384 --> 00:19:10,858
الفتيات لم يكذبن
الطبيعة أنعمت عليك

254
00:19:19,700 --> 00:19:20,701
ماذا؟

255
00:19:25,248 --> 00:19:26,698
هذا سجق

256
00:19:27,730 --> 00:19:29,543
أتظنني رعاعة؟

257
00:19:41,673 --> 00:19:44,725
نتكلم عن وهم الأطراف

258
00:19:44,975 --> 00:19:47,790
الإحساس بحكة في الساق المبتورة

259
00:19:48,618 --> 00:19:50,356
لطالما تساءلت

260
00:19:53,727 --> 00:19:56,858
هل للمخصيين وهم القضيب؟

261
00:19:58,917 --> 00:20:00,950
لما تصادف فتيات عاريات ثانية

262
00:20:01,983 --> 00:20:03,796
هل ستشعر بشهوة؟

263
00:20:12,062 --> 00:20:13,063
آسف

264
00:20:14,851 --> 00:20:16,575
يجدر بي تجنب التهكّم

265
00:20:18,236 --> 00:20:20,886
علمتني أمي ألا أقذف المعوقين

266
00:20:24,971 --> 00:20:26,559
لكن أبي علمني

267
00:20:26,809 --> 00:20:28,176
التصويب على الرأس

268
00:20:28,866 --> 00:20:29,872
اقتلني

269
00:20:30,721 --> 00:20:31,722
عفوا؟

270
00:20:37,450 --> 00:20:38,612
بصوت أعلى

271
00:20:39,590 --> 00:20:40,591
!اقتلني

272
00:20:43,679 --> 00:20:47,094
لا منفعة من موتك
نحن نحتاجك

273
00:21:08,173 --> 00:21:11,349
(لم تعد تشبه (ثيون غريجوي

274
00:21:13,209 --> 00:21:14,883
هذا اسم أسياد

275
00:21:16,538 --> 00:21:19,190
لست بسيد، صح؟

276
00:21:20,821 --> 00:21:23,532
أنت مجرد لحمة

277
00:21:25,505 --> 00:21:28,212
لحم مقرف

278
00:21:32,249 --> 00:21:33,449
أنتنت

279
00:21:36,097 --> 00:21:37,144
"نتن"

280
00:21:37,849 --> 00:21:39,547
اسم يناسبك بشدة

281
00:21:40,660 --> 00:21:41,508
ما اسمك؟

282
00:21:44,190 --> 00:21:45,429
(ثيون غريجوي)

283
00:21:51,195 --> 00:21:52,603
ما هو اسمك؟

284
00:22:06,483 --> 00:22:07,368
ارحمني

285
00:22:07,991 --> 00:22:09,370
ما هو

286
00:22:09,620 --> 00:22:11,526
اسمك؟

287
00:22:14,246 --> 00:22:15,251
(نتن)

288
00:22:19,202 --> 00:22:20,370
...ادعى

289
00:22:22,365 --> 00:22:23,366
(نتن)

290
00:23:24,605 --> 00:23:26,113
لا تقتليني -
من أنت؟ -

291
00:23:28,073 --> 00:23:29,533
من أنتِ؟ -
(ربيع) -

292
00:23:29,783 --> 00:23:30,983
لا تؤذينا

293
00:23:32,636 --> 00:23:35,122
إلى أين تذهبان؟ -
(سوداء القلعة) -

294
00:23:35,590 --> 00:23:37,166
(أنا أخ من (حرس الليل

295
00:23:37,416 --> 00:23:39,543
أخي أيضاً -
صه -

296
00:23:39,793 --> 00:23:41,295
من؟ -
لا يهم -

297
00:23:50,596 --> 00:23:51,722
(أخ (جون

298
00:23:53,224 --> 00:23:54,635
الذي سقط

299
00:23:54,885 --> 00:23:55,726
كلا

300
00:23:57,811 --> 00:24:00,887
صاحبت (شبح) مدة كافية
لأميّز فنريرا

301
00:24:01,853 --> 00:24:03,576
(سمعت عن (هودور

302
00:24:07,797 --> 00:24:09,657
لولا (جون) لكنت ميتاً

303
00:24:10,800 --> 00:24:15,037
أخوه هو أخي
سأبذل ما بوسعي لأساعدك

304
00:24:15,917 --> 00:24:17,206
قدنا إلى الشمال

305
00:24:22,911 --> 00:24:24,004
عفوا؟

306
00:24:24,254 --> 00:24:26,674
...لمَ عساك تبغي -
لا أريد ذلك -

307
00:24:26,924 --> 00:24:27,973
بل مضطر

308
00:24:28,675 --> 00:24:33,096
كيف عبرت السور؟ -
مررت عبر بئر؟ -

309
00:24:34,081 --> 00:24:35,381
تعال معنا

310
00:24:36,151 --> 00:24:39,353
ثمة سلم في الجانب الجنوبي للسور

311
00:24:39,603 --> 00:24:40,978
هودور) بمقدوره حملك)

312
00:24:41,228 --> 00:24:43,180
(لنقصد (سوداء القلعة

313
00:24:44,149 --> 00:24:46,735
تعال
الموت يخيّم في الشمال

314
00:24:46,985 --> 00:24:50,823
،إن (جون) على قيد الحياة
(سنجده في (سوداء القلعة

315
00:24:51,073 --> 00:24:54,451
إنه مكان مأمون -
لا مكان سليم من الأذى بعد الآن -

316
00:24:54,701 --> 00:24:57,538
تعرف هذا -
أعرف ما رأته عينايّ -

317
00:24:59,141 --> 00:25:00,958
وبتلك الرؤية سترجعون على أعقابكم

318
00:25:01,208 --> 00:25:04,295
(رأيت (السائرون البيض
وجيش الموتى

319
00:25:05,592 --> 00:25:06,964
كيف تعرف ذلك؟

320
00:25:07,214 --> 00:25:09,003
الحرس لا يستطيع ردعهم

321
00:25:10,018 --> 00:25:12,970
ملوك (ويستيروس) وجيوشهم
ما بيدهم حيلة

322
00:25:22,755 --> 00:25:24,273
لكن أنت قادر؟

323
00:25:24,523 --> 00:25:25,774
أرجوك

324
00:25:27,414 --> 00:25:28,902
عليّ الذهاب شمالا

325
00:25:31,008 --> 00:25:32,058
يتعين عليّ

326
00:26:00,972 --> 00:26:02,227
،)بايلون غريجوي)"

