1
00:00:13,090 --> 00:00:14,290
!تراجعوا

2
00:01:01,777 --> 00:01:02,778
أخاه؟

3
00:02:25,603 --> 00:02:27,453
هل أرسلت الغربان؟

4
00:02:30,714 --> 00:02:31,818
،)تارلي)

5
00:02:32,426 --> 00:02:33,526
انظر إليّ

6
00:02:36,728 --> 00:02:38,578
هل أرسلت الغربان؟

7
00:02:42,856 --> 00:02:44,789
كانت مهمتك

8
00:02:45,714 --> 00:02:47,458
مهمتك الوحيدة

9
00:02:55,178 --> 00:02:56,593
سنعود للسور

10
00:02:58,995 --> 00:03:00,495
إنه سير طويل

11
00:03:01,681 --> 00:03:03,275
نعرف ما يتربّص بنا

12
00:03:04,392 --> 00:03:07,192
يجب أن نبلغ لتنبيههم

13
00:03:08,313 --> 00:03:10,465
،وإلا قبل زوال الشتاء

14
00:03:10,898 --> 00:03:14,333
كل من تعرفوه سيكون هالكاً

15
00:03:28,916 --> 00:03:31,586
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

16
00:03:43,030 --> 00:03:45,016
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

17
00:03:53,721 --> 00:03:55,318
"(هارينهول)، (الروافد)"

18
00:04:02,989 --> 00:04:04,411
"(وينترفل)، (الشمال)"

19
00:04:22,044 --> 00:04:23,725
"(السور، (الشمال"

20
00:04:39,224 --> 00:04:41,489
"(أسطابور)، (خليج الأقنان)"

21
00:04:55,473 --> 00:04:59,027
العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (1
"فلار دوهيرس"

22
00:06:07,992 --> 00:06:10,039
ألم ترى عملاقاً من قبل؟

23
00:06:13,748 --> 00:06:16,047
لا تحملق به
إنهم خجولين

24
00:06:18,425 --> 00:06:21,303
هذا الخجل يتحوّل لغضب دون إبطاء

25
00:06:21,766 --> 00:06:25,260
،وإذا نال منهم الغضب
يدقونك في الأرض

26
00:06:25,510 --> 00:06:28,423
كدق المطرقة لمسمار

27
00:06:40,508 --> 00:06:41,509
!غداف

28
00:06:45,959 --> 00:06:47,323
!انظروا، انظروا

29
00:06:48,584 --> 00:06:49,834
!غداف على مرمى حجر

30
00:06:54,437 --> 00:06:56,708
إنك لا ترتدي اللون الأنسب

31
00:06:57,694 --> 00:06:59,127
كان (مانس) طوّاف

32
00:07:01,254 --> 00:07:03,798
لكل غداف رغبة التحرر
في قرارته

33
00:07:04,304 --> 00:07:06,342
بمجرد التحرر، هل ستطلقون سراحي؟

34
00:07:07,635 --> 00:07:08,761
دون ريب

35
00:07:12,247 --> 00:07:14,197
وسأكون حرة لقتلك

36
00:07:16,203 --> 00:07:18,313
لا احترام عند هؤلاء الصبية

37
00:07:18,563 --> 00:07:21,816
،لا آباء لهم
ينقصهم التوبيخ

38
00:07:22,066 --> 00:07:23,616
ماذا حلّ بآبائهم؟

39
00:07:25,669 --> 00:07:28,197
هلكوا على يد غدفان مثلك

40
00:07:30,044 --> 00:07:32,086
لا تقطّب حاجبيك

41
00:07:32,819 --> 00:07:35,872
،)إذا استلطفك (مانس ريدر
ستعيش يوماً آخر

42
00:07:36,670 --> 00:07:37,948
...خلافاً

43
00:08:01,339 --> 00:08:03,733
أشمّ رائحة غداف -
قتلنا مرافقيه -

44
00:08:05,166 --> 00:08:06,903
هذا يستحق الاستجواب

45
00:08:08,180 --> 00:08:09,974
استجواب غداف رضيع؟

46
00:08:10,224 --> 00:08:12,650
(هذا الرضيع قتل (كورين نصفيد

47
00:08:13,939 --> 00:08:15,639
يريد أن يصبح منا

48
00:08:22,184 --> 00:08:25,046
ذلك (النصفيد) الحثالة
قتل أصدقائي

49
00:08:25,296 --> 00:08:27,146
ضعف حجمك مرتان

50
00:08:29,354 --> 00:08:32,303
يسقط الكبار بنفس وتيرة
...سقوط الصغار

51
00:08:33,148 --> 00:08:34,639
بمدية في لبّ القلب

52
00:08:37,371 --> 00:08:42,240
سعى الكثير من الصغار
لطعني في القلب

53
00:08:42,490 --> 00:08:44,524
هياكلهم العظمية الآن

54
00:08:45,207 --> 00:08:46,607
متناثرة في الغياض

55
00:08:48,597 --> 00:08:49,445
ما اسمك؟

56
00:08:50,214 --> 00:08:51,215
(جون سنو)

57
00:08:58,037 --> 00:08:59,137
سموّك

58
00:09:02,708 --> 00:09:03,858
سموك؟

59
00:09:05,438 --> 00:09:06,546
أتسمعون؟

60
00:09:07,068 --> 00:09:09,757
،من الآن فصاعداً
!أريد خشوعاً كلما ضرطت

61
00:09:11,412 --> 00:09:13,094
انهض أيها الغلام

62
00:09:15,357 --> 00:09:18,202
لا نثني الركبة لأيّ مخلوق
وراء السور

63
00:09:23,151 --> 00:09:25,273
(أنت نغل (نيد ستارك

64
00:09:26,268 --> 00:09:27,859
شكراً يا سيد العظام

65
00:09:28,437 --> 00:09:29,610
بوسعك الانصراف

66
00:09:39,615 --> 00:09:41,330
تحظى بإعجاب الفتاة

67
00:09:41,580 --> 00:09:42,980
أهوّ متبادل؟

68
00:09:43,849 --> 00:09:46,009
ألهذا السبب تريد الانضمام إلينا؟

69
00:09:46,259 --> 00:09:47,871
لا تهلع

70
00:09:48,121 --> 00:09:50,013
هنا ليس حرس الليل

71
00:09:50,263 --> 00:09:52,545
لا نجبرك على ترك الفتيات

72
00:09:53,342 --> 00:09:56,012
هذا الذي حسبته ملكاً
(يدعى (تورموند جائح العمالقة

73
00:09:56,262 --> 00:09:58,556
أعجز عن تصديق أن هذا الجرموز

74
00:09:58,806 --> 00:10:00,106
(قد قتل (النصفيد

75
00:10:00,837 --> 00:10:02,226
كان عدونا

76
00:10:03,258 --> 00:10:04,708
موته يُبسطني

77
00:10:15,717 --> 00:10:17,116
كان أخي يوماً

78
00:10:18,837 --> 00:10:21,137
ماضياً حين كانت يده سالمة

79
00:10:22,913 --> 00:10:24,443
ماذا كنتم تفعلون؟

80
00:10:25,088 --> 00:10:27,780
ألحقني اللورد القائد
بـ(نصفيد) لأصقل شخصيتي

81
00:10:28,030 --> 00:10:29,031
لمَ؟

82
00:10:30,116 --> 00:10:31,714
لأقود يوماً

83
00:10:31,964 --> 00:10:35,051
وها أنت ذا الآن، خائن

84
00:10:35,301 --> 00:10:37,607
تركع أمام ملك ما وراء السور

85
00:10:37,857 --> 00:10:41,098
،إذا كنت خائن
أنت كذلك

86
00:10:48,647 --> 00:10:50,733
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

87
00:10:57,860 --> 00:10:59,160
لأكون حراً

88
00:11:01,287 --> 00:11:02,587
لا أعتقد ذلك

89
00:11:04,023 --> 00:11:06,123
ما تريده فوق كل شيء

90
00:11:06,373 --> 00:11:08,376
هو أن تكون بطلا

91
00:11:09,205 --> 00:11:10,878
،للمرة الأخيرة

92
00:11:12,441 --> 00:11:14,641
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

93
00:11:20,021 --> 00:11:22,630
(بتنا ليلة عند (كراستر

94
00:11:24,954 --> 00:11:25,955
...رأيت

95
00:11:27,728 --> 00:11:28,729
ماذا؟

96
00:11:31,293 --> 00:11:34,893
رأيت (كراستر) يأخذ وليده
ويتركه في الغياض

97
00:11:36,163 --> 00:11:38,239
رأيت ما أخذه

98
00:11:41,970 --> 00:11:44,203
تقول أنك رأيت

99
00:11:44,764 --> 00:11:45,914
سائراً؟

100
00:11:49,041 --> 00:11:51,460
ما علاقة هذا بارتدادك؟

101
00:11:52,045 --> 00:11:55,381
،أعلمت اللورد القائد بما جرى
لكنه كان على دراية سلفاً

102
00:11:58,592 --> 00:12:00,150
،منذ سنوات خلت

103
00:12:00,400 --> 00:12:03,642
كسر أوائل الرجال شوكة
السائرون البيض

104
00:12:04,560 --> 00:12:07,768
أريد أن أقاتل للصف
الذي يقاتل من أجل الأحياء

105
00:12:11,487 --> 00:12:13,307
هل جئت للمكان الصائب؟

106
00:12:18,910 --> 00:12:20,964
ستحتاج عباءة جديدة

107
00:12:42,637 --> 00:12:44,537
لمَ لا تخلعي هذا؟

108
00:12:47,398 --> 00:12:50,189
شغّل خيالك قليلا

109
00:12:50,439 --> 00:12:51,604
مشكلتي

110
00:12:52,312 --> 00:12:54,512
تكمن في انعدامه

111
00:12:57,156 --> 00:12:58,610
اخلعه أنت

112
00:13:05,819 --> 00:13:06,820
فمك

113
00:13:13,293 --> 00:13:14,294
(سير (برون

114
00:13:18,564 --> 00:13:20,134
سأتظاهر بعدم سماع شيء

115
00:13:20,507 --> 00:13:22,426
عذرا يا سير -
اغبر عن وجهي -

116
00:13:22,676 --> 00:13:26,776
سر حتى تخرج
ثم عد أدراجك من حيث أتيت

117
00:13:27,026 --> 00:13:28,576
(أرسلني اللورد (تيريون

118
00:13:29,212 --> 00:13:30,862
سأقطع حلقومك

119
00:13:32,044 --> 00:13:34,394
إنها مسألة حياة أو موت
وفقاً له

120
00:13:51,361 --> 00:13:52,362
بود)؟)

121
00:13:52,832 --> 00:13:54,201
هذه أختك

122
00:13:56,043 --> 00:13:57,044
الملكة

123
00:14:10,916 --> 00:14:13,916
ماذا يفعلان هنا؟ -
يضمنان سلامتي -

124
00:14:14,309 --> 00:14:15,229
هل لي بالدخول؟

125
00:14:17,001 --> 00:14:19,150
كلا -
،لو شئت قتلك -

126
00:14:19,400 --> 00:14:21,490
أتظن أن باباً من العود
سيردعني؟

127
00:14:29,660 --> 00:14:32,329
سيبقيان في الخارج -
لست خائفة منك يا أخي الصغير -

128
00:14:47,753 --> 00:14:50,072
ما مبتغاك؟ -
رؤية وجهك -

129
00:14:51,261 --> 00:14:54,564
،يُقال أنك فقدت أنفك
لكنه ليس بتلك البشاعة

130
00:14:55,811 --> 00:14:57,938
المعتدي فقد أكثر من أنفه

131
00:14:58,188 --> 00:14:59,588
عسى ذلك

132
00:15:00,401 --> 00:15:03,487
الثوّار الذين طالبوا
برأس (جوفري) فقدوا رؤوسهم هم

133
00:15:03,737 --> 00:15:04,904
بفضل أبونا

134
00:15:06,259 --> 00:15:07,409
بفضل أبونا

135
00:15:09,491 --> 00:15:11,160
من سعى لقتلي

136
00:15:11,410 --> 00:15:14,497
ليس بثائر -
...فعلاً؟ هذا مريب -

137
00:15:14,747 --> 00:15:18,334
هذا الركن أضيق نوعا ما
من جناح الساعد

138
00:15:18,584 --> 00:15:20,534
لكن حتماً يلائم مقاسك

139
00:15:20,784 --> 00:15:23,174
(أطربني المايستر الكبير (بايسيل
بنفس المزحة

140
00:15:23,424 --> 00:15:26,967
حتماً تفتخرين بمشاطرة روح
دعابة هرم خصيتاه متدليتان

141
00:15:27,217 --> 00:15:28,719
ستلتقي أبونا اليوم

142
00:15:29,796 --> 00:15:33,474
كيف تعرفين هذا؟ -
لديّ جحافل من الجواسيس تحت إمرتي -