327
00:26:02,477 --> 00:26:05,477
(مولى (جزر الحديد"
(وغازي (الشمال

328
00:26:06,530 --> 00:26:08,142
،أمهلك حتى اكتمال القمر"

329
00:26:08,392 --> 00:26:11,362
(لتأمر حشراتك (بنو حديد"
(بإخلاء (الشمال

330
00:26:12,003 --> 00:26:14,823
والعودة لصخورك المغطاة بالخراءة"

331
00:26:15,073 --> 00:26:16,813
التي تدعوها ديار"

332
00:26:17,063 --> 00:26:19,810
،عند فجر اكتمال القمر"

333
00:26:20,060 --> 00:26:23,457
سأمضي وراء كل جزيريّ"
ما زال على أرضنا

334
00:26:24,091 --> 00:26:25,927
،وأسلخه حياً"

335
00:26:26,982 --> 00:26:32,007
كما سلخت (بنو حديد) الـ20"
(الذين وجدتهم في (وينترفل

336
00:26:32,603 --> 00:26:35,386
،في الصندوق"
ستجد هدية

337
00:26:36,773 --> 00:26:38,222
شخشيخة (ثيون) المفضلة"

338
00:26:40,240 --> 00:26:42,768
بكى حين اقتلعتها منه"

339
00:27:03,353 --> 00:27:06,903
،أخلوا (الشمال) في الحال"
وإلا صناديق أخرى ستتوالى

340
00:27:07,667 --> 00:27:09,417
"(بمزيد من (ثيون"

341
00:27:11,038 --> 00:27:12,349
،)توقيع : "(رمزي سنو

342
00:27:12,599 --> 00:27:15,175
ابن (روز بولتون) الشرعي"
(سيد (حصن الرعب

343
00:27:15,425 --> 00:27:17,274
"(ومولى (الشمال"

344
00:27:20,305 --> 00:27:21,716
أبعدي هذا عن ناظري

345
00:27:28,105 --> 00:27:31,097
ثيون) عصى أوامري)

346
00:27:35,258 --> 00:27:37,197
ذلك الفتى مغفل

347
00:27:40,063 --> 00:27:43,044
لم يعد باستطاعته إدامة
(سلالة آل (غريجوي

348
00:27:44,704 --> 00:27:47,815
لن أرجع الأراضي التي حجزتها

349
00:27:48,065 --> 00:27:49,965
ولا القلاع التي استحوذت عليها

350
00:27:50,215 --> 00:27:51,586
أبعدي هذا عني

351
00:27:52,918 --> 00:27:54,172
إنه ابنك

352
00:27:54,422 --> 00:27:55,776
ابني؟

353
00:27:57,552 --> 00:27:59,452
لم يعد رجلا حتى

354
00:28:00,148 --> 00:28:01,471
إنه ابنك

355
00:28:02,088 --> 00:28:03,098
شقيقي

356
00:28:05,183 --> 00:28:06,226
(غريجوي)

357
00:28:06,476 --> 00:28:07,626
انتبهي لألفاظك

358
00:28:08,879 --> 00:28:10,479
حسمت موقفي

359
00:28:16,305 --> 00:28:17,555
مثلي

360
00:28:21,102 --> 00:28:23,952
سآخذ أسرع سفينة في أسطولنا

361
00:28:26,888 --> 00:28:29,791
أختار أفضل 50 قاتل من جزرنا

362
00:28:32,636 --> 00:28:36,324
(أعبر (البحر الضيق
(حتى الوصول لنهر (الباكي

363
00:28:38,192 --> 00:28:40,092
(وأسير على (حصن الرعب

364
00:28:41,407 --> 00:28:43,412
سأعثر على أخي الصغير

365
00:28:44,504 --> 00:28:46,554
وسأحضره للبيت

366
00:28:52,751 --> 00:28:53,941
ما هذا؟

367
00:28:54,496 --> 00:28:55,567
(زجاج التنين)