143
00:15:34,052 --> 00:15:36,848
أفضالي على وليّ الهامسين

144
00:15:38,755 --> 00:15:39,855
أخبرني أبونا

145
00:15:40,272 --> 00:15:41,622
ماذا تريد منه؟

146
00:15:41,872 --> 00:15:44,151
إنه أبي
هل أحتاج سبباً؟

147
00:15:48,643 --> 00:15:50,259
أكيد أنه يحبني

148
00:15:50,835 --> 00:15:53,536
كحب أب لصغيره

149
00:15:55,267 --> 00:15:56,705
وإن لم يزرني

150
00:15:56,955 --> 00:15:58,571
منذ قدومه

151
00:15:59,153 --> 00:16:02,002
أستلقي هنا بوجهي المشوّه

152
00:16:02,804 --> 00:16:04,463
لكنه لم يأتي

153
00:16:09,723 --> 00:16:11,268
كفى، سأبكي

154
00:16:12,191 --> 00:16:14,291
وما همّك في الأمر؟

155
00:16:15,739 --> 00:16:17,808
سبق وافتريت عليّ
أمام أبونا

156
00:16:18,058 --> 00:16:18,894
افتراء؟

157
00:16:19,467 --> 00:16:20,273
متى؟

158
00:16:20,523 --> 00:16:22,481
زعمت أني أمرت حرّاسي

159
00:16:22,731 --> 00:16:24,196
بجلد تلك الخادمة

160
00:16:24,446 --> 00:16:26,402
سُقتهم لذلك فعلا

161
00:16:26,652 --> 00:16:28,867
كانت بسن التاسعة -
مثلي -

162
00:16:29,590 --> 00:16:31,406
لقد أعورتها إن لم تخني الذاكرة

163
00:16:31,656 --> 00:16:34,531
إن لم تخني الذاكرة
لم تعد للسرقة بعدئدٍ

164
00:16:37,112 --> 00:16:39,579
الحق لا ندعوه افتراء

165
00:16:39,829 --> 00:16:42,416
أيّ حقيقة تنوي حكيها له؟

166
00:16:42,666 --> 00:16:46,243
لمَ ينتابك القلق
إزاء ما سأخبره إياه؟

167
00:16:46,493 --> 00:16:47,843
أنت كذّاب

168
00:16:48,817 --> 00:16:50,176
أنتظر الكذب

169
00:16:50,426 --> 00:16:51,875
(عني وعن (جوفري

170
00:16:52,125 --> 00:16:53,810
هل من كذبة على وجه الخصوص؟

171
00:16:56,037 --> 00:16:57,137
أنت فطين

172
00:16:58,780 --> 00:17:00,936
لكن ليس بالقدر الذي تتصوره

173
00:17:01,186 --> 00:17:02,786
أبقى أفطن منك

174
00:17:08,743 --> 00:17:10,738
انظر لهذان المحاربان المشعّان

175
00:17:10,988 --> 00:17:12,448
(سير (تارين مانت

176
00:17:12,698 --> 00:17:15,284
و... سير فلان بن علان

177
00:17:15,857 --> 00:17:17,494
(سير (ميرن ترانت

178
00:17:17,744 --> 00:17:19,702
(سير (برون النيرا

179
00:17:19,952 --> 00:17:21,443
لست بفارس

180
00:17:22,655 --> 00:17:25,824
الملك بنفسه رفّع
(السير (برون النيرا

181
00:17:26,074 --> 00:17:28,434
أنت مجرد سافك دماء انتهازي

182
00:17:29,176 --> 00:17:30,257
لا غير

183
00:17:30,507 --> 00:17:32,053
هذا حالي بالضبط

184
00:17:32,303 --> 00:17:34,303
أنت سفيه في درع

185
00:17:34,553 --> 00:17:37,154
تتعضّل أمام الفتيات
عوض مواجهة الرجال

186
00:17:38,807 --> 00:17:40,351
(لديّ موعد مع اللورد (تيريون

187
00:17:40,601 --> 00:17:42,150
ضع يدك على الباب

188
00:17:43,395 --> 00:17:44,845
وسأبترها لك

189
00:18:01,622 --> 00:18:05,883
،أستمتع بالسير تحت الشمس
لكن أتساءل عن الغاية من استدعائي؟

190
00:18:06,133 --> 00:18:09,922
ثمة أناس يريدون قتلي
أنت هنا لحمايتي

191
00:18:10,514 --> 00:18:12,083
ليس بالأمر الجديد

192
00:18:12,333 --> 00:18:15,010
هل سئمت من حمايتي؟ -
بل أفلست -

193
00:18:15,260 --> 00:18:16,310
أفلست؟

194
00:18:17,628 --> 00:18:21,517
،تحت وصايتي
أصبحت فارس وقائداً للعسس

195
00:18:21,767 --> 00:18:24,134
لفترة وجيزة -
حتماً عبأت جيوبك -

196
00:18:24,384 --> 00:18:25,993
وها قد خلت

197
00:18:26,730 --> 00:18:28,652
عشت في البحبوحة بفضلك

198
00:18:28,902 --> 00:18:30,901
،لأستمر في حمايتك

199
00:18:31,151 --> 00:18:32,304
يجب أن تدفع أكثر

200
00:18:32,554 --> 00:18:34,595
حسبتنا أصدقاء -
بلا شك -

201
00:18:34,845 --> 00:18:37,128
،لكنني مرتزق
أرتزق ببيع سيفي

202
00:18:37,378 --> 00:18:39,743
لا أقرضه لأصدقائي -
كم؟ -

203
00:18:39,993 --> 00:18:41,412
الضعف -
الضعف؟ -

204
00:18:41,662 --> 00:18:44,125
أنا فارس الآن
هذا يستحق الضعف

205
00:18:44,375 --> 00:18:46,688
أجهل حتى أجرك الحالي

206
00:18:46,938 --> 00:18:48,797
بوسعك إذن تحمّله

207
00:19:38,423 --> 00:19:39,660
!النجدة

208
00:20:03,166 --> 00:20:04,161
من أنت؟

209
00:20:06,842 --> 00:20:07,992
لقد حاربت

210
00:20:09,463 --> 00:20:10,563
(في (النيرا

211
00:20:12,280 --> 00:20:13,630
كنت قائداً

212
00:20:14,629 --> 00:20:15,861
وفارساً

213
00:20:17,377 --> 00:20:18,967
مُشايع لأيّ ملك؟

214
00:20:25,627 --> 00:20:27,101
،للملك الشرعي الأوحد

215
00:20:30,995 --> 00:20:32,395
(ستانيس براثيون)

216
00:20:42,602 --> 00:20:44,284
حسبتك ميتاً

217
00:20:44,534 --> 00:20:46,790
حسبك الجميع ميتاً

218
00:20:51,332 --> 00:20:52,292
ابنك؟

219
00:20:58,950 --> 00:21:00,717
لعله تمكن من العوم للبر مثلك

220
00:21:00,967 --> 00:21:03,174
النار الإغريقية) نهشته)

221
00:21:13,364 --> 00:21:14,773
يؤسفني هذا يا صاحبي

222
00:21:16,608 --> 00:21:18,316
فقدت ابناً بدوري

223
00:21:19,244 --> 00:21:20,529
لا شيء يضاهيه سوءاً

224
00:21:24,870 --> 00:21:26,410
كنت أباً صالح

225
00:21:27,464 --> 00:21:29,820
،لو ذلك صحيح
لكان حياً يُرزق

226
00:21:32,930 --> 00:21:34,342
هل (ستانيس) حيّ؟

227
00:21:34,592 --> 00:21:37,588
(يلعق جراحه في (صخر التنين -
هلا أوصلتني؟ -

228
00:21:38,379 --> 00:21:40,841
لن أكسب شيء هناك

229
00:21:41,091 --> 00:21:43,760
الحرب لم تنتهي -
ربما بالنسبة لك -

230
00:21:44,010 --> 00:21:46,680
،)لكن بالنسبة لـ(سلادور سان
انتهت

231
00:21:46,930 --> 00:21:48,599
(لقد قطعنا عهداً لـ(ستانيس

232
00:21:48,849 --> 00:21:50,836
لم أقطع عهد لمخلوق

233
00:21:51,086 --> 00:21:54,602
،وعدتك بثلاثين قادس
وأنت الغنى والمجد

234
00:21:54,852 --> 00:21:56,398
وفّرت القوادس

235
00:21:56,648 --> 00:21:58,411
ستانيس) لا يستسلم أبدا)

236
00:21:58,661 --> 00:22:00,893
...سيلمّ شعثه -
إنه محطم -

237
00:22:01,143 --> 00:22:03,605
(أسطوله يرسب في قاع (النيرا

238
00:22:03,855 --> 00:22:07,075
لا يرى أحد
لا قادته ولا زوجته

239
00:22:07,465 --> 00:22:09,215
المرأة الحمراء فحسب

240
00:22:10,927 --> 00:22:13,582
تهمس له بما رأت عبر النيران

241
00:22:14,972 --> 00:22:16,501
وتحرق رجالا أحياء

242
00:22:16,751 --> 00:22:17,575
ماذا؟

243
00:22:17,825 --> 00:22:20,545
(بنت محرقة عند عودة (ستانيس

244
00:22:21,589 --> 00:22:24,238
لقّبت كل من عصاها

245
00:22:24,488 --> 00:22:26,774
"بـ"خدّام الظلمات

246
00:22:29,029 --> 00:22:31,067
تنشد بينما هم يحترقون

247
00:22:36,488 --> 00:22:37,940
أنا قرصان

248
00:22:38,440 --> 00:22:39,985
أنت مهرّب

249
00:22:40,235 --> 00:22:42,110
خدم للظلمات

250
00:22:42,760 --> 00:22:45,280
(علينا تجنّب (صخر التنين

251
00:22:45,790 --> 00:22:46,823
اصطحبني

252
00:22:47,957 --> 00:22:49,702
لن تقلب (ستانيس) عليها

253
00:22:50,368 --> 00:22:53,121
لكن يمكنني انتزاع قلبها -
بوسعك المحاولة -

254
00:22:53,858 --> 00:22:55,935
إذا أخفقت، سيحرقونك

255
00:22:56,474 --> 00:22:58,684
إذا نجحت، سيحرقونك

256
00:22:59,189 --> 00:23:01,022
انبعث حيا من رمادك للتو

257
00:23:01,515 --> 00:23:03,548
ابق قليلا على قيد الحياة

258
00:23:03,798 --> 00:23:06,443
أنت صديقي
شربت نخبي في عرسي

259
00:23:07,177 --> 00:23:10,722
،وأنت في أعراسي الأربع
لكني لا أطلب منك معروف

260
00:23:10,972 --> 00:23:13,080
ينبغي أن أوقفها
أرجوك

261
00:23:13,855 --> 00:23:14,856
ساعدني

262
00:23:18,495 --> 00:23:19,514
،عند موتك

263
00:23:20,744 --> 00:23:22,744
،سأحمل رفاتك إلى أرملتك

264
00:23:23,368 --> 00:23:26,196
ولتلبسه كقلادة حول عنقها

265
00:23:39,119 --> 00:23:41,420
فلنطبق الحصار
(بمسافة كافية عن (هارينهول

266
00:23:42,641 --> 00:23:45,140
لن يدافع الجبل عن هذه الخرابة

267
00:23:45,390 --> 00:23:48,385
ما عدا إن أمره (تايوان لانيستر) بذلك

268
00:23:48,725 --> 00:23:50,966
يولّي آل (لانيستر) الأدبار
(منذ (صلبعجل

269
00:23:51,216 --> 00:23:53,807
أنا متعطّش للقتال
الرجال أيضاً

270
00:23:54,790 --> 00:23:56,476
لكن سيتعيّن علينا الانتظار أكثر

271
00:24:44,514 --> 00:24:48,573
مئتا رجل من الشمال
سُلخوا كالماشية

272
00:24:49,458 --> 00:24:51,396
سنرد الدين يا صديقي

273
00:24:52,210 --> 00:24:54,335
لقاء هذه المجزرة
ولقاء أولادك

274
00:24:55,016 --> 00:24:56,017
حقاً؟

275
00:24:57,044 --> 00:25:00,954
إنهم يتعفنون تحت الأرض
بينما قاتلهم حر طليق

276
00:25:01,764 --> 00:25:03,460
سنُمسك بذابح الملك قريباً

277
00:25:04,803 --> 00:25:06,805
أفضل مطارديّ يلاحقونه

278
00:25:26,426 --> 00:25:27,750
عنصر من آل (ماليستر)؟

279
00:25:28,319 --> 00:25:29,475
(سير (جيرمي

280
00:25:30,648 --> 00:25:32,348
تابع لوالدي

281
00:25:53,182 --> 00:25:55,869
جدوا لها غرفة تفيد كزنزانة

282
00:26:08,306 --> 00:26:09,556
إنها أمك

283
00:26:09,806 --> 00:26:11,667
(لقد أطلقت سراح (جايمي لانيستر

284
00:26:12,420 --> 00:26:14,553
حرمهم آل (لانيستر) من أبنائهم

285
00:26:14,803 --> 00:26:16,460
هيّ حرمتهم من رد الحق
لأصحابه

286
00:26:18,827 --> 00:26:19,703
شراب

287
00:26:23,721 --> 00:26:25,546
يجب معالجة هذا الجرح

288
00:26:30,564 --> 00:26:31,798
ما اسمك؟

289
00:26:32,811 --> 00:26:33,812
(كايبورن)

290
00:26:34,718 --> 00:26:36,649
أنت حيّ لحسن حظك

291
00:26:39,268 --> 00:26:40,269
حظ؟

292
00:26:46,062 --> 00:26:49,357
...مطاردة تستحق الشهادة..."
"...حاجة لتلك الذخائر منذ مدة...