368
00:28:55,817 --> 00:28:57,319
(وجدناه في (القبضة

369
00:28:58,120 --> 00:29:00,421
شخص ما دفنه منذ زمن غابر

370
00:29:01,390 --> 00:29:03,116
وأرادنا أن نجده

371
00:29:04,171 --> 00:29:05,172
لمَ؟

372
00:29:05,899 --> 00:29:06,932
ما جدواه؟

373
00:29:11,749 --> 00:29:13,168
(قتل (السائرون

374
00:29:13,792 --> 00:29:17,172
كيف تعرف هذا؟ -
سعى (سائر) لأخذ ابني -

375
00:29:18,455 --> 00:29:19,456
...(و(سام

376
00:29:20,675 --> 00:29:22,970
(لم ينجح مخلوق في قتل (سائر
منذ آلاف السنين

377
00:29:25,090 --> 00:29:26,974
ثمة بداية لكل شيء

378
00:29:27,490 --> 00:29:28,840
(خذه يا (هودور

379
00:29:36,635 --> 00:29:37,609
للرامي

380
00:29:43,469 --> 00:29:44,603
حالفني الحظ

381
00:29:46,114 --> 00:29:49,621
،مع واحد منهم
لكن ثمة المزيد

382
00:29:50,698 --> 00:29:51,583
جحافل

383
00:29:53,542 --> 00:29:55,341
،وبرفقة كل واحد منهم

384
00:29:56,127 --> 00:29:57,128
،موتى

385
00:29:59,038 --> 00:30:00,215
لا تعد ولا تحصى

386
00:30:04,337 --> 00:30:06,054
أتمنى أن تأتوا معنا

387
00:30:07,425 --> 00:30:08,834
ليتني أستطيع

388
00:30:10,604 --> 00:30:12,269
حقاً

389
00:30:59,983 --> 00:31:01,333
كيف حالك؟

390
00:31:02,844 --> 00:31:03,845
جيد

391
00:31:04,843 --> 00:31:05,822
بحالة أفضل

392
00:31:06,518 --> 00:31:08,241
كانت سوى قطرة دم

393
00:31:09,289 --> 00:31:10,989
كان حريا بي الشك بالأمر

394
00:31:11,494 --> 00:31:14,256
،كلّما طلبني نبيل ما
المتاعب تتقاطر

395
00:31:15,331 --> 00:31:18,627
نحن في نظركم سوى وسيلة
لبلوغ مرادكم

396
00:31:18,877 --> 00:31:21,253
لست بنبيل -
"نادتك بـ"سير -

397
00:31:21,503 --> 00:31:22,964
سمعتها

398
00:31:25,216 --> 00:31:27,272
شرف نلته حديثا

399
00:31:31,380 --> 00:31:33,880
ولدت في (قاع برغوث) مثلك

400
00:31:35,157 --> 00:31:36,158
بالطبع

401
00:31:36,869 --> 00:31:38,688
أنت صديقي، تريد مساعدتي

402
00:31:38,938 --> 00:31:40,705
(في أسفل شارع (الطحين

403
00:31:40,955 --> 00:31:42,234
أين بالتحديد؟

404
00:31:42,484 --> 00:31:44,152
ما مدى قربك من (الحصن الأحمر)؟

405
00:31:45,960 --> 00:31:48,323
الهراء الذي كان يتدفق من مصارفهم

406
00:31:48,573 --> 00:31:52,077
كان يجري سيولا أدنى
،)تلة (إيغون

407
00:31:52,327 --> 00:31:56,039
على طول زقاق الدبّاغة
،حتى عتبة بابي

408
00:31:56,289 --> 00:31:58,524
(شارع (الخمرة -
(شارع (الخمرة -

409
00:32:01,010 --> 00:32:02,260
،)شارع (الفولاذ

410
00:32:03,295 --> 00:32:05,709
بدروعكم وفرسانكم؟

411
00:32:06,488 --> 00:32:08,519
عشتم في الأحياء الراقية

412
00:32:12,884 --> 00:32:14,601
وها نحن أولاء

413
00:32:15,754 --> 00:32:18,804
(فتان من (قاع برغوث
في قلعة ملك

414
00:32:19,689 --> 00:32:21,136
قطعنا شوطاً كبير

415
00:32:22,691 --> 00:32:24,205
نشبه بعضنا البعض

416
00:32:25,096 --> 00:32:27,863
قاست بشدة لإقناعي

417
00:32:28,512 --> 00:32:30,233
،ما دمت لا تأتمن النبلاء

418
00:32:30,483 --> 00:32:32,883
لمَ سارعت في الوثوق بها؟

419
00:32:34,935 --> 00:32:36,321
ضع نفسك مكاني

420
00:32:37,616 --> 00:32:38,665
عفيف

421
00:32:39,333 --> 00:32:41,428
لم يخاطب امرأة في حياته

422
00:32:41,678 --> 00:32:43,003
،ثم تأتي إليك

423
00:32:44,234 --> 00:32:46,349
مغرية بلهجتها غير مستورة

424
00:32:46,599 --> 00:32:48,135
ماذا كنت ستفعل؟

425
00:32:49,853 --> 00:32:52,903
،تجعل أمّ دماغ الرجل تثور
أعترف

426
00:32:59,331 --> 00:33:01,021
كيف صرت سيدا؟

427
00:33:02,331 --> 00:33:03,425
قصة طويلة

428
00:33:03,675 --> 00:33:04,964
دعنا نتفاداها

429
00:33:05,214 --> 00:33:06,514
لا فراغ عندي

430
00:33:10,143 --> 00:33:13,116
منذ سنوات انتشلت الملك
من وضع عصيب

431
00:33:14,530 --> 00:33:15,952
نلت على إثرها هذا اللقب

432
00:33:18,011 --> 00:33:19,263
وهذا

433
00:33:21,894 --> 00:33:22,994
أترى؟

434
00:33:24,259 --> 00:33:25,409
أحكام النبلاء

435
00:33:29,854 --> 00:33:31,584
لم أشأ أن أغدو سيدا

436
00:33:32,523 --> 00:33:35,472
كدت أرفض -
لمَ عساك قبلت؟ -

437
00:33:35,722 --> 00:33:36,922
من أجل ابني

438
00:33:38,859 --> 00:33:43,158
أردت تجنيبه نهر الهراء
أمام بابي

439
00:33:45,982 --> 00:33:47,848
منحه حياة أفضل

440
00:33:49,596 --> 00:33:50,654
والنتيجة؟

441
00:33:52,439 --> 00:33:53,573
توفي

442
00:33:59,669 --> 00:34:00,622
كيف؟

443
00:34:02,675 --> 00:34:03,875
لحاقاً بي

444
00:34:15,233 --> 00:34:18,087
متى وصلت لهذه البقاع الغريبة؟

445
00:34:20,438 --> 00:34:21,643
في الـ13 من عمري

446
00:34:21,893 --> 00:34:23,478
كنت مجرد طفلة

447
00:34:24,989 --> 00:34:27,190
فقدت برائتي حين بلغت التاسعة

448
00:34:28,221 --> 00:34:29,971
أمي حرصت على ذلك

449
00:34:32,219 --> 00:34:35,119
لديك تأثير طيب
على صديقنا المشترك

450
00:34:36,074 --> 00:34:39,478
،سكران من الصباح حتى المساء
،يزور ثلاث مواخير كل ليلة

451
00:34:39,728 --> 00:34:41,828
يبذر مال أبيه في القمار

452
00:34:42,532 --> 00:34:44,124
لم يبقى سوى السكر

453
00:34:45,641 --> 00:34:47,623
اليوم أخدم زوجته

454
00:34:47,873 --> 00:34:50,974
أمشط شعرها، أقلم أظافرها
وأخوي وعاء البول من غرفتها

455
00:34:51,224 --> 00:34:53,818
،طفلة رقيقة
غير مسؤولة عمّا يجري

456
00:34:54,068 --> 00:34:55,135
أحبها

457
00:34:55,385 --> 00:34:56,947
لن أتوانى عن القتل من أجلها

458
00:34:57,197 --> 00:34:58,930
أتحسب هذا سهلا عليّ؟

459
00:34:59,180 --> 00:35:01,279
كلا، لا أتصور ذلك

460
00:35:04,644 --> 00:35:07,897
،هي في ريعان الشباب
جميلة وذات حسب ونسب

461
00:35:08,147 --> 00:35:11,342
،نشاطرهم الخبز
لكن ليس السلالة

462
00:35:12,910 --> 00:35:16,506
،تعلمنا لغتهم
لكن سنظل غرباء

463
00:35:19,075 --> 00:35:22,787
إذا انسقت وراء أمل
أن غريبة على الوطن بلا اسم

464
00:35:23,037 --> 00:35:25,745
قد تقضي حياتها مع ابن
...(تايوان لانيستر)

465
00:35:25,995 --> 00:35:28,460
لديّ اسم -
واحد -

466
00:35:28,966 --> 00:35:30,124
مثلي

467
00:35:30,374 --> 00:35:33,006
هنا، فقط النسب ما يهم

468
00:35:33,256 --> 00:35:35,175
ماذا تريد مني يا لورد (فاريس)؟

469
00:35:39,174 --> 00:35:40,324
الماس

470
00:35:41,195 --> 00:35:43,631
ثروة خطيرة لتحمليها

471
00:35:43,881 --> 00:35:45,881
لكنك فتاة ناضجة

472
00:35:47,094 --> 00:35:51,608
،استقلي إحدى هذه السفن
(أبحري صوب (بينتوس)، (ليز) أو (مير

473
00:35:52,451 --> 00:35:54,980
هذا الماس سيوفر لك منزلا

474
00:35:55,230 --> 00:35:56,780
منزلا فسيح

475
00:35:57,030 --> 00:35:58,740
وظفي خدما

476
00:35:58,990 --> 00:36:02,619
،اصنعي حياة جديدة
حياة طيبة، بعيدة عن هنا

477
00:36:03,564 --> 00:36:05,622
الغريبة الجميلة والغامضة

478
00:36:05,872 --> 00:36:07,707
الخطّاب سيتهالون عليك

479
00:36:08,416 --> 00:36:10,001
لمَ تريد رحيلي؟

480
00:36:10,251 --> 00:36:14,798
تيريون لانيستر) أحد الندرة القادرة)
على تحسين وضع المملكة

481
00:36:15,048 --> 00:36:17,956
لديه العقل، الإرادة
والنسب الملائم

482
00:36:18,206 --> 00:36:19,306
...أما أنت

483
00:36:20,345 --> 00:36:22,953
أنت عقبة

484
00:36:24,927 --> 00:36:26,768
أعرف أنك تحبيه

485
00:36:27,385 --> 00:36:30,668
حبا صادق
لا الذهب أو الفضة تشتريه

486
00:36:30,918 --> 00:36:33,191
لا أطلب أن تهجريه من أجل المال

487
00:36:33,876 --> 00:36:35,790
بل أطلب

488
00:36:36,040 --> 00:36:38,665
،لأن وجودك في العاصمة

489
00:36:39,288 --> 00:36:41,157
يهدد حياته

490
00:36:42,272 --> 00:36:44,317
لن تكون هذه ديارك أبداً

491
00:36:45,203 --> 00:36:48,703
اعثري على بيت حقيقي، بعيد

492
00:36:50,288 --> 00:36:52,115
قبل أن يفوت الأوان

493
00:36:59,838 --> 00:37:02,971
لو يريدني أن أرحل
فليقلها لي بلسانه

494
00:37:12,071 --> 00:37:13,231
واصل

495
00:37:14,014 --> 00:37:16,192
لست متأكد من استطاعتي

496
00:37:18,359 --> 00:37:20,849
السكر الدائم ليس بالأمر الهيّن

497
00:37:22,387 --> 00:37:24,868
لو العكس لتمتّع به الكل

498
00:37:28,115 --> 00:37:29,122
انصرف

499
00:37:38,953 --> 00:37:39,954
،إذاً

500
00:37:40,675 --> 00:37:42,275
فرح الزواج؟

501
00:37:45,251 --> 00:37:48,782
المرأة التعيسة أفضل صديق
لتجار النبيذ

502
00:37:50,181 --> 00:37:51,814
لا تستحق هذا

503
00:37:52,064 --> 00:37:53,396
تستحق"؟"