293
00:27:07,686 --> 00:27:09,087
الشارة تلائمك

294
00:27:11,636 --> 00:27:13,462
بقدر ملائمتها لي تقريباً

295
00:27:16,481 --> 00:27:18,508
أتستمتع بمهامك الجديدة؟

296
00:27:21,260 --> 00:27:24,486
ماذا تقصد؟ -
لقد سرّني منصب الساعد -

297
00:27:27,032 --> 00:27:28,750
مرّ على مسامعي ذلك

298
00:27:30,969 --> 00:27:33,652
جلبت داعرة لفراشي

299
00:27:34,339 --> 00:27:36,274
لم يكن فراشك وقتها

300
00:27:38,960 --> 00:27:40,575
أرسلتك لترشيد الملك

301
00:27:42,994 --> 00:27:45,171
منحتك القوة والسلطة

302
00:27:46,010 --> 00:27:48,124
وأنت اخترت قضاء أيامك

303
00:27:48,374 --> 00:27:49,689
،كالمعتاد

304
00:27:50,573 --> 00:27:52,012
في الزنيّ مع المومسات

305
00:27:52,945 --> 00:27:54,736
والسكر مع اللصوص

306
00:27:57,272 --> 00:27:59,518
حصل لي مرّة أن سكرت
مع المومسات

307
00:27:59,768 --> 00:28:00,845
ماذا تريد؟

308
00:28:02,555 --> 00:28:04,563
لمَ يشكك الجميع في نوايايّ؟

309
00:28:05,407 --> 00:28:08,311
ألا يمكنني ببساطة زيارة
أبي العزيز؟

310
00:28:09,310 --> 00:28:10,596
الذي بالذات

311
00:28:11,989 --> 00:28:13,525
نسي زيارة

312
00:28:13,775 --> 00:28:16,322
ابنه الجريح بعد سقوطه
في ساحة المعركة

313
00:28:16,572 --> 00:28:19,364
(أكد لي المايستر (بايسيل
أنك ستتعافى

314
00:28:20,175 --> 00:28:22,338
نظمت دفاع المدينة

315
00:28:23,281 --> 00:28:25,723
(بينما كنت تتبختر في (هارينهول

316
00:28:26,629 --> 00:28:28,927
قدت الهجوم حين أطبق
،العدو على أبوابنا

317
00:28:29,177 --> 00:28:31,259
في حين حفيدك الملك

318
00:28:31,509 --> 00:28:33,777
كان يرتعش خوفاً وراء الأسوار

319
00:28:34,792 --> 00:28:37,588
نزفت دماً في سبيل عائلتنا

320
00:28:38,637 --> 00:28:39,837
،وكجزاء

321
00:28:40,455 --> 00:28:43,255
تمّ إنزالي لحجيرة مظلمة

322
00:28:44,014 --> 00:28:45,314
ما أبغيه؟

323
00:28:46,823 --> 00:28:48,935
القليل من الإمتنان كمنطلق

324
00:28:49,438 --> 00:28:52,190
الثناء يبحث عنه المنشدون

325
00:28:52,700 --> 00:28:54,200
(أنت (لانيستر

326
00:28:55,882 --> 00:29:00,291
أتظنني طلبت بستان ورد
عن كل جرح أصابني؟

327
00:29:02,888 --> 00:29:05,980
عليّ التكفل بسبع ممالك

328
00:29:06,688 --> 00:29:08,413
ثلاث منهم ثائرون

329
00:29:11,675 --> 00:29:13,364
أخبرني بما تبغيه

330
00:29:17,787 --> 00:29:20,007
ما يخصني شرعاً

331
00:29:22,032 --> 00:29:25,291
جايمي) بكرك ووريثك)

332
00:29:25,927 --> 00:29:29,019
لكن الحرس الملكي
يحرمه من الزواج والإرث

333
00:29:30,268 --> 00:29:34,126
،حين اتّشح بالبياض
(تنازل عن (قلعة الصخرة

334
00:29:35,978 --> 00:29:37,859
أنا وريثك الشرعي

335
00:29:41,758 --> 00:29:43,448
تريد (قلعة الصخرة)؟

336
00:29:43,698 --> 00:29:45,054
إنها لي بموجب القانون

337
00:29:50,303 --> 00:29:53,750
سنجد لك منزلا أكثر توافقاً

338
00:29:54,181 --> 00:29:57,045
سيكون مكافأة على خدماتك الجليلة

339
00:29:57,573 --> 00:29:59,309
(في معركة (خليج النيرا

340
00:30:00,589 --> 00:30:02,801
،وعندما يحين الوقت
ستُعين في منصب

341
00:30:03,051 --> 00:30:04,499
يناسب مؤهلاتك

342
00:30:04,920 --> 00:30:08,826
لتقدر على خدمة تراثك وحمايته

343
00:30:09,933 --> 00:30:13,441
،وإذا أتبث معدنك
ستتلقى زوجة تناسبك

344
00:30:14,887 --> 00:30:17,607
لكن سأترك الديدان تنهشني في القبر

345
00:30:17,857 --> 00:30:21,489
قبل أن أجعل اسمي مسخرة
(وأورّثك (قلعة الصخرة

346
00:30:23,401 --> 00:30:24,406
لمَ؟

347
00:30:26,389 --> 00:30:27,722
أتجرؤ على السؤال؟

348
00:30:29,410 --> 00:30:31,592
أنت الذي قتلت أمك وهيّ تلدك؟

349
00:30:31,842 --> 00:30:35,297
أنت مسخ بغيض وكريه

350
00:30:36,046 --> 00:30:39,170
غيور، حسود وعديم الأمانة

351
00:30:40,307 --> 00:30:43,758
القانون يسمح لك بحمل
،اسمي وألواني

352
00:30:44,008 --> 00:30:47,220
بما أني أعجز عن إتباث
أنك لست مني

353
00:30:48,743 --> 00:30:51,349
،ولتلقيني درساً في التواضع

354
00:30:51,599 --> 00:30:54,696
حكمت عليّ الآلهة
،بمشاهدتك تتهادى بذلك الأسد

355
00:30:54,946 --> 00:30:57,729
رمز أجدادي

356
00:30:58,817 --> 00:31:02,318
لكن لا قانون يجبرني

357
00:31:02,568 --> 00:31:05,052
(أن أسمح لك بتحويل (قلعة الصخرة
لماخور

358
00:31:07,082 --> 00:31:08,417
انصرف

359
00:31:12,467 --> 00:31:15,763
ولا تنبس ببنت شفة
(حول (قلعة الصخرة

360
00:31:29,498 --> 00:31:30,472
شيء آخر

361
00:31:33,971 --> 00:31:35,769
،إذا أمسكت مومساً في فراشك

362
00:31:36,019 --> 00:31:37,035
سأشنقها

363
00:31:45,114 --> 00:31:46,115
(دورنا)

364
00:31:46,686 --> 00:31:48,661
(إنها ذاهبة إلى (دورنا -
ما الداعي؟ -

365
00:31:48,911 --> 00:31:53,761
إنها تحمل الحرير
لمبادلته بالنبيذ

366
00:31:58,725 --> 00:32:00,475
لكنها لن تعود

367
00:32:01,169 --> 00:32:03,077
يرفض القبطان المخاطرة بحياته

368
00:32:03,327 --> 00:32:08,028
لسقي البلاط
بالنبيذ الذي لا يستحقه

369
00:32:10,040 --> 00:32:11,490
(سيبقى في (دورنا

370
00:32:12,156 --> 00:32:14,621
حيث سينعم بالدفء ووقار البهاء
خلال الشتاء

371
00:32:15,782 --> 00:32:19,037
(التقيت بأشخاص من (دورنا
لم يكونوا وقورين

372
00:32:19,500 --> 00:32:21,000
لا تفسدي اللعبة

373
00:32:21,876 --> 00:32:23,793
لا أود اللعب

374
00:32:25,349 --> 00:32:26,595
ماذا عن تلك؟

375
00:32:27,360 --> 00:32:28,361
تلك؟

376
00:32:28,999 --> 00:32:30,453
(إنها ذاهبة إلى (فولانتيس

377
00:32:31,240 --> 00:32:32,075
لمَ؟

378
00:32:32,325 --> 00:32:35,429
لأنها تشبه السفينة
التي نقلتني

379
00:32:36,802 --> 00:32:41,501
قواعد اللعبة ليست هكذا
لا تعطي الإجابة الصحيحة

380
00:32:42,060 --> 00:32:46,130
عليك اختلاق قصة
حول وجهة السفينة

381
00:32:47,284 --> 00:32:50,218
لمَ عسايّ أختلق
طالما أعرف الحقيقة؟

382
00:32:51,124 --> 00:32:54,507
لأن الحقيقة مروعة أو تصيب بالضجر

383
00:32:54,757 --> 00:32:56,147
يوم جميل

384
00:32:57,863 --> 00:32:59,519
لمشاهدة السفن

385
00:32:59,906 --> 00:33:01,056
(لورد (بيليش

386
00:33:03,200 --> 00:33:07,151
(هل لي بالتحدث مع الليدي (سانسا
على انفراد؟

387
00:33:18,950 --> 00:33:21,062
لقد رأيت أمك منذ فترة قصيرة

388
00:33:23,214 --> 00:33:24,753
،إنها تتشوّق لرؤيتك

389
00:33:26,754 --> 00:33:27,922
أنت وأختك

390
00:33:30,399 --> 00:33:31,718
آريا) على قيد الحياة؟)