504
00:37:53,897 --> 00:37:54,898
حاذر

505
00:37:56,823 --> 00:37:59,527
،إذا شغلت بالك بمن يستحق ماذا

506
00:37:59,777 --> 00:38:03,281
سرعان ما ستمضي وقتك في البكاء

507
00:38:03,531 --> 00:38:05,031
على فلان وفلان

508
00:38:05,558 --> 00:38:08,912
لا شيء أسوأ من أن يكتشف
فيلسوف نفسه بشكل متأخر

509
00:38:10,330 --> 00:38:12,582
(هل ستواجهين زواجك بالسير (لوراس

510
00:38:12,832 --> 00:38:15,710
بنفس الفلسفة؟

511
00:38:15,960 --> 00:38:18,796
لن أتزوجه؟ -
حسبما أذكر -

512
00:38:19,046 --> 00:38:21,466
رددت نفس الخطاب قبل زواجي

513
00:38:22,527 --> 00:38:23,727
لست أنا

514
00:38:25,758 --> 00:38:27,639
تريد مساعدة (سانسا)؟

515
00:38:27,889 --> 00:38:28,989
اجعلها حُبلى

516
00:38:29,724 --> 00:38:33,811
لتتباهي أمام أبينا أنك أقنعتني؟

517
00:38:34,061 --> 00:38:36,866
لتتذوق طعم بعض السعادة
في حياتها

518
00:38:37,116 --> 00:38:38,525
عندك أطفال

519
00:38:39,212 --> 00:38:41,528
لأيّ درجة أنت سعيدة؟

520
00:38:44,910 --> 00:38:46,115
القليل

521
00:38:49,285 --> 00:38:51,287
،لكن لولا أطفالي

522
00:38:51,537 --> 00:38:53,915
(لرميت نفسي من (الحصن الأحمر

523
00:38:56,167 --> 00:38:58,461
هم السبب في بقائي حية

524
00:38:59,097 --> 00:39:00,421
حتى (جوفري)؟

525
00:39:01,893 --> 00:39:03,043
(حتى (جوفري

526
00:39:07,510 --> 00:39:09,460
لم أكن أمتلك غيره

527
00:39:09,972 --> 00:39:12,022
(قبل ولادة (ميرسيلا

528
00:39:16,043 --> 00:39:19,290
كنت أمضي ساعات في تأمله

529
00:39:21,154 --> 00:39:22,754
فتائل شعره

530
00:39:24,441 --> 00:39:26,841
يداه وقدماه الصغيرتان

531
00:39:28,042 --> 00:39:29,033
برعوم لطيف

532
00:39:33,693 --> 00:39:36,661
يُقال الأشقياء في الصغر أشقياء في الكبر

533
00:39:36,911 --> 00:39:39,209
"كان حريا بنا أن نعرف"

534
00:39:39,459 --> 00:39:40,659
هذا تافه

535
00:39:43,443 --> 00:39:45,431
معي كان سعيداً

536
00:39:50,298 --> 00:39:53,155
،لا أحد يمكنه تجريدي إياه
(حتى (جوفري

537
00:39:53,405 --> 00:39:55,355
شعور الأمومة

538
00:39:57,239 --> 00:39:58,589
الحظي بفلذة كبدك

539
00:40:09,404 --> 00:40:11,618
كم سيستمر هذا؟

540
00:40:14,594 --> 00:40:16,706
طالما نملك أعداء

541
00:40:18,888 --> 00:40:20,762
،كلّما نتخلص من عدو

542
00:40:21,547 --> 00:40:23,297
نخلق اثنان

543
00:40:25,311 --> 00:40:27,528
إذن سنخلد على هذا الحال

544
00:40:33,119 --> 00:40:34,182
،صدقاني

545
00:40:34,432 --> 00:40:35,914
فعلت هكذا

546
00:40:39,029 --> 00:40:41,112
بدت كبقرة بها غُلمة

547
00:40:41,772 --> 00:40:45,068
لكن لم يطل الأمر -
(سرعان ما أخرسها (والدر الأكحل -

548
00:40:45,778 --> 00:40:48,780
لم يزد أيّ (ستارك) كلمة
بعد تلك اللمة

549
00:40:49,030 --> 00:40:52,784
أصعب شيء كان إلصاق
رأس الذئب بالجسد

550
00:40:54,416 --> 00:40:56,572
أأنت من خاطه؟ -
أجل -

551
00:40:57,038 --> 00:40:59,332
لست وحدك من يدّعي هذا

552
00:40:59,582 --> 00:41:00,671
أنا من فعلها

553
00:41:01,332 --> 00:41:03,986
(ومعي (مالكوم) و(تالبوت

554
00:41:04,732 --> 00:41:06,692
سقطت الرأس بادئ الأمر

555
00:41:06,942 --> 00:41:08,549
خلعت معها بعض الجلد حتى

556
00:41:08,799 --> 00:41:13,096
انتهى بنا المطاف نخيطها
،تحت الترقوة

557
00:41:13,346 --> 00:41:15,275
...لتكون أكثر استقرار

558
00:41:19,310 --> 00:41:20,520
ماذا تريدين؟

559
00:41:20,770 --> 00:41:21,771
أتدفأ

560
00:41:22,635 --> 00:41:23,773
اغربي عن وجهنا

561
00:41:24,023 --> 00:41:25,108
لكني جائعة

562
00:41:27,539 --> 00:41:29,612
هل أنت مصابة بالطرش؟

563
00:41:30,257 --> 00:41:31,614
لديّ مال

564
00:41:36,204 --> 00:41:37,829
ما هذه المسكوكة؟

565
00:41:38,079 --> 00:41:39,539
قميتها كبيرة

566
00:41:42,541 --> 00:41:43,668
آسفة

567
00:41:44,374 --> 00:41:45,458
أيتها القذرة

568
00:42:07,452 --> 00:42:09,079
أنّى لك هذا السكين؟

569
00:42:10,243 --> 00:42:11,461
من جيبك

570
00:42:14,991 --> 00:42:17,285
أهذا أول رجل تقتلينه؟

571
00:42:17,535 --> 00:42:18,885
أول رجل

572
00:42:21,026 --> 00:42:23,290
،المرة القادمة

573
00:42:23,540 --> 00:42:24,836
نبّهيني

574
00:43:08,669 --> 00:43:11,101
تعلمين جيداً
أنه لم يكن لي خيار

575
00:43:14,624 --> 00:43:16,344
،لطالما عرفت انتمائي

576
00:43:17,383 --> 00:43:18,846
هويتي

577
00:43:22,600 --> 00:43:24,060
عليّ العودة للديار

578
00:43:26,479 --> 00:43:28,066
لن تصيبيني بمكروه

579
00:43:30,308 --> 00:43:32,151
(أنت لا تفقه شيئا يا (جون سنو

580
00:43:36,328 --> 00:43:38,247
أفقه في أشياء

581
00:43:39,984 --> 00:43:41,118
حبي لك

582
00:43:44,527 --> 00:43:45,969
حبك لي

583
00:43:49,168 --> 00:43:50,796
لكن عليّ العودة

584
00:44:33,379 --> 00:44:35,060
أعرف الشكل الذي نبدو عليه

585
00:44:37,716 --> 00:44:40,324
...قصدت -
...أقسم لك سيدي -

586
00:44:40,574 --> 00:44:41,971
لست بسيد

587
00:44:43,632 --> 00:44:45,224
منذ سنين خلت

588
00:44:46,395 --> 00:44:49,353
كل رجل ينضم لحرس الليل

589
00:44:49,603 --> 00:44:52,440
يتنازل عن كل ألقابه

590
00:44:55,088 --> 00:44:56,110
من بين أمور أخرى

591
00:45:00,364 --> 00:45:02,033
ما اسمك؟

592
00:45:02,639 --> 00:45:03,640
(ربيع)

593
00:45:05,207 --> 00:45:06,949
عن زهرة الربيع

594
00:45:07,725 --> 00:45:08,581
لطيف

595
00:45:09,480 --> 00:45:10,698
...أجل، أيها

596
00:45:13,715 --> 00:45:14,545
المايستر

597
00:45:16,044 --> 00:45:16,923
الماستر

598
00:45:17,173 --> 00:45:18,128
المايستر

599
00:45:19,717 --> 00:45:21,302
والطفل؟

600
00:45:23,175 --> 00:45:24,263
لا اسم له

601
00:45:26,098 --> 00:45:27,266
(يدعى (سام

602
00:45:31,213 --> 00:45:32,229
،)تارلي)

603
00:45:33,317 --> 00:45:36,567
أتذكر القسم الذي قطعته

604
00:45:37,213 --> 00:45:39,153
حين التحقت بنظامنا؟

605
00:45:39,795 --> 00:45:42,150
(ليس ابني أيها المايستر (إيمون

606
00:45:43,704 --> 00:45:45,409
(إنها إحدى زوجات (كراستر

607
00:45:50,768 --> 00:45:53,735
أذكر كل كلمة في القسم

608
00:45:55,271 --> 00:45:57,880
الليل يتجمع، وها حراستي تبدأ"

609
00:45:58,421 --> 00:46:01,358
"أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان"

610
00:46:04,015 --> 00:46:06,180
"ممالك الإنسان"

611
00:46:08,349 --> 00:46:10,574
،هيّ ضمنها
ما يعني أنها مثلنا

612
00:46:11,548 --> 00:46:14,355
لم نبني سورا طوله مئة فرسخ

613
00:46:14,605 --> 00:46:16,857
وعلوه 700 قدم لردع البشر

614
00:46:19,543 --> 00:46:22,390
الليل يتجمع
رأيته بأمّ عيناي

615
00:46:23,891 --> 00:46:25,346
وآت لنا جميعاً

616
00:46:28,775 --> 00:46:29,537
،)ربيع)

617
00:46:30,561 --> 00:46:31,831
أنت وابنك

618
00:46:32,462 --> 00:46:34,917
ضيوف عندنا في الوقت الحالي

619
00:46:35,716 --> 00:46:37,670
بلا شك لا نستطيع

620
00:46:38,164 --> 00:46:39,314
إعادتكما

621
00:46:40,564 --> 00:46:41,799
لوراء السور

622
00:46:47,128 --> 00:46:49,765
...يمكنني أن أطبخ، أنظف -
طوبى لك -

623
00:46:50,793 --> 00:46:51,767
،)سامويل)

624
00:46:53,117 --> 00:46:54,937
خذ قلما ومعه حبر

625
00:46:59,753 --> 00:47:03,063
آمل أنك تجيد استخدام القلم
أفضل من السيف

626
00:47:03,764 --> 00:47:05,014
أفضل بكثير

627
00:47:06,887 --> 00:47:10,536
بحوزتنا 44 غراب حسب آخر عد

628
00:47:11,136 --> 00:47:13,504
احرص على إحسان إطعامهم

629
00:47:14,298 --> 00:47:16,428
الغربان بأسرها ستحلق الليلة

630
00:47:26,675 --> 00:47:28,104
،إلى جلالته"

631
00:47:29,114 --> 00:47:31,348
(الملك (ستانيس براثيون"

632
00:47:33,483 --> 00:47:35,856
عدو... مدعو"

633
00:47:36,460 --> 00:47:38,355
لعيد الميلاد"

634
00:47:38,605 --> 00:47:40,700
...على شرف"

635
00:47:42,026 --> 00:47:43,110
...رايلين)"

636
00:47:44,029 --> 00:47:45,297
(فلورنت"

637
00:47:45,547 --> 00:47:47,323
"...أول ليلتن"

638
00:47:47,999 --> 00:47:48,820
ليلة

639
00:47:49,616 --> 00:47:51,744
"أول ليلة من اكتمال القمر"

640
00:47:51,994 --> 00:47:55,039
لمَ التاء المربوطة؟ -
لا أعرف، هكذا فحسب -

641
00:47:56,549 --> 00:47:58,334
أبوك لن يحضره

642
00:47:59,999 --> 00:48:02,313
كتبي أقل إصابة بالملل

643
00:48:02,563 --> 00:48:04,603
(يتمحور حول (باليريون الرعب الأسود

644
00:48:04,853 --> 00:48:08,010
يُروى أنه يمكننا رؤية هيكله
(في زنازن (الحصن الأحمر

645
00:48:08,969 --> 00:48:10,452
أود رؤيته يوماً

646
00:48:10,702 --> 00:48:13,682
حاولت طوال حياتي
الابتعاد عن تلك الزنازن

647
00:48:14,709 --> 00:48:17,186
"طول أنيابه بطول سيف نغل"

648
00:48:18,910 --> 00:48:20,272
باليريون) زمان)

649
00:48:20,522 --> 00:48:22,964
يسترعي الاهتمام أكثر
(من ابنة عمتك (رايلين

650
00:48:24,228 --> 00:48:28,329
،لكن بصفتي ساعد أبيك
عليّ تركه على اطلاع

651
00:48:29,655 --> 00:48:31,992
لا وقت للملك لتضييعه

652
00:48:34,328 --> 00:48:38,249
"(إلى كل أسياد ونوبلاء (ويستيروس"

653
00:48:38,499 --> 00:48:41,043
نبلاء -
"(نبلاء (ويستيروس" -

654
00:48:41,814 --> 00:48:45,339
...حرس الليلتن... الليل"

655
00:48:48,600 --> 00:48:49,593
"...يناشد"