391
00:33:36,406 --> 00:33:38,182
ستصطحبني لدياري وفق ما قلت

392
00:33:38,562 --> 00:33:41,071
ألم تبقَ هذه ديارك؟

393
00:33:42,858 --> 00:33:45,690
أنت مِلك للعرش
سرقتك ستعني الخيانة

394
00:33:45,940 --> 00:33:47,984
...إذا رددت هذا -
لن أخبر مخلوق -

395
00:33:48,570 --> 00:33:51,863
وما أدراني؟ -
الكذب خصلة أفتقر لها -

396
00:33:52,113 --> 00:33:53,829
قلتها بلسانك

397
00:33:54,949 --> 00:33:57,657
أترجّاك
أخبرني ماذا أفعل ومتى

398
00:34:00,886 --> 00:34:04,580
أنتظر تكليفاً ملكياً
سيبعدني عن العاصمة

399
00:34:05,839 --> 00:34:09,550
،حين أرفع المرساة
قد أتمكن من إصطحابك

400
00:34:10,250 --> 00:34:13,014
لكن عليك التهيّؤ
للمغادرة في الحال

401
00:34:15,526 --> 00:34:17,043
أأنت خادمتها؟

402
00:34:21,228 --> 00:34:22,586
...وأنت

403
00:34:22,836 --> 00:34:24,736
أساعده في تدبير شؤونه

404
00:34:26,273 --> 00:34:28,983
إنه شخصية مهمة -
مثله -

405
00:34:29,548 --> 00:34:32,066
كبرت في ظل قلعة أبيها

406
00:34:32,316 --> 00:34:35,912
،يوم ولادتها
دقت الأجراس بلا هوادة يوماً كامل

407
00:34:38,924 --> 00:34:41,274
،تدبرنا أمرنا على نحوّ جيد
أنا وأنت

408
00:34:45,880 --> 00:34:47,329
بالنظر لأصولنا

409
00:34:49,383 --> 00:34:50,741
التي هيّ؟

410
00:34:52,946 --> 00:34:56,381
ليس من السهل على مثيلاتنا
الخروج من الضيق

411
00:35:02,030 --> 00:35:03,080
صونيها

412
00:35:04,894 --> 00:35:06,151
لا أنفك عن ذلك

413
00:35:07,985 --> 00:35:09,385
صونيها منه

414
00:36:03,092 --> 00:36:04,699
يكبرون بسرعة

415
00:36:08,150 --> 00:36:09,210
ليس كفاية

416
00:36:10,595 --> 00:36:12,195
الوقت يداهمني

417
00:36:16,166 --> 00:36:17,593
أحتاج لجيش

418
00:36:19,027 --> 00:36:21,042
سنصل (أسطابور) بحلول الليل

419
00:36:22,744 --> 00:36:25,643
يُروى أن الأطهار هم أفضل المحاربين
في العالم

420
00:36:26,392 --> 00:36:28,296
أفضل المحاربين الأقنان

421
00:36:28,546 --> 00:36:30,632
الفرق يعني الكثير
عند البعض

422
00:36:30,882 --> 00:36:35,110
ألديهم فكرة أفضل
لتجلسي على العرش؟

423
00:36:37,759 --> 00:36:39,662
دعنا من الجدال اليوم

424
00:36:43,160 --> 00:36:44,510
معك حق

425
00:36:47,491 --> 00:36:49,762
يوم بهيج في أعالي البحار

426
00:36:50,012 --> 00:36:53,463
لا تهزأ منهم
إنهم أول دوثراك يُبحرون

427
00:36:54,217 --> 00:36:56,466
لقد تبعوني عبر المياه السامة

428
00:36:56,716 --> 00:36:59,151
آخرون سيفعلون المثل
...مع كلسار حقيقي

429
00:36:59,401 --> 00:37:03,245
يتبع الدوثراك القوة
فوق كل شيء يا كاليسي

430
00:37:03,780 --> 00:37:07,075
ستحظين بكلسار حقيقي
حين تبرهني عن قوّتك

431
00:37:07,755 --> 00:37:08,942
ليس قبلاً

432
00:37:49,692 --> 00:37:51,142
حسبتك ميتاً

433
00:37:52,386 --> 00:37:53,391
ليس بعد

434
00:37:56,353 --> 00:37:58,965
كنت ألتمس التحدث معك
على انفراد يا صاحب السّمو

435
00:38:00,029 --> 00:38:01,493
نحن على انفراد

436
00:38:12,368 --> 00:38:14,210
أنت الملك الشرعي

437
00:38:15,629 --> 00:38:17,260
ليس بحق القرابة فحسب

438
00:38:18,297 --> 00:38:20,330
إنما لجلالك وعدلك

439
00:38:21,372 --> 00:38:23,320
ما تزال هناك حرب لخوضها

440
00:38:23,930 --> 00:38:25,679
أخوض غمارها

441
00:38:26,386 --> 00:38:28,500
بحرق أسراك أحياء؟

442
00:38:31,185 --> 00:38:32,812
كيف تعاقبهم أنت؟

443
00:38:33,062 --> 00:38:35,478
لا أطلق الأحكام جزافاً
أخذاً بالعقائد كمعيار

444
00:38:35,645 --> 00:38:40,131
وإلا لم تكوني لتضعي قدماً
(في (صخر التنين

445
00:38:40,381 --> 00:38:42,113
لست عدوتك -
بلى -

446
00:38:47,272 --> 00:38:49,328
هل قاتلتني في (خليج النيرا)؟

447
00:38:50,859 --> 00:38:52,709
هل أضرمت النيران بسفنك؟

448
00:38:56,950 --> 00:39:00,724
كنت غائبة حين قتلت
النار الإغريقية) رجالك بالآلاف)

449
00:39:03,086 --> 00:39:04,677
كان بمقدوري إنقاذهم

450
00:39:05,828 --> 00:39:08,993
،كنت لتحتل المدينة
،ستانيس) على العرش)