656
00:48:50,646 --> 00:48:51,637
ما الخطب؟

657
00:48:57,106 --> 00:48:58,602
لمَ دق الأجراس؟

658
00:48:59,473 --> 00:49:00,479
إغارة؟

659
00:49:01,462 --> 00:49:02,533
ابقي هنا

660
00:49:03,803 --> 00:49:05,276
أقفلي الباب

661
00:49:23,940 --> 00:49:25,921
المغتصب (روب ستارك) مات

662
00:49:26,171 --> 00:49:28,233
غدرا من لدن أتباعه

663
00:49:30,201 --> 00:49:33,137
تنسبيها لنفسك بسبب العلقة؟

664
00:49:33,387 --> 00:49:34,930
على الإطلاق

665
00:49:35,466 --> 00:49:37,725
،لديّ إيمان
وتمّ مجازاته

666
00:49:42,062 --> 00:49:45,441
إنّ العالم في الحضيض

667
00:49:45,920 --> 00:49:48,180
رأيت أشياء نشأت من كابوس

668
00:49:48,430 --> 00:49:50,091
لكنني كنت يقظاً

669
00:49:50,341 --> 00:49:52,783
أجهل إن كان (روب ستارك) قد مات
بسبب المرأة الحمراء

670
00:49:53,033 --> 00:49:55,993
،أو الحرب
لكني متأكد من شيء

671
00:49:56,243 --> 00:49:59,256
توحيد الممالك السبع
،بسحر الدم

672
00:49:59,506 --> 00:50:01,248
هو محض شر

673
00:50:01,498 --> 00:50:03,375
وأنت لا تجسد الشر

674
00:50:03,625 --> 00:50:06,003
أتعرف من صنع هذه الطاولة؟

675
00:50:07,202 --> 00:50:08,422
(إيغون تارغيريان)

676
00:50:08,672 --> 00:50:10,933
أتعرف كيف فتح (ويستيروس)؟

677
00:50:11,183 --> 00:50:13,218
(على ظهر (باليريون الرعب الأسود

678
00:50:13,918 --> 00:50:16,968
كان أسطوله أصغر من أساطيل أعداءه

679
00:50:17,218 --> 00:50:19,700
جيش صغير، لكن حاز ثلاث تنانين

680
00:50:19,950 --> 00:50:21,936
التنانين سحر

681
00:50:22,617 --> 00:50:24,229
مملكتي تنزف

682
00:50:27,421 --> 00:50:28,889
لن أنسى هذا

683
00:50:30,520 --> 00:50:32,120
لن أتسامح

684
00:50:33,857 --> 00:50:37,701
سأعاقب أعدائي
بكل الأسلحة التي بمتناولي

685
00:50:37,951 --> 00:50:40,579
لا حاجة في حرق هذا الغلام حياً

686
00:50:42,048 --> 00:50:43,397
،إذا كنت على صواب

687
00:50:44,803 --> 00:50:46,960
...(قطرة من دمه قتلت (روب ستارك

688
00:50:47,210 --> 00:50:49,672
وملكنا ما زال بعيد
كل البعد عن العرش الحديدي

689
00:50:52,746 --> 00:50:55,551
الهدية المُرضية تتطلب أضحية مُرضية

690
00:51:12,817 --> 00:51:14,233
(يُدعى (غيندري

691
00:51:15,384 --> 00:51:16,711
إنه غلام طيب

692
00:51:17,882 --> 00:51:19,878
(يتحدّر من (قاع برغوث

693
00:51:20,128 --> 00:51:22,450
ويصادف أنه ابن أخيك

694
00:51:27,860 --> 00:51:31,233
ما قيمة حياة نغل أمام مملكة؟

695
00:51:33,422 --> 00:51:34,423
كل شيء

696
00:51:36,024 --> 00:51:37,347
يجب أن يموت

697
00:51:45,644 --> 00:51:47,312
ماذا تفعل؟ -
أنت راحل -

698
00:51:48,950 --> 00:51:50,190
أهذه مصيدة؟

699
00:51:50,440 --> 00:51:51,567
لست الطريدة

700
00:51:57,078 --> 00:51:58,365
اتبع ذلك النجم

701
00:51:59,135 --> 00:52:01,803
إياك والتوقف
ادّخر الخبز والماء

702
00:52:02,425 --> 00:52:03,746
،إذا نفد منك

703
00:52:04,711 --> 00:52:06,497
،مهما كنت عطشان

704
00:52:07,530 --> 00:52:09,126
لا تشرب ماء البحر

705
00:52:09,618 --> 00:52:11,083
لديّ علم بذلك

706
00:52:11,333 --> 00:52:13,088
،إذا سيّرت بالمجداف يوما كامل

707
00:52:13,338 --> 00:52:14,918
(ستبلغ (مرفإ القيظ

708
00:52:15,168 --> 00:52:17,593
،لا ترسو هناك
ستجدك

709
00:52:17,843 --> 00:52:18,780
إلى أين أذهب؟

710
00:52:19,030 --> 00:52:21,942
،دع الساحل على يدك اليسرى
(وستصل (بوريال

711
00:52:22,192 --> 00:52:25,642
العباءات الذهبية تبحث عني -
يبحثون عني منذ 20 سنة -

712
00:52:25,892 --> 00:52:27,394
هل يعرفون وجهك؟

713
00:52:27,644 --> 00:52:29,855
اقلق بشأن المرأة الحمراء

714
00:52:36,599 --> 00:52:37,863
من الجهة الأخرى

715
00:52:42,784 --> 00:52:44,411
هل ركبت على متن قارب من قبل؟

716
00:52:46,204 --> 00:52:47,289
أتعرف السباحة؟

717
00:52:48,832 --> 00:52:50,042
لا تسقط

718
00:52:50,292 --> 00:52:51,043
امضي

719
00:52:54,962 --> 00:52:57,502
لمَ تنقذني؟ -
لأنه الصواب -

720
00:52:58,675 --> 00:53:00,135
وأتعلم ببطء

721
00:53:03,489 --> 00:53:06,350
،)حين تصل (قاع برغوث
تناول زبدية من السمرة من أجلي

722
00:53:15,106 --> 00:53:16,068
!توقف

723
00:53:36,088 --> 00:53:37,589
جون)، هذا نحن)

724
00:53:37,839 --> 00:53:39,128
لا يرانا

725
00:53:43,874 --> 00:53:44,680
بيب)؟)