451
00:39:09,243 --> 00:39:10,766
وأنت بجانبه

452
00:39:11,747 --> 00:39:15,104
،لكنني لم أكن شاهدة
لأنك أقنعت ملكك

453
00:39:15,354 --> 00:39:16,898
بعدم اصطحابي

454
00:39:25,423 --> 00:39:27,234
أتسمع صراخهم؟

455
00:39:28,367 --> 00:39:31,135
كل أولئك الحرقى في البحر

456
00:39:32,088 --> 00:39:33,539
،منادين أمهاتهم

457
00:39:34,171 --> 00:39:36,438
متضرّعين لآلهتهم؟

458
00:39:37,321 --> 00:39:39,857
(حتى تسرطهم (النيرا

459
00:39:46,870 --> 00:39:48,955
إيّاك وفقدان الأمل

460
00:39:49,689 --> 00:39:51,640
قلت لابنك الحقيقة

461
00:39:52,509 --> 00:39:55,770
الموت بالنار أنقى موت

462
00:39:58,707 --> 00:39:59,941
!إنها الشرّ بعينه

463
00:40:00,191 --> 00:40:01,651
!أم الشياطين

464
00:40:02,280 --> 00:40:04,528
احبسوه في الأسر

465
00:40:05,684 --> 00:40:08,032
لقد اخترت الظلمات -
!إنها آخرتنا -

466
00:40:08,772 --> 00:40:10,284
سأصلي من أجلك

467
00:40:40,015 --> 00:40:42,076
وقوف
حط

468
00:40:52,740 --> 00:40:55,288
لمَ أوقفنا المسير؟ -
(إنها الليدي (مارجري -

469
00:41:00,960 --> 00:41:02,753
ماذا تفعل؟
من أعطاها الإذن؟

470
00:41:05,005 --> 00:41:07,633
علينا أخذ الحرّاس معنا -
لمَ؟ -

471
00:41:12,446 --> 00:41:13,723
المعذرة

472
00:41:21,148 --> 00:41:22,498
تمهّلي يا سيدتي

473
00:41:23,315 --> 00:41:25,985
ستوسّخين فستانك -
لديّ ما يكفي -

474
00:41:32,783 --> 00:41:34,201
أتودّ مخاطبتها؟

475
00:41:39,832 --> 00:41:41,078
كان جندياً

476
00:41:41,596 --> 00:41:45,245
همّ للدفاع عن الأسوار
حين جاءت السفن

477
00:41:46,419 --> 00:41:47,936
لم يعد بعدها

478
00:41:48,186 --> 00:41:50,968
وأمك؟ -
وافتها المنية وهيّ تلدني -

479
00:41:55,043 --> 00:41:58,559
أراد أشرار القدوم لإصابة
،هذه المدينة بالسوء

480
00:41:58,809 --> 00:42:00,950
لكن أبوك منعهم

481
00:42:07,273 --> 00:42:11,219
كلّما ستنظر لهذا الفارس
ستتذكر والدك

482
00:42:14,590 --> 00:42:16,202
،لم يكن بفارس

483
00:42:16,452 --> 00:42:18,099
إنما مجرد جنديّ

484
00:42:18,349 --> 00:42:20,449
وبمَ يلتزم الفرسان؟

485
00:42:20,952 --> 00:42:23,902
الدفاع عن الضعفاء
وفعل الخير

486
00:42:24,355 --> 00:42:26,920
قام أبوك بنفس الشيء
كن فخوراً به

487
00:42:30,895 --> 00:42:32,752
هل كان أبوك جندياً أيضاً؟

488
00:42:34,608 --> 00:42:36,488
كن فخوراً به بدورك

489
00:42:39,457 --> 00:42:41,744
،)تحت قيادة الملك (جوفري

490
00:42:41,994 --> 00:42:44,397
أنقذ آبائكم المدينة

491
00:42:45,029 --> 00:42:47,858
،أنقذونا بأسرنا
،ومن الآن فصاعداً

492
00:42:48,108 --> 00:42:50,069
سنسهر على رعايتكم

493
00:42:52,857 --> 00:42:54,007
جميعاً

494
00:43:01,840 --> 00:43:05,237
،فيما يخص الطعام
،الثياب والمأوى

495
00:43:07,592 --> 00:43:09,373
تواصلي معي مباشرة

496
00:43:26,605 --> 00:43:30,671
رجاءً، تفضلا بالجلوس
العفو يا سيدتي

497
00:43:30,921 --> 00:43:33,103
اجتماع مع المجلس الصغير

498
00:43:33,353 --> 00:43:37,532
إضاعة وقت الملك على هذا النحو
يضع مرتكبها على شفير الخيانة

499
00:43:41,854 --> 00:43:43,538
إنه لفستان فاتن

500
00:43:44,123 --> 00:43:47,828
يناسبك بشكل جميل
لكن حتماً يخالجك إحساس بالبرد

501
00:43:48,078 --> 00:43:51,338
الطقس أقل وطأة
في (عُلارياض) يا صاحبة السمو

502
00:43:51,588 --> 00:43:53,948
هل ترغبين بشال يا سيدتي؟

503
00:43:55,134 --> 00:43:57,232
اهتمامك يؤجج مشاعري

504
00:43:57,720 --> 00:44:00,806
لكن آل (تيريل) يتمتعون
بدم حار

505
00:44:01,056 --> 00:44:02,567
ألا توافقني يا (لوراس)؟

506
00:44:02,817 --> 00:44:05,102
أوليس فستان الملكة
فائق الجمال؟

507
00:44:06,227 --> 00:44:07,897
،القماش، التطريز

508
00:44:08,147 --> 00:44:09,899
الجواهر، تحفة لا مثيل لها

509
00:44:10,490 --> 00:44:14,361
ستجدين لبس الدرع أكثر إفادة
حالما تصبحين ملكة أو قبله

510
00:44:15,787 --> 00:44:18,692
أخبرني (جوفري) بتوقفك
،)في حيّ (قاع برغوت

511
00:44:18,942 --> 00:44:21,082
في طريق العودة من السِباعية

512
00:44:23,056 --> 00:44:26,408
زرت دار أيتام
أرشدني إليها السيبتون الأعلى

513
00:44:26,658 --> 00:44:29,460
مارست (مارجري) سلفاً
(العمل الخيري تجاه فقراء (عُلارياض

514
00:44:30,381 --> 00:44:33,676
لا يختلف البسطاء عنا
إذا منحناهم الفرصة

515
00:44:33,926 --> 00:44:35,795
وإذا فتحنا لهم قلبنا

516
00:44:36,045 --> 00:44:39,584
سيقتلعونه إذا لم تتوخيّ الحذر

517
00:44:40,061 --> 00:44:42,577
،منذ فترة قصيرة
اعتدى علينا الحشد في تلك الناحية

518
00:44:43,887 --> 00:44:46,393
عجز حراسنا عن احتواء الوضع

519
00:44:47,558 --> 00:44:49,344
الملك نجى من الموت بشعرة

520
00:44:49,594 --> 00:44:52,358
تميل أمي للمبالغة

521
00:44:53,365 --> 00:44:55,610
يقلّ اهتمامها بالحقائق تدريجياً

522
00:44:55,860 --> 00:44:57,331
مع التقدم في السن

523
00:44:58,697 --> 00:45:00,461
لم تكن حياتنا في خطر أبداً

524
00:45:02,316 --> 00:45:04,745
معك حق
الولد سرّ أبيه

525
00:45:07,206 --> 00:45:09,708
لا يمكن للجميع الحظي
بشجاعة الملك

526
00:45:17,582 --> 00:45:19,593
المجاعة تُذهب العقول

527
00:45:20,189 --> 00:45:23,472
يسرني أن آل (تيريل) يعينونكم
في هذه النقطة

528
00:45:23,722 --> 00:45:26,058
يرسل (الريتش) مواداً غذائية دون كلل

529
00:45:27,236 --> 00:45:30,688
قمح، شعير وتفاح
ما لذ وطاب من الغلال والمحاصيل

530
00:45:30,938 --> 00:45:33,023
طبعاً واجبنا يحتم مساعدة العاصمة

531
00:45:33,273 --> 00:45:34,808
في وقت الشدائد والندرة

532
00:45:36,536 --> 00:45:39,699
،)كما صرّح السير (لوراس
...سبق وأن قدمت الليدي (مارجي) أعمالا