726
00:53:48,563 --> 00:53:49,935
سام)؟) -
اصمت -

727
00:53:51,514 --> 00:53:52,623
أنت في ديارك

728
00:53:54,373 --> 00:53:57,067
احملوه للداخل
برفق

729
00:54:22,810 --> 00:54:23,855
تنحّى

730
00:54:25,391 --> 00:54:28,084
انكب أيها القروي
ثمة أناس يعملون

731
00:55:34,456 --> 00:55:35,869
لا تنكر؟

732
00:55:39,353 --> 00:55:40,420
حررته

733
00:55:42,004 --> 00:55:44,055
رحمتك أنقذت حياة الفتى

734
00:55:44,966 --> 00:55:47,970
هل تشعر بالفخر؟ -
أجل -

735
00:55:48,797 --> 00:55:50,472
أنقذت بريئا واحد

736
00:55:51,008 --> 00:55:53,945
كم من الآلاف
حكمت عليهم بالإبادة؟

737
00:55:57,712 --> 00:55:59,773
لا بد من سبيل آخر

738
00:56:00,023 --> 00:56:02,963
أيّ سبيل؟
آذاني صاغية

739
00:56:03,213 --> 00:56:04,313
لا أعرفه

740
00:56:05,694 --> 00:56:07,772
لا أرى المستقبل بين النيران

741
00:56:12,137 --> 00:56:13,787
(حسن يا سير (دافوس سيوورث

742
00:56:15,534 --> 00:56:18,424
،)باسمي، (ستانيس الأول
،)من بيت (براثيون

743
00:56:18,674 --> 00:56:20,990
الملك الشرعي أحكم عليك بالموت

744
00:56:21,240 --> 00:56:22,331
أتفهم

745
00:56:23,129 --> 00:56:24,592
لكن بصفتي ساعدك

746
00:56:24,842 --> 00:56:27,843
أنصحك بالعدول عن قرارك
ستحتاجني

747
00:56:28,426 --> 00:56:29,511
خذوه

748
00:56:31,263 --> 00:56:32,681
لمَ عساي أحتاجك؟

749
00:56:37,352 --> 00:56:38,395
ملكي

750
00:56:42,677 --> 00:56:46,661
(مصدرها (حرس الليل
اللورد القائد لقي مصرعه

751
00:56:46,911 --> 00:56:49,322
لم يعد من دورية قصدت الشمال

752
00:56:49,572 --> 00:56:51,163
عاد رجل واحد

753
00:56:51,963 --> 00:56:54,000
...ما رآه وراء السور

754
00:56:54,767 --> 00:56:56,580
قادم لنا جميعاً

755
00:57:10,983 --> 00:57:12,012
أتعرف القراءة؟

756
00:57:12,953 --> 00:57:15,098
(علمني (ماتوس
لأحسن خدمتك

757
00:57:24,089 --> 00:57:27,194
حرب الملوك الخمس هذه تفاهة

758
00:57:28,571 --> 00:57:31,111
الحرب الحقيقية تقبع
في الشمال يا ملكي

759
00:57:33,064 --> 00:57:34,827
الموت يسير على السور

760
00:57:36,147 --> 00:57:37,954
وحدك قادر على إيقافه

761
00:57:38,204 --> 00:57:40,064
لن توقفه وحدك

762
00:57:40,314 --> 00:57:42,815
تحتاج شخصا لإعادة تركيب جيشك

763
00:57:43,065 --> 00:57:47,422
شخص ليضم الأسياد والقراصنة
لقضيتك

764
00:57:48,046 --> 00:57:49,716
حسمت قراري

765
00:57:51,665 --> 00:57:54,554
معه حق
أنت في حاجة له

766
00:57:54,804 --> 00:57:57,288
لديه دور ليلعبه في الحرب القادمة

767
00:58:06,534 --> 00:58:07,764
،بنهاية المطاف

768
00:58:09,039 --> 00:58:11,818
الإله الذي تشجبه بشدة يخلّصك

769
00:58:15,867 --> 00:58:17,441
بتّ في جيشه الآن

770
00:58:41,142 --> 00:58:42,492
سيخرجون

771
00:58:43,430 --> 00:58:46,898
حين يستعدوا -
لربما أرادوا الغزو -

772
00:58:47,733 --> 00:58:49,631
لم تغزيهم

773
00:58:49,881 --> 00:58:51,363
بل حررتهم

774
00:58:52,723 --> 00:58:54,906
ينتهي البعض بالتعاطف مع جلاده

775
00:59:43,408 --> 00:59:44,768
(هذه (دينيريس تارغيريان

776
00:59:45,018 --> 00:59:47,722
،التيفون، الغير محروقة

777
00:59:48,132 --> 00:59:50,900
،ملكة ممالك (ويستيروس) السبع

778
00:59:51,150 --> 00:59:53,373
أم التنانين

779
00:59:54,360 --> 00:59:56,906
تدينون لها بالحرية

780
01:00:07,588 --> 01:00:10,410
لا تدينون لي بالحرية

781
01:00:12,099 --> 01:00:14,483
لا يمكنني أن أمنحها إياكم

782
01:00:15,991 --> 01:00:18,150
ليست ملكي لأعطيها

783
01:00:18,925 --> 01:00:21,095
تخصكم أنتم دون سواكم

784
01:00:22,183 --> 01:00:25,951
،إذا أردتم استرجاعها
عليكم أخذها بأيديكم

785
01:00:25,960 --> 01:00:28,654
كل واحد منكم على حدة

786
01:00:37,331 --> 01:00:39,094
!"ميسا"

787
01:00:45,316 --> 01:00:46,758
ما المقصود بها؟

788
01:00:47,504 --> 01:00:49,317
إنها الغيسكارية القديمة

789
01:00:50,456 --> 01:00:52,440
"تعني "أم

790
01:00:58,029 --> 01:00:59,089
لا بأس

791
01:01:00,835 --> 01:01:02,075
لن يأذوني

792
01:01:23,837 --> 01:01:25,557
حلّقوا

793
01:01:45,139 --> 01:01:46,865
دعوني أمر

794
01:03:04,614 --> 01:03:07,457
:: La Fabrique ::