533
00:45:40,708 --> 00:45:42,199
خيرية في الماضي

534
00:45:43,592 --> 00:45:45,296
حتماً تعرف ما تفعل

535
00:45:47,221 --> 00:45:48,298
دون ريب

536
00:46:17,519 --> 00:46:20,157
تسمّر الأطهار هنا
لليل ونهار

537
00:46:20,407 --> 00:46:22,023
دون ماء أو طعام

538
00:46:28,635 --> 00:46:30,932
،سيبقون هنا حتى يقعوا

539
00:46:32,791 --> 00:46:34,668
إذا أخذتني النزوة للأمر بذلك

540
00:46:37,198 --> 00:46:39,144
قد يُشبعون حاجتي

541
00:46:39,394 --> 00:46:41,225
حدثني عن تدريبهم

542
00:46:41,475 --> 00:46:43,729
السيدة الويستيروسية راضية بهم

543
00:46:43,979 --> 00:46:48,138
لكن لا تشير لتحصل
على ثمن بخس

544
00:46:48,640 --> 00:46:51,479
تود أن تعرف كيفية إعدادهم

545
00:46:52,142 --> 00:46:58,483
أخبريها أن تفصح عمّا تشاء
معرفته ولتعجّل

546
00:46:59,068 --> 00:47:01,073
نحن هنا نشتوي

547
00:47:01,323 --> 00:47:03,588
يستهلون تدريبهم في سن الخامسة

548
00:47:03,838 --> 00:47:07,576
،من الفجر حتى الشفق
يتمرّنون على إتقان

549
00:47:07,826 --> 00:47:10,603
توجيه السيف، الدرع
والرمح ذو الشعب الثلاث

550
00:47:10,853 --> 00:47:13,957
صبي واحد فقط من أربعة
يجتاز هذا التدريب الصارم

551
00:47:17,210 --> 00:47:20,100
طاعتهم وولائهم مطلق

552
00:47:20,350 --> 00:47:21,993
لا يخشون شيء

553
00:47:22,243 --> 00:47:24,781
حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

554
00:47:25,656 --> 00:47:29,464
يقول أنه حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

555
00:47:29,714 --> 00:47:32,741
قولي للكهل أنه يخنز بالبول

556
00:47:35,136 --> 00:47:37,088
حقاً يا سيدي؟ -
كلا، طبعاً -

557
00:47:37,557 --> 00:47:41,010
أأنت فتاة أم نعجة
لتطرحي سؤالا كهذا؟

558
00:47:46,296 --> 00:47:49,037
يقول سيدي أن الأطهار
ليسوا رجال

559
00:47:49,287 --> 00:47:51,590
الموت لا يعني لهم شيء

560
00:47:51,840 --> 00:47:56,115
قولي لهذه العاهرة الجاهلة
من الغرب

561
00:47:56,282 --> 00:47:58,292
أن تفتح أعينها وتراقب

562
00:48:00,257 --> 00:48:02,848
يطلب منك حسن الإمعان
يا صاحبة السمو

563
00:48:17,751 --> 00:48:19,648
أخبريه أنه لا داعي

564
00:48:19,898 --> 00:48:23,652
أهيّ قلقة بشأن حلماتهم؟

565
00:48:24,178 --> 00:48:27,528
أتعرف العاهرة البلهاء
أننا نخصيهم؟

566
00:48:27,778 --> 00:48:30,242
وفقاً لسيدي لا يحتاج الرجال لحلمات

567
00:48:34,700 --> 00:48:35,722
فرغت منك

568
00:48:36,367 --> 00:48:38,402
سرّتني خدمتك

569
00:48:46,995 --> 00:48:48,563
،لينال درعه

570
00:48:49,261 --> 00:48:52,222
يذهب الطهير إلى سوق الأقنان
بنقد من الفضة

571
00:48:52,798 --> 00:48:54,585
ليتحصّل لنفسه على وليد

572
00:48:55,225 --> 00:48:57,244
ويقتله أمام ناظر أمه

573
00:48:59,859 --> 00:49:03,901
هكذا نضمن عدم بقاء
أيّ أثر للجبن بداخلهم

574
00:49:05,377 --> 00:49:08,118
،تنتزع رضيعاً من بين يدي أمه عنوة

575
00:49:08,368 --> 00:49:09,943
تقتله أمامها

576
00:49:10,193 --> 00:49:12,900
وتُطيبون خاطرها بقطعة من الفضة؟

577
00:49:13,150 --> 00:49:14,473
إنها تشعر بالإهانة

578
00:49:14,723 --> 00:49:18,829
تسأل ما إذا تدفعون للأم
قطعة من الفضة

579
00:49:19,220 --> 00:49:23,106
لا يهمني أنين هذه الحمقاء
وموائها

580
00:49:26,666 --> 00:49:28,574
يقول أن النقد الفضي

581
00:49:28,824 --> 00:49:31,512
،هو من أجل مالك الرضيع
ليس الأم

582
00:49:38,134 --> 00:49:40,206
كم من طهير لديك للبيع؟

583
00:49:45,349 --> 00:49:46,318
ثمانية ألف

584
00:49:46,946 --> 00:49:51,541
أبلغي العاهرة الويستيروسية
أني أمهلها حتى الغد

585
00:49:51,791 --> 00:49:54,180
البطريق (كرازنيس) يطلب منك
الإسراع في اتخاذ القرار

586
00:49:54,430 --> 00:49:56,646
ثمة الكثير من المهتمين بالشراء

587
00:50:07,442 --> 00:50:09,340
ثمانية ألف رضيع ميّت

588
00:50:10,609 --> 00:50:13,327
الأطهار هم سوى وسيلة
لتبلغي مرادك

589
00:50:13,577 --> 00:50:18,013
...تحت سلطتي، هؤلاء الرجال -
لم يعودوا رجالا -

590
00:50:18,517 --> 00:50:21,407
ما شكلي وأنا على رأس
جيش من الأقنان؟

591
00:50:21,657 --> 00:50:26,691
حياة هؤلاء الأقنان ستكون أهون
(من تلك مع (كرازنيس

592
00:50:41,041 --> 00:50:42,326
ستتحلين بالعدل

593
00:50:42,576 --> 00:50:44,792
لن تشوّهي خلقتهم دون داع

594
00:50:50,043 --> 00:50:51,945
لن يتوجب عليهم وأد الأطفال

595
00:50:52,195 --> 00:50:54,138
ستحرصين على إشباعهم

596
00:50:55,022 --> 00:50:57,222
لقد تحملوا ظلماً شديد

597
00:50:59,643 --> 00:51:01,145
لا شيء سيمحو هذا

598
00:51:58,285 --> 00:51:59,555
الدجالون

599
00:52:03,862 --> 00:52:05,703
أدين لك بحياتي أيها السير

600
00:52:06,639 --> 00:52:08,002
،الشرف لي

601
00:52:08,795 --> 00:52:09,858
يا ملكتي

602
00:52:13,965 --> 00:52:15,343
أتعرفه؟

603
00:52:16,409 --> 00:52:17,241
أجل

604
00:52:18,184 --> 00:52:21,413
(أحد أعظم محاربي (الممالك السبع

605
00:52:23,018 --> 00:52:26,632
اللورد القائد لحرس (روبرت براثيون) الملكي

606
00:52:28,483 --> 00:52:30,315
(توفيّ الملك (روبرت

607
00:52:30,565 --> 00:52:34,613
(دأبت على البحث عنك يا (دينيريس التيفون
لأطلب منك الصفح

608
00:52:36,142 --> 00:52:38,492
أقسمت على حماية عائلتك

609
00:52:40,436 --> 00:52:41,554
قصّرت

610
00:52:48,190 --> 00:52:50,963
(ادعى (باريستان سيلمي
خدمت والدك

611
00:52:52,680 --> 00:52:54,929
اسمحي لي بالانضمام
لحرسك الملكي

612
00:52:56,385 --> 00:52:58,202
ولن أقصّر ثانية

613
00:53:12,213 --> 00:53:14,878
:: La Fabrique ::

